1 00:01:42,703 --> 00:01:45,872 (アギエル)ムフフ~。 (ロヴェル)うぅ…。 2 00:01:45,872 --> 00:01:49,042 そうだわ! あなたの娘を紹介するわ! 3 00:01:49,042 --> 00:01:52,379 アミエル! 下りてらっしゃ~い! 4 00:01:52,379 --> 00:01:56,049 (アミエル)お母様? その方は どなた様ですか? 5 00:01:56,049 --> 00:02:00,988 お前の本当の父親よ。 英雄なのぉ。 まあっ。 6 00:02:00,988 --> 00:02:03,657 お父様~っ! 7 00:02:03,657 --> 00:02:07,661 ゴロゴロゴロ…! 8 00:02:07,661 --> 00:02:09,663 あっ…。 9 00:02:09,663 --> 00:02:14,501 あなたが本当のお父様なのね。 すてきっ! 10 00:02:14,501 --> 00:02:18,338 わたくし アミエル・ヴァンクライフトと申します。 11 00:02:18,338 --> 00:02:20,841 お父様! あぁ…。 12 00:02:20,841 --> 00:02:23,677 (オリジン)キャッ! (火花の散る音) 13 00:02:23,677 --> 00:02:26,013 (エレン)うぅ…。 (火花の散る音) 14 00:02:26,013 --> 00:02:28,015 エレンちゃん やめてぇ! 15 00:02:28,015 --> 00:02:30,517 お城が壊れちゃうわ~! あっ! 16 00:02:30,517 --> 00:02:34,021 ごっ ごめんなさい! 大丈夫よ~。 17 00:02:34,021 --> 00:02:36,523 かーさまも気持ちは一緒だから。 18 00:02:36,523 --> 00:02:40,694 とーさまを とーさまと 呼んでいいのはエレンだけです! 19 00:02:40,694 --> 00:02:42,696 そうよ! エレンちゃん! 20 00:02:44,698 --> 00:02:48,368 あの場に行けないなんて 歯がゆいわね。 21 00:02:48,368 --> 00:02:52,205 あぁ~ ロヴェル様~ ご覧になって! 22 00:02:52,205 --> 00:02:56,043 アミエルは わたくしに似て とてもかわいいでしょ~? 23 00:02:56,043 --> 00:02:58,712 サウヴェルの子ではないというのか? 24 00:02:58,712 --> 00:03:01,214 (ローレン)お答えしかねます。 25 00:03:04,317 --> 00:03:06,653 (サウヴェル)ハァ… ハァ…。 26 00:03:06,653 --> 00:03:10,323 兄上が戻られたと聞いたが… ハァ… ハァ…。 27 00:03:10,323 --> 00:03:12,325 ハッ! 28 00:03:12,325 --> 00:03:14,494 あ… 兄上!? あっ! 29 00:03:14,494 --> 00:03:17,664 サウヴェル… か? 30 00:03:17,664 --> 00:03:20,667 兄上…。 31 00:03:20,667 --> 00:03:25,005 あぁ… 本当に兄上なのですね。 32 00:03:25,005 --> 00:03:29,176 父上にそっくりになったな… それに➨ 33 00:03:29,176 --> 00:03:33,346 いつの間にか 背も抜かされてしまったようだ。 34 00:03:33,346 --> 00:03:37,017 ずっと留守にしてすまなかった。 35 00:03:37,017 --> 00:03:41,688 苦労かけたな。 うぅ… 兄上…。 36 00:03:41,688 --> 00:03:45,025 サウヴェル! ちょうどいいわ! 37 00:03:45,025 --> 00:03:47,694 さっさとわたくしと 離婚してちょうだい! 38 00:03:47,694 --> 00:03:50,697 んっ… お前は相変わらず醜いな。 39 00:03:50,697 --> 00:03:53,533 また家の金を勝手に使ったのか。 40 00:03:53,533 --> 00:03:55,535 何度言えばわかるんだ! 41 00:03:55,535 --> 00:03:58,538 その金は民のものだと! 何を言うの➨ 42 00:03:58,538 --> 00:04:00,807 わたくしは王族出身なのよ! 43 00:04:00,807 --> 00:04:04,644 これくらい着飾らないと この家は ナメられておしまいよ! 44 00:04:04,644 --> 00:04:09,316 むしろ使ってあげているのよ! 少しは感謝してほしいくらいだわ。 45 00:04:09,316 --> 00:04:11,818 感謝… だとぉ~! 46 00:04:11,818 --> 00:04:13,820 サウヴェル! あっ。 47 00:04:13,820 --> 00:04:18,158 皆の前で家の恥をひけらかすな。 後にしろ。 兄上。 48 00:04:18,158 --> 00:04:20,827 まあ! さすが ロヴェル様ね。 49 00:04:20,827 --> 00:04:23,997 わたくしのことを 理解してくださっているわ。 50 00:04:23,997 --> 00:04:27,000 それに比べてあなたは! くっ! サウヴェル。 51 00:04:27,000 --> 00:04:29,503 それより話がある。 52 00:04:29,503 --> 00:04:31,505 はい。 53 00:04:31,505 --> 00:04:34,007 俺は明日 城へ向かう。 54 00:04:34,007 --> 00:04:36,676 ローレン 先触れを出しておいてくれ。 55 00:04:36,676 --> 00:04:40,080 それに司法局にも。 承りました。 56 00:04:42,015 --> 00:04:46,686 司法局? 明日 お前の離婚手続きをする。 57 00:04:46,686 --> 00:04:51,024 フフフッ よくわかって いらっしゃるのね ロヴェル様。 58 00:04:51,024 --> 00:04:54,194 来い。 はい。 ウフフ…。 59 00:04:54,194 --> 00:04:56,696 なんて すてきな日なの…。 60 00:04:56,696 --> 00:04:59,699 お夕食を用意して お待ちしていますわ! 61 00:04:59,699 --> 00:05:01,635 ロヴェル様~! 62 00:05:01,635 --> 00:05:06,139 (2人)フフフフ… アーッハハハハ! 63 00:05:06,139 --> 00:05:08,141 うわ…。 (笑い声) 64 00:05:08,141 --> 00:05:10,143 思ってた以上に ひどいですね これは。 (笑い声) 65 00:05:10,143 --> 00:05:12,145 でしょう? (笑い声) 66 00:05:12,145 --> 00:05:14,981 すみません。 お見苦しいところを。 67 00:05:14,981 --> 00:05:18,818 アルベルトから だいたいの話は聞いている。 68 00:05:18,818 --> 00:05:23,824 俺がふがいないばかりに あの女に好き勝手させてしまって。 69 00:05:23,824 --> 00:05:25,825 それも明日までだ。 70 00:05:25,825 --> 00:05:30,330 さっさとあの女たちを追い出すぞ。 娘もですか? 71 00:05:30,330 --> 00:05:32,666 あれは お前の子なのか? 72 00:05:32,666 --> 00:05:34,834 それが…。 73 00:05:34,834 --> 00:05:37,003 わからないのです。 74 00:05:37,003 --> 00:05:39,673 望まぬ結婚に自暴自棄になって➨ 75 00:05:39,673 --> 00:05:43,176 祝宴で あの女に 勧められるまま 酒を…。 76 00:05:43,176 --> 00:05:45,512 たばかられたな…。 77 00:05:45,512 --> 00:05:47,514 だが あの女は➨ 78 00:05:47,514 --> 00:05:50,350 お前の子ではないと主張している。 えっ? 79 00:05:50,350 --> 00:05:52,519 おおかた 俺と結婚すれば➨ 80 00:05:52,519 --> 00:05:56,022 俺の子になるという理屈で 話しているつもりだろうが➨ 81 00:05:56,022 --> 00:06:01,328 この際 むしろ好都合だ。 そんな事実はないのだから。 82 00:06:03,296 --> 00:06:05,298 明日 司法局へ行けば➨ 83 00:06:05,298 --> 00:06:07,634 離婚理由を 話さなくてはならないだろう。 84 00:06:07,634 --> 00:06:10,303 お前は口を開くな。 えっ? 85 00:06:10,303 --> 00:06:13,473 あの女は己のウソで自滅する。 86 00:06:13,473 --> 00:06:16,309 すべて俺に任せておけ。 87 00:06:16,309 --> 00:06:19,646 あっ… はい…。 88 00:06:19,646 --> 00:06:21,982 フッ…。 89 00:06:21,982 --> 00:06:25,318 改めて すまなかったサウヴェル。 あっ。 90 00:06:25,318 --> 00:06:29,322 よくぞ家を守ってくれたな。 兄上…。 91 00:06:29,322 --> 00:06:33,326 兄上は この10年 どこにおられたのですか? 92 00:06:33,326 --> 00:06:35,328 精霊界だ。 93 00:06:35,328 --> 00:06:38,331 そこで いとしい人と すでに結婚している。 94 00:06:38,331 --> 00:06:41,001 なっ… なんと! 95 00:06:41,001 --> 00:06:45,171 妻は精霊王オリジンだ。 娘もいる。 96 00:06:45,171 --> 00:06:49,175 このことは どうか 時が来るまで内密に願いたい。 97 00:06:49,175 --> 00:06:51,511 (2人)はい! フフッ。 98 00:06:51,511 --> 00:06:55,682 娘のエレンは 妻に似て すごくかわいいぞ。 99 00:06:55,682 --> 00:06:58,518 (2人)あっ…! 100 00:06:58,518 --> 00:07:02,622 兄上 お話ししておかねば ならないことがあります。 101 00:07:02,622 --> 00:07:04,624 んっ? なんだ? 102 00:07:04,624 --> 00:07:08,295 実は… 俺には…。 103 00:07:08,295 --> 00:07:12,799 心から愛する女性と… 娘がおりまして…。 104 00:07:12,799 --> 00:07:15,969 あっ… フッ…。 105 00:07:15,969 --> 00:07:19,806 あの女が消えたら そちらをここへ呼べばいい。 106 00:07:19,806 --> 00:07:23,977 で ですが… 相手は貴族の出ではなく。 107 00:07:23,977 --> 00:07:26,313 お前が選んだ人なら かまわないだろう? 108 00:07:26,313 --> 00:07:30,317 周囲が反対しても 俺が全力で説得しよう。 109 00:07:32,819 --> 00:07:34,821 兄上…。 110 00:07:34,821 --> 00:07:37,490 俺は 当主には向いていない。 111 00:07:37,490 --> 00:07:40,493 この10年で 痛いほどわかったんです。 112 00:07:40,493 --> 00:07:43,663 兄上は戻ってきては くださらないのですか? 113 00:07:43,663 --> 00:07:47,667 サウヴェル 俺は半精霊の身となった。 114 00:07:47,667 --> 00:07:49,836 だから この家を 継ぐことはできない。 115 00:07:49,836 --> 00:07:52,672 人の世は人が回さなくては いけないからな。 116 00:07:52,672 --> 00:07:56,009 でも! でも そばにはいられるはずです! 117 00:07:56,009 --> 00:07:59,512 人は精霊と共存している! お願いです! 118 00:07:59,512 --> 00:08:02,115 もう これ以上…。 119 00:08:02,115 --> 00:08:04,818 俺を独りにしないでください! 120 00:08:06,953 --> 00:08:09,789 うぅ…。 121 00:08:09,789 --> 00:08:11,791 サウヴェル…。 122 00:08:11,791 --> 00:08:14,127 ロヴェル様 サウヴェル様は➨ 123 00:08:14,127 --> 00:08:16,963 旦那様が亡くなられてから たったお独りで➨ 124 00:08:16,963 --> 00:08:20,467 ヴァンクライフト家のために 身を尽くしてこられました。 125 00:08:20,467 --> 00:08:23,970 もう… 俺だけでは無理なのです。 126 00:08:23,970 --> 00:08:28,575 領民たちは兄上が帰ってきたと あんなに喜んでいるのに…。 127 00:08:31,478 --> 00:08:34,314 とーさま 悩んでますね。 128 00:08:34,314 --> 00:08:37,484 あらあら 気にすることなんてないのに。 129 00:08:37,484 --> 00:08:40,987 ハッパをかけに行きますか? あら いいわね。 130 00:08:40,987 --> 00:08:43,289 あっ! (魔法陣出現の音) 131 00:08:46,826 --> 00:08:48,828 ああっ! あっ…。 132 00:08:48,828 --> 00:08:51,831 あなた 何を悩んでいるというの? 133 00:08:51,831 --> 00:08:54,501 兄弟を大切にしない とーさまなんて➨ 134 00:08:54,501 --> 00:08:56,503 嫌いです! えぇ~! 135 00:08:56,503 --> 00:08:59,672 このお方が…。 136 00:08:59,672 --> 00:09:02,275 改めて紹介しよう。 137 00:09:02,275 --> 00:09:06,279 妻で精霊王のオリジンだ。 ウフッ。 それと➨ 138 00:09:06,279 --> 00:09:11,951 かわいいかわいい 娘のエレンだ。 はじめまして エレンです。 139 00:09:11,951 --> 00:09:14,621 なっ… なんと これは…。 140 00:09:14,621 --> 00:09:18,124 もう 心は決まっているのでしょう? 141 00:09:18,124 --> 00:09:21,961 だって ずっと家のことを 気にかけていたのだから。 えっ? 142 00:09:21,961 --> 00:09:25,465 そうですよ とーさま! 家族は大切にしないと! 143 00:09:25,465 --> 00:09:29,636 ああ… かなわないな。 144 00:09:29,636 --> 00:09:32,639 わかったよ サウヴェル。 145 00:09:32,639 --> 00:09:34,974 俺は お前の補佐をしよう。 146 00:09:34,974 --> 00:09:38,478 もう いなくなったりはしない。 安心してくれ。 147 00:09:38,478 --> 00:09:41,481 兄上! ありがとうございます! 148 00:09:41,481 --> 00:09:44,818 うぅ… よろしゅうございましたな…。 149 00:09:44,818 --> 00:09:46,986 それにしても…。 150 00:09:46,986 --> 00:09:48,988 なんと おかわいい。 151 00:09:48,988 --> 00:09:50,990 だろう~? えっ…。 152 00:09:50,990 --> 00:09:53,827 家令のローレンと申します。 153 00:09:53,827 --> 00:09:57,831 わたくしのことはどうぞ 「じぃじ」とお呼びくださいませ。 154 00:09:57,831 --> 00:10:00,667 あ… じぃじ? 155 00:10:00,667 --> 00:10:03,169 はぁう~! わたくしめに➨ 156 00:10:03,169 --> 00:10:06,673 かわいいかわいい孫が できたようですぞ~! 157 00:10:06,673 --> 00:10:10,176 ローレン! 暴走するな! お前の孫じゃない! 158 00:10:10,176 --> 00:10:14,180 いいえ! これです! これを長年 待っておりました! 159 00:10:14,180 --> 00:10:16,683 こればかりは 譲れませんぞ! 160 00:10:16,683 --> 00:10:18,685 エレン様! 161 00:10:18,685 --> 00:10:22,689 どうぞ このじぃじに 何でもお申しつけください。 162 00:10:22,689 --> 00:10:27,360 じぃじ頑張っちゃいますぞ! はい! 163 00:10:27,360 --> 00:10:30,530 ちょっとぉ! グラスが空よ! 164 00:10:30,530 --> 00:10:33,366 ロヴェル様ったら遅いわね。 165 00:10:33,366 --> 00:10:36,369 それと いいかサウヴェル。 166 00:10:36,369 --> 00:10:38,371 何か聞かれることがあっても➨ 167 00:10:38,371 --> 00:10:41,374 あの女と 子を作った記憶はないと言え。 168 00:10:41,374 --> 00:10:44,377 記憶がないのは事実だ。 はい。 169 00:10:44,377 --> 00:10:47,380 よし 説明は以上だ。 170 00:10:47,380 --> 00:10:52,051 明日は見守っていてくれるかい? もちろんよ! あなた! 171 00:10:52,051 --> 00:10:54,554 頑張ってね! あっ。 172 00:10:54,554 --> 00:10:56,556 エヘヘ~。 173 00:10:56,556 --> 00:10:58,558 ウフ ウフフ…。 174 00:10:58,558 --> 00:11:01,327 とーさまって 本当にむっつりですね。 175 00:11:01,327 --> 00:11:05,999 エレン!? どこでそんな言葉を!? 私は日々 学んでいるのです! 176 00:11:05,999 --> 00:11:08,835 うん エレンはよく学んで 偉いぞ! 177 00:11:08,835 --> 00:11:12,839 とーさまは むっつりだけど かーさまにだけなんだぞっ! 178 00:11:12,839 --> 00:11:17,010 潔くむっつりを認めて とーさまかっこいいです! 179 00:11:17,010 --> 00:11:20,680 かっこいい? ホント!? もう一回言って~! 180 00:11:20,680 --> 00:11:24,183 はい! むっつりなとーさまは かっこいいです! 181 00:11:24,183 --> 00:11:28,688 うんうん! って あれ? なんだか素直に喜べない。 182 00:11:28,688 --> 00:11:31,524 エレン 本当にとーさま…。 あれが兄上だなんて。 183 00:11:31,524 --> 00:11:33,526 (アルベルト)ええ… ですが➨ 184 00:11:33,526 --> 00:11:36,863 あれが本当の ロヴェル様なのだと思います。 185 00:11:36,863 --> 00:11:42,202 (ローレン)とてもお幸せそうですな。 (はしゃぎ声) 186 00:11:42,202 --> 00:11:47,540 (貴族)ロヴェル殿が帰還されたとの 報告が上がってきております。 187 00:11:47,540 --> 00:11:52,212 アギエル様をどうなさいます? (王)どう とは? なんだ? 188 00:11:52,212 --> 00:11:57,550 サウヴェル公爵との仲は最悪だとか。 一度は破棄したとはいえ➨ 189 00:11:57,550 --> 00:12:01,487 アギエル様は ロヴェル殿との婚姻を 望まれるのでは? 190 00:12:01,487 --> 00:12:05,158 いいや ロヴェル殿が元のさやに 収まるとは思えませぬ。 191 00:12:05,158 --> 00:12:08,661 んんっ… んん…。 192 00:12:08,661 --> 00:12:11,064 ラヴィスエルを呼べ。 193 00:12:12,999 --> 00:12:15,668 ラヴィスエル ロヴェルが戻った。 194 00:12:15,668 --> 00:12:19,172 (ラヴィスエル)それはそれは よい知らせですね。 195 00:12:19,172 --> 00:12:24,844 ああ… だが 問題はアギエルだ。 ええ。 196 00:12:24,844 --> 00:12:28,348 ロヴェルは陛下を許さないでしょう。 あっ!? 197 00:12:28,348 --> 00:12:30,350 私があのとき➨ 198 00:12:30,350 --> 00:12:33,019 陛下に進言したのを 覚えていますか? 199 00:12:33,019 --> 00:12:36,356 だが あなたは周囲の声に唆され➨ 200 00:12:36,356 --> 00:12:40,360 ヴァンクライフト家に アギエルを押しつけた。 あぁ…! 201 00:12:40,360 --> 00:12:42,362 フゥ…。 202 00:12:42,362 --> 00:12:45,531 ロヴェルを これ以上 怒らせてはいけません。 203 00:12:45,531 --> 00:12:48,201 彼の力は この国にとって➨ 204 00:12:48,201 --> 00:12:52,372 二つとない重要なものです。 どうすれば…。 205 00:12:52,372 --> 00:12:55,541 逃げ道が一つだけあります。 206 00:12:55,541 --> 00:13:00,146 逃げ道? ええ…。 207 00:13:00,146 --> 00:13:02,148 (近衛兵)申し上げます。 208 00:13:02,148 --> 00:13:04,317 ロヴェル・ヴァンクライフト様が参られました! 209 00:13:04,317 --> 00:13:06,319 (どよめき) 210 00:13:06,319 --> 00:13:08,321 (2人)あっ…? (どよめき) 211 00:13:13,826 --> 00:13:17,330 国王陛下 帰還のご報告に参りました。 212 00:13:17,330 --> 00:13:19,532 おもてを上げよ。 213 00:13:21,834 --> 00:13:23,836 んっ…。 214 00:13:23,836 --> 00:13:25,838 大儀であった。 215 00:13:25,838 --> 00:13:29,008 そしてよくぞ このテンバールに戻ってくれた。 216 00:13:29,008 --> 00:13:31,511 何か褒美を取らせたい。 217 00:13:31,511 --> 00:13:34,013 望みはあるか? はい。 218 00:13:34,013 --> 00:13:38,184 せん越ながら2つほどございます。 申してみよ。 219 00:13:38,184 --> 00:13:44,691 私の家族への王家の干渉の制限と 弟である ヴァンクライフト家当主➨ 220 00:13:44,691 --> 00:13:48,027 サウヴェル・ヴァンクライフトの 離婚調停の場へ➨ 221 00:13:48,027 --> 00:13:51,864 親族として同席していただきたく お願い申し上げます。 222 00:13:51,864 --> 00:13:53,866 (ざわめき) 223 00:13:53,866 --> 00:13:58,371 《ヴァンクライフト家は 王家を見限るということか…》 224 00:13:58,371 --> 00:14:02,308 ロヴェル それは…。 失礼ながら申し上げますと➨ 225 00:14:02,308 --> 00:14:07,146 離婚を願い出ているのは サウヴェルの妻 アギエルです。 226 00:14:07,146 --> 00:14:09,148 はぁ…! (ざわめき) 227 00:14:09,148 --> 00:14:11,150 (ざわめき) 228 00:14:11,150 --> 00:14:13,820 《ラヴィスエル:これでは 王家は ヴァンクライフト家を➨ 229 00:14:13,820 --> 00:14:15,988 敵に回したことになってしまう》 230 00:14:15,988 --> 00:14:17,990 お待ちなさい! 231 00:14:17,990 --> 00:14:21,494 アギエル様が離婚を求めている理由は なんなのですか? 232 00:14:21,494 --> 00:14:24,330 他の男の元へ嫁ぎたいとのこと。 233 00:14:24,330 --> 00:14:27,166 ほ 他 他 他…。 234 00:14:27,166 --> 00:14:30,336 王に代わって話を聞こう。 235 00:14:30,336 --> 00:14:35,675 ロヴェル 王家は その主張を かなえると宣言しよう。 236 00:14:35,675 --> 00:14:39,178 だが 少しばかり 譲歩をしてほしい。 237 00:14:39,178 --> 00:14:43,182 かーさま この腹黒さんは 誰ですか? 238 00:14:43,182 --> 00:14:45,184 次の王様よ。 239 00:14:45,184 --> 00:14:48,187 昔からとーさまが 毛嫌いしているわねぇ。 240 00:14:48,187 --> 00:14:51,190 んっ? その腹黒って何かしら? 241 00:14:51,190 --> 00:14:54,026 おなかの中が 真っ黒って意味ですよ。 242 00:14:54,026 --> 00:14:59,866 陰険で意地が悪い人のことです。 あっ! アハハ… ピッタリね。 243 00:14:59,866 --> 00:15:02,468 譲歩 とは? 244 00:15:02,468 --> 00:15:07,473 君の家は 我が国の戦力として なくてはならない存在だ。 245 00:15:07,473 --> 00:15:12,145 王のためではなく民のために その力を貸してほしい。 246 00:15:12,145 --> 00:15:15,481 それを決めるのは 私ではありませんね。 247 00:15:15,481 --> 00:15:17,483 私は当主ではないので。 248 00:15:17,483 --> 00:15:21,487 わかっている。 調停には私も同席しよう。 249 00:15:21,487 --> 00:15:24,991 では 以降のお話は調停の場で。 250 00:15:24,991 --> 00:15:28,795 改めて この度は大儀であった。 251 00:15:35,168 --> 00:15:39,338 あれ? この人から 変な黒いの出てませんか? 252 00:15:39,338 --> 00:15:42,175 えっ? あれが見えるの? もう? 253 00:15:42,175 --> 00:15:45,011 うん 王様やアギエルさんからは➨ 254 00:15:45,011 --> 00:15:47,847 あの黒いものは 見えなかったのですが。 255 00:15:47,847 --> 00:15:49,849 これって なんですか? 256 00:15:49,849 --> 00:15:52,518 説明しておいたほうがよさそうね。 257 00:15:52,518 --> 00:15:58,357 その昔 何代か前に アギエルみたいな王様がいてね。 258 00:15:58,357 --> 00:16:00,793 精霊の力を当てにして➨ 259 00:16:00,793 --> 00:16:03,629 わたくしを出せと 頭ごなしに言ってきたの。 260 00:16:03,629 --> 00:16:06,299 それで精霊の怒りを買い➨ 261 00:16:06,299 --> 00:16:09,635 王族は呪いを受けることに なったのよ。 262 00:16:09,635 --> 00:16:11,637 呪い…。 263 00:16:11,637 --> 00:16:13,806 以来 王家は➨ 264 00:16:13,806 --> 00:16:16,976 毎年 精霊祭という名の お祭りをするの。 265 00:16:16,976 --> 00:16:20,313 精霊に許してほしいと願ってね。 266 00:16:20,313 --> 00:16:22,315 でも年月がたって➨ 267 00:16:22,315 --> 00:16:24,650 自分たちの先祖が➨ 268 00:16:24,650 --> 00:16:28,821 精霊の怒りを買った 理由すら忘れてしまった。 269 00:16:28,821 --> 00:16:33,492 なんで精霊は自分たちの声を 聞かないのかって思いながら➨ 270 00:16:33,492 --> 00:16:37,096 王族は形だけの祈りを ささげているの。 271 00:16:39,165 --> 00:16:41,167 ⸨心にもないことを…。 272 00:16:41,167 --> 00:16:46,005 精霊も あんな者たちに 力を貸したくないだろうに。 273 00:16:46,005 --> 00:16:49,342 難儀なものだ…⸩ 274 00:16:49,342 --> 00:16:52,011 そんな中… ロヴェルはね➨ 275 00:16:52,011 --> 00:16:56,515 幼いころから精霊側になって 物事を考えられる人だった。 276 00:16:56,515 --> 00:16:58,518 だから かーさまは➨ 277 00:16:58,518 --> 00:17:01,621 そんなとーさまに 一目ぼれしてしまったのよね~。 278 00:17:01,621 --> 00:17:06,959 そして そのまま強引に とーさまと契約をしてしまったの。 279 00:17:06,959 --> 00:17:09,962 ウフッ… ウフフ…。 280 00:17:09,962 --> 00:17:11,964 ごちそうさまです。 281 00:17:11,964 --> 00:17:15,134 で とーさまは そのとき いくつだったんですか? 282 00:17:15,134 --> 00:17:17,803 え~っと たしか…。 283 00:17:17,803 --> 00:17:21,140 7歳だったかしら? アウト~! 284 00:17:21,140 --> 00:17:23,142 (木づちの音) 285 00:17:23,142 --> 00:17:25,144 (司法員)静粛に! 286 00:17:25,144 --> 00:17:28,314 これより アギエル・ヴァンクライフトの 申し立てにより➨ 287 00:17:28,314 --> 00:17:32,318 サウヴェル・ヴァンクライフトとの 離婚調停を開廷します。 288 00:17:32,318 --> 00:17:34,820 双方 異論はないですね? 289 00:17:34,820 --> 00:17:38,157 もちろんですわ! はい。 290 00:17:38,157 --> 00:17:42,495 ロヴェル・ヴァンクライフトから 提出された書類によると➨ 291 00:17:42,495 --> 00:17:46,332 アギエルはサウヴェルとの離婚を 望んでいるとのこと。 292 00:17:46,332 --> 00:17:50,503 その理由は 他の男性の元へ 向かうためとありますが➨ 293 00:17:50,503 --> 00:17:53,172 間違いありませんか? ええ! 294 00:17:53,172 --> 00:17:57,009 わたくしを迎えに来てくれた 婚約者と結婚するのよ。 295 00:17:57,009 --> 00:17:59,011 婚約者? そうよ! 296 00:17:59,011 --> 00:18:02,114 ロヴェル・ヴァンクライフト様ですわ! 297 00:18:02,114 --> 00:18:05,451 しかし その婚約は すでに破棄されております。 298 00:18:05,451 --> 00:18:07,453 ええ。 でも今こうして➨ 299 00:18:07,453 --> 00:18:11,457 わたくしと娘のアミエルを迎えに 戻って来てくれたのよ! 300 00:18:11,457 --> 00:18:14,794 (司法員)娘はロヴェル殿の子だと 言うのですか? 301 00:18:14,794 --> 00:18:16,796 そうですわ~! 302 00:18:16,796 --> 00:18:19,799 ロヴェル殿。 いいえ違います。 303 00:18:19,799 --> 00:18:21,801 書類に記したとおり➨ 304 00:18:21,801 --> 00:18:25,304 私はこの10年間 精霊界にいました。 305 00:18:25,304 --> 00:18:28,975 ですから8歳のアミエルの 父親では ありえません。 306 00:18:28,975 --> 00:18:32,812 ではやはり サウヴェル殿の? それも違います。 307 00:18:32,812 --> 00:18:37,650 アギエルは 我が屋敷の使用人の前で 宣言したのです。 308 00:18:37,650 --> 00:18:40,987 サウヴェルの子ではないと! (どよめき) 309 00:18:40,987 --> 00:18:42,989 んんっ…。 (どよめき) 310 00:18:42,989 --> 00:18:48,995 アギエル殿 夫がいるにも関わらず 他の男性へ思いを抱いたこと。 311 00:18:48,995 --> 00:18:52,164 そして不貞の証拠となる娘の存在。 312 00:18:52,164 --> 00:18:54,166 更に過度の浪費は➨ 313 00:18:54,166 --> 00:18:58,504 共に支え合うという婚姻の誓約を 破ったことになります。 314 00:18:58,504 --> 00:19:01,440 はぁ~!? 何を言っているの? 315 00:19:01,440 --> 00:19:03,776 よって サウヴェル・ヴァンクライフト➨ 316 00:19:03,776 --> 00:19:06,946 アギエル・ヴァンクライフトの離婚は 決定とします。 317 00:19:06,946 --> 00:19:09,281 やったわ! (司法員)また アギエル殿は➨ 318 00:19:09,281 --> 00:19:11,784 女神との誓約を破った罪により➨ 319 00:19:11,784 --> 00:19:14,787 今後一切 婚姻できないこととします。 320 00:19:14,787 --> 00:19:17,957 はっ? ウソよ! 待ちなさい! 321 00:19:17,957 --> 00:19:21,794 わたくしが ロヴェル様と 一緒になれないなんて! 322 00:19:21,794 --> 00:19:24,964 あっ! 何!? あっ… あぁ。 323 00:19:24,964 --> 00:19:30,302 あ… なっ なんなのよ このアザは! 324 00:19:30,302 --> 00:19:33,305 (司法員)女神ヴァールの断罪だ! (どよめき) 325 00:19:33,305 --> 00:19:36,642 あなたはこれで 男性に近づくことすらできない! 326 00:19:36,642 --> 00:19:39,311 ひぃ! あぁ…。 327 00:19:39,311 --> 00:19:41,981 助けて ロヴェル様ぁ! 328 00:19:41,981 --> 00:19:43,983 ぶっ! かぁ~! 329 00:19:43,983 --> 00:19:45,985 ぐっ…。 330 00:19:45,985 --> 00:19:49,488 今 近づけないと 言われたばかりだろう。 331 00:19:49,488 --> 00:19:53,993 うぐ… こっ これは何かの間違いですわ。 332 00:19:53,993 --> 00:19:58,330 なんとかして お父様~! 333 00:19:58,330 --> 00:20:02,334 アギエル お前がここまで 愚かだったとは…。 334 00:20:02,334 --> 00:20:05,171 あっ!? 何を言っているの お父様。 335 00:20:05,171 --> 00:20:10,376 娘が申し訳なかった。 私からも謝罪する。 336 00:20:12,344 --> 00:20:15,347 お兄様まで なんで謝るのよ! 337 00:20:15,347 --> 00:20:17,349 (木づちの音) 338 00:20:17,349 --> 00:20:19,351 (司法員)これにて閉廷とする! 339 00:20:19,351 --> 00:20:23,355 ウソよ こんなの間違ってる…。 ああ…。 340 00:20:23,355 --> 00:20:26,025 ロヴェル様… 待って…。 341 00:20:26,025 --> 00:20:30,129 いやぁ~! 342 00:20:32,198 --> 00:20:34,867 思っていたより すんなりいきましたね。 343 00:20:34,867 --> 00:20:37,870 そうね…。 んっ。 344 00:20:37,870 --> 00:20:43,209 あのお坊ちゃんが黙って 事の次第を見守っていたのがねぇ。 345 00:20:43,209 --> 00:20:46,045 腹黒さんのことですか? 346 00:20:46,045 --> 00:20:53,886 ♬~ 347 00:20:53,886 --> 00:20:57,389 君も飲むかい? よく気付きましたね。 348 00:20:57,389 --> 00:20:59,892 グラスに映ったんだよ。 349 00:20:59,892 --> 00:21:05,164 思いどおりで満足ですか? 満足だよ。 350 00:21:05,164 --> 00:21:07,833 わがままな妹は幽閉同然。 351 00:21:07,833 --> 00:21:12,338 父も今回の責任を取り まもなく退位するからね。 352 00:21:14,340 --> 00:21:18,177 残念だよ。 私の義理の弟に なってもらえなくて。 353 00:21:18,177 --> 00:21:20,846 虫ずが走りますね。 354 00:21:20,846 --> 00:21:25,184 それに 君の帰りが遅かったのは いただけなかった。 355 00:21:25,184 --> 00:21:28,187 帰ってくるつもりはなかったので。 356 00:21:28,187 --> 00:21:30,689 あっ そうだ聞いたよ。 357 00:21:30,689 --> 00:21:33,359 向こうで家庭を持ったそうだね。 358 00:21:33,359 --> 00:21:35,861 んっ! なぜそれを知っている!? 359 00:21:35,861 --> 00:21:40,699 とても愛らしい娘がいると聞いて 気になっているんだ。 360 00:21:40,699 --> 00:21:42,701 どうだい? 361 00:21:42,701 --> 00:21:45,704 私の息子と会わせてみないか? 断る。 362 00:21:48,040 --> 00:21:51,043 褒美の言質は陛下から頂きました。 363 00:21:51,043 --> 00:21:56,215 ヴァンクライフト家には接触しないように。 フゥ…。 364 00:21:56,215 --> 00:21:59,218 今回は身を引こう。 今回? 365 00:21:59,218 --> 00:22:02,621 今後も… ですよ 殿下。 366 00:22:06,492 --> 00:22:08,494 フッ…。 367 00:22:11,664 --> 00:22:17,169 んっ おかえりなさいませ! ローレン…。 368 00:22:17,169 --> 00:22:19,371 アルベルトを呼べ!