1 00:00:33,903 --> 00:00:37,907 ♬~ 2 00:00:37,907 --> 00:00:41,907 (まる子)みんな いっくよ~! 3 00:01:52,915 --> 00:01:54,915 [始まり始まりである] 4 00:03:12,928 --> 00:03:14,930 (ヒロシ)はぁ? 5 00:03:14,930 --> 00:03:18,934 だから 花輪君が 父の日パーティーを開いてくれて➡ 6 00:03:18,934 --> 00:03:22,271 オマールエビの何とかが 食べられるんだよ。 7 00:03:22,271 --> 00:03:26,942 何だか 分かんねえけど 俺は フランス料理は もういいぞ。 8 00:03:26,942 --> 00:03:31,947 ああ… あのときは 26,400円したけどさ➡ 9 00:03:31,947 --> 00:03:34,216 あんた 今回は タダだよ。 10 00:03:34,216 --> 00:03:36,885 タダで フランス料理が 食べられる人なんて➡ 11 00:03:36,885 --> 00:03:39,888 そう いないよ。 まる子 いいか? 12 00:03:39,888 --> 00:03:43,225 タダより高いものは ないぞ。 13 00:03:43,225 --> 00:03:45,894 花輪君は うちに 何も期待してないから➡ 14 00:03:45,894 --> 00:03:47,896 大丈夫だよ。 15 00:03:47,896 --> 00:03:51,233 正真正銘のタダだよ。 16 00:03:51,233 --> 00:03:53,235 [それは そうである] 17 00:03:53,235 --> 00:03:55,237 (友蔵)いいのう。 18 00:03:55,237 --> 00:03:58,574 わしも フランス料理が 食べたいのう。 19 00:03:58,574 --> 00:04:02,578 おじいちゃんも 一緒に行こうよ。 いいのかい? 20 00:04:02,578 --> 00:04:05,247 じいさんまで行ったら 迷惑だろ。 21 00:04:05,247 --> 00:04:08,250 1人くらい 変わらないと思うけど。 22 00:04:08,250 --> 00:04:12,254 それに おじいちゃんは お父さんのお父さんなんだから➡ 23 00:04:12,254 --> 00:04:14,590 父の日に関係あるよ。 24 00:04:14,590 --> 00:04:19,595 お母さん 日曜日 花輪君の家で お昼ご飯 食べてくるよ。 25 00:04:19,595 --> 00:04:22,264 お父さんとおじいちゃんと 3人で。 26 00:04:22,264 --> 00:04:25,267 えっ? そんな 悪いんじゃないの? 27 00:04:25,267 --> 00:04:27,269 大丈夫だよ。 28 00:04:27,269 --> 00:04:30,606 花輪君のお父さんが お友達と話したいって。 29 00:04:30,606 --> 00:04:32,541 そうなの? 30 00:04:32,541 --> 00:04:35,878 でも お父さんとおじいちゃんは 友達じゃないわよ? 31 00:04:35,878 --> 00:04:37,880 友達じゃないけど➡ 32 00:04:37,880 --> 00:04:41,550 その日は 父の日パーティーを することになっててさ➡ 33 00:04:41,550 --> 00:04:44,219 2人が行かなきゃ 始まらないよ。 34 00:04:44,219 --> 00:04:46,221 わしゃ じいさんになってから➡ 35 00:04:46,221 --> 00:04:50,559 自分が父親ってことを 時々 忘れてしまうから➡ 36 00:04:50,559 --> 00:04:54,897 父の日パーティーなんて うれしいのう。 37 00:04:54,897 --> 00:04:56,899 分かりました。 38 00:04:56,899 --> 00:04:59,234 やったー! ちょうど その日は➡ 39 00:04:59,234 --> 00:05:02,237 おばあちゃんと お出掛けの予定があったから。 40 00:05:02,237 --> 00:05:05,240 お父さん お願いしますね。 41 00:05:05,240 --> 00:05:07,910 ハァ… 行くしかねえのか。 42 00:05:07,910 --> 00:05:10,913 あんた ここは 喜ぶところだよ。 43 00:05:10,913 --> 00:05:14,583 ああ 楽しみじゃ。 ありがとう まる子。 44 00:05:14,583 --> 00:05:16,585 フフフ…。 45 00:05:16,585 --> 00:05:19,254 (穂波)父の日にフランス料理を? 46 00:05:19,254 --> 00:05:21,256 ありがたいな。 47 00:05:21,256 --> 00:05:25,260 花輪君のお父さんとお母さんも いるみたいよ。 48 00:05:25,260 --> 00:05:28,931 おお。 3人の写真も 撮ってあげないとな。 49 00:05:28,931 --> 00:05:32,534 あなた ご迷惑のないように してくださいね。 50 00:05:32,534 --> 00:05:37,206 大丈夫だよ。 いや 楽しみだな。 51 00:05:37,206 --> 00:05:41,210 ぜひ よろしくお願いしますと 言っておいてくれ。 52 00:05:41,210 --> 00:05:44,213 (たまえ) ぜひ よろしくお願いしますって。 53 00:05:44,213 --> 00:05:46,548 うちも 行かせてもらうよ。 54 00:05:46,548 --> 00:05:50,886 おお よかった。 あした 楽しみにしているよ。 55 00:05:50,886 --> 00:05:54,890 あっ おじいちゃんも いい? もちろんだよ。 56 00:05:54,890 --> 00:05:57,226 どんな服で 行けばいいかな? 57 00:05:57,226 --> 00:05:59,561 ホームパーティーだからね。 58 00:05:59,561 --> 00:06:05,234 いつもどおり 気楽な服装で 来てくれたまえ。 59 00:06:05,234 --> 00:06:08,904 いつもどおりっていったって ねえ。 60 00:06:08,904 --> 00:06:11,907 ワンピース 着ようかな。 いいね。 61 00:06:11,907 --> 00:06:15,911 その方が おなか 苦しくないから いっぱい 食べられるしね。 62 00:06:15,911 --> 00:06:18,914 ハハハ… そうだね。 63 00:06:18,914 --> 00:06:21,583 [そして 日曜日] 64 00:06:21,583 --> 00:06:23,585 さあ 行くか。 65 00:06:23,585 --> 00:06:26,588 あら 服装 それで 大丈夫ですか? 66 00:06:26,588 --> 00:06:28,924 いつもどおりでって 言われたよ。 67 00:06:28,924 --> 00:06:33,862 パーティーっていっても まる子のクラスメートの家だしな。 68 00:06:33,862 --> 00:06:36,865 ああ。 背広なんて 着ていったら➡ 69 00:06:36,865 --> 00:06:39,534 逆に 気を使わせるかもしれん。 70 00:06:39,534 --> 00:06:42,204 いつもどおり いつもどおり。 71 00:06:42,204 --> 00:06:46,208 そうですか。 気を付けて 行ってきてくださいね。 72 00:06:46,208 --> 00:06:50,208 母さんたちもな。 (まる子・友蔵)いってきまーす。 73 00:06:52,214 --> 00:06:54,883 やっぱり すげえな。 74 00:06:54,883 --> 00:06:57,552 ≪(たまえ)まるちゃん! うん? 75 00:06:57,552 --> 00:06:59,554 こんにちは。 76 00:06:59,554 --> 00:07:01,890 (2人)あっ こんにちは。 77 00:07:01,890 --> 00:07:03,892 (ヒロシ)《おいおい》➡ 78 00:07:03,892 --> 00:07:07,562 《ずいぶん ちゃんとした格好 してるじゃねえか》 79 00:07:07,562 --> 00:07:11,233 (友蔵)《まずいぞ。 背広でよかったんじゃ…》➡ 80 00:07:11,233 --> 00:07:14,903 《こんな格好の方が 気を使わせるぞ》 81 00:07:14,903 --> 00:07:17,203 (シャッター音) (まる子・たまえ)エヘヘ…。 82 00:07:19,241 --> 00:07:21,243 やあ いらっしゃい。 83 00:07:21,243 --> 00:07:23,578 皆さん こんにちは。 84 00:07:23,578 --> 00:07:26,248 (一同)こんにちは。 85 00:07:26,248 --> 00:07:30,252 本日は お招きいただき ありがとうございます。 86 00:07:30,252 --> 00:07:32,187 楽しんでくださいね。 87 00:07:32,187 --> 00:07:36,858 お料理は コースではなく 一斉に お出しいたしますね。 88 00:07:36,858 --> 00:07:40,529 スペシャリテは? スペシャリテ? 89 00:07:40,529 --> 00:07:44,866 シェフの 一番 得意とする料理 という意味だよ。 90 00:07:44,866 --> 00:07:47,869 スペシャリテは 別で お持ちします。 91 00:07:47,869 --> 00:07:50,872 ウィ。 92 00:07:50,872 --> 00:07:53,875 ウィだって。 花輪君のお父さんも➡ 93 00:07:53,875 --> 00:07:56,878 うちのお父さんみたいなこと 言うんだね。 94 00:07:56,878 --> 00:08:00,215 (ヒロシ)《ウィ~》 95 00:08:00,215 --> 00:08:03,885 ちょっと 違うんじゃ…。 そう? 96 00:08:03,885 --> 00:08:07,222 大事な日に来てくれて ありがとうございます。 97 00:08:07,222 --> 00:08:11,226 いやあ 大事な日っていっても… ねえ。 98 00:08:11,226 --> 00:08:13,562 何だか 照れちゃうのう。 99 00:08:13,562 --> 00:08:16,565 父の日に パーティーを開いてくれるなんて➡ 100 00:08:16,565 --> 00:08:18,567 こちらこそ ありがとう。 101 00:08:18,567 --> 00:08:21,903 いえいえ。 どうぞ 楽しんでください。 102 00:08:21,903 --> 00:08:25,240 ボン フェット パパ。 何て 言ったの? 103 00:08:25,240 --> 00:08:29,244 フランス語で 良い父の日をって言ったのさ。 104 00:08:29,244 --> 00:08:33,849 へえ。 お父さん ボン フェット パパ。 105 00:08:33,849 --> 00:08:36,518 おっ… おお サンキュー。 106 00:08:36,518 --> 00:08:40,522 ヒロシ わしにも 言っとくれ。 (ヒロシ)はぁ? 107 00:08:40,522 --> 00:08:42,858 わしだって 父の日なんじゃよ。 108 00:08:42,858 --> 00:08:45,193 お父さん 言ってあげなよ。 109 00:08:45,193 --> 00:08:50,866 へいへい。 ボンネット パパ。 110 00:08:50,866 --> 00:08:53,535 [自分の息子なんだから 仕方ない] 111 00:08:53,535 --> 00:08:56,538 [そう 言い聞かせる 友蔵である] 112 00:08:56,538 --> 00:08:58,838 (一同)わあ! 113 00:09:00,876 --> 00:09:02,878 すげえな。 114 00:09:02,878 --> 00:09:05,881 おいしそう。 奇麗。 115 00:09:05,881 --> 00:09:08,884 見たことない料理しか ないぞ。 116 00:09:08,884 --> 00:09:12,888 芸術作品だな。 (シャッター音) 117 00:09:12,888 --> 00:09:15,888 どうぞ 召し上がってください。 118 00:09:17,893 --> 00:09:21,229 このお肉 何? すっごく おいしいね。 119 00:09:21,229 --> 00:09:24,232 それは 牛フィレ肉のポワレだよ。 120 00:09:24,232 --> 00:09:26,234 これも おいしい。 121 00:09:26,234 --> 00:09:29,237 サーモンとジャガイモの テリーヌだね。 122 00:09:29,237 --> 00:09:31,907 わしゃ 長く生きてきたのに➡ 123 00:09:31,907 --> 00:09:35,507 今日 初めて聞く言葉が たくさん あるよ。 124 00:09:37,846 --> 00:09:40,515 うまい! 何じゃ このネギは。 125 00:09:40,515 --> 00:09:42,851 ポロネギですね。 126 00:09:42,851 --> 00:09:47,522 甘くて トロトロで… こんなネギ 初めてです。 127 00:09:47,522 --> 00:09:50,525 おじいちゃん 泣いちゃってるよ。 128 00:09:50,525 --> 00:09:54,863 ああ… 何て いい日なんだろう。 父で よかったな。 129 00:09:54,863 --> 00:09:58,533 ねっ さくらさん 父 万歳ですよね。 130 00:09:58,533 --> 00:10:01,536 万歳! (ヒロシ)はぁ…。 131 00:10:01,536 --> 00:10:04,873 和彦は お友達と 仲良くしているかな? 132 00:10:04,873 --> 00:10:07,876 花輪君は 誰とでも 仲良くしていて➡ 133 00:10:07,876 --> 00:10:09,878 みんなに 優しいです。 134 00:10:09,878 --> 00:10:13,548 うん。 困ってるときも 助けてくれるよね。 135 00:10:13,548 --> 00:10:17,886 よかった。 和彦 素晴らしいね。 136 00:10:17,886 --> 00:10:20,889 パパ。 137 00:10:20,889 --> 00:10:22,891 (使用人)本日のスペシャリテ➡ 138 00:10:22,891 --> 00:10:25,894 トリュフとユリネの スープでございます。 139 00:10:25,894 --> 00:10:28,563 うーん… すごい香りだね。 140 00:10:28,563 --> 00:10:34,236 わしゃ こんなにぜいたくして 明日のわが身が 心配じゃよ。 141 00:10:34,236 --> 00:10:38,240 おじいちゃん 明日は 家にこもった方がいいね。 142 00:10:38,240 --> 00:10:40,242 おい バカ 言うな。 143 00:10:40,242 --> 00:10:43,245 ああ… いい香りだな。 144 00:10:43,245 --> 00:10:46,581 写真の中に 閉じ込められたらいいのに。 145 00:10:46,581 --> 00:10:49,881 さあ 皆さん 温かいうちに。 146 00:10:52,587 --> 00:10:54,589 (一同)あっ! 147 00:10:54,589 --> 00:10:57,926 まるちゃん これ すごいね。 148 00:10:57,926 --> 00:11:01,930 すごいね。 それ以上の言葉が 出ないよ。 149 00:11:01,930 --> 00:11:04,933 こんなの 初めて食べたな。 150 00:11:04,933 --> 00:11:08,937 いやあ びっくりですね。 おいしい。 151 00:11:08,937 --> 00:11:12,274 (友蔵)脳が パカーンと 開いたぞ。 152 00:11:12,274 --> 00:11:15,277 何て 心地いいんじゃ。 153 00:11:15,277 --> 00:11:18,280 あっ おじいちゃん 意識が飛んでる。 154 00:11:18,280 --> 00:11:21,950 でも 仕方ないね。 仕方ないよ。 155 00:11:21,950 --> 00:11:24,286 ハァ… 最高だね。 156 00:11:24,286 --> 00:11:27,289 食べるたびに 香りが広がるよ。 157 00:11:27,289 --> 00:11:29,958 セ ボン。 158 00:11:29,958 --> 00:11:33,562 《花輪君 お父さん そっくりだね》 159 00:11:33,562 --> 00:11:36,898 あっ ところで ユリネって 何? 160 00:11:36,898 --> 00:11:39,901 ユリネさんっていう人が これ 作ったの? 161 00:11:39,901 --> 00:11:42,904 ユリネさん? 162 00:11:42,904 --> 00:11:45,240 《ウフフ…》 163 00:11:45,240 --> 00:11:47,909 きっと すてきなお方じゃ。 164 00:11:47,909 --> 00:11:50,912 奇麗な名前だもんね。 165 00:11:50,912 --> 00:11:53,248 君 違うよ。 166 00:11:53,248 --> 00:11:56,251 ハハハ… ユリネは 野菜だよ。 167 00:11:56,251 --> 00:11:58,253 ユリの球根さ。 168 00:11:58,253 --> 00:12:02,257 皆さん ケーキを持ってきましたよ。 169 00:12:02,257 --> 00:12:04,259 (2人)うわあ! 170 00:12:04,259 --> 00:12:07,929 ママが作った ガトーショコラさ。 171 00:12:07,929 --> 00:12:11,266 花輪君のお母さんのケーキまで 食べられるなんて➡ 172 00:12:11,266 --> 00:12:13,268 ありがたいね。 173 00:12:13,268 --> 00:12:15,604 あら カズちゃん。 174 00:12:15,604 --> 00:12:18,607 えっ? ああ…。 175 00:12:18,607 --> 00:12:20,607 (花輪の母)ウフフ…。 176 00:12:23,278 --> 00:12:25,947 (一同)ありがとうございました。 177 00:12:25,947 --> 00:12:29,284 和彦の友達と お話しできて うれしかったよ。 178 00:12:29,284 --> 00:12:31,286 これからも よろしくね。 179 00:12:31,286 --> 00:12:33,888 いつでも 遊びに来てね。 180 00:12:33,888 --> 00:12:36,558 (たまえ・まる子)エヘヘ…。 181 00:12:36,558 --> 00:12:41,229 あっ そうそう。 花輪君 これ あげるよ。 182 00:12:41,229 --> 00:12:44,566 えっ? 肩たたき券だよ。 183 00:12:44,566 --> 00:12:46,901 プレゼント 用意してるだろうけど➡ 184 00:12:46,901 --> 00:12:50,905 これも お父さんにあげると 結構 喜ばれるから。 185 00:12:50,905 --> 00:12:53,505 そうなんだね。 ありがとう。 186 00:12:55,577 --> 00:12:57,877 じゃあね。 バイバイ。 187 00:12:59,914 --> 00:13:05,253 お父さん 今日の夜ご飯 お母さんと一緒に 私も作るよ。 188 00:13:05,253 --> 00:13:09,257 えっ? 楽しみだな。 189 00:13:09,257 --> 00:13:12,260 はぁ…。 (ヒロシ)はあ 食った 食った。 190 00:13:12,260 --> 00:13:14,262 おいしかったな。 191 00:13:14,262 --> 00:13:18,933 夢のようじゃった。 わしゃ まだ ふわふわしとる。 192 00:13:18,933 --> 00:13:20,935 (ヒロシのおなら) 193 00:13:20,935 --> 00:13:24,272 今ので 一気に 現実に帰ってきたよ。 194 00:13:24,272 --> 00:13:26,274 おう おかえり。 195 00:13:26,274 --> 00:13:30,278 まる子は お父さんのスペシャリテも 結構 好きだよ。 196 00:13:30,278 --> 00:13:32,881 (ヒロシ)はっ? べとべとうどん。 197 00:13:32,881 --> 00:13:35,216 あっ? ああ…。 198 00:13:35,216 --> 00:13:38,816 まあ ありゃ 俺のスペシャリテだな。 199 00:13:40,889 --> 00:13:45,226 ありがとう 和彦。 (花輪の母・花輪)フフフ…。 200 00:13:45,226 --> 00:13:47,896 [すてきな父の日を 過ごすことができ➡ 201 00:13:47,896 --> 00:13:49,896 大満足の まる子たちなのであった] 202 00:15:03,938 --> 00:15:05,940 この子 誰? 203 00:15:05,940 --> 00:15:07,942 徳川 家康じゃ。 204 00:15:07,942 --> 00:15:09,944 [TV]竹千代さま。 205 00:15:09,944 --> 00:15:12,614 違うじゃん。 竹千代だって。 206 00:15:12,614 --> 00:15:16,618 竹千代というのは 徳川 家康のことじゃよ。 207 00:15:16,618 --> 00:15:18,286 えっ? 208 00:15:18,286 --> 00:15:20,955 子供のころは 竹千代というたんじゃ。 209 00:15:20,955 --> 00:15:24,959 えっ? 何で 名前 違うの? それは…。 210 00:15:24,959 --> 00:15:27,962 [TV](武士たち)でやーっ! 211 00:15:27,962 --> 00:15:29,964 ねえ 何で? おじいちゃん。 212 00:15:29,964 --> 00:15:34,235 あっ ああ… それは…。 213 00:15:34,235 --> 00:15:37,906 名前を変えたんじゃ。 214 00:15:37,906 --> 00:15:40,241 何で? 何で 変えたの? 215 00:15:40,241 --> 00:15:42,243 [TV](男性)竹千代さま! (友蔵)おおっ…。 216 00:15:42,243 --> 00:15:45,914 ねえ おじいちゃん 何で 名前 変えたの? 217 00:15:45,914 --> 00:15:47,916 [翌日] 218 00:15:47,916 --> 00:15:52,921 (丸尾)ズバリ 戦国武将の習わしでしょう。 219 00:15:52,921 --> 00:15:55,256 だから どういう習わし? 220 00:15:55,256 --> 00:15:58,259 おじいちゃんに聞いても よく分かんなかったよ。 221 00:15:58,259 --> 00:16:02,263 戦国武将は 名前を元服や出世を機に➡ 222 00:16:02,263 --> 00:16:04,265 何度も変えるのです。 223 00:16:04,265 --> 00:16:08,269 徳川 家康も 初めは 松平 竹千代で➡ 224 00:16:08,269 --> 00:16:13,274 その後 元信 元康 家康と変え➡ 225 00:16:13,274 --> 00:16:17,946 そして 最後に ズバリ 徳川 家康となったのです。 226 00:16:17,946 --> 00:16:20,949 へえ。 初めは 松平さんだったの? 227 00:16:20,949 --> 00:16:23,284 名字まで 変えちゃったんだね。 228 00:16:23,284 --> 00:16:25,620 まるで ブリみてえだな。 229 00:16:25,620 --> 00:16:27,956 ズバリ 出世魚ですね。 230 00:16:27,956 --> 00:16:32,560 徳川 家康とブリを 一緒にするなんて 小杉らしいね。 231 00:16:32,560 --> 00:16:35,563 ブリも 子供のときは 違う名前なの? 232 00:16:35,563 --> 00:16:39,567 えっ!? えっと… 何でしたっけ? 233 00:16:39,567 --> 00:16:41,569 (小杉)ワカシ。 234 00:16:41,569 --> 00:16:44,572 それから イナダになって ワラサになって➡ 235 00:16:44,572 --> 00:16:47,575 そんで ブリだ。 (たまえ・まる子)おーっ。 236 00:16:47,575 --> 00:16:51,246 さすが 小杉君です。 (小杉)まあな。 237 00:16:51,246 --> 00:16:54,582 [共通点など 何もないと思っていた2人だが➡ 238 00:16:54,582 --> 00:16:58,586 意外なところで 話が合うのだった] 239 00:16:58,586 --> 00:17:01,923 もしさ 徳川 家康みたいに➡ 240 00:17:01,923 --> 00:17:04,259 大人になって 名前が変わるとしたら➡ 241 00:17:04,259 --> 00:17:06,261 何がいいかな? 242 00:17:06,261 --> 00:17:10,932 わしは まる子が 大人になっても まる子と呼びたいのう。 243 00:17:10,932 --> 00:17:15,270 えっ? じゃあ おじいちゃんは 徳川 家康に向かって➡ 244 00:17:15,270 --> 00:17:17,939 竹千代って 呼べるの? (友蔵)えっ? 245 00:17:17,939 --> 00:17:20,275 それって 失礼じゃないの? 246 00:17:20,275 --> 00:17:22,944 大人になった ももこを まる子なんて➡ 247 00:17:22,944 --> 00:17:25,280 気安く 呼ばないでほしいよ。 248 00:17:25,280 --> 00:17:27,615 あんた 何様のつもり? 249 00:17:27,615 --> 00:17:31,286 ももこより もう少し 大人っぽい名前がいいかな。 250 00:17:31,286 --> 00:17:34,889 響子とか 礼子とか 静子とか。 251 00:17:34,889 --> 00:17:37,225 静子が いいんじゃないかのう。 252 00:17:37,225 --> 00:17:43,564 静々とした おしとやかなご婦人を 思い浮かべるのう。 253 00:17:43,564 --> 00:17:46,234 《さくら静子です》 254 00:17:46,234 --> 00:17:50,238 なんて…。 エヘヘ…。 255 00:17:50,238 --> 00:17:53,908 (すみれ)まる子 また こんなに散らかして。 256 00:17:53,908 --> 00:17:57,578 まる子じゃないよ 静子だよ。 はぁ? 257 00:17:57,578 --> 00:18:00,915 まる子は 今日から さくら静子だよ。 258 00:18:00,915 --> 00:18:02,917 あら そう。 259 00:18:02,917 --> 00:18:04,919 こんなに だらしなく 散らかった部屋は➡ 260 00:18:04,919 --> 00:18:07,588 静子には そぐわないと思うけど。 261 00:18:07,588 --> 00:18:12,260 うん? そうだね。 262 00:18:12,260 --> 00:18:15,930 静子 早く 片付けてね。 263 00:18:15,930 --> 00:18:19,934 おお。 これこそ 静子の部屋だよ。 264 00:18:19,934 --> 00:18:22,270 あら? 散らかってない。 265 00:18:22,270 --> 00:18:26,941 まあ お姉さま お帰りなさい。 お姉さま? 266 00:18:26,941 --> 00:18:29,944 静子は これから 宿題をします。 267 00:18:29,944 --> 00:18:31,946 えっ? 268 00:18:31,946 --> 00:18:35,216 ちょっと まる子 どうしたの? 大丈夫? 269 00:18:35,216 --> 00:18:39,554 まる子じゃありませんわ お姉さま。 静子です。 270 00:18:39,554 --> 00:18:41,556 静子…。 271 00:18:41,556 --> 00:18:46,227 静子は もう 昔のまる子では ありませんことよ。 272 00:18:46,227 --> 00:18:50,231 (さきこ)まる子ったら すっかり 静子になりきっちゃって。 273 00:18:50,231 --> 00:18:52,233 いつまで 続くかしらね。 274 00:18:52,233 --> 00:18:54,235 ≪(物音) (すみれ・さきこ)うん? 275 00:18:54,235 --> 00:18:56,237 (すみれ) まる子 どうしたの? それ。 276 00:18:56,237 --> 00:19:00,908 お母さま。 静子は 部屋を大掃除しましたの。 277 00:19:00,908 --> 00:19:04,912 いらないものが こんなに。 278 00:19:04,912 --> 00:19:07,582 あっ でも…。 279 00:19:07,582 --> 00:19:09,917 (友蔵)これを わしに? 280 00:19:09,917 --> 00:19:13,921 静子 物を粗末にしては いけないと思うの。 281 00:19:13,921 --> 00:19:16,924 ほう。 いい心掛けじゃのう。 282 00:19:16,924 --> 00:19:20,261 色々 入っとるのう。 283 00:19:20,261 --> 00:19:24,265 お子さまランチの旗。 284 00:19:24,265 --> 00:19:28,269 それは ペロペロチョコの棒。 285 00:19:28,269 --> 00:19:30,605 それは お菓子の銀紙。 286 00:19:30,605 --> 00:19:33,541 なぜ これを わしに? 287 00:19:33,541 --> 00:19:38,541 何かに 使えそうでしょ。 おじいちゃま 喜ぶと思って。 288 00:19:50,224 --> 00:19:53,895 どれでも 好きなの もらってってよ。 289 00:19:53,895 --> 00:19:56,230 この押し花 もらっていい? 290 00:19:56,230 --> 00:19:58,232 うん いいよ。 291 00:19:58,232 --> 00:20:01,235 この塗り絵帳 もう 塗ってあるけど。 292 00:20:01,235 --> 00:20:06,240 ああ 最初の方だけだよ。 後ろの方は 真っさらだよ。 293 00:20:06,240 --> 00:20:10,244 あっ 山根。 あんたも 何か いらない? 294 00:20:10,244 --> 00:20:12,580 そうだな。 295 00:20:12,580 --> 00:20:15,583 このコースター どう? えっ? 296 00:20:15,583 --> 00:20:19,921 いらないか。 趣味 悪いもんね。 297 00:20:19,921 --> 00:20:22,256 (山根) 《それ 僕が 旅行のお土産に➡ 298 00:20:22,256 --> 00:20:24,592 さくらにあげたやつだよ》 299 00:20:24,592 --> 00:20:28,262 アハハ… おいらにも 何か おくれよ。 300 00:20:28,262 --> 00:20:31,265 じゃあ これ あげる。 うん? 301 00:20:31,265 --> 00:20:34,936 いらないじょ~。 アハハ…。 302 00:20:34,936 --> 00:20:36,938 (山根)《山田君にも いらないって言われてしまった➡ 303 00:20:36,938 --> 00:20:41,275 コースターって いったい…》 304 00:20:41,275 --> 00:20:45,279 じゃあ 何が いいのさ。 もう あんまり 残ってないよ。 305 00:20:45,279 --> 00:20:48,616 あっ これが いいじょ~。 306 00:20:48,616 --> 00:20:52,286 さくら ありがとう。 うわーい。 307 00:20:52,286 --> 00:20:54,288 (山根)《ボールペンのキャップより いらない➡ 308 00:20:54,288 --> 00:20:56,288 コースターって いったい…》 309 00:20:58,292 --> 00:21:01,629 さくら これ 僕に くれないかい? 310 00:21:01,629 --> 00:21:04,966 これ おじいちゃんが 郵便局で もらってきた➡ 311 00:21:04,966 --> 00:21:08,970 はんこの朱肉だよ。 こんなの 欲しいの? 312 00:21:08,970 --> 00:21:11,305 ちょっと 待った! 俺も 欲しいぜ。 313 00:21:11,305 --> 00:21:13,641 えっ? 僕が先だよ。 314 00:21:13,641 --> 00:21:17,311 じゃんけんで決めようぜ。 (藤木)嫌だよ。 315 00:21:17,311 --> 00:21:21,315 ちょいと あんたたち 朱肉なんて 何に使うのさ。 316 00:21:21,315 --> 00:21:23,317 別に 使うことないけど➡ 317 00:21:23,317 --> 00:21:25,653 このデザインが イカしてるじゃないか。 318 00:21:25,653 --> 00:21:28,990 ああ。 カッコイイよな。 319 00:21:28,990 --> 00:21:32,927 [藤木たちのセンスが分からない まる子である] 320 00:21:32,927 --> 00:21:36,931 10円 払うから 僕にくれよ。 えっ? 321 00:21:36,931 --> 00:21:38,933 ひきょうだぞ 藤木。 322 00:21:38,933 --> 00:21:42,937 《これって そんなに いいものなのかな》 323 00:21:42,937 --> 00:21:47,237 《何だか 急に 人にあげるのが 惜しくなってきたよ》 324 00:21:49,277 --> 00:21:54,615 結局 あげないで 持って帰ってきちゃったけど…。 325 00:21:54,615 --> 00:21:57,285 やっぱり 使わないよね。 326 00:21:57,285 --> 00:22:00,955 おじいちゃま。 うん? 327 00:22:00,955 --> 00:22:02,957 ウフフ…。 328 00:22:02,957 --> 00:22:05,960 おじいちゃんに 20円で 売りつけたの? 329 00:22:05,960 --> 00:22:09,630 あら 売りつけただなんて 人聞きの悪い。 330 00:22:09,630 --> 00:22:12,930 静子は お商売をしただけですわ。 331 00:22:14,969 --> 00:22:17,305 お商売って…。 332 00:22:17,305 --> 00:22:20,975 あの朱肉って おじいちゃんに もらったんでしょ? 333 00:22:20,975 --> 00:22:23,644 それを おじいちゃんに 売りつけるなんて…。 334 00:22:23,644 --> 00:22:27,982 おじいちゃまは 喜んで 買ってくれたわ。 335 00:22:27,982 --> 00:22:30,985 あんたみたいな がめつい子は 静子じゃないわ。 336 00:22:30,985 --> 00:22:32,920 タメ子にしたら? 337 00:22:32,920 --> 00:22:34,922 タメ子? 何? それ。 338 00:22:34,922 --> 00:22:38,926 きっと お金がたまって お金持ちになるわよ。 339 00:22:38,926 --> 00:22:42,930 お金持ち… なるほど。 340 00:22:42,930 --> 00:22:45,933 徳川 家康も 立派な名前にしたから➡ 341 00:22:45,933 --> 00:22:47,935 立派になったのかもね。 342 00:22:47,935 --> 00:22:50,938 じゃあ あたしも お金 たまりそうな名前にすれば➡ 343 00:22:50,938 --> 00:22:53,608 お金持ちになるかもね。 344 00:22:53,608 --> 00:22:56,611 [家康は もともと 立派なのであって➡ 345 00:22:56,611 --> 00:23:00,948 立派な名前にしたから 立派になったわけではない] 346 00:23:00,948 --> 00:23:05,286 はい お小遣い。 ありがとう。 貯金しようっと。 347 00:23:05,286 --> 00:23:09,624 えっ? あたしは 今から 宝田タメ子だよ。 348 00:23:09,624 --> 00:23:12,627 お金が たまりそうな名前でしょ? 349 00:23:12,627 --> 00:23:16,631 宝田タメ子…。 350 00:23:16,631 --> 00:23:20,635 ヘヘヘ…。 351 00:23:20,635 --> 00:23:22,970 ねえねえ 今 商店街で➡ 352 00:23:22,970 --> 00:23:25,973 お菓子の半額セール やってるらしいよ。 353 00:23:25,973 --> 00:23:27,975 えっ? 半額セール? 354 00:23:27,975 --> 00:23:30,978 一緒に行く? うーん…。 355 00:23:30,978 --> 00:23:34,248 宝田タメ子としては 無駄遣いしたくないね。 356 00:23:34,248 --> 00:23:39,253 あっ そう。 じゃあ あたし 一人で行くね。 357 00:23:39,253 --> 00:23:41,922 (脳内まる子)半額セールの日に 買わないなんて➡ 358 00:23:41,922 --> 00:23:44,258 あんた すっごい 損してるよ。 359 00:23:44,258 --> 00:23:47,261 こんなチャンス 見逃していいの? 360 00:23:47,261 --> 00:23:49,930 うーん…。 361 00:23:49,930 --> 00:23:51,932 こういうときに たくさん 買って➡ 362 00:23:51,932 --> 00:23:55,269 お菓子をためておくっていう手も あるね。 363 00:23:55,269 --> 00:23:59,607 (たまえ)ええっ!? 貯金 全部 使っちゃったの? 364 00:23:59,607 --> 00:24:03,277 いやあ… お得だと思ったら つい 買い過ぎちゃって。 365 00:24:03,277 --> 00:24:05,613 でも ここんとこの雨続きで➡ 366 00:24:05,613 --> 00:24:08,282 買ったお菓子 半分くらい しけっちゃった。 367 00:24:08,282 --> 00:24:12,620 ええっ? 無駄遣いしちゃったね。 368 00:24:12,620 --> 00:24:16,957 ハハ…。 宝田タメ子が 聞いてあきれるよね。 369 00:24:16,957 --> 00:24:19,627 これじゃ 宝田ムダ子だよ。 370 00:24:19,627 --> 00:24:22,963 (たまえ)宝田ムダ子…。 371 00:24:22,963 --> 00:24:25,966 戦国武将じゃなくて よかったよ。 372 00:24:25,966 --> 00:24:29,303 こんなんじゃ どんどん 変な名前になっていきそうだよ。 373 00:24:29,303 --> 00:24:31,305 ハハハ…。 374 00:24:31,305 --> 00:24:34,575 [名前を変えても まる子は まる子] 375 00:24:34,575 --> 00:24:36,911 [そんなことなら これからも ずっと➡ 376 00:24:36,911 --> 00:24:39,911 さくら ももこでいたいと思う まる子なのであった] 377 00:25:13,914 --> 00:25:15,916 お母さん 超能力で 人の考え 読まないで。 378 00:25:15,916 --> 00:25:18,586 まる子 パン屋さん夫婦の おいしいサンドイッチで➡ 379 00:25:18,586 --> 00:25:20,588 頭いっぱいじゃないよ。 380 00:25:20,588 --> 00:25:23,591 ヒロシ君が撮る 大事な写真も ちゃんと考えてる。 381 00:25:23,591 --> 00:25:25,891 次回の『ちびまる子ちゃん』は…。 382 00:25:29,263 --> 00:25:31,932 お楽しみにね。 383 00:25:31,932 --> 00:25:41,932 ♬~ 384 00:27:01,889 --> 00:27:03,891 絵の中に 間違いが 3つあるよ。 385 00:27:03,891 --> 00:27:05,893 分かるかな? 386 00:27:05,893 --> 00:27:09,897 5 4 3 2 1。 387 00:27:09,897 --> 00:27:12,900 正解は ここ! 388 00:27:12,900 --> 00:27:14,900 次回もチャレンジしてみてね。 389 00:30:33,901 --> 00:30:35,903 (サザエ)サザエでございます。 390 00:30:35,903 --> 00:30:38,906 ♬「お魚くわえたドラ猫」 391 00:30:38,906 --> 00:30:41,909 ♬「追っかけて」 392 00:30:41,909 --> 00:30:46,914 ♬「はだしで かけてく」 393 00:30:46,914 --> 00:30:49,917 ♬「陽気なサザエさん」 394 00:30:49,917 --> 00:30:53,921 ♬「みんなが笑ってる」 395 00:30:53,921 --> 00:30:57,925 ♬「おひさまも笑ってる」