1 00:00:32,678 --> 00:00:36,682 ♬~ 2 00:00:36,682 --> 00:00:40,682 (まる子)みんな いっくよ~! 3 00:01:51,691 --> 00:01:53,691 [始まり始まりである] 4 00:03:11,704 --> 00:03:15,708 [TV](男性)うわ~ 見てくださいよ この一面の銀世界。 5 00:03:15,708 --> 00:03:17,710 [TV]早く スキーがしたーい。 6 00:03:17,710 --> 00:03:20,713 [TV]このキャリーケース いっぱいに すてきな お土産を詰めて➡ 7 00:03:20,713 --> 00:03:22,715 帰りますからね~。 8 00:03:22,715 --> 00:03:25,051 あの かばん キャリーケースって言うんだね。 9 00:03:25,051 --> 00:03:27,720 タイヤが付いてて便利そう。 10 00:03:27,720 --> 00:03:29,722 何でも すいすい 運べそうじゃのう。 11 00:03:29,722 --> 00:03:33,659 何か カッコイイね ねえ お母さん。 12 00:03:33,659 --> 00:03:36,662 旅行かばんなんて 旅行の予定がないんだから➡ 13 00:03:36,662 --> 00:03:38,664 必要ないわよ。 14 00:03:38,664 --> 00:03:40,666 まだ何も言ってないじゃん。 15 00:03:40,666 --> 00:03:42,668 言わなくても分かるの。 16 00:03:42,668 --> 00:03:46,672 ああん ああいう かばん買って 近くでいいから 旅行 行こうよ。 17 00:03:46,672 --> 00:03:50,009 たまには 羽を伸ばすのも 必要だよ。 18 00:03:50,009 --> 00:03:52,678 はいはい そのうちにね。 19 00:03:52,678 --> 00:03:55,014 チェッ また そのうちかあ。 20 00:03:55,014 --> 00:03:56,682 [翌日] 21 00:03:56,682 --> 00:04:00,686 昨日 テレビの芸人さんが 持ってたキャリーケース➡ 22 00:04:00,686 --> 00:04:03,689 ああいうの まるちゃん 好きでしょ。 23 00:04:03,689 --> 00:04:07,693 うん 好き好き。 ああ いつか あんな かばんで➡ 24 00:04:07,693 --> 00:04:10,696 2人して旅行に行きたいね。 25 00:04:10,696 --> 00:04:15,701 あっ ひょっとして 花輪君なら キャリーケース 持ってたりして。 26 00:04:15,701 --> 00:04:17,703 よく旅行に行くからさ。 27 00:04:17,703 --> 00:04:19,705 そうだね 持ってたりして! 28 00:04:19,705 --> 00:04:22,708 オー ソーリー。 29 00:04:22,708 --> 00:04:25,711 自分のキャリーケースは 持ってないんだ。 30 00:04:25,711 --> 00:04:28,714 意外だね。 花輪君が持ってないなんて。 31 00:04:28,714 --> 00:04:30,716 ああ 僕の場合➡ 32 00:04:30,716 --> 00:04:34,653 荷物は 自分で 持てる量でまとめているし➡ 33 00:04:34,653 --> 00:04:37,656 ヒデじいも手伝ってくれるから 必要ないんだ。 34 00:04:37,656 --> 00:04:39,325 (まる子・たまえ)なるほど。 35 00:04:39,325 --> 00:04:42,661 でもさ 荷物を減らすって 難しくない? 36 00:04:42,661 --> 00:04:45,664 何か足りなくて困るよりはって➡ 37 00:04:45,664 --> 00:04:48,667 あれこれ持っていくことに なるんだけど。 38 00:04:48,667 --> 00:04:51,670 (たまえ)分かる 分かる。 使わないかもって思ってても➡ 39 00:04:51,670 --> 00:04:54,673 持っていかなきゃ心配だよね。 40 00:04:54,673 --> 00:04:57,676 何か足りないときは 旅行先で買うっていうのも➡ 41 00:04:57,676 --> 00:05:00,679 思い出が増えていいものだよ。 42 00:05:00,679 --> 00:05:02,348 (まる子・たまえ)へぇ~。 43 00:05:02,348 --> 00:05:05,684 でも旅行先で お土産以外のものを買うなんて➡ 44 00:05:05,684 --> 00:05:09,688 とてもとても…。 庶民のあっしらにゃ➡ 45 00:05:09,688 --> 00:05:12,691 まね できませんぜ 花輪の旦那ぁ。 46 00:05:12,691 --> 00:05:15,694 ちなみに花輪君は どんなものを買ったの? 47 00:05:15,694 --> 00:05:17,696 歯ブラシとスリッパをね…。 48 00:05:17,696 --> 00:05:20,699 その2つは さすがに準備不足じゃ…。 49 00:05:20,699 --> 00:05:22,701 アハハ…。 50 00:05:22,701 --> 00:05:24,703 [そして日曜日] 51 00:05:24,703 --> 00:05:27,706 ねえ おじいちゃん キャリーケース見に行かない? 52 00:05:27,706 --> 00:05:30,709 えっ キャリーケース? 53 00:05:30,709 --> 00:05:33,646 かばん屋さんで ちょっと見るだけ。 54 00:05:33,646 --> 00:05:36,649 えっ ああ…。 55 00:05:36,649 --> 00:05:38,651 [まる子にせがまれたら➡ 56 00:05:38,651 --> 00:05:41,654 見るだけで済むわけがないと 分かっていても➡ 57 00:05:41,654 --> 00:05:44,657 行ってしまう 悲しいさがである] 58 00:05:44,657 --> 00:05:48,661 う~ん 普通のかばんはあるけど…。 59 00:05:48,661 --> 00:05:51,664 キャリーケースとやらは ないのう。 60 00:05:51,664 --> 00:05:54,333 何か お探しですか? 61 00:05:54,333 --> 00:05:56,669 あの… タイヤの付いた かばんが あったら➡ 62 00:05:56,669 --> 00:05:59,672 ちょっと見たいなと 思っておりまして。 63 00:05:59,672 --> 00:06:02,675 上に がっしりした 持つところも付いていて➡ 64 00:06:02,675 --> 00:06:05,678 荷物がたくさん入る 四角いのです。 65 00:06:05,678 --> 00:06:08,681 あ~ はいはい。➡ 66 00:06:08,681 --> 00:06:10,681 こちらですね。 67 00:06:12,685 --> 00:06:16,689 確かにタイヤも がっしりした 持つところも付いてるね。 68 00:06:16,689 --> 00:06:19,692 荷物も たくさん運べそうじゃ…。 69 00:06:19,692 --> 00:06:21,694 (友蔵・まる子) 《でも これじゃない…》 70 00:06:21,694 --> 00:06:24,363 こちら 椅子にもなるんですよ。 71 00:06:24,363 --> 00:06:26,031 すごい! 何と! 72 00:06:26,031 --> 00:06:29,702 私の母も使っておりますが 本当に便利でね。 73 00:06:29,702 --> 00:06:32,702 買い物が楽しくなりますよ。 74 00:06:34,306 --> 00:06:37,643 (友蔵)荷物も運べて 椅子にもなるなんて➡ 75 00:06:37,643 --> 00:06:40,646 キャリーケースより よかったんじゃないかのう。 76 00:06:40,646 --> 00:06:42,648 そうなんだけど違うんだよ。 77 00:06:42,648 --> 00:06:44,650 こりゃ気分だね 気分。 78 00:06:44,650 --> 00:06:47,653 気分が大事なんだよ。 79 00:06:47,653 --> 00:06:49,655 う~ん あとは➡ 80 00:06:49,655 --> 00:06:53,659 デパートの中のかばん売り場なら あるかもしれんが…。 81 00:06:53,659 --> 00:06:57,663 行ってみようよ おじいちゃん! (友蔵)うっ…。 82 00:06:57,663 --> 00:07:02,668 《デパートのかばん売り場なんて 高級品だらけじゃぞ》 83 00:07:02,668 --> 00:07:05,671 その 今日は疲れたし また今度じゃ。 84 00:07:05,671 --> 00:07:09,341 そう? 約束だよ。 85 00:07:09,341 --> 00:07:11,677 [翌日] 86 00:07:11,677 --> 00:07:13,679 ただいま~。 うん? 87 00:07:13,679 --> 00:07:16,682 わーっ キャリーケースだ! 88 00:07:16,682 --> 00:07:18,350 おじいちゃん おじいちゃん。 89 00:07:18,350 --> 00:07:20,686 あのキャリーケース 買ってきてくれたの? 90 00:07:20,686 --> 00:07:25,357 いやいや 今日デパートの かばん売り場に下見に行ったら➡ 91 00:07:25,357 --> 00:07:27,026 ヒデさんに会ってのう。➡ 92 00:07:27,026 --> 00:07:31,630 キャリーケースのことを話したら 貸してくれたんじゃ。 93 00:07:31,630 --> 00:07:37,636 くぅ~ さすが ヒデじい じゃあ あとは旅行に行くだけだね。 94 00:07:37,636 --> 00:07:40,639 フフフ…。 これはどうじゃ。 95 00:07:40,639 --> 00:07:43,642 週末に山梨の温泉宿に1泊。 96 00:07:43,642 --> 00:07:46,645 近くで ソリ遊びも できるようじゃぞ。 97 00:07:46,645 --> 00:07:49,648 温泉にソリ遊び! 98 00:07:49,648 --> 00:07:52,651 [TV]《温泉に入って ソリ遊びをして➡ 99 00:07:52,651 --> 00:07:57,656 キャリーケースに お土産を いっぱい詰めて帰りまーす》 100 00:07:57,656 --> 00:07:59,658 ねえ お母さん 今週末おじいちゃんと➡ 101 00:07:59,658 --> 00:08:02,661 山梨に旅行に行ってくるよ。 1泊2日ね。 102 00:08:02,661 --> 00:08:04,663 えっ 旅行? 103 00:08:04,663 --> 00:08:07,666 フフ~ン。 旅行用のキャリーケースは➡ 104 00:08:07,666 --> 00:08:09,668 もう ヒデじいが 貸してくれたんだ。 105 00:08:09,668 --> 00:08:11,670 いくらキャリーケースが あったって➡ 106 00:08:11,670 --> 00:08:16,675 電車代だって 宿代だって 食事代だってかかるんだから➡ 107 00:08:16,675 --> 00:08:19,678 おじいちゃんに そんなに たくさんお金を使わせちゃ駄目よ。 108 00:08:19,678 --> 00:08:22,681 やだ 行くったら行くの! 109 00:08:22,681 --> 00:08:24,683 せっかくヒデじいが 貸してくれたのに➡ 110 00:08:24,683 --> 00:08:27,686 使わないで返すのは よくないじゃん。 111 00:08:27,686 --> 00:08:30,689 借り物を壊しでもしたら 大変だから➡ 112 00:08:30,689 --> 00:08:33,626 使わないで返した方がいいの。 113 00:08:33,626 --> 00:08:36,629 あんた 前に ローラースルーゴーゴーを借りて➡ 114 00:08:36,629 --> 00:08:38,631 壊したことがあるでしょ。 115 00:08:38,631 --> 00:08:42,635 うっ…。 大事に使うから 壊さないもん。 116 00:08:42,635 --> 00:08:45,638 日帰りでもいいからさ ねえ お母さん。 117 00:08:45,638 --> 00:08:48,641 とにかく 駄目。 118 00:08:48,641 --> 00:08:53,646 こうなると お母さんは どうせ許してくれないから➡ 119 00:08:53,646 --> 00:08:57,650 ほら あの… 何だっけ 大脱走じゃなくて➡ 120 00:08:57,650 --> 00:09:01,654 と と と… 前にドラマで見たんだ。 121 00:09:01,654 --> 00:09:05,658 男の人と女の人が 「君となら あなたとなら➡ 122 00:09:05,658 --> 00:09:09,662 地獄の果てでも どこへでも」ってやつ。 123 00:09:09,662 --> 00:09:12,665 ああ それは逃避行じゃな。 124 00:09:12,665 --> 00:09:14,333 それそれ 逃避行! 125 00:09:14,333 --> 00:09:16,669 《行こう おじいちゃん》 126 00:09:16,669 --> 00:09:21,674 《ああ行こう 共に地獄の果てまでも!》 127 00:09:21,674 --> 00:09:25,678 [本当に そんなところに 行きたいのか] 128 00:09:25,678 --> 00:09:27,680 ♬(鼻歌) 129 00:09:27,680 --> 00:09:29,682 フゥ。 130 00:09:29,682 --> 00:09:32,618 まる子や わしゃ用意できたぞ。 131 00:09:32,618 --> 00:09:35,621 何? 2人して。 どっか行くの? 132 00:09:35,621 --> 00:09:38,624 フッ ちょいと逃避行だよ。 133 00:09:38,624 --> 00:09:41,627 へぇ 逃避行ね~。 134 00:09:41,627 --> 00:09:45,631 お母さん 今日の夕飯に エビフライ作ってるのに。 135 00:09:45,631 --> 00:09:47,633 えっ エビフライ!? 136 00:09:47,633 --> 00:09:49,635 《アーン》 137 00:09:49,635 --> 00:09:53,639 《ん~ 揚げたてサクサク おいしい!》 138 00:09:53,639 --> 00:09:55,641 サクサク~…。 139 00:09:55,641 --> 00:09:58,641 いやいや 行くと言ったら行くんだよ。 140 00:10:01,647 --> 00:10:05,651 フゥ~。 とにかく 始まったね 逃避行。 141 00:10:05,651 --> 00:10:10,656 ああ。 駅の方へ行って 泊まれそうな所を探そう。 142 00:10:10,656 --> 00:10:12,658 どんな宿がいいかのう。➡ 143 00:10:12,658 --> 00:10:15,661 風呂上がりに 眺める月なんてのも➡ 144 00:10:15,661 --> 00:10:17,663 乙じゃの~。 145 00:10:17,663 --> 00:10:21,667 おっきなベッドで お姫さま気分ってのもいいね~。 146 00:10:21,667 --> 00:10:25,671 ねえ おじいちゃん この中には夢が詰まっているね。 147 00:10:25,671 --> 00:10:27,673 ほう 夢? 148 00:10:27,673 --> 00:10:30,676 だって あたしたち もう どんな すてきな宿でも➡ 149 00:10:30,676 --> 00:10:32,678 今すぐ 泊まれちゃうんだよ。 150 00:10:32,678 --> 00:10:36,682 1泊分の荷物が 全部 揃ってるんだからさ。 151 00:10:36,682 --> 00:10:39,685 キャリーケースは 夢が いっぱいじゃのう。 152 00:10:39,685 --> 00:10:42,688 おや さくらさんと さくらさんのおじいさん。 153 00:10:42,688 --> 00:10:46,692 こんばんは。 ずいぶんな大荷物ですね。 154 00:10:46,692 --> 00:10:51,697 いいでしょ。 実は ちょいと逃避行ってやつなんだ。 155 00:10:51,697 --> 00:10:55,701 逃避行? さくらさん まさか月曜日の日直から➡ 156 00:10:55,701 --> 00:10:58,704 逃げようということですか? 157 00:10:58,704 --> 00:11:01,707 えっ! いや そんなつもりじゃ。 158 00:11:01,707 --> 00:11:04,710 よかった 必ず来てくださいね。 159 00:11:04,710 --> 00:11:08,710 [駅前への逃避行では 日直から逃げられない] 160 00:11:10,382 --> 00:11:13,719 ねえ おじいちゃん 宿は? 161 00:11:13,719 --> 00:11:16,722 もう少し 駅の方に行かないとのう。 162 00:11:16,722 --> 00:11:19,725 寒いし おなか すいたね…。 163 00:11:19,725 --> 00:11:23,729 夕飯は エビフライじゃったのう。 164 00:11:23,729 --> 00:11:26,064 逃避行って つらいんだね。 165 00:11:26,064 --> 00:11:30,736 (友蔵)ああ ドラマで見るだけで じゅうぶんかも…。 166 00:11:30,736 --> 00:11:33,672 でも このまま帰ったら お姉ちゃんに笑われちゃうよ。 167 00:11:33,672 --> 00:11:35,674 まる子 悔しいよ。 168 00:11:35,674 --> 00:11:38,677 何か… 何か ないかのう。 169 00:11:38,677 --> 00:11:40,679 あっ おじいちゃん! 170 00:11:40,679 --> 00:11:44,683 銭湯だよ。 銭湯なら 着替えを使えるし➡ 171 00:11:44,683 --> 00:11:47,686 温泉に行ったみたいで いいんじゃない? 172 00:11:47,686 --> 00:11:50,686 そうじゃのう 行こう! 173 00:11:54,693 --> 00:11:57,696 ハァ~ 極楽 極楽。 174 00:11:57,696 --> 00:12:00,699 ≪(女性) お嬢ちゃん あなた1人なの? 175 00:12:00,699 --> 00:12:05,704 ええ あたし 今 逃避行中なんです。 176 00:12:05,704 --> 00:12:07,372 ええっ!? 177 00:12:07,372 --> 00:12:12,711 ハッ。 あ~ じゃなくて えっと うちのお風呂が壊れちゃって。 178 00:12:12,711 --> 00:12:16,715 何か心配事があるんだったら おばちゃん 力になるからね。 179 00:12:16,715 --> 00:12:19,718 えっ? ハハハ…。 180 00:12:19,718 --> 00:12:21,720 《もしかして あたし➡ 181 00:12:21,720 --> 00:12:25,724 家出少女か何かと 間違われてる?》 182 00:12:25,724 --> 00:12:29,728 ♬(友蔵の鼻歌) 183 00:12:29,728 --> 00:12:31,663 うん? 184 00:12:31,663 --> 00:12:34,666 何のっ。 185 00:12:34,666 --> 00:12:37,669 フンッ! フンッ! フンッ! 186 00:12:37,669 --> 00:12:39,671 ハァ…。 187 00:12:39,671 --> 00:12:42,007 おばさんの誤解は解けたけど➡ 188 00:12:42,007 --> 00:12:43,675 何か疲れたよ。 189 00:12:43,675 --> 00:12:47,679 わしは 背中が痛くなってしまったよ。 190 00:12:47,679 --> 00:12:50,682 逃避行って大変だね。 191 00:12:50,682 --> 00:12:53,685 (まる子・友蔵)ただいま~。 192 00:12:53,685 --> 00:12:55,687 やっぱりね どうせ あんたのことだから➡ 193 00:12:55,687 --> 00:12:58,690 銭湯くらい入ったら すぐ帰ってくるんじゃないのって➡ 194 00:12:58,690 --> 00:13:02,694 話してたのよ。 はい 大正解…。 195 00:13:02,694 --> 00:13:04,696 鋭いのう…。 196 00:13:04,696 --> 00:13:06,698 心配してたんだからね。 197 00:13:06,698 --> 00:13:08,700 (まる子・友蔵)すみません…。 198 00:13:08,700 --> 00:13:10,700 さっ ご飯 食べちゃいなさい。 199 00:13:13,705 --> 00:13:15,707 おいしい。 200 00:13:15,707 --> 00:13:18,710 でも 揚げたては もっと おいしかっただろうね。 201 00:13:18,710 --> 00:13:20,710 ああ。 202 00:13:22,714 --> 00:13:25,717 [つかの間の逃避行は 夢と消え➡ 203 00:13:25,717 --> 00:13:28,720 キャリーケースには 銭湯での着替えと➡ 204 00:13:28,720 --> 00:13:31,720 ぬれたタオルだけが 残ったのであった] 205 00:14:39,691 --> 00:14:42,694 なっ 何ということでしょう! (一同)ん? 206 00:14:42,694 --> 00:14:44,363 どうしたの? 207 00:14:44,363 --> 00:14:46,698 ない! ない! ない! 208 00:14:46,698 --> 00:14:48,700 ない~! 209 00:14:48,700 --> 00:14:50,702 何がないの? 210 00:14:50,702 --> 00:14:54,706 私 丸尾 末男の 新品の消しゴムがないのです! 211 00:14:54,706 --> 00:14:56,375 消しゴム? 212 00:14:56,375 --> 00:15:00,712 筆箱に入ってたはずなんです。 どっかに落としたんじゃないの? 213 00:15:00,712 --> 00:15:03,715 私は 今 教室に来たばかりですよ。 214 00:15:03,715 --> 00:15:06,718 落としたとしても 教室しか考えられません! 215 00:15:06,718 --> 00:15:08,720 でも ないんだよね? 216 00:15:08,720 --> 00:15:10,722 クゥーッ! 217 00:15:10,722 --> 00:15:13,725 ない! ない! ない! 218 00:15:13,725 --> 00:15:17,729 これじゃ 今日 1日 勉強に集中できません! 219 00:15:17,729 --> 00:15:19,731 ああ~! 220 00:15:19,731 --> 00:15:22,734 大げさだね。 みんなで捜そっか。 221 00:15:22,734 --> 00:15:24,734 (たまえ)うん。 222 00:15:26,738 --> 00:15:29,741 ないな。 (丸尾)もしや…。 223 00:15:29,741 --> 00:15:33,679 誰かが いたずらして 隠したのではないでしょうね! 224 00:15:33,679 --> 00:15:37,683 何? そんなこと言うんだったら もう捜すの や~めた。 225 00:15:37,683 --> 00:15:39,685 うう…。 226 00:15:39,685 --> 00:15:41,687 ハッ! 227 00:15:41,687 --> 00:15:44,690 (丸尾)「丸尾 末男の消しゴム さがしています!」➡ 228 00:15:44,690 --> 00:15:48,694 「見つけた人は 丸尾に お知らせ下さい!」 229 00:15:48,694 --> 00:15:51,697 うむ… これは まるで 世界の七不思議➡ 230 00:15:51,697 --> 00:15:54,700 ミステリー バミューダトライアングル…。 231 00:15:54,700 --> 00:15:57,703 あんた 何 言ってんの。 232 00:15:57,703 --> 00:15:59,705 [翌朝] 233 00:15:59,705 --> 00:16:02,708 本当に 申し訳ありませんでした。 234 00:16:02,708 --> 00:16:05,711 どうしたの? 実は 昨日…➡ 235 00:16:05,711 --> 00:16:08,714 家に帰ったら 机の上にありました。 236 00:16:08,714 --> 00:16:11,717 何だ 家に忘れてたんだ。 237 00:16:11,717 --> 00:16:14,720 新品のうれしさに 眺めていて➡ 238 00:16:14,720 --> 00:16:17,723 筆箱に入れるのを 忘れていました。 239 00:16:17,723 --> 00:16:20,726 クゥーッ! 丸尾 末男 一生の不覚! 240 00:16:20,726 --> 00:16:22,728 こっちは 疑われてさ➡ 241 00:16:22,728 --> 00:16:24,730 ホント 人騒がせだよ。 242 00:16:24,730 --> 00:16:26,732 本当に 申し訳ありません! 243 00:16:26,732 --> 00:16:29,735 見つからないはずだね。 244 00:16:29,735 --> 00:16:31,336 ああっ! お恥ずかしい! 245 00:16:31,336 --> 00:16:33,672 (3人)ハハハ…! 246 00:16:33,672 --> 00:16:36,675 昨日も 今日も 丸尾君の落とし物で➡ 247 00:16:36,675 --> 00:16:38,677 大騒ぎだったよ。 248 00:16:38,677 --> 00:16:40,679 でも まる子だって➡ 249 00:16:40,679 --> 00:16:43,682 朝 体操着 持っていくの 忘れることあるわよね。 250 00:16:43,682 --> 00:16:47,686 え~ そんなことあった? それって 落とし物じゃなくて➡ 251 00:16:47,686 --> 00:16:50,689 忘れ物だよね? ん? 252 00:16:50,689 --> 00:16:52,691 どういうことじゃ? 253 00:16:52,691 --> 00:16:56,695 えーっと… そこに置いたまま 持ってくのを忘れるのが➡ 254 00:16:56,695 --> 00:16:58,697 忘れ物で➡ 255 00:16:58,697 --> 00:17:00,699 どこに落としたのか 分からなくて➡ 256 00:17:00,699 --> 00:17:02,701 いつの間にか なくしているのが➡ 257 00:17:02,701 --> 00:17:04,703 落とし物… かな。 258 00:17:04,703 --> 00:17:07,706 忘れ物と落とし物は違うんだね。 259 00:17:07,706 --> 00:17:12,377 まあ わしなんか 落としたり 忘れたりが 当たり前➡ 260 00:17:12,377 --> 00:17:14,677 日常茶飯事じゃ。 261 00:17:27,726 --> 00:17:29,728 [数日後] 262 00:17:29,728 --> 00:17:31,329 ない! 263 00:17:31,329 --> 00:17:33,665 どうしたのさ 急に 大きな声 出して。 264 00:17:33,665 --> 00:17:36,668 ここに よし子さんと 一緒に作った➡ 265 00:17:36,668 --> 00:17:38,670 手作りのブローチがついてたの! 266 00:17:38,670 --> 00:17:40,672 ホントだ。 ないね。 267 00:17:40,672 --> 00:17:43,675 [その日の帰り道] 268 00:17:43,675 --> 00:17:48,680 《あっ! 今日は 夕方に 歌番組の 再放送があったはずだけど》 269 00:17:48,680 --> 00:17:50,348 《そうなの?》 270 00:17:50,348 --> 00:17:52,684 《確か 秀樹も 出るんじゃなかったかしら》 271 00:17:52,684 --> 00:17:56,354 《秀樹!? ごめん。 じゃあ あたし 帰るね》 272 00:17:56,354 --> 00:18:01,693 《えっ? あっ うん… じゃあね バイバイ》 273 00:18:01,693 --> 00:18:04,696 それで 今 見たら なくなってたの。 274 00:18:04,696 --> 00:18:07,699 家に着いたときには あったのかい? 275 00:18:07,699 --> 00:18:09,367 覚えてない…。 276 00:18:09,367 --> 00:18:11,036 どこで落としたのさ。 277 00:18:11,036 --> 00:18:13,038 それが分かってれば 拾ってるわよ! 278 00:18:13,038 --> 00:18:14,706 そんな怒らなくても…。 279 00:18:14,706 --> 00:18:16,708 捜しに行かなくちゃ! 280 00:18:16,708 --> 00:18:18,710 でも 雨が降りそうだし➡ 281 00:18:18,710 --> 00:18:20,712 もうすぐ 暗くなるよ。 282 00:18:20,712 --> 00:18:22,714 誰かに拾われちゃうかも しれないし➡ 283 00:18:22,714 --> 00:18:24,716 まる子 手伝って! 284 00:18:24,716 --> 00:18:26,718 え~っ! めんどくさいよ~! 285 00:18:26,718 --> 00:18:29,721 見つけたら お菓子 買ってあげるから。 286 00:18:29,721 --> 00:18:31,656 え~。 287 00:18:31,656 --> 00:18:33,658 じゃあ いちごキャンディー。 288 00:18:33,658 --> 00:18:35,660 もう しょうがないね。 289 00:18:35,660 --> 00:18:37,662 よし! じゃあ いいよ。 290 00:18:37,662 --> 00:18:39,662 わしも 行こう! 291 00:18:41,666 --> 00:18:43,668 名前は 書いてあるのかい? 292 00:18:43,668 --> 00:18:46,668 ブローチに 名前は書かないわね。 293 00:18:49,674 --> 00:18:51,676 暗くなってきたよ。 294 00:18:51,676 --> 00:18:55,347 これの出番か。 295 00:18:55,347 --> 00:19:01,686 ♬~ 296 00:19:01,686 --> 00:19:03,355 (一同)あっ!? 297 00:19:03,355 --> 00:19:04,955 何か あったな。 298 00:19:07,692 --> 00:19:09,694 おじいちゃん どうしたの? 299 00:19:09,694 --> 00:19:12,697 ちょうど 電池が なくなったみたいじゃ…。 300 00:19:12,697 --> 00:19:15,700 もう! 肝心なときに 役に立たないね。 301 00:19:15,700 --> 00:19:17,702 頼む! ついてくれ! 302 00:19:17,702 --> 00:19:19,704 これじゃ 暗くて 見えないよ。 303 00:19:19,704 --> 00:19:21,706 どこら辺だっけ? 304 00:19:21,706 --> 00:19:25,706 あ… ハァ…。 305 00:19:31,650 --> 00:19:34,650 あっ! これかな? 306 00:19:36,655 --> 00:19:40,659 全然 違うじゃない! (友蔵)すまん…。 307 00:19:40,659 --> 00:19:43,662 やっぱり 落とし物は 見つからないよ。 308 00:19:43,662 --> 00:19:45,664 雨も降りそうだし➡ 309 00:19:45,664 --> 00:19:48,667 また あしたにしたら? でも…。 310 00:19:48,667 --> 00:19:50,335 (友蔵)あーっ! (まる子・さきこ)ん? 311 00:19:50,335 --> 00:19:52,337 (さきこ)えっ? 何 見つけたの? 312 00:19:52,337 --> 00:19:55,674 懐中電灯が ない! 盗まれてしもうた! 313 00:19:55,674 --> 00:19:57,676 あんなの盗む人 いないでしょ。 314 00:19:57,676 --> 00:20:00,679 おじいちゃん 早く捜してよ! 315 00:20:00,679 --> 00:20:03,679 すまん! みんな 手伝ってくれ! 316 00:20:05,684 --> 00:20:07,686 [翌日] 317 00:20:07,686 --> 00:20:10,689 それで 落としたブローチ 見つからなかったの? 318 00:20:10,689 --> 00:20:12,357 うん。 319 00:20:12,357 --> 00:20:14,693 ≪(野口)落とし物…。 (まる子・たまえ)ん? 320 00:20:14,693 --> 00:20:16,695 野口さん どうしたの? 321 00:20:16,695 --> 00:20:19,698 私 知ってるよ。 (たまえ)何を? 322 00:20:19,698 --> 00:20:23,702 落とし物 捜す おまじない。 おまじない? 323 00:20:23,702 --> 00:20:26,705 はさみに糸を巻いて捜すのが 有名だよね。 324 00:20:26,705 --> 00:20:30,709 あ~ それ 前に やったことあるんだぁ。 325 00:20:30,709 --> 00:20:33,712 でも そのときは 効き目なかったかな。 326 00:20:33,712 --> 00:20:36,715 それじゃなくて。 (たまえ)違うの知ってるの? 327 00:20:36,715 --> 00:20:38,717 えっ!? 教えてよ。 328 00:20:38,717 --> 00:20:40,719 つぴんえ ムゴしけ。 329 00:20:40,719 --> 00:20:44,723 ん? 何? それ。 ムゴしけ? 330 00:20:44,723 --> 00:20:47,726 捜し物を 逆さに言いながら 捜すんだよ。 331 00:20:47,726 --> 00:20:50,729 「えんぴつ」なら 「つぴんえ」 332 00:20:50,729 --> 00:20:53,732 「けしゴム」なら 「ムゴしけ」 333 00:20:53,732 --> 00:20:57,736 初めて 聞いたね。 さすが 野口さん➡ 334 00:20:57,736 --> 00:20:59,738 いろんな おまじない 知ってるんだね。 335 00:20:59,738 --> 00:21:01,738 クックックッ…。 336 00:21:03,742 --> 00:21:05,744 お姉ちゃん。 (さきこ)何?➡ 337 00:21:05,744 --> 00:21:07,746 勉強の邪魔しないで。 338 00:21:07,746 --> 00:21:10,749 落とし物が見つかる おまじないって 知ってる? 339 00:21:10,749 --> 00:21:12,751 (さきこ)どうせ はさみのでしょ。 340 00:21:12,751 --> 00:21:15,420 やっぱり お姉ちゃんなら 知ってるか。 341 00:21:15,420 --> 00:21:17,756 (さきこ)それで 見つかるなら とっくに やってるわよ。 342 00:21:17,756 --> 00:21:20,759 じゃあ 逆さにするのは? 343 00:21:20,759 --> 00:21:22,427 逆さ? 344 00:21:22,427 --> 00:21:25,764 うん。 「えんぴつ」なら 「つぴんえ」みたいに➡ 345 00:21:25,764 --> 00:21:28,767 逆さにして言いながら 捜すんだって。 346 00:21:28,767 --> 00:21:33,705 何よ それ。 バカバカしい。 そうかもしれないけどさ。 347 00:21:33,705 --> 00:21:36,708 「ブローチ」だから 「チーロブ」か。 348 00:21:36,708 --> 00:21:40,712 チーロブ チーロブ チーロブ。 349 00:21:40,712 --> 00:21:42,380 うるさいわね! 350 00:21:42,380 --> 00:21:44,716 これ 言いながら歩けば 見つかるかも。 351 00:21:44,716 --> 00:21:49,721 チーロブ チーロブ チーロブ チーロブ。 352 00:21:49,721 --> 00:21:51,723 [翌日] 353 00:21:51,723 --> 00:21:54,726 今日も 逆さ言葉 言いながら 来たんだけどね。 354 00:21:54,726 --> 00:21:56,394 駄目か。 355 00:21:56,394 --> 00:21:59,731 逆さ言葉? 面白そうだじょ。 356 00:21:59,731 --> 00:22:01,733 山田 遊びじゃないんだよ。 357 00:22:01,733 --> 00:22:04,736 なくした物を捜す おまじないだよ。 358 00:22:04,736 --> 00:22:07,739 へえ~ やっぱり 面白そうだじょ。 359 00:22:07,739 --> 00:22:11,743 言葉を逆さに言うんだよ。 へえ~。 360 00:22:11,743 --> 00:22:14,746 じゃあ おいらの名前は 「やまだ しょうた」だから➡ 361 00:22:14,746 --> 00:22:19,751 「たうしょ だまや」 アハハハ…! 362 00:22:19,751 --> 00:22:23,051 あんた 自分を捜して どうすんのさ。 363 00:22:25,757 --> 00:22:27,759 あれ? 山田だ。 364 00:22:27,759 --> 00:22:29,761 ルーボ ルーボ。 365 00:22:29,761 --> 00:22:31,696 山田 何してるのさ。 366 00:22:31,696 --> 00:22:34,699 なくしたボールを 捜してるんだじょ。 367 00:22:34,699 --> 00:22:36,701 逆さに言うんだろ。 368 00:22:36,701 --> 00:22:40,705 ルーボ ルーボ。 どこだ~! ルーボ! 369 00:22:40,705 --> 00:22:43,708 逆さ言葉じゃ 見つからないみたいだよ。 370 00:22:43,708 --> 00:22:47,712 でも 何にもしないより いいかもしれないじょ。 371 00:22:47,712 --> 00:22:49,380 ルーボ! 372 00:22:49,380 --> 00:22:51,716 あっ! どうしたの? 373 00:22:51,716 --> 00:22:53,718 あったじょ~! 374 00:22:53,718 --> 00:22:55,720 すごーい! (山田)ん? 375 00:22:55,720 --> 00:22:57,722 でも 何か 違うじょ。➡ 376 00:22:57,722 --> 00:23:01,392 おいらのボール こんなに新しくなかったじょ。 377 00:23:01,392 --> 00:23:03,061 (まる子・たまえ)えっ? 378 00:23:03,061 --> 00:23:04,729 きっと 誰かが 落としたんだじょ。 379 00:23:04,729 --> 00:23:08,733 山田 どうするの? それ。 うーん…。 380 00:23:08,733 --> 00:23:11,736 後で 捜しに来るかもしれないし。 381 00:23:11,736 --> 00:23:14,739 ルーボ 見つけてもらうんだじょ。 382 00:23:14,739 --> 00:23:17,742 山田らしいね。 383 00:23:17,742 --> 00:23:22,747 次は さくらの落とし物 捜すじょ。 何を捜してるんだい? 384 00:23:22,747 --> 00:23:24,749 お姉ちゃんのブローチだよ。 385 00:23:24,749 --> 00:23:27,752 見つけたら いちごキャンディーが もらえるんだ。 386 00:23:27,752 --> 00:23:30,755 わ~い! いちごキャンディー 食べたいじょ! 387 00:23:30,755 --> 00:23:34,692 「ブローチ」 「チーロブ」か! 388 00:23:34,692 --> 00:23:37,695 ん? まる子だ。 何してるのかしら? 389 00:23:37,695 --> 00:23:41,699 (3人)チーロブ チーロブ チーロブ。 390 00:23:41,699 --> 00:23:44,702 チーロブ? チーロブ…。 391 00:23:44,702 --> 00:23:46,704 あっ! ブローチか。 392 00:23:46,704 --> 00:23:49,707 逆さの おまじないね。 (さきこ)あの子ったら…。 393 00:23:49,707 --> 00:23:52,710 私も 昔 やったことあるわ。 394 00:23:52,710 --> 00:23:55,713 ん? あっ お姉ちゃん。 395 00:23:55,713 --> 00:23:57,715 まる子 もう いいのよ。 396 00:23:57,715 --> 00:24:00,718 また よし子さんと ブローチ 作ることにしたから。 397 00:24:00,718 --> 00:24:02,720 あっ そうなんだ。 398 00:24:02,720 --> 00:24:04,722 山田! もう いいんだって! 399 00:24:04,722 --> 00:24:06,391 駄目だじょ! 400 00:24:06,391 --> 00:24:09,727 見つけないと いちごキャンディー 食べられないんだじょ! 401 00:24:09,727 --> 00:24:11,729 いちごキャンディー? 402 00:24:11,729 --> 00:24:14,732 さくらは いちごキャンディーのために 捜してるんだじょ! 403 00:24:14,732 --> 00:24:17,068 まる子! あんた…。 404 00:24:17,068 --> 00:24:18,736 ヘヘヘ…。 405 00:24:18,736 --> 00:24:20,736 帰るわよ。 406 00:24:23,741 --> 00:24:25,743 チーロブ。 ん? 407 00:24:25,743 --> 00:24:29,747 まる子 捜してくれて ありがとうね。 408 00:24:29,747 --> 00:24:31,683 フフフフ…。 フフフ…。 409 00:24:31,683 --> 00:24:34,686 [落とし物は 見つからなかった] 410 00:24:34,686 --> 00:24:36,688 [でも 優しいお姉ちゃんが➡ 411 00:24:36,688 --> 00:24:38,688 何だか うれしい まる子なのであった] 412 00:25:12,690 --> 00:25:14,692 頑張って 小杉。 五重塔とんかつは 手ごわいけど 負けないで! 413 00:25:14,692 --> 00:25:17,695 お姉ちゃん まる子のこと 作文に書くんなら➡ 414 00:25:17,695 --> 00:25:21,699 友達を応援する こんな優しさとか 頼りになるところ 書いてよね。 415 00:25:21,699 --> 00:25:24,699 次回の『ちびまる子ちゃん』は…。 416 00:25:28,706 --> 00:25:30,708 お楽しみにね。 417 00:25:30,708 --> 00:25:40,708 ♬~ 418 00:27:00,665 --> 00:27:02,667 絵の中に 間違いが 3つあるよ。 419 00:27:02,667 --> 00:27:04,669 分かるかな? 420 00:27:04,669 --> 00:27:07,672 5 4 3 2 1。 421 00:27:07,672 --> 00:27:11,676 正解は… ここ! 422 00:27:11,676 --> 00:27:13,676 次回もチャレンジしてみてね。 423 00:30:32,710 --> 00:30:34,712 (サザエ)サザエでございます。 424 00:30:34,712 --> 00:30:37,715 ♬「お魚くわえたドラ猫」 425 00:30:37,715 --> 00:30:40,718 ♬「追っかけて」 426 00:30:40,718 --> 00:30:45,723 ♬「はだしで かけてく」 427 00:30:45,723 --> 00:30:48,726 ♬「陽気なサザエさん」 428 00:30:48,726 --> 00:30:52,730 ♬「みんなが笑ってる」 429 00:30:52,730 --> 00:30:56,734 ♬「おひさまも笑ってる」