1 00:00:02,615 --> 00:00:04,950 ♬「キュキュット」 (多部)切って洗って➡ 2 00:00:04,950 --> 00:00:07,687 炒めて また洗って… ハァ~。 3 00:00:07,687 --> 00:00:11,257 (志尊) 姉ちゃん! それ もう パパパッと済まそ! 4 00:00:11,257 --> 00:00:13,559 料理しながら パパパッ!と 片付く! 5 00:00:13,559 --> 00:00:15,594 ラク~! 「キュキュット CLEAR泡スプレー」 6 00:00:33,579 --> 00:00:36,582 (まる子)はーい みんな集まって! 『ちびまる子ちゃん』が始まるよ! 7 00:00:36,582 --> 00:00:46,582 ♬~ 8 00:03:19,578 --> 00:03:22,581 おはよう! 今日も 一日 頑張ろう! 9 00:03:22,581 --> 00:03:25,584 (すみれ)あんた こんな早起きして どうしたの? 10 00:03:25,584 --> 00:03:27,586 お当番なの? やだね~➡ 11 00:03:27,586 --> 00:03:31,590 たまには まる子だって 早起きの実力を発揮するよ。 12 00:03:31,590 --> 00:03:34,527 あらあら そりゃどうも失礼しました。 13 00:03:34,527 --> 00:03:36,529 それにしても何だね。 14 00:03:36,529 --> 00:03:40,533 朝6時の世界って こんなにも暇なのかね。 15 00:03:40,533 --> 00:03:43,536 冗談じゃないわよ 忙しくて たまんないよ。 16 00:03:43,536 --> 00:03:45,538 暇なら手伝ってちょうだい。 17 00:03:45,538 --> 00:03:48,541 よし。 まる子は 味見係 引き受けた。 18 00:03:48,541 --> 00:03:54,547 どんどん こっちに任してよ。 まあ うまいこと考えたわね。 19 00:03:54,547 --> 00:04:00,553 そうそう。 確か 昨日のオレンジジュース 半分 残ってたね。 20 00:04:00,553 --> 00:04:02,555 ほら あった。 21 00:04:02,555 --> 00:04:04,557 今から 飲もう。 22 00:04:04,557 --> 00:04:09,562 朝は フレッシュなビタミンを 取らなきゃね。 23 00:04:09,562 --> 00:04:14,567 あ~ おいしい。 朝のジュースは格別だね。 24 00:04:14,567 --> 00:04:16,567 ヨーグルトも食べちゃえ。 25 00:04:18,571 --> 00:04:22,575 朝ご飯 食べられなくなるわよ。 わ~ オムレツだ。 26 00:04:22,575 --> 00:04:26,575 こりゃ 朝から縁起がいいねぇ。 27 00:04:30,583 --> 00:04:33,519 お母さん ちょっと リンゴむいてよ。 28 00:04:33,519 --> 00:04:35,521 それから ジュース もう一杯。 29 00:04:35,521 --> 00:04:38,524 まだ食べるの? 遅刻するわよ? 30 00:04:38,524 --> 00:04:40,526 ≪(さきこ)じゃあ いってきます。 んっ? 31 00:04:40,526 --> 00:04:44,530 あれ? お姉ちゃん 早いね。 もう 学校 行くの? 32 00:04:44,530 --> 00:04:46,532 (さきこ)だって もう 7時半だもの。 33 00:04:46,532 --> 00:04:48,534 えっ? もう そんな時間? 34 00:04:48,534 --> 00:04:52,538 (チャイム) 35 00:04:52,538 --> 00:04:54,540 まっ 間に合った…。 36 00:04:54,540 --> 00:04:59,545 せっかく早起きしたのに この苦しさは… ハァ…。 37 00:04:59,545 --> 00:05:01,547 (たまえ)あっ まるちゃん おはよう。 38 00:05:01,547 --> 00:05:05,551 ハァ… 1時間目は算数か。 39 00:05:05,551 --> 00:05:09,555 (はまじ)おい 今日 テストだぞ。 嘘! 40 00:05:09,555 --> 00:05:14,560 昨日 先生が言ってただろ。 人の話をよく聞いてねえな お前。 41 00:05:14,560 --> 00:05:17,563 《あっ そういえば…》 42 00:05:17,563 --> 00:05:19,565 (戸川) 《あした テストをやります》 43 00:05:19,565 --> 00:05:22,568 《復習してくれば 簡単に できますよ》 44 00:05:22,568 --> 00:05:25,571 あっ…。 俺のだけは カンニングするなよ。 45 00:05:25,571 --> 00:05:30,576 (まる子・たまえ)えっ…。 [あんたのだけは見たくない] 46 00:05:30,576 --> 00:05:33,576 では テスト開始。 47 00:05:38,517 --> 00:05:42,521 うっ… ちょっと これ 難しいよ どうしよう…。 48 00:05:42,521 --> 00:05:45,524 おっ 落ち着いて 落ち着いて。 49 00:05:45,524 --> 00:05:47,526 (おなかの下る音) んっ? 50 00:05:47,526 --> 00:05:49,528 《あれ? ちょっと おなか痛いみたい》 51 00:05:49,528 --> 00:05:54,533 《朝食が悪かったのかな…》 52 00:05:54,533 --> 00:05:58,537 《はあ。 気のせいだったみたい。 よかった…》 53 00:05:58,537 --> 00:06:00,539 《緊張してるかな》 54 00:06:00,539 --> 00:06:02,539 ≪(ブー太郎)先生! んっ? 55 00:06:04,543 --> 00:06:06,545 (ブー太郎)おなか痛いです。 56 00:06:06,545 --> 00:06:08,547 (戸川)えっ? 57 00:06:08,547 --> 00:06:11,550 (関口)嘘だろ ブー太郎! (若林)テストできないからって➡ 58 00:06:11,550 --> 00:06:13,552 ほら吹くなよ! (小杉)そうだ そうだ。 59 00:06:13,552 --> 00:06:15,554 (小杉)見え透いてるぞ! 60 00:06:15,554 --> 00:06:18,557 富田君 本当に痛いのですか? 61 00:06:18,557 --> 00:06:23,562 うひっ…。 嘘です すいませんブー。 62 00:06:23,562 --> 00:06:26,565 嘘つき ブー! (児童)嘘かよ! 63 00:06:26,565 --> 00:06:29,568 はいはい みんな 静かにしてください。 64 00:06:29,568 --> 00:06:31,570 テストを続けて。 65 00:06:31,570 --> 00:06:34,506 (おなかの下る音) 《うっ…》 66 00:06:34,506 --> 00:06:37,509 《どうしよう 本当に痛くなってきた…》 67 00:06:37,509 --> 00:06:40,512 《おなか痛いって言おうかな…》 68 00:06:40,512 --> 00:06:43,515 《でも そしたら ブー太郎みたいに…》 69 00:06:43,515 --> 00:06:47,519 《お前も嘘だろ まる子!》 70 00:06:47,519 --> 00:06:49,521 《ブー太郎の バカ バカ!》 71 00:06:49,521 --> 00:06:52,524 《あたしゃ だてや酔狂で 痛いんじゃないんだよ》 72 00:06:52,524 --> 00:06:56,528 《あんたが あんな まねしなかったら 今ごろ…》 73 00:06:56,528 --> 00:06:59,531 《気を紛らすために 問題でも解こう》 74 00:06:59,531 --> 00:07:03,535 《えっと…。 「よし子さんが 150円のリンゴを 3個 買って➡ 75 00:07:03,535 --> 00:07:06,538 みのる君が 110円の柿を 4個 買いました」》 76 00:07:06,538 --> 00:07:10,542 《「どちらが 何円 高いですか」》 77 00:07:10,542 --> 00:07:14,546 《誰が 何円 買ったって どうでもいいよ…》 78 00:07:14,546 --> 00:07:17,549 (チャイム) あっ! 79 00:07:17,549 --> 00:07:20,549 トイレ トイレ! 80 00:07:22,554 --> 00:07:25,557 ぎょっ! 《混んでる…》 81 00:07:25,557 --> 00:07:28,560 《みんな おしっこくらい 我慢しなよ》 82 00:07:28,560 --> 00:07:31,563 《あたしのはね 格が違うんだよ》 ≪(トイレの水を流す音) 83 00:07:31,563 --> 00:07:34,500 ♬(女の子の鼻歌) あっ…。 84 00:07:34,500 --> 00:07:38,504 《あんな 清々した顔。 いいな いいな》 85 00:07:38,504 --> 00:07:42,508 《あんたの おなかと 取り換えたいよ》 86 00:07:42,508 --> 00:07:47,513 《あれ? 結構 楽になってきたよ》 87 00:07:47,513 --> 00:07:50,516 ハァ…。 88 00:07:50,516 --> 00:07:55,521 何だかんだいっても 腹痛なんて 単純なもんだねぇ。 89 00:07:55,521 --> 00:07:57,523 [腹痛には 波があることを➡ 90 00:07:57,523 --> 00:08:01,527 まる子は 幼過ぎて まだ 知らなかったのだ] 91 00:08:01,527 --> 00:08:04,530 (笛の音) (戸川)はい 集合。➡ 92 00:08:04,530 --> 00:08:07,533 今日は 50m走のタイムを 計ります。➡ 93 00:08:07,533 --> 00:08:10,536 みんな 頑張ってください。 94 00:08:10,536 --> 00:08:13,539 《何か また 雲行きが怪しくなってきたよ》 95 00:08:13,539 --> 00:08:15,541 (おなかの下る音) 《ヤバい》 96 00:08:15,541 --> 00:08:18,544 《かなり ヤバいよ。 これは》 97 00:08:18,544 --> 00:08:22,548 はい。 位置について。 よーい…。 98 00:08:22,548 --> 00:08:24,550 (笛の音) 99 00:08:24,550 --> 00:08:27,553 《もっ もう駄目。 早くしなきゃ!》 100 00:08:27,553 --> 00:08:29,555 《はっ 早く!》 101 00:08:29,555 --> 00:08:31,557 (児童)ゴール! (戸川)9秒5!➡ 102 00:08:31,557 --> 00:08:33,492 なかなか いい記録ですよ。 103 00:08:33,492 --> 00:08:35,492 (たまえ)すご~い! まるちゃん。 104 00:08:37,496 --> 00:08:40,499 [体育から2時間。 まる子の おなかは➡ 105 00:08:40,499 --> 00:08:44,503 不安定ながらも 持ちこたえていた] 106 00:08:44,503 --> 00:08:46,505 《あっ 来そう!》 107 00:08:46,505 --> 00:08:48,507 [時々 危なげになるが] 108 00:08:48,507 --> 00:08:50,509 《知らん 知らん》 109 00:08:50,509 --> 00:08:53,512 [そういうときは 気付かぬふりして ごまかすと➡ 110 00:08:53,512 --> 00:08:55,514 案外 うまくいく] 111 00:08:55,514 --> 00:08:57,516 (チャイム) 112 00:08:57,516 --> 00:09:00,519 ハァ。 もう すっかり よくなったみたい。 113 00:09:00,519 --> 00:09:03,522 [しかし これは 腹痛の恐るべき 仮面の姿] 114 00:09:03,522 --> 00:09:07,526 [まんまと わなにはまって 油断すると 恐ろしいのだ] 115 00:09:07,526 --> 00:09:10,529 《ホホホホ》 116 00:09:10,529 --> 00:09:12,531 あっ。 今日は 焼きそばと プリンだ。 117 00:09:12,531 --> 00:09:15,534 やった~! お代わりしちゃおっかな。 118 00:09:15,534 --> 00:09:19,538 給食のおばさんって ホント 料理 上手だね。 119 00:09:19,538 --> 00:09:22,541 (おなかの下る音) 《この感じは…》 120 00:09:22,541 --> 00:09:25,544 《また来てる。 来てる!》 121 00:09:25,544 --> 00:09:29,548 たまちゃん。 あたし ちょっとだけ おトイレ 行ってくるね。 122 00:09:29,548 --> 00:09:32,484 待ってて。 あっ。 私も行く。 123 00:09:32,484 --> 00:09:34,486 ちょうど 行きたかったの。 124 00:09:34,486 --> 00:09:37,486 えっ!? あっ そう…。 125 00:09:39,491 --> 00:09:42,494 私 こっち。 じゃあ あたし こっち。 126 00:09:42,494 --> 00:09:44,494 フフ。 127 00:09:46,498 --> 00:09:49,501 《どうしよう…。 隣のトイレに たまちゃんが いるとなると➡ 128 00:09:49,501 --> 00:09:51,503 できないよ》 129 00:09:51,503 --> 00:09:56,508 《ブーとか ピーとか鳴ったら もう一生 顔 合わせられない》 130 00:09:56,508 --> 00:09:59,511 《せっかくのチャンスだけど 駄目だ》 131 00:09:59,511 --> 00:10:01,511 《ここは 辛抱》 132 00:10:06,518 --> 00:10:10,522 あ~ すっきりした。 うっ うん…。 133 00:10:10,522 --> 00:10:12,524 ハァ…。 134 00:10:12,524 --> 00:10:15,527 [次々と寄せる 腹痛の波に おびえながら➡ 135 00:10:15,527 --> 00:10:17,529 5時間目が始まった] 136 00:10:17,529 --> 00:10:21,533 はい。 じゃあ 次は…。 137 00:10:21,533 --> 00:10:23,535 さくらさんに 読んでもらいましょう。 138 00:10:23,535 --> 00:10:25,537 はい。 139 00:10:25,537 --> 00:10:29,541 《ハァ。 今 取りあえず 痛くなくて よかった》 140 00:10:29,541 --> 00:10:31,543 「その女の人は➡ 141 00:10:31,543 --> 00:10:35,547 とても美しい音色の笛を 吹きました」 142 00:10:35,547 --> 00:10:37,549 「すると どうでしょう」 143 00:10:37,549 --> 00:10:41,553 《うっ! ヤバい! また来たよ 波が…》 144 00:10:41,553 --> 00:10:45,557 「草も木も みんな 歌を歌い始めました」 145 00:10:45,557 --> 00:10:50,557 《今度のは すごいよ。 今回 最大の…》 146 00:10:53,565 --> 00:10:56,565 《あ~! ビッグ ウエーブだ!》 147 00:11:00,572 --> 00:11:04,576 「何て美しい音楽会でしょう。 月も うっとりしています」 148 00:11:04,576 --> 00:11:07,579 (戸川)はい そこまで。 ありがとう。 149 00:11:07,579 --> 00:11:09,581 今のところは もう少し 楽しく読んだ方が➡ 150 00:11:09,581 --> 00:11:11,583 よかったですね。 151 00:11:11,583 --> 00:11:13,585 [楽しくしろと言ったって➡ 152 00:11:13,585 --> 00:11:17,585 サーフィンの真っ最中のまる子に それは 無理な相談である] 153 00:11:19,591 --> 00:11:22,594 《痛いの痛いの 飛んでいけ》 154 00:11:22,594 --> 00:11:26,594 《お山の向こうに 飛んでいけ!》 155 00:11:28,600 --> 00:11:31,870 急げ! 急げ~! 156 00:11:31,870 --> 00:11:33,872 ≪(戸の開く音) ≪ただいま! 157 00:11:33,872 --> 00:11:36,541 おかえり。 トイレ トイレ! 158 00:11:36,541 --> 00:11:38,543 あらあら。 あっ。 159 00:11:38,543 --> 00:11:41,543 今 おじいちゃんが入ってるわよ! 160 00:11:43,548 --> 00:11:47,552 おじいちゃん 開けて! 早く~! 161 00:11:47,552 --> 00:11:52,557 (友蔵)おっ。 おお。 ちょっと~ 待ってくださ~い。 162 00:11:52,557 --> 00:11:57,557 お願い! まる子を もう これ以上 苦しめないで~! 163 00:12:00,565 --> 00:12:02,567 あ~! おっ…。 164 00:12:02,567 --> 00:12:05,570 [極楽近し。 頑張れ まる子] 165 00:12:05,570 --> 00:12:08,573 《こんなものに 一日 振り回されたのかと思うと➡ 166 00:12:08,573 --> 00:12:10,575 ホンットに 腹が立つ》 167 00:12:10,575 --> 00:12:14,579 《みんな 出てけ。 みんな 大っ嫌い!》 168 00:12:14,579 --> 00:12:17,582 (すみれ)まる子 遅いわねぇ。 169 00:12:17,582 --> 00:12:20,585 まる子 どうしたの? お~い。 170 00:12:20,585 --> 00:12:22,587 は~い。 171 00:12:22,587 --> 00:12:24,589 あたしゃ 生まれ変わったよ。 172 00:12:24,589 --> 00:12:28,593 えっ? まる子の今日は 今から始まるよ。 173 00:12:28,593 --> 00:12:32,531 さあ。 さあ。 ハッピーな一日に 乾杯! 174 00:12:32,531 --> 00:12:38,537 結婚式場の宣伝みたいなこと 言ってんじゃないわよ。 175 00:12:38,537 --> 00:12:41,540 窓を開ければ お日さまで いっぱい。 176 00:12:41,540 --> 00:12:43,542 何て 軽やか。 177 00:12:43,542 --> 00:12:47,542 し・あ・わ・せ。 178 00:12:51,550 --> 00:12:56,555 [まる子の算数のテストだが たったの20点であった] 179 00:12:56,555 --> 00:13:01,555 [これが 極楽気分で 忘れたころ 返ってくるのであった] 180 00:13:03,562 --> 00:13:05,562 ああ…。 181 00:14:19,571 --> 00:14:21,573 俺 昨日 マツタケ 食ったぞ。 182 00:14:21,573 --> 00:14:23,575 (まる子・小杉)えっ! マツタケ? 183 00:14:23,575 --> 00:14:27,579 近所に生えてたのか? (はまじ)親戚の人が くれたんだ。 184 00:14:27,579 --> 00:14:30,582 その親戚の人って 大金持ちなの? 185 00:14:30,582 --> 00:14:34,519 違うよ。 旅行で キノコ狩りに行ったんだって。 186 00:14:34,519 --> 00:14:36,521 でもよ 少ししか くれなかったから➡ 187 00:14:36,521 --> 00:14:39,524 味が よく分かんなかったなぁ。 188 00:14:39,524 --> 00:14:42,527 少しでも食べたんなら うらやましいよね。 189 00:14:42,527 --> 00:14:45,530 うん。 少しだから 味が分かんなかったなんて➡ 190 00:14:45,530 --> 00:14:48,533 俺も言ってみたいな。 191 00:14:48,533 --> 00:14:52,537 花輪君なんて 毎日のように マツタケを食べているだろうね。 192 00:14:52,537 --> 00:14:54,539 ちょっと聞いてみようぜ。 193 00:14:54,539 --> 00:14:56,541 ねえ 花輪君。 (花輪)んっ? 194 00:14:56,541 --> 00:15:00,545 花輪君は 毎日 マツタケ 食べてるんでしょ? 195 00:15:00,545 --> 00:15:02,547 いいなぁ。 (花輪)えっ? 196 00:15:02,547 --> 00:15:04,549 ちょっと待ってくれたまえ。 197 00:15:04,549 --> 00:15:07,552 いくら何でも 毎日なんて 食べてないよ。 198 00:15:07,552 --> 00:15:10,555 でも しょっちゅう 食べているんでしょ? 199 00:15:10,555 --> 00:15:13,558 花輪君は どんなふうに 食べてるんだい? 200 00:15:13,558 --> 00:15:16,561 僕は 丹波産のマツタケを しちりんで焼いて➡ 201 00:15:16,561 --> 00:15:20,565 カボスを搾って食べるのが 好きなのさ。 202 00:15:20,565 --> 00:15:23,568 へぇ。 カボスって 何だろうね。 203 00:15:23,568 --> 00:15:28,573 分かんないけど カボチャに似てるのかもな。 204 00:15:28,573 --> 00:15:30,575 ねえ マツタケ買って。 205 00:15:30,575 --> 00:15:33,511 食べてみたいよ。 (ヒロシ)無理だね。 206 00:15:33,511 --> 00:15:37,515 マツタケなんて 高いから うまいような気がするだけだ。 207 00:15:37,515 --> 00:15:40,518 シイタケを高級品だと思って食え。 208 00:15:40,518 --> 00:15:44,522 貧乏人の娘だと思って バカにするんじゃないよ。 209 00:15:44,522 --> 00:15:47,525 貧乏人の娘で悪かったな! 210 00:15:47,525 --> 00:15:50,528 おじいちゃんは お父さんみたいに ケチじゃないから➡ 211 00:15:50,528 --> 00:15:52,530 買ってくれるよ。 212 00:15:52,530 --> 00:15:55,533 いいとも。 《バカー!》 213 00:15:55,533 --> 00:16:00,538 やったー! ブラボー! おじいちゃん 日本一! 214 00:16:00,538 --> 00:16:03,541 《いいんだ。 これで いいんだ》 215 00:16:03,541 --> 00:16:08,546 《わしは… わしは… 日本一の おじいちゃんだ》 216 00:16:08,546 --> 00:16:10,548 (まる子・ヒロシ)ひぃ! (すみれ)まる子! 217 00:16:10,548 --> 00:16:12,550 いいかげんにしなさい! マツタケなんて➡ 218 00:16:12,550 --> 00:16:14,552 子供が食べなくていいの。 219 00:16:14,552 --> 00:16:16,554 大人になって 自分のお金で食べなさい! 220 00:16:16,554 --> 00:16:18,556 え~? 221 00:16:18,556 --> 00:16:21,559 そうだぞ。 人に頼って 食おうとするな。 222 00:16:21,559 --> 00:16:24,562 分かったか? ハァー。 223 00:16:24,562 --> 00:16:28,566 分かったよ。 わがまま言って ごめん。 224 00:16:28,566 --> 00:16:31,569 《まる子が あんなに がっかりしている》 225 00:16:31,569 --> 00:16:33,505 《かわいそうに》 226 00:16:33,505 --> 00:16:36,508 まる子 あした マツタケを買いに行こう。 227 00:16:36,508 --> 00:16:38,510 (おばあちゃん)えっ? (友蔵)おじいちゃんが➡ 228 00:16:38,510 --> 00:16:41,513 買ってあげるって言っただろう。 (一同)えっ? 229 00:16:41,513 --> 00:16:43,515 おじいちゃん。 買わなくて いいんですよ。 230 00:16:43,515 --> 00:16:46,518 買ってくれるの? 買ってやるよ。 231 00:16:46,518 --> 00:16:48,518 わーい! 232 00:16:50,522 --> 00:16:53,525 ってなわけで 今日 マツタケを買ってもらうんだ。 233 00:16:53,525 --> 00:16:56,528 へぇ~。 おじいちゃん 優しいね。 234 00:16:56,528 --> 00:16:58,530 (小杉)えっ? 235 00:16:58,530 --> 00:17:03,535 いいなぁ。 マツタケを買ってもらえるなんて。 236 00:17:03,535 --> 00:17:05,537 ただいま。 237 00:17:05,537 --> 00:17:07,539 ねえ マツタケを 買いに行くんだし➡ 238 00:17:07,539 --> 00:17:10,542 ちょっと よそ行きの服を着た方が いいんじゃない? 239 00:17:10,542 --> 00:17:12,542 普通でいいです。 240 00:17:15,547 --> 00:17:18,550 おじいちゃん。 いつも まる子のために➡ 241 00:17:18,550 --> 00:17:20,552 ありがとう。 いいんじゃよ。 242 00:17:20,552 --> 00:17:23,555 大人になったら おじいちゃんに いっぱい プレゼントするから➡ 243 00:17:23,555 --> 00:17:26,558 長生きしてね。 244 00:17:26,558 --> 00:17:28,893 《まる子…》 245 00:17:28,893 --> 00:17:32,497 (八百屋さん)さあ さあ 今日は エリンギが安いよ。➡ 246 00:17:32,497 --> 00:17:35,500 安いよ 安いよ~。 247 00:17:35,500 --> 00:17:38,503 《1万5,000円かい!》 248 00:17:38,503 --> 00:17:40,505 《1万円あれば 足りると思っていたが➡ 249 00:17:40,505 --> 00:17:42,507 甘かったのう…》 250 00:17:42,507 --> 00:17:45,510 《いくら 高いっていっても キノコだし➡ 251 00:17:45,510 --> 00:17:48,513 2,000円くらいだと思ってたよ…》 252 00:17:48,513 --> 00:17:51,516 《こんなキノコで 1万5,000円も使うのなら➡ 253 00:17:51,516 --> 00:17:55,520 おもちゃ屋さんに 行った方がいいね》 254 00:17:55,520 --> 00:17:58,523 よし 買おう。 やめて おじいちゃん。 255 00:17:58,523 --> 00:18:00,525 やっぱり いらないよ。 256 00:18:00,525 --> 00:18:03,528 こんな高いマツタケを買うんなら エンギリでいいよ。 257 00:18:03,528 --> 00:18:08,533 えっ! マツタケを買ったら わしと 縁切りかい!? 258 00:18:08,533 --> 00:18:12,537 あの…。 縁切りじゃなくて エリンギですよ。 259 00:18:12,537 --> 00:18:15,540 あっ。 どうも…。 260 00:18:15,540 --> 00:18:19,544 ああ そうか。 エリンギか。 261 00:18:19,544 --> 00:18:22,547 間違えやすいですよね。 (友蔵)はい…。 262 00:18:22,547 --> 00:18:26,551 《大恥じゃ》 《うん。 大恥だね》 263 00:18:26,551 --> 00:18:30,555 《あの人に 聞かれていたね。 穴があったら 入りたいね》 264 00:18:30,555 --> 00:18:32,490 《ああ。 入りたいのう》 265 00:18:32,490 --> 00:18:37,495 (まる子・友蔵) 《友蔵 まる子 心の会話》 266 00:18:37,495 --> 00:18:39,497 [そのころ 家では] 267 00:18:39,497 --> 00:18:42,500 (佐々木)ごめんください。 268 00:18:42,500 --> 00:18:44,502 (佐々木)親戚が マツタケを送ってきたので➡ 269 00:18:44,502 --> 00:18:47,505 少しですが お裾分けに参りました。 270 00:18:47,505 --> 00:18:49,507 えっ マツタケ!? 271 00:18:49,507 --> 00:18:51,509 おじいちゃん ありがとう。 272 00:18:51,509 --> 00:18:55,513 よかったのう。 エリンギで 十分だよね。 273 00:18:55,513 --> 00:18:57,515 マツタケより おもちゃを買ってもらって➡ 274 00:18:57,515 --> 00:18:59,517 うれしいな。 275 00:18:59,517 --> 00:19:01,519 《わしも おもちゃで よかったよ》 276 00:19:01,519 --> 00:19:05,523 《3,000円で済んだし。 エリンギ 万歳じゃ》 277 00:19:05,523 --> 00:19:07,525 ただいま。 278 00:19:07,525 --> 00:19:09,527 (友蔵・まる子)えっ!? 佐々木のじいさんが➡ 279 00:19:09,527 --> 00:19:12,530 マツタケをくれたの? 何と! 280 00:19:12,530 --> 00:19:15,533 おじいちゃんと まる子も 買いに行っちゃったでしょ? 281 00:19:15,533 --> 00:19:18,536 高価なものだし 余ったら もったいないし➡ 282 00:19:18,536 --> 00:19:21,539 どうしましょう。 お母さん 安心して。 283 00:19:21,539 --> 00:19:24,542 マツタケは 買うの やめたんだよ。 284 00:19:24,542 --> 00:19:27,545 そう。 エリンギにしたんじゃ。 (すみれ)まあ。 285 00:19:27,545 --> 00:19:29,547 あたし エリンギも食べたことないし➡ 286 00:19:29,547 --> 00:19:31,549 おいしそうな感じだから。 287 00:19:31,549 --> 00:19:34,486 でも マツタケが食べられるなんて うれしいよ~。 288 00:19:34,486 --> 00:19:38,490 ねえ 1本でいいから マツタケ 焼いたのが食べたいな。 289 00:19:38,490 --> 00:19:42,490 お母さん。 1本だけ 焼いてください。 290 00:19:44,496 --> 00:19:48,500 わ~い! マツタケ いただきま~す! 291 00:19:48,500 --> 00:19:50,502 まずは 焼いたマツタケを食べよう。 292 00:19:50,502 --> 00:19:55,507 おっ。 まる子ばっかり 焼いたのがあるのか。 いいなぁ。 293 00:19:55,507 --> 00:19:58,510 あっ そうだ。 うちに カボスってある? 294 00:19:58,510 --> 00:20:01,513 花輪君が カボスを搾って 食べるって言ってたけど。 295 00:20:01,513 --> 00:20:03,515 へぇ~。 296 00:20:03,515 --> 00:20:05,517 (おばあちゃん) 焼きマツタケに カボスかい? 297 00:20:05,517 --> 00:20:07,519 さすが お坊ちゃんだねぇ。 298 00:20:07,519 --> 00:20:10,519 (すみれ)うちには ないから ポン酢で食べなさい。 299 00:20:14,526 --> 00:20:17,529 おっ。 おお 意外だね。 300 00:20:17,529 --> 00:20:23,535 マツタケって 少し さんまの風味で おいしいねぇ。 301 00:20:23,535 --> 00:20:25,537 魚を焼く網で 焼いたから➡ 302 00:20:25,537 --> 00:20:27,539 さんまのにおいが 移っただけだよ。 303 00:20:27,539 --> 00:20:29,541 えっ…。 304 00:20:29,541 --> 00:20:33,545 ハハハハ! さんま風味で おいしいだって。 305 00:20:33,545 --> 00:20:38,550 ハハハ。 (さきこ)お父さん 笑い過ぎだよ。 306 00:20:38,550 --> 00:20:42,554 さんま風味でも いいじゃないか。 秋らしくて。 307 00:20:42,554 --> 00:20:46,558 アハハハ! 秋らしくて いいかよ。 308 00:20:46,558 --> 00:20:50,562 もう! お父さん やだ! ごめん ごめん。 309 00:20:50,562 --> 00:20:54,566 こら ヒロシ。 せっかくのマツタケが台無しだろ。 310 00:20:54,566 --> 00:20:56,568 まる子。 気を取り直して➡ 311 00:20:56,568 --> 00:20:58,570 マツタケの炒めものを 食べてごらん。 312 00:20:58,570 --> 00:21:00,572 これも おいしいよ。 313 00:21:00,572 --> 00:21:03,575 あの…。 それは エリンギです。 314 00:21:03,575 --> 00:21:05,577 《しまった 間違えた!》 315 00:21:05,577 --> 00:21:09,581 《自分で買ってきた エリンギに やられるとは!》 316 00:21:09,581 --> 00:21:14,586 ハハハハ! じいさん エリンギと間違えた! 317 00:21:14,586 --> 00:21:17,589 《ヒロシよ 笑うがいいさ》 318 00:21:17,589 --> 00:21:20,889 《エリンギじじいとでも 呼ぶがいい》 319 00:21:22,927 --> 00:21:28,600 お父さん もう笑わないで! ああ。 笑って疲れたよ。 320 00:21:28,600 --> 00:21:30,602 《はっ! ナイター見逃した!》 321 00:21:30,602 --> 00:21:34,539 《笑ってる場合じゃねえよ。 あ~あ…》➡ 322 00:21:34,539 --> 00:21:36,541 《でも まあ いいか》➡ 323 00:21:36,541 --> 00:21:39,544 《マツタケで こんだけ楽しく 酒が飲めて➡ 324 00:21:39,544 --> 00:21:43,548 佐々木のじいさんに感謝だなぁ》 325 00:21:43,548 --> 00:21:46,551 [そのころ 花輪君は] 326 00:21:46,551 --> 00:21:49,554 マツタケの土瓶蒸しも 秋らしくて いいね。 327 00:21:49,554 --> 00:21:52,557 (ヒデじい)はい。 そうですね。 328 00:21:52,557 --> 00:21:54,559 そういえば さくら君のうち➡ 329 00:21:54,559 --> 00:21:57,562 今日 マツタケを食べるって 言ってたから➡ 330 00:21:57,562 --> 00:21:59,564 今ごろ みんなで 食べているだろうね。 331 00:21:59,564 --> 00:22:02,567 きっと 楽しんでいらっしゃいますよ。 332 00:22:02,567 --> 00:22:06,571 そうだね。 焼きマツタケも食べたかなぁ。 333 00:22:06,571 --> 00:22:09,574 [まさか さんま風味だったとは] 334 00:22:09,574 --> 00:22:12,577 (小杉)マツタケ 食いてえよ~。 335 00:22:12,577 --> 00:22:15,580 なあ マツタケ 買ってくれよ。 336 00:22:15,580 --> 00:22:17,582 (小杉の母)バカ言うんじゃないよ。 337 00:22:17,582 --> 00:22:20,585 あんたが どか食いするから うちは 家計が苦しいんだよ。 338 00:22:20,585 --> 00:22:23,588 マツタケなんて買ったら 破産するよ。 339 00:22:23,588 --> 00:22:26,591 でも さくらんちは おじいちゃんが買ってくれるって。 340 00:22:26,591 --> 00:22:29,594 うちにゃ そんな 気前のいい じいさんは いないよ。 341 00:22:29,594 --> 00:22:32,530 自分の小遣いで エリンギでも買って食べな。 342 00:22:32,530 --> 00:22:37,535 あんたなんて マツタケじゃなくて エリンギで 十分だよ。 343 00:22:37,535 --> 00:22:41,539 いいなぁ。 さくらんちのじいさんは。 344 00:22:41,539 --> 00:22:43,541 [その さくらんちのじいさんも 先ほど➡ 345 00:22:43,541 --> 00:22:47,545 エリンギで十分だということが 判明した] 346 00:22:47,545 --> 00:22:51,549 ハァー おいしかった。 よかったな。 347 00:22:51,549 --> 00:22:53,551 マツタケのご飯も おいしかったけど➡ 348 00:22:53,551 --> 00:22:56,554 エリンギも おいしかったねぇ。 そうだぞ。 349 00:22:56,554 --> 00:23:01,559 たまたま マツタケは 高いけどな 安くても 色々 うまいぞ。 350 00:23:01,559 --> 00:23:03,561 例えば エノキなんてな➡ 351 00:23:03,561 --> 00:23:05,563 もしも マツタケみてえに 高かったら➡ 352 00:23:05,563 --> 00:23:10,568 みんな 憧れるぞ。 香りも 歯応えも 素晴らしいって。 353 00:23:10,568 --> 00:23:12,570 ホントよね。 私も エノキ 大好きだから➡ 354 00:23:12,570 --> 00:23:14,572 安くて よかったわ。 355 00:23:14,572 --> 00:23:17,575 違うよ。 今日のエリンギが おいしかったのは➡ 356 00:23:17,575 --> 00:23:19,577 値段の話じゃなくて➡ 357 00:23:19,577 --> 00:23:22,580 おじいちゃんが 買ってくれたからなんだよ。 358 00:23:22,580 --> 00:23:24,582 おじいちゃんのエリンギは マツタケより➡ 359 00:23:24,582 --> 00:23:26,584 おいしかったんだよ。 360 00:23:26,584 --> 00:23:28,586 《まる子…》 361 00:23:28,586 --> 00:23:31,586 《エリンギくらい また いつでも 買ってやるよ》 362 00:23:40,865 --> 00:23:43,465 [翌日] いってきま~す。 363 00:23:45,536 --> 00:23:47,538 あっ。 佐々木のじいさんだ。 364 00:23:47,538 --> 00:23:51,542 おはようございます。 あっ まるちゃん。 おはよう。 365 00:23:51,542 --> 00:23:54,545 昨日は マツタケを どうも ありがとう。 366 00:23:54,545 --> 00:23:58,549 いえいえ。 あのマツタケは 丹波産のマツタケだから➡ 367 00:23:58,549 --> 00:24:00,551 おいしかったでしょう。 368 00:24:00,551 --> 00:24:04,555 《えっ? 丹波産って もしや 花輪君が言ってたよね?》 369 00:24:04,555 --> 00:24:08,559 《僕は 丹波産のマツタケを しちりんで焼いて➡ 370 00:24:08,559 --> 00:24:12,563 カボスを搾って食べるのさ》 371 00:24:12,563 --> 00:24:14,565 あの… 丹波産って いいんですか? 372 00:24:14,565 --> 00:24:17,568 色々あるけど やっぱり 丹波のマツタケが➡ 373 00:24:17,568 --> 00:24:19,570 一番 高級ですよ。 374 00:24:19,570 --> 00:24:23,574 あれは しちりんで焼いて カボスを搾って食べるのが➡ 375 00:24:23,574 --> 00:24:25,576 おいしいんだよ。 376 00:24:25,576 --> 00:24:27,578 《そんな高級品を コンロで焼いて➡ 377 00:24:27,578 --> 00:24:31,582 ポン酢を掛けて さんま風味にしたなんて…》 378 00:24:31,582 --> 00:24:34,519 まるちゃんも 焼いたマツタケを 食べてみたかい? 379 00:24:34,519 --> 00:24:37,522 はい。 食べました。 380 00:24:37,522 --> 00:24:41,526 あんなに おいしいものを 初めて食べました。 381 00:24:41,526 --> 00:24:45,530 [友蔵のエリンギの方が おいしかったなんて➡ 382 00:24:45,530 --> 00:24:47,532 申し訳なさ過ぎて 佐々木のじいさんの➡ 383 00:24:47,532 --> 00:24:50,532 目も見れない まる子であった] 384 00:25:28,573 --> 00:25:30,241 [隣町へと出掛ける まる子とたまちゃん] 385 00:25:30,241 --> 00:25:31,843 [目指すは本屋さん。 そして 秀樹の写真集だ] 386 00:25:31,843 --> 00:25:33,845 [お姉ちゃんとの仲直りのため➡ 387 00:25:33,845 --> 00:25:35,847 何としても 見つけなければならない] 388 00:25:35,847 --> 00:25:39,517 [果たして2人は 無事 写真集を 手に入れることができるのか!?] 389 00:25:39,517 --> 00:25:41,517 [次回の 『ちびまる子ちゃん』は…] 390 00:25:43,521 --> 00:25:46,524 […というお話である。 お楽しみに] 391 00:25:46,524 --> 00:25:56,524 ♬~ 392 00:27:32,596 --> 00:27:34,632 (二階堂)ミストの日焼け止めと 出掛けよう。 393 00:27:34,632 --> 00:27:36,667 (友人A)まぶしい。 (友人B)ミスト? そう。 394 00:27:36,667 --> 00:27:38,803 しゅっ!とするだけで ぴたっ!と密着。 395 00:27:38,803 --> 00:27:40,838 しゅっ!ぴたっ! しゅっ!ぴたっ! 396 00:27:40,838 --> 00:27:43,541 しゅ~っ!ぴたっ! いつでもミストで プロテクト。 397 00:27:43,541 --> 00:27:45,576 瞬感 ミストUV 「ビオレUV」 398 00:28:02,593 --> 00:28:04,929 ♬「キュキュット」 (多部)切って洗って➡ 399 00:28:04,929 --> 00:28:07,665 炒めて また洗って… ハァ~。 400 00:28:07,665 --> 00:28:11,235 (志尊) 姉ちゃん! それ もう パパパッと済まそ! 401 00:28:11,235 --> 00:28:13,537 料理しながら パパパッ!と 片付く! 402 00:28:13,537 --> 00:28:15,573 ラク~! 「キュキュット CLEAR泡スプレー」 403 00:28:47,605 --> 00:28:49,640 ♬「エイトフォー」 <汗ニオわせない アロマスイッチ> 404 00:28:49,640 --> 00:28:51,675 <朝> (堀田)気になる汗に。 405 00:28:51,675 --> 00:28:54,045 (やす子)はい~! 香りが再発香! きた きた! 406 00:28:54,045 --> 00:28:56,080 <夜も> 気になる汗に。 はい~! 407 00:28:56,080 --> 00:28:58,549 何度も香りが再発香! また きた! 408 00:28:58,549 --> 00:29:00,584 「エイトフォー アロマスイッチ」 「ネックジェル」 出た! 409 00:30:03,414 --> 00:30:06,951 (北野)栄養バランスが整ってる? しかも うまい? 410 00:30:06,951 --> 00:30:10,254 だったらよ 「カップヌードル」より こっちじゃねーか? 411 00:30:10,254 --> 00:30:13,257 「完全メシ カレーメシ」 「完全メシ U.F.O.」。 412 00:30:13,257 --> 00:30:15,593 どーせ食うなら「完全メシ」。 日清。 413 00:30:17,595 --> 00:30:19,630 <Welcome! 「ビオレ」の生クリーム泡洗顔> 414 00:30:19,630 --> 00:30:21,665 (桜井)いざ! 415 00:30:21,665 --> 00:30:25,269 <皮脂にも負けずに へたらず密着!> 416 00:30:25,269 --> 00:30:27,605 <汚れを吸引オフ!> すっきり。 417 00:30:27,605 --> 00:30:30,574 <肌悩みで選べる5タイプ> あなたも。 ♬「ビオレ」 418 00:30:33,577 --> 00:30:35,579 (サザエ)サザエでございます。 419 00:30:35,579 --> 00:30:38,582 ♬「お魚くわえたドラ猫」 420 00:30:38,582 --> 00:30:41,585 ♬「追っかけて」 421 00:30:41,585 --> 00:30:46,590 ♬「はだしで かけてく」 422 00:30:46,590 --> 00:30:49,593 ♬「陽気なサザエさん」 423 00:30:49,593 --> 00:30:53,597 ♬「みんなが笑ってる」 424 00:30:53,597 --> 00:30:57,601 ♬「おひさまも笑ってる」 425 00:30:57,601 --> 00:31:01,605 ♬「ルールル ルル ルー」