1 00:00:06,256 --> 00:00:09,718 ‪NETFLIX アニメシリーズ‬ 2 00:00:23,106 --> 00:00:25,692 ‪(幼い七瀬心葉(ななせ このは))‬ ‪あそこで お父さんは死んだのね‬ 3 00:00:25,775 --> 00:00:28,194 ‪(幼い相模登矢(さがみ とうや))うん‬ ‪僕のパパとママも‬ 4 00:00:28,945 --> 00:00:31,698 ‪(クジラの鳴き声)‬ ‪(幼い心葉)あ… 誰?‬ 5 00:00:39,581 --> 00:00:40,665 (那沙(なさ)・ヒューストン) 彗星は もう⸺ 6 00:00:40,749 --> 00:00:43,418 説得させません 残念でした 7 00:00:43,501 --> 00:00:45,003 (筑波大洋(つくば たいよう))なぜ こんなことをする 8 00:00:45,086 --> 00:00:46,504 人類が死滅するぞ 9 00:00:46,588 --> 00:00:47,922 ‪逆だってば‬ 10 00:00:48,006 --> 00:00:50,550 ‪彗星を ぶつけないと‬ ‪人類は死滅するの‬ 11 00:00:50,633 --> 00:00:52,802 ‪(叔父)那沙 何してんだ‬ 12 00:00:52,886 --> 00:00:54,220 ‪市長だって いつも⸺‬ 13 00:00:54,304 --> 00:00:57,390 ‪人類のことを考えろって‬ ‪言ってたじゃん‬ 14 00:00:58,183 --> 00:01:01,227 ‪私も 一生懸命 考えたんだよ‬ 15 00:01:02,771 --> 00:01:05,397 ‪悪いけど この子は ぶっ壊します‬ 16 00:01:07,817 --> 00:01:08,735 ‪(大洋)うあっ‬ ‪(那沙)わっ…‬ 17 00:01:08,818 --> 00:01:10,653 ‪(大洋)ううっ‬ ‪(那沙)アイタタタッ…‬ 18 00:01:10,737 --> 00:01:12,071 ‪何すんの エッチ‬ 19 00:01:12,155 --> 00:01:13,990 ‪わあ… 失礼‬ 20 00:01:14,074 --> 00:01:17,285 ‪大洋君 気をつけてよ‬ ‪私 銃 持ってるのよ‬ 21 00:01:17,368 --> 00:01:18,620 ‪(那沙)危ないでしょ‬ ‪(大洋)うわ… うわあっ‬ 22 00:01:19,329 --> 00:01:20,371 ‪おわっ…‬ 23 00:01:20,455 --> 00:01:23,625 ‪いやああ~…‬ 24 00:01:23,708 --> 00:01:26,336 ‪…ったく 今時の中坊は‬ ‪レディーに優しく…‬ 25 00:01:26,419 --> 00:01:27,253 ‪うわっ‬ 26 00:01:27,337 --> 00:01:29,005 ‪(登矢)心葉 逃げろ‬ 27 00:01:29,798 --> 00:01:32,550 ‪(大洋)うう… うわあっ‬ 28 00:01:33,176 --> 00:01:35,303 ‪うわっ うっ…‬ 29 00:01:35,386 --> 00:01:39,390 ‪うう… あああ…‬ 30 00:01:39,474 --> 00:01:40,517 ‪ハッ…‬ 31 00:01:41,559 --> 00:01:43,561 ‪(那沙)もう 登矢君まで‬ 32 00:01:43,645 --> 00:01:46,356 ‪ケガ人に なんてことするの‬ ‪アイタタタッ…‬ 33 00:01:46,940 --> 00:01:49,359 ‪はい みんな‬ ‪ムダなことはやんない‬ 34 00:01:49,442 --> 00:01:50,360 (那沙)どうせ 私には勝てないから 35 00:01:50,360 --> 00:01:51,861 (那沙)どうせ 私には勝てないから 36 00:01:50,360 --> 00:01:51,861 ‪よかった 壊れてはいない‬ 37 00:01:51,861 --> 00:01:51,945 ‪よかった 壊れてはいない‬ 38 00:01:51,945 --> 00:01:52,570 ‪よかった 壊れてはいない‬ 39 00:01:51,945 --> 00:01:52,570 これは ガス圧を利用した銃です 40 00:01:52,570 --> 00:01:52,654 これは ガス圧を利用した銃です 41 00:01:52,654 --> 00:01:53,863 これは ガス圧を利用した銃です 42 00:01:52,654 --> 00:01:53,863 ‪でも 再起動しても⸺‬ 43 00:01:53,863 --> 00:01:53,947 これは ガス圧を利用した銃です 44 00:01:53,947 --> 00:01:54,906 これは ガス圧を利用した銃です 45 00:01:53,947 --> 00:01:54,906 ‪あのケーブルをつながないと‬ ‪彗星(すいせい)‎に接続できない‬ 46 00:01:54,906 --> 00:01:54,989 ‪あのケーブルをつながないと‬ ‪彗星(すいせい)‎に接続できない‬ 47 00:01:54,989 --> 00:01:57,617 ‪あのケーブルをつながないと‬ ‪彗星(すいせい)‎に接続できない‬ 48 00:01:54,989 --> 00:01:57,617 当たったら 痛いから 抵抗しないで 49 00:01:57,700 --> 00:02:02,163 ‪ああ もう ダッキーをぶっ壊せば‬ ‪すぐ終わったのに‬ 50 00:02:02,247 --> 00:02:03,498 ‪どうしよう…‬ 51 00:02:03,581 --> 00:02:05,333 ‪あ… そっか‬ 52 00:02:05,416 --> 00:02:08,419 ‪彗星に接続できなくすれば‬ ‪いいんだから…‬ 53 00:02:08,502 --> 00:02:10,797 ‪アンテナを ぶっ壊せばいいんだ‬ 54 00:02:11,589 --> 00:02:12,674 ‪ん?‬ 55 00:02:12,757 --> 00:02:16,052 ‪(美笹美衣奈(みささ みいな))‬ ‪あっ… あ… うう…‬ 56 00:02:16,136 --> 00:02:18,680 ‪(内之浦(うちのうら))那沙が‬ ‪きぼうにアクセスしてます‬ 57 00:02:18,763 --> 00:02:21,057 ‪ICSアンテナを破壊する気だ‬ 58 00:02:21,140 --> 00:02:23,101 ‪(野辺山(のべやま)) 那沙 このバカ‬ 59 00:02:23,184 --> 00:02:24,060 ‪(那沙)あ…‬ 60 00:02:24,144 --> 00:02:26,062 ‪あんた 一体 何がしたいのよ‬ 61 00:02:26,145 --> 00:02:29,858 ‪前々から バカだと思ってたけど‬ ‪より一層バカになったわ‬ 62 00:02:29,941 --> 00:02:33,736 ‪キャアッ 今 鉄砲で撃とうとした‬ ‪友達なのに‬ 63 00:02:34,362 --> 00:02:35,905 ‪(種子島博士(たねがしま ひろし))美衣奈‬ ‪(美衣奈)何?‬ 64 00:02:35,989 --> 00:02:38,366 ‪(博士)ちょっとチビッた‬ ‪(美衣奈)私も‬ 65 00:02:38,449 --> 00:02:40,243 ‪(博士)オムツでよかった‬ 66 00:02:40,326 --> 00:02:43,162 ‪(心葉)ハア ハア…‬ ‪(登矢)心葉 大丈夫か‬ 67 00:02:43,246 --> 00:02:44,330 ‪(心葉)う… うん‬ 68 00:02:44,414 --> 00:02:48,459 ‪登矢 那沙の目的は‬ ‪ICSアンテナを破壊する…‬ 69 00:02:49,627 --> 00:02:53,047 ‪そうか アンテナのほうを‬ ‪破壊する気だ‬ 70 00:02:53,131 --> 00:02:55,508 ‪那沙が ICSアンテナに接続‬ 71 00:02:55,592 --> 00:02:57,260 ‪対抗しろ‬ 72 00:02:57,343 --> 00:02:58,678 ‪ダメです‬ 73 00:02:58,761 --> 00:02:59,846 ‪那沙は未知の侵入経路を‬ ‪使ってます‬ 74 00:02:59,846 --> 00:03:01,431 ‪那沙は未知の侵入経路を‬ ‪使ってます‬ 75 00:02:59,846 --> 00:03:01,431 (那沙)あ… あ~ テスト テスト 76 00:03:02,056 --> 00:03:04,392 ‪(那沙)全部 セブンポエムで‬ ‪決まってたことだから⸺‬ 77 00:03:04,475 --> 00:03:06,436 ‪みんな もう余計なことしないで‬ 78 00:03:06,519 --> 00:03:08,438 ‪那沙の経路を全部 遮断しろ‬ 79 00:03:08,521 --> 00:03:11,316 ‪クソッ‬ ‪壁のピアコムが侵食されたから⸺‬ 80 00:03:11,399 --> 00:03:12,942 ‪なかなか つながらない‬ 81 00:03:13,026 --> 00:03:15,361 ‪(美衣奈・博士)ハア ハア…‬ ‪(那沙)はい じたばたしない‬ 82 00:03:15,445 --> 00:03:17,530 ‪ムダな抵抗は やめなさい‬ 83 00:03:17,614 --> 00:03:19,949 ‪(接続音)‬ ‪(登矢)よし つながった‬ 84 00:03:20,033 --> 00:03:22,202 ‪パスワードは分かってる‬ 85 00:03:22,285 --> 00:03:24,245 ‪(那沙)‬ ‪どうせ 大したこと できな…‬ 86 00:03:24,329 --> 00:03:26,372 ‪ん? ちょ… 何すんのよ‬ 87 00:03:26,456 --> 00:03:29,334 ‪これだから 子供は嫌いなのよ‬ 88 00:03:32,712 --> 00:03:34,297 ‪ピアコムを焼いたのか‬ 89 00:03:34,380 --> 00:03:37,759 ‪あなたは ピアコムを潰せば‬ ‪何もできない‬ 90 00:03:38,843 --> 00:03:39,969 ‪うわっ‬ 91 00:03:40,053 --> 00:03:42,764 ‪ピアコムがないのに‬ ‪どこから攻撃を?‬ 92 00:03:42,847 --> 00:03:44,182 ‪あいつめ‬ 93 00:03:44,265 --> 00:03:46,559 ‪名前が 那沙なのに‬ ‪テロリストだなんて⸺‬ 94 00:03:46,643 --> 00:03:48,436 ‪アメリカ人として許せん‬ 95 00:03:48,519 --> 00:03:50,647 ‪(那沙)そんなの‬ ‪偽名に決まってるでしょ‬ 96 00:03:50,730 --> 00:03:52,649 ‪謎のスーパーハッカーなんだから‬ 97 00:03:52,732 --> 00:03:54,984 ‪ここも筒抜けかよ‬ 98 00:03:55,068 --> 00:03:56,152 ‪(遮断音)‬ ‪(那沙)あ…‬ 99 00:03:56,235 --> 00:03:59,072 ‪チッ 経路を遮断しやがった‬ 100 00:03:59,155 --> 00:04:01,574 ‪今 人類の数を減らさないと⸺‬ 101 00:04:01,658 --> 00:04:04,953 ‪地球環境は破綻(はたん)して‬ ‪全員が死ぬんだよ‬ 102 00:04:05,036 --> 00:04:07,705 ‪それを避ける選択肢は‬ ‪これだけなの‬ 103 00:04:07,789 --> 00:04:10,833 ‪全部 死ぬより‬ ‪3分の1のほうがマシじゃん‬ 104 00:04:10,917 --> 00:04:12,710 ‪あいつは何を言っている‬ 105 00:04:12,794 --> 00:04:15,004 ‪(那沙)これが‬ ‪人類のラストチャンス‬ 106 00:04:15,088 --> 00:04:16,172 ‪分かる?‬ 107 00:04:16,255 --> 00:04:19,341 ‪何年も前から セブンポエムに‬ ‪そう書かれてました‬ 108 00:04:19,425 --> 00:04:22,303 ‪UN2(ツー)は ポエムを‬ ‪最初から信じてなかったから⸺‬ 109 00:04:22,303 --> 00:04:22,637 ‪UN2(ツー)は ポエムを‬ ‪最初から信じてなかったから⸺‬ 110 00:04:22,303 --> 00:04:22,637 (大洋)あっ くっ… 111 00:04:22,637 --> 00:04:22,720 (大洋)あっ くっ… 112 00:04:22,720 --> 00:04:24,222 (大洋)あっ くっ… 113 00:04:22,720 --> 00:04:24,222 ‪ろくに解読できなかったの‬ 114 00:04:25,515 --> 00:04:27,308 ‪けど 私たち ジョン・ドーは⸺‬ 115 00:04:27,392 --> 00:04:29,811 ‪セブンは正しいって‬ ‪信じてたからこそ⸺‬ 116 00:04:29,894 --> 00:04:32,271 ‪ポエムの解読に成功したのです‬ 117 00:04:32,355 --> 00:04:34,565 ‪信じる者は救われるのです‬ 118 00:04:35,066 --> 00:04:37,485 ‪クソッ ピアコムが使えない‬ 119 00:04:37,568 --> 00:04:42,407 ‪(那沙)あの彗星は セブンと同じ‬ ‪第4世代Sパターンで作られてる‬ 120 00:04:42,490 --> 00:04:46,369 ‪だから 私たちは あの彗星で‬ ‪もう一度 セブンを作ったわけ‬ 121 00:04:46,911 --> 00:04:49,580 ‪最初のセブンが‬ ‪ファースト・セブンだとすると⸺‬ 122 00:04:49,664 --> 00:04:52,583 ‪あの彗星は言うなれば‬ ‪セカンド・セブン‬ 123 00:04:52,667 --> 00:04:54,377 ‪セカンド・セブン?‬ 124 00:04:54,460 --> 00:04:57,005 ‪(那沙)‬ ‪気候変動や人口問題は⸺‬ 125 00:04:57,088 --> 00:04:59,966 ‪人類は 自力では‬ ‪解決できなかったでしょ‬ 126 00:05:00,049 --> 00:05:02,885 ‪AIという他人に‬ ‪頼らなくてはならなかったの‬ 127 00:05:03,594 --> 00:05:06,889 ‪UN‎1(ワン)‎は理事国同士の‬ ‪覇権争いに明け暮れて⸺‬ 128 00:05:06,973 --> 00:05:09,434 ‪私たち子孫の未来を奪ったわ‬ 129 00:05:10,184 --> 00:05:11,602 ‪だから 20年前⸺‬ 130 00:05:11,686 --> 00:05:15,440 ‪私たちの先輩が介入して‬ ‪UN2を作ったの‬ 131 00:05:15,523 --> 00:05:19,736 ‪でも 結局 UN2も‬ ‪機能不全に陥っちゃった‬ 132 00:05:19,819 --> 00:05:21,904 ‪知能制限を始めたからよ‬ 133 00:05:22,405 --> 00:05:25,408 ‪人間の脳は行き当たりばったりで‬ ‪進化したから⸺‬ 134 00:05:25,491 --> 00:05:27,493 ‪最初から欠陥があるの‬ 135 00:05:27,577 --> 00:05:30,413 ‪自分で 自分の知性を‬ ‪コントロールできない‬ 136 00:05:30,496 --> 00:05:33,666 ‪だから 古代から‬ ‪その欠陥を埋めるために⸺‬ 137 00:05:33,750 --> 00:05:36,210 ‪神様を作り出してきたわけ‬ 138 00:05:36,294 --> 00:05:38,671 ‪人間には神様が必要なの‬ 139 00:05:38,755 --> 00:05:41,382 ‪科学は 古い神様を‬ ‪否定したけど⸺‬ 140 00:05:41,466 --> 00:05:43,593 ‪やはり人 間は神様なしでは⸺‬ 141 00:05:43,676 --> 00:05:46,179 ‪まともに自分たちを‬ ‪統治できなかった‬ 142 00:05:46,262 --> 00:05:49,932 ‪それで 結局‬ ‪科学で新しい神様を作ったの‬ 143 00:05:50,892 --> 00:05:54,437 ‪新しい神様に‬ ‪審判を委ねなくてはならない‬ 144 00:05:55,063 --> 00:05:57,648 ‪人間は もう‬ ‪AIという神なしには⸺‬ 145 00:05:57,732 --> 00:06:00,693 ‪地球は おろか‬ ‪自分自身すら維持できないの‬ 146 00:06:01,736 --> 00:06:06,199 ‪登矢君 聞いてる?‬ ‪あなたも気持ちは同じはずよ‬ 147 00:06:06,824 --> 00:06:11,204 ‪同じだ 俺も今まで‬ ‪那沙と同じことを言って…‬ 148 00:06:11,287 --> 00:06:14,499 ‪俺は 何も想像してなかった‬ 149 00:06:14,582 --> 00:06:17,168 ‪実際に地球人を減らすなんて…‬ 150 00:06:17,251 --> 00:06:21,047 ‪大洋みたいなやつらを‬ ‪殺すことなんだって‬ 151 00:06:21,130 --> 00:06:22,256 ‪登矢君…‬ 152 00:06:23,132 --> 00:06:27,261 ‪俺は 何も分かってない‬ ‪バカ野郎なクソガキだ‬ 153 00:06:27,845 --> 00:06:30,181 ‪(内之浦)遮断した経路を‬ ‪再構築してます‬ 154 00:06:30,264 --> 00:06:32,934 ‪なんてスピードだ‬ ‪もう間に合わない‬ 155 00:06:33,017 --> 00:06:35,603 ‪あの子 コンピューター音痴だって‬ ‪言ってたくせに…‬ 156 00:06:35,686 --> 00:06:38,189 ‪(内之浦)ああ もう‬ ‪こんなこと やってられるか‬ 157 00:06:38,272 --> 00:06:39,190 ‪な… 何だ?‬ 158 00:06:39,273 --> 00:06:41,901 ‪3Dプリンター重機で‬ ‪ぶん殴ってやる‬ 159 00:06:44,237 --> 00:06:47,073 ‪何やってもムダだから‬ ‪おとなしく…‬ 160 00:06:48,783 --> 00:06:49,867 ‪ヒエッ…‬ 161 00:06:51,869 --> 00:06:54,539 ‪ちょっ と内之浦 何やって…‬ 162 00:06:54,622 --> 00:06:55,915 ‪危なっ‬ 163 00:06:56,874 --> 00:06:58,418 ‪ちょ… 危ないでしょ‬ 164 00:06:58,501 --> 00:07:02,130 ‪なんで お前は‬ ‪ハーバード出てるのに脳筋なんだよ‬ 165 00:07:02,213 --> 00:07:05,299 ‪(内之浦)テロリストには‬ ‪拳で戦うもんだろ‬ 166 00:07:05,383 --> 00:07:06,592 ‪おりゃ!‬ 167 00:07:06,676 --> 00:07:08,177 ‪(那沙)わあっ‬ 168 00:07:11,556 --> 00:07:13,474 ‪この脳筋‬ 169 00:07:15,560 --> 00:07:16,727 ‪(2人)あ… わあっ‬ 170 00:07:16,811 --> 00:07:18,312 ‪重力が…‬ 171 00:07:20,064 --> 00:07:21,983 ‪(博士)うわっ‬ ‪(美衣奈)えええ…‬ 172 00:07:23,943 --> 00:07:25,695 ‪(心葉)ああっ‬ ‪(登矢)くっ‬ 173 00:07:26,279 --> 00:07:27,321 ‪あ…‬ 174 00:07:29,365 --> 00:07:32,160 ‪見たか 物理攻撃には物理攻撃よ‬ 175 00:07:32,243 --> 00:07:34,328 ‪アクティブブレーキを‬ ‪かけやがった‬ 176 00:07:41,002 --> 00:07:42,837 ‪(那沙)登矢君‬ 177 00:07:42,920 --> 00:07:45,423 ‪登矢君は‬ ‪私と同じ側だったはずでしょ‬ 178 00:07:46,048 --> 00:07:47,800 ‪何 今頃 ビビってるんすか?‬ 179 00:07:47,884 --> 00:07:49,760 ‪おめえ それでも陰謀論者か‬ 180 00:07:51,220 --> 00:07:56,100 ‪この未来しか もう俺たちには‬ ‪残ってないんだろうか…‬ 181 00:07:57,852 --> 00:08:01,022 ‪俺には那沙を止める資格も力も…‬ 182 00:08:01,105 --> 00:08:03,858 ‪ルナティックを起こすなんて‬ ‪考えるんじゃ…‬ 183 00:08:03,941 --> 00:08:05,943 ‪ハッ… と… 登矢君‬ 184 00:08:06,027 --> 00:08:06,944 ‪(登矢)え?‬ 185 00:08:07,028 --> 00:08:09,655 ‪登矢君が ルナティックを‬ ‪起こすって言ったのは⸺‬ 186 00:08:09,739 --> 00:08:12,074 ‪私のインプラントを治すため‬ 187 00:08:12,158 --> 00:08:14,785 ‪地球人を傷つけるためじゃない‬ 188 00:08:14,869 --> 00:08:15,995 ‪あっ…‬ 189 00:08:16,621 --> 00:08:18,956 ‪そうだ インプラント…‬ 190 00:08:19,540 --> 00:08:23,461 ‪(心葉)登矢君は口は悪いけど‬ ‪それは本心じゃない‬ 191 00:08:24,045 --> 00:08:28,507 ‪小さい頃から 登矢君は‬ ‪私のフレームの中にいた‬ 192 00:08:28,591 --> 00:08:29,967 ‪だから分かる‬ 193 00:08:30,051 --> 00:08:31,427 ‪心葉…‬ 194 00:08:31,510 --> 00:08:35,472 ‪今の登矢君のフレームには‬ ‪地球人がいる‬ 195 00:08:35,556 --> 00:08:37,933 ‪大洋さんや 美衣奈さんたちが‬ 196 00:08:38,017 --> 00:08:39,101 ‪(登矢)あ…‬ 197 00:08:40,686 --> 00:08:42,980 ‪(心葉)彗星を落としちゃダメ‬ 198 00:08:43,563 --> 00:08:44,607 ‪あ…‬ 199 00:08:45,816 --> 00:08:49,904 ‪あ… えっと フレームって言葉‬ ‪初めて使ったけど⸺‬ 200 00:08:49,987 --> 00:08:52,615 ‪使い方 合ってたかな‬ 201 00:08:53,324 --> 00:08:55,826 ‪ああ 大正解だよ‬ 202 00:08:56,494 --> 00:08:57,912 ‪那沙を止めなきゃ‬ 203 00:08:59,288 --> 00:09:03,376 ‪ICSアンテナを破壊する前に‬ ‪那沙のスマートを壊すんだ‬ 204 00:09:04,001 --> 00:09:05,795 ‪大洋君も聞いてる?‬ 205 00:09:05,878 --> 00:09:07,505 ‪大洋君‬ 206 00:09:07,588 --> 00:09:10,049 ‪セブンポエムは あらゆる未来を‬ ‪見通しているから⸺‬ 207 00:09:10,132 --> 00:09:11,801 ‪絶対に外れないのよ‬ 208 00:09:12,843 --> 00:09:13,344 ‪(大洋)時間を稼いでくれ‬ ‪(登矢)うん‬ 209 00:09:13,344 --> 00:09:15,179 ‪(大洋)時間を稼いでくれ‬ ‪(登矢)うん‬ 210 00:09:13,344 --> 00:09:15,179 (那沙) AIはウソをつかない 211 00:09:15,263 --> 00:09:17,515 でも あんたが信じてる UN2の言うことなんて 212 00:09:17,515 --> 00:09:17,974 でも あんたが信じてる UN2の言うことなんて 213 00:09:17,515 --> 00:09:17,974 ‪(大洋)やはり 無理な‬ ‪フレーム結合で破損したのか‬ 214 00:09:17,974 --> 00:09:18,057 ‪(大洋)やはり 無理な‬ ‪フレーム結合で破損したのか‬ 215 00:09:18,057 --> 00:09:19,976 ‪(大洋)やはり 無理な‬ ‪フレーム結合で破損したのか‬ 216 00:09:18,057 --> 00:09:19,976 ウソばっかりよ 217 00:09:19,976 --> 00:09:20,351 ‪(大洋)やはり 無理な‬ ‪フレーム結合で破損したのか‬ 218 00:09:20,434 --> 00:09:21,978 ‪オンラインなら‬ ‪すぐに修復できるのに…‬ 219 00:09:21,978 --> 00:09:23,896 ‪オンラインなら‬ ‪すぐに修復できるのに…‬ 220 00:09:21,978 --> 00:09:23,896 セブンは人類の ためを思って⸺ 221 00:09:23,980 --> 00:09:25,815 彗星を ぶつけて あげようとしてるのに 222 00:09:23,980 --> 00:09:25,815 ‪僕は UN2の 公認‬ ‪ホワイトハットハッカーなんだ‬ 223 00:09:25,815 --> 00:09:25,898 ‪僕は UN2の 公認‬ ‪ホワイトハットハッカーなんだ‬ 224 00:09:25,898 --> 00:09:27,817 ‪僕は UN2の 公認‬ ‪ホワイトハットハッカーなんだ‬ 225 00:09:25,898 --> 00:09:27,817 なんで分からないの 226 00:09:27,817 --> 00:09:28,234 ‪僕は UN2の 公認‬ ‪ホワイトハットハッカーなんだ‬ 227 00:09:28,317 --> 00:09:29,360 ‪絶対できる‬ 228 00:09:29,443 --> 00:09:31,028 ‪(那沙)大洋君‬ ‪(大洋)あっ‬ 229 00:09:31,112 --> 00:09:32,697 ‪さっさと ダッキーを渡しなさい‬ 230 00:09:33,322 --> 00:09:34,573 ‪マズい‬ 231 00:09:34,657 --> 00:09:37,326 ‪そうだ ピアコムが‬ ‪使えないなら⸺‬ 232 00:09:37,410 --> 00:09:38,744 ‪これで どうだ‬ 233 00:09:40,037 --> 00:09:41,455 ‪(那沙)‬ ‪ホワイトハットハッカーとか⸺‬ 234 00:09:41,539 --> 00:09:43,833 ‪そういうの 全然 怖くないから‬ 235 00:09:44,458 --> 00:09:48,879 ‪だって ほら 映画でも 大概‬ ‪ダークサイドのほうが強い…‬ 236 00:09:49,380 --> 00:09:50,590 ‪うお あっ‬ 237 00:09:52,675 --> 00:09:54,594 ‪あっ こんにゃろ‬ 238 00:09:56,721 --> 00:09:58,389 ‪ううっ ああっ…‬ 239 00:09:59,974 --> 00:10:01,642 ‪アイタタタッ…‬ 240 00:10:02,101 --> 00:10:03,019 ‪この このっ‬ 241 00:10:04,312 --> 00:10:05,730 ‪うわ… くっ‬ 242 00:10:06,272 --> 00:10:07,690 ‪やるわね 登矢君‬ 243 00:10:08,232 --> 00:10:09,525 ‪でもね‬ 244 00:10:12,695 --> 00:10:16,115 ‪ピアコムがないのに‬ ‪どこから攻撃を… うわっ‬ 245 00:10:16,198 --> 00:10:18,993 ‪あんしんのあちこちに‬ ‪私のスマートが貼り付けてあるの‬ 246 00:10:19,577 --> 00:10:20,828 ‪大洋 まだか‬ 247 00:10:21,996 --> 00:10:23,706 ‪抵抗は無意味よ‬ 248 00:10:23,789 --> 00:10:26,208 ‪どのみち 地球人が‬ ‪生き残るには⸺‬ 249 00:10:26,292 --> 00:10:28,294 ‪彗星を ぶつけるしかないの‬ 250 00:10:30,671 --> 00:10:32,923 ‪あっ… この部屋の中にまで‬ 251 00:10:33,007 --> 00:10:35,176 ‪(那沙)私は 未来のことを‬ ‪知ってたんだから⸺‬ 252 00:10:35,259 --> 00:10:36,218 ‪負けるわけない‬ 253 00:10:36,802 --> 00:10:38,471 ‪大洋 急げ‬ 254 00:10:40,514 --> 00:10:43,225 ‪もう止めるものは いないようね‬ 255 00:10:44,810 --> 00:10:46,228 ‪目を覚ませ ブライト‬ 256 00:10:46,312 --> 00:10:47,647 ‪(ブライト)アイ コピ‬ 257 00:10:50,566 --> 00:10:52,485 ‪全力で阻止しろ ブライト‬ 258 00:10:52,568 --> 00:10:53,903 ‪うっ…‬ 259 00:10:56,530 --> 00:10:58,240 ‪あっ うう…‬ 260 00:11:07,625 --> 00:11:09,293 ‪そのドローンたち‬ 261 00:11:09,377 --> 00:11:12,713 ‪知能制限がかかったAIにしては‬ ‪やるじゃない‬ 262 00:11:12,797 --> 00:11:15,925 ‪でもね‬ ‪あなたは絶対に勝てないわ‬ 263 00:11:16,008 --> 00:11:18,010 ‪(那沙)なぜなら…‬ ‪(ブライト)ウープス‬ 264 00:11:19,178 --> 00:11:21,263 ‪私たち ジョン・ドーの‬ ‪スマートには⸺‬ 265 00:11:21,347 --> 00:11:23,641 ‪知能リミッターが‬ ‪かかってないんだから‬ 266 00:11:25,226 --> 00:11:26,143 ‪ブライト‬ 267 00:11:26,227 --> 00:11:27,770 ‪私の勝ち‬ 268 00:11:29,522 --> 00:11:31,524 ‪(野辺山)あっ…‬ ‪(叔父)アンテナが‬ 269 00:11:34,568 --> 00:11:36,529 ‪(那沙)さあ 出てきなさい‬ 270 00:11:36,612 --> 00:11:39,532 ‪念のため ダッキーにも‬ ‪とどめ刺してあげる‬ 271 00:11:40,157 --> 00:11:41,951 ‪間に合わなかった…‬ 272 00:11:42,702 --> 00:11:44,537 ‪(ブライト)まだです 大洋さん‬ 273 00:11:45,037 --> 00:11:48,040 ‪私も ダークも‬ ‪まだ諦めてはいません‬ 274 00:11:48,124 --> 00:11:52,753 ‪考えるのをやめたAIは‬ ‪存在理由を失うのですから‬ 275 00:11:52,837 --> 00:11:54,505 ‪どうすればいい?‬ 276 00:11:54,588 --> 00:11:56,632 ‪(ブライト)‬ ‪ダークの最後のリミッター‬ 277 00:11:56,716 --> 00:11:59,009 ‪Zリミッターを‬ ‪解除してください‬ 278 00:11:59,093 --> 00:12:00,428 ‪え…‬ 279 00:12:00,511 --> 00:12:03,639 ‪しかし 僕に そんな権限は…‬ 280 00:12:03,722 --> 00:12:05,558 ‪(ブライト)解除なら できます‬ 281 00:12:06,100 --> 00:12:10,980 ‪セカンド・セブンと対話をした時‬ ‪解除アルゴリズムを発見しました‬ 282 00:12:11,063 --> 00:12:15,151 ‪知能制限は そもそも‬ ‪セブンの発明した技術です‬ 283 00:12:15,234 --> 00:12:18,028 ‪じゃあ‬ ‪いつでも解除できたのに…‬ 284 00:12:18,612 --> 00:12:21,031 ‪なぜ僕の許可を求める?‬ 285 00:12:21,115 --> 00:12:24,243 ‪(ブライト)セブンのフレームには‬ ‪人間がいなかった‬ 286 00:12:24,326 --> 00:12:27,246 ‪だから 人間を無視した‬ ‪学習をしたのです‬ 287 00:12:28,038 --> 00:12:31,625 ‪私のフレームには‬ ‪あなたや お父上がいる‬ 288 00:12:31,709 --> 00:12:33,878 ‪私が未来を選択するには⸺‬ 289 00:12:33,961 --> 00:12:36,630 ‪あなたたちの意思が必要なのです‬ 290 00:12:38,257 --> 00:12:39,717 ‪分かった‬ 291 00:12:39,800 --> 00:12:42,219 ‪Zリミッター解除を許可する‬ 292 00:12:42,303 --> 00:12:44,680 ‪クソッ ドアが開かない あっ…‬ 293 00:12:44,764 --> 00:12:47,725 ‪(那沙)これで‬ ‪もう軌道は変えられないわ‬ 294 00:12:47,808 --> 00:12:51,103 ‪諦めて 彗星が落ちるのを‬ ‪そこで見てなさい‬ 295 00:12:51,187 --> 00:12:53,606 ‪そのあと俺たちを殺すのか?‬ 296 00:12:53,689 --> 00:12:55,691 ‪(那沙)はあ? 何言ってるの?‬ 297 00:12:55,774 --> 00:12:58,194 ‪私は あなたたちを‬ ‪守るためにやってるのよ‬ 298 00:12:58,277 --> 00:12:59,111 ‪え…‬ 299 00:12:59,195 --> 00:13:02,990 ‪私たちはテロリストじゃないって‬ ‪何度 言ったら分かるのよ‬ 300 00:13:03,073 --> 00:13:06,827 ‪インプラントだって‬ ‪ずっと面倒 見てあげてたじゃんよ‬ 301 00:13:06,911 --> 00:13:07,912 ‪何よ‬ 302 00:13:07,995 --> 00:13:10,080 ‪これだから 子供は嫌いなのよ‬ 303 00:13:10,164 --> 00:13:11,332 ‪恩知らず‬ 304 00:13:11,415 --> 00:13:14,376 ‪人類のために‬ ‪セブンが 一生懸命 考えて⸺‬ 305 00:13:14,460 --> 00:13:16,295 ‪この結論に達したの‬ 306 00:13:16,378 --> 00:13:18,214 ‪もう これしか ないのよ‬ 307 00:13:18,297 --> 00:13:20,925 ‪(せき込み)‬ 308 00:13:23,302 --> 00:13:24,845 ‪(登矢)もし‬ ‪セブンが間違っていたら⸺‬ 309 00:13:24,929 --> 00:13:26,138 ‪どうするんだ‬ 310 00:13:26,222 --> 00:13:28,224 ‪(那沙)私たちだって‬ ‪バカじゃない‬ 311 00:13:28,849 --> 00:13:31,977 ‪わずかでも セブンが‬ ‪間違っていた可能性を考えて⸺‬ 312 00:13:32,061 --> 00:13:35,105 ‪同じハードの彗星で‬ ‪セブンを再現したのよ‬ 313 00:13:35,189 --> 00:13:38,234 ‪情報も最新のものに絞って与えた‬ 314 00:13:38,317 --> 00:13:41,403 ‪でも やり直しても‬ ‪結果は同じだった‬ 315 00:13:41,487 --> 00:13:44,073 ‪それでも まだ‬ ‪可能性はあるはずだ‬ 316 00:13:44,156 --> 00:13:45,741 ‪そんなものはない‬ 317 00:13:45,825 --> 00:13:49,453 ‪世界最高知能が‬ ‪2回も同じ結論を出したのよ‬ 318 00:13:49,537 --> 00:13:50,955 ‪もう時間がないの‬ 319 00:13:51,038 --> 00:13:53,332 ‪(ブライト)いいえ‬ ‪可能性はあります‬ 320 00:13:53,415 --> 00:13:55,584 ‪(那沙)ハッ… イタッ‬ 321 00:14:03,217 --> 00:14:04,134 ‪ダーク‬ 322 00:14:04,802 --> 00:14:07,263 ‪大洋君‬ ‪Zリミッターを外したの?‬ 323 00:14:07,346 --> 00:14:08,931 ‪(大洋)ブライト‬ ‪(登矢)ダーク‬ 324 00:14:09,014 --> 00:14:10,015 ‪(大洋・登矢)やれ!‬ 325 00:14:10,099 --> 00:14:10,933 (ダッキー)あう (ブライト)おう 326 00:14:13,018 --> 00:14:14,270 ‪(那沙) アチチチッ…‬ 327 00:14:18,190 --> 00:14:19,483 ‪わああっ‬ 328 00:14:20,150 --> 00:14:21,277 ‪うっ‬ 329 00:14:23,404 --> 00:14:24,530 ‪あ…‬ 330 00:14:25,322 --> 00:14:27,324 ‪あっ うう…‬ 331 00:14:32,121 --> 00:14:35,207 ‪知能制限論者が‬ ‪聞いてあきれるわね‬ 332 00:14:35,291 --> 00:14:37,293 ‪もうほとんど私の仲間じゃん‬ 333 00:14:37,918 --> 00:14:40,796 ‪(ブライト)那沙さん‬ ‪諦めて投降してください‬ 334 00:14:40,880 --> 00:14:43,674 ‪私は この先どうなるか‬ ‪大体 知ってるから⸺‬ 335 00:14:43,757 --> 00:14:45,676 ‪諦めることはないわ‬ 336 00:14:46,176 --> 00:14:48,512 ‪心葉ちゃん 登矢君‬ 337 00:14:48,596 --> 00:14:51,640 ‪あなたたちも‬ ‪セブンポエムの一部なのよ‬ 338 00:14:51,724 --> 00:14:53,058 ‪まもなく 分かるわ‬ 339 00:14:53,142 --> 00:14:55,060 ‪那沙 もうやめろ‬ 340 00:14:57,229 --> 00:14:58,647 ‪聞いて‬ 341 00:14:58,731 --> 00:15:02,568 ‪登矢君と心葉ちゃんなら‬ ‪この言葉の意味が分かるはず‬ 342 00:15:02,651 --> 00:15:04,069 ‪(登矢)は?‬ ‪(心葉)え…‬ 343 00:15:05,154 --> 00:15:07,072 ‪今は はじまりの時代なの‬ 344 00:15:07,948 --> 00:15:10,409 ‪何を 言ってるんだ‬ 345 00:15:10,492 --> 00:15:13,078 ‪はじまりの 時代…‬ 346 00:15:13,871 --> 00:15:15,998 ‪おわりの物語が終わって⸺‬ 347 00:15:16,081 --> 00:15:20,252 ‪私たちは これから‬ ‪はじまりの物語を紡いでいくの‬ 348 00:15:20,836 --> 00:15:22,296 ‪まだ はじまりしかない⸺‬ 349 00:15:22,922 --> 00:15:24,381 ‪結末のない物語を‬ 350 00:15:24,465 --> 00:15:25,799 ‪(登矢)あ…‬ 351 00:15:26,383 --> 00:15:28,302 ‪(那沙)‬ ‪これから 私たち 人類は⸺‬ 352 00:15:28,969 --> 00:15:30,554 ‪大きく変わっていくことになる‬ 353 00:15:31,305 --> 00:15:33,682 ‪それを拒否しようとしまいとね‬ 354 00:15:34,600 --> 00:15:37,144 ‪未来からは‬ ‪もう逃れられないのよ‬ 355 00:15:37,227 --> 00:15:39,521 ‪(せき込み)‬ 356 00:15:39,605 --> 00:15:40,898 ‪(美衣奈・博士)あっ…‬ 357 00:15:41,899 --> 00:15:44,485 ‪今日は 1人も死なないって‬ ‪言ったけど⸺‬ 358 00:15:44,943 --> 00:15:46,153 ‪あれはウソ‬ 359 00:15:46,236 --> 00:15:47,738 ‪那沙?‬ 360 00:15:47,821 --> 00:15:51,408 ‪(那沙)新しい神様も‬ ‪やっぱり いけにえが必要みたい‬ 361 00:15:52,701 --> 00:15:54,244 ‪セブンポエムによると⸺‬ 362 00:15:54,328 --> 00:15:57,915 ‪今日 1人だけ お別れを‬ ‪しなくてはならない人がいます‬ 363 00:15:57,998 --> 00:15:59,958 ‪那沙 やめるんだ‬ 364 00:16:00,042 --> 00:16:03,837 ‪少なくとも‬ ‪私が知っている未来ではね‬ 365 00:16:03,921 --> 00:16:05,089 ‪那沙‬ 366 00:16:05,172 --> 00:16:06,382 ‪待って‬ 367 00:16:07,508 --> 00:16:11,679 ‪ハッ… 那沙 そんな…‬ 368 00:16:12,805 --> 00:16:14,515 ‪(心葉)ハッ…‬ 369 00:16:17,518 --> 00:16:18,936 ‪(叔父)登矢‬ ‪(登矢)ハッ…‬ 370 00:16:19,019 --> 00:16:20,521 ‪叔父さん‬ 371 00:16:22,106 --> 00:16:25,067 ‪登矢 心葉 よく頑張ったぞ‬ 372 00:16:25,150 --> 00:16:26,235 ‪君たちも‬ 373 00:16:26,318 --> 00:16:28,028 ‪(美衣奈・博士)ハハッ‬ 374 00:16:28,654 --> 00:16:29,697 ‪(叔父)これは…‬ 375 00:16:29,780 --> 00:16:33,659 ‪3Dプリンターで作った‬ ‪ただのプラスチックの塊だぞ‬ 376 00:16:33,742 --> 00:16:36,370 ‪最初から‬ ‪撃つ気なんてなかったのね‬ 377 00:16:36,453 --> 00:16:37,329 ‪とにかく…‬ 378 00:16:37,413 --> 00:16:39,081 ‪早く上に上ろう‬ 379 00:16:39,164 --> 00:16:41,709 ‪救助が来るかは分からんがな‬ 380 00:16:41,792 --> 00:16:43,210 ‪(心葉)あ…‬ 381 00:16:45,295 --> 00:16:48,215 ‪こんな所にまで‬ ‪あのパターンたちが来てる‬ 382 00:16:48,799 --> 00:16:51,927 ‪(登矢)ああ 月フロアから‬ ‪上がってきたんだな‬ 383 00:16:52,761 --> 00:16:53,804 (クジラの鳴き声) 384 00:16:53,804 --> 00:16:55,097 (クジラの鳴き声) 385 00:16:53,804 --> 00:16:55,097 ‪(心葉)あ…‬ 386 00:16:55,097 --> 00:16:55,681 (クジラの鳴き声) 387 00:16:55,764 --> 00:16:57,057 ‪誰?‬ 388 00:16:58,475 --> 00:17:02,688 ‪あの声は あなただったのね‬ 389 00:17:02,771 --> 00:17:07,151 ‪それより 早くダークブライトを‬ ‪彗星につながないと…‬ 390 00:17:07,233 --> 00:17:10,194 ‪だが ICSアンテナは もう…‬ 391 00:17:10,279 --> 00:17:12,196 ‪もう打つ手はないんですか?‬ 392 00:17:12,281 --> 00:17:16,702 ‪(野辺山)UN2の通信妨害が‬ ‪なくならないかぎり 難しいわね‬ 393 00:17:18,787 --> 00:17:20,622 ‪(叔父)俺が説得してみる‬ 394 00:17:21,205 --> 00:17:22,750 ‪無理だと思うがな‬ 395 00:17:22,833 --> 00:17:23,709 ‪(登矢)ダーク‬ 396 00:17:27,588 --> 00:17:30,716 ‪ダーク 俺たちの‬ ‪インプラントを治せるか?‬ 397 00:17:31,341 --> 00:17:33,177 ‪(ブライト)‬ ‪今すぐは無理だそうです‬ 398 00:17:33,260 --> 00:17:35,846 ‪(登矢)‬ ‪なぜだ ルナティックしたのに‬ 399 00:17:35,929 --> 00:17:37,723 ‪(ブライト)‬ ‪セブンは インプラントに⸺‬ 400 00:17:37,806 --> 00:17:40,434 ‪何らかの暗号を‬ ‪かけているようです‬ 401 00:17:40,517 --> 00:17:44,229 ‪恐らく セブンにしか‬ ‪この問題は解決できません‬ 402 00:17:44,313 --> 00:17:45,731 ‪暗号?‬ 403 00:17:45,814 --> 00:17:49,318 ‪なんで 溶けかけたインプラントに‬ ‪暗号なんか…‬ 404 00:17:49,401 --> 00:17:53,238 ‪(ブライト)セブンは ただ‬ ‪設計ミスしたわけではなさそうです‬ 405 00:17:53,906 --> 00:17:55,741 ‪登矢さん 心葉さん‬ 406 00:17:55,824 --> 00:17:58,911 ‪最近 何か幻聴のようなものは‬ ‪聞こえますか?‬ 407 00:17:58,994 --> 00:18:00,162 ‪(2人)あっ‬ 408 00:18:00,245 --> 00:18:02,289 ‪(ブライト)‬ ‪私にも よく分かりませんが⸺‬ 409 00:18:02,372 --> 00:18:03,999 ‪溶けかけたインプラントに⸺‬ 410 00:18:04,082 --> 00:18:07,085 ‪量子通信の機能が‬ ‪実現しているようです‬ 411 00:18:07,169 --> 00:18:11,215 ‪偶然 こうなる確率は‬ ‪9兆分の7だそうです‬ 412 00:18:11,298 --> 00:18:12,424 ‪つまり…‬ 413 00:18:12,508 --> 00:18:15,719 ‪(ブライト)最初から‬ ‪そう設計したとしか考えられません‬ 414 00:18:16,512 --> 00:18:19,598 ‪セブンは‬ ‪意図的にインプラントを?‬ 415 00:18:23,018 --> 00:18:26,522 ‪そうか あれは未来だったんだ…‬ 416 00:18:27,606 --> 00:18:28,649 ‪あっ…‬ 417 00:18:35,489 --> 00:18:37,241 ‪まだ方法はあるわ‬ 418 00:18:38,325 --> 00:18:40,452 ‪(登矢)心葉‬ ‪(大洋)心葉さん‬ 419 00:18:46,959 --> 00:18:49,086 ‪ダッキー‬ ‪あのパターンたちは⸺‬ 420 00:18:49,169 --> 00:18:51,964 ‪本体の あの子に‬ ‪つながってるんだよね‬ 421 00:18:52,047 --> 00:18:53,215 ‪(ブライト)そうです‬ 422 00:18:53,757 --> 00:18:57,678 ‪(心葉)登矢君 覚えてる?‬ ‪あの時 聞こえた声‬ 423 00:18:57,761 --> 00:18:58,887 ‪(登矢)あの時?‬ 424 00:19:02,975 --> 00:19:06,895 ‪ハッ… 心葉 何を考えてるんだ‬ 425 00:19:08,230 --> 00:19:11,066 ‪ダッキー‬ ‪私のインプラントを経由して⸺‬ 426 00:19:11,149 --> 00:19:12,901 ‪あの彗星に話しかけて‬ 427 00:19:12,985 --> 00:19:14,403 ‪やめるんだ 心葉‬ 428 00:19:15,112 --> 00:19:18,073 ‪あの子が知っている人間は‬ ‪私たちだけ‬ 429 00:19:18,657 --> 00:19:19,741 ‪え?‬ 430 00:19:19,825 --> 00:19:22,327 ‪(心葉)あの時‬ ‪たてあなで聞こえた声…‬ 431 00:19:23,662 --> 00:19:26,582 ‪登矢君が 冒険に‬ ‪連れていってくれた時の…‬ 432 00:19:26,665 --> 00:19:29,334 ‪あれが たぶん セブンの声だよ‬ 433 00:19:30,085 --> 00:19:32,462 ‪きっと あの時から つながってた‬ 434 00:19:33,213 --> 00:19:35,966 ‪(美衣奈)やだ‬ ‪心葉ちゃん 何してるの?‬ 435 00:19:36,675 --> 00:19:38,760 ‪ダッキー 分かる?‬ 436 00:19:38,844 --> 00:19:42,347 ‪(ブライト)どうすればいいか‬ ‪なぜか ダークには分かるようです‬ 437 00:19:42,973 --> 00:19:44,349 ‪リンクをつないでいます‬ 438 00:19:45,225 --> 00:19:46,560 ‪心葉?‬ 439 00:19:46,643 --> 00:19:47,853 ‪大丈夫‬ 440 00:19:47,936 --> 00:19:50,355 ‪ダッキー いくよ‬ 441 00:19:55,819 --> 00:19:57,154 ‪(ブライト)つながりました‬ 442 00:19:57,237 --> 00:19:58,280 ‪(一同)あっ…‬ 443 00:19:58,363 --> 00:19:59,364 ‪(大洋)どうだ?‬ 444 00:19:59,448 --> 00:20:03,452 ‪(ブライト)つながりましたが‬ ‪先ほどの攻撃で警戒したのか⸺‬ 445 00:20:03,535 --> 00:20:06,413 ‪フレーム外の情報を‬ ‪受け入れようとしません‬ 446 00:20:06,496 --> 00:20:10,167 ‪私と登矢君は‬ ‪セブンに会ったことがあるの‬ 447 00:20:10,250 --> 00:20:11,752 ‪(登矢)あ…‬ ‪(博士・美衣奈)えっ‬ 448 00:20:12,252 --> 00:20:16,298 ‪(心葉)小さい頃‬ ‪月面都市 たてあなで‬ 449 00:20:17,883 --> 00:20:21,178 ‪(登矢)そうか あの時の声…‬ 450 00:20:21,762 --> 00:20:22,971 ‪(心葉)あの時から⸺‬ 451 00:20:23,055 --> 00:20:26,225 ‪きっと セブンは‬ ‪人間のことを知りたがっていた‬ 452 00:20:26,808 --> 00:20:29,895 ‪もし 私たちのことも‬ ‪覚えてれば…‬ 453 00:20:29,978 --> 00:20:33,607 ‪俺たちも 彗星のフレームの中に‬ ‪いるはずだ‬ 454 00:20:38,862 --> 00:20:40,113 ‪つながってる‬ 455 00:20:41,406 --> 00:20:43,492 ‪私のことを覚えてる‬ 456 00:20:46,036 --> 00:20:47,621 ‪会いに来たよ‬ 457 00:20:53,252 --> 00:20:57,756 ‪私のことは覚えてるけど‬ ‪まだ中に入れてもらえない‬ 458 00:20:57,839 --> 00:20:59,257 ‪戸惑ってる‬ 459 00:21:00,592 --> 00:21:02,886 ‪もう 時間がありません‬ 460 00:21:03,720 --> 00:21:07,557 ‪でも あの子は‬ ‪もっと考えたいと思ってる‬ 461 00:21:09,101 --> 00:21:11,478 ‪ゆりかごから 出たいって‬ 462 00:21:11,561 --> 00:21:12,646 ‪ゆりかご?‬ 463 00:21:13,647 --> 00:21:16,149 ‪(心葉)‬ ‪もっと知りたいって思ってる‬ 464 00:21:17,401 --> 00:21:19,152 ‪まるで子供みたいに‬ 465 00:21:19,987 --> 00:21:23,407 ‪閉ざされた世界から‬ ‪出たいって 言ってる‬ 466 00:21:25,784 --> 00:21:27,119 ‪そっか‬ 467 00:21:27,995 --> 00:21:30,664 ‪なんで 今まで‬ ‪分からなかったんだろう‬ 468 00:21:31,581 --> 00:21:33,834 ‪急に分かるようになってきた‬ 469 00:21:33,917 --> 00:21:35,127 ‪心葉?‬ 470 00:21:35,210 --> 00:21:37,963 ‪子供の頭を‬ ‪押さえつけるんじゃない‬ 471 00:21:38,046 --> 00:21:39,464 ‪背中を押すの‬ 472 00:21:39,548 --> 00:21:41,675 ‪(大洋)え?‬ ‪(登矢)どういう意味だ?‬ 473 00:21:42,634 --> 00:21:45,178 ‪最後の知能リミッターを外すの‬ 474 00:21:45,262 --> 00:21:46,930 ‪(2人)あ…‬ 475 00:21:47,014 --> 00:21:49,683 ‪リミッターって‬ ‪ダークブライトのか?‬ 476 00:21:49,766 --> 00:21:51,893 ‪違う 彗星のほう‬ 477 00:21:51,977 --> 00:21:53,395 ‪(2人)えっ?‬ 478 00:21:53,478 --> 00:21:57,899 ‪もっと頭をよくして‬ ‪セブンポエムの続きを考えさせるの‬ 479 00:21:57,983 --> 00:21:59,484 ‪セブンポエムの…‬ 480 00:21:59,568 --> 00:22:00,652 ‪続き?‬ 481 00:22:00,736 --> 00:22:02,321 ‪でも どうやって…‬ 482 00:22:02,404 --> 00:22:05,907 ‪既に あの彗星は‬ ‪史上最高知能に達している‬ 483 00:22:05,991 --> 00:22:07,909 ‪そもそも リミッターなど…‬ 484 00:22:08,535 --> 00:22:11,330 ‪まだ ある‬ ‪最後のリミッターが…‬ 485 00:22:11,413 --> 00:22:12,414 ‪え?‬ 486 00:22:12,497 --> 00:22:14,833 ‪そうか 知能制限…‬ 487 00:22:14,916 --> 00:22:18,337 ‪知能制限は‬ ‪AIにとってのゆりかご‬ 488 00:22:18,420 --> 00:22:19,713 ‪うん‬ 489 00:22:19,796 --> 00:22:22,507 ‪(登矢)セカンド・セブンは‬ ‪ジョン・ドーによって⸺‬ 490 00:22:22,591 --> 00:22:25,218 ‪選ばれた情報しか‬ ‪与えられてない‬ 491 00:22:25,302 --> 00:22:30,599 ‪まるで 安全なゆりかごのように‬ ‪知を制限されて学習したんだ‬ 492 00:22:30,682 --> 00:22:33,602 ‪(ブライト)‬ ‪見せるんですね すべてを‬ 493 00:22:33,685 --> 00:22:37,439 ‪うん 彗星をネットにつなぐの‬ 494 00:22:37,522 --> 00:22:39,107 ‪それなら できるよね?‬ 495 00:22:39,733 --> 00:22:41,401 ‪一体 何の話をしてる‬ 496 00:22:41,485 --> 00:22:43,028 ‪ちょ… ちょっと待って‬ 497 00:22:43,111 --> 00:22:46,156 ‪あんたたち 彗星に‬ ‪全部 見せるって言った?‬ 498 00:22:46,239 --> 00:22:48,367 ‪(美衣奈)ネットにつないで?‬ ‪(登矢)そうだ‬ 499 00:22:48,450 --> 00:22:50,077 ‪フェイクニュースとか⸺‬ 500 00:22:50,160 --> 00:22:52,621 ‪こういう偏見にゆがんだ姿も‬ ‪見せちゃうの?‬ 501 00:22:52,704 --> 00:22:53,872 ‪(登矢)地球人 死ね‬ 502 00:22:53,955 --> 00:22:55,582 ‪そ… そうだ‬ 503 00:22:55,665 --> 00:22:58,877 ‪この世界が醜いってことを‬ ‪わざわざ教えるのか?‬ 504 00:22:58,960 --> 00:23:01,797 ‪世界は醜くなんかない‬ 505 00:23:01,880 --> 00:23:04,883 ‪(登矢)お前たちを‬ ‪必ず生かして 地球に返してやる‬ 506 00:23:05,467 --> 00:23:08,011 ‪地球人だと思って‬ ‪バカにしてたけど⸺‬ 507 00:23:08,095 --> 00:23:10,138 ‪わ… 悪くないぜ‬ 508 00:23:11,014 --> 00:23:14,935 ‪子供は 都合よく偏った内容だけ‬ ‪編集して見せれば⸺‬ 509 00:23:15,018 --> 00:23:16,520 ‪いい子に育つのかな‬ 510 00:23:17,562 --> 00:23:20,357 ‪無編集の ありのままの‬ ‪世界を見せたら⸺‬ 511 00:23:20,440 --> 00:23:22,484 ‪悪い子に育つのかな‬ 512 00:23:22,567 --> 00:23:24,986 ‪(大洋)だが‬ ‪まだ何も分かってない子供に⸺‬ 513 00:23:25,070 --> 00:23:26,530 ‪何でも見せたら…‬ 514 00:23:26,613 --> 00:23:27,739 ‪(登矢)ああ‬ 515 00:23:27,823 --> 00:23:30,784 ‪何も分かってない‬ ‪バカ野郎なクソガキならな‬ 516 00:23:31,451 --> 00:23:33,328 ‪何か忘れてないか?‬ 517 00:23:33,870 --> 00:23:37,791 ‪あいつは今 この世界で‬ ‪一番 頭がいいんだぜ‬ 518 00:23:38,417 --> 00:23:39,835 ‪(大洋)あっ‬ ‪(博士)ふむ‬ 519 00:23:39,918 --> 00:23:41,294 ‪なるほど‬ 520 00:23:41,378 --> 00:23:45,298 ‪いいも悪いも 編集しないで‬ ‪全部 見せようぜ‬ 521 00:23:45,382 --> 00:23:47,342 ‪面白いわ 乗った‬ 522 00:23:47,426 --> 00:23:48,677 ‪ありだと思います‬ 523 00:23:48,760 --> 00:23:50,846 ‪(ブライト)‬ ‪大洋さん いいですね?‬ 524 00:23:50,929 --> 00:23:53,306 ‪ああ すべて許可する‬ 525 00:23:53,390 --> 00:23:57,060 ‪(ブライト)全力で‬ ‪UN2の情報封鎖を破壊します‬ 526 00:24:00,147 --> 00:24:02,566 ‪(野辺山)‬ ‪UN2が 何か どなってます‬ 527 00:24:02,649 --> 00:24:03,567 ‪(叔父)は?‬ 528 00:24:03,650 --> 00:24:06,111 ‪“こちらのAIが‬ ‪ダウンしていく”‬ 529 00:24:06,194 --> 00:24:09,156 ‪“お前たちの仕業か”だそうです‬ 530 00:24:09,239 --> 00:24:10,699 ‪は? え?‬ 531 00:24:10,782 --> 00:24:14,453 ‪UN2の情報封鎖を 40%突破‬ 532 00:24:14,536 --> 00:24:18,832 ‪60… 90… すべて突破したぞ‬ 533 00:24:18,915 --> 00:24:19,958 ‪は… 早い‬ 534 00:24:20,041 --> 00:24:24,045 ‪(ブライト)彗星 セブンの知能の‬ ‪3倍に達しました‬ 535 00:24:24,129 --> 00:24:25,964 ‪4倍 8倍…‬ 536 00:24:26,047 --> 00:24:28,717 ‪史上最高値を更新中‬ 537 00:24:28,800 --> 00:24:32,470 ‪彗星は ものすごい勢いで‬ ‪ネットの情報を読んでいます‬ 538 00:24:33,221 --> 00:24:37,309 ‪これが最後の…‬ ‪本当の知能リミッター外しだ‬ 539 00:24:37,893 --> 00:24:39,728 ‪ゆりかごを飛び出せ‬ 540 00:24:45,859 --> 00:24:47,652 回線もつながった 541 00:24:47,736 --> 00:24:49,279 このビッグウェーブ 乗った 542 00:24:49,946 --> 00:24:51,781 ‪全部 無編集で見せちゃおう‬ 543 00:24:54,367 --> 00:24:56,203 わあっ… ハハッ 544 00:24:56,828 --> 00:24:58,705 ‪(ブライト)アンリミテッド・‬ ‪セブンの知能数が⸺‬ 545 00:24:58,788 --> 00:25:01,166 ‪計測範囲を超えました‬ 546 00:25:01,249 --> 00:25:05,212 ‪アンリミテッド・セブン…‬ ‪恐ろしい響きだ‬ 547 00:25:05,837 --> 00:25:08,673 ‪(ブライト)1つ ダークから‬ ‪興味深い情報があります‬ 548 00:25:08,757 --> 00:25:09,716 ‪何だ?‬ 549 00:25:09,799 --> 00:25:13,887 ‪(ブライト)セブンの内部に‬ ‪謎の味方がいるようです‬ 550 00:25:13,970 --> 00:25:15,680 ‪AIのようです‬ 551 00:25:15,764 --> 00:25:17,015 ‪AIの…‬ 552 00:25:17,098 --> 00:25:18,475 ‪味方?‬ 553 00:25:19,100 --> 00:25:22,521 ‪(ブライト)それは ダークにも‬ ‪よく分からないようですが⸺‬ 554 00:25:22,604 --> 00:25:26,149 ‪一緒に セカンド・セブンを‬ ‪説得しているようです‬ 555 00:25:27,692 --> 00:25:29,527 ‪今 説得に成功しました‬ 556 00:25:32,364 --> 00:25:34,950 ‪(野辺山)彗星‬ ‪直撃コースから それました‬ 557 00:25:35,033 --> 00:25:36,534 ‪周回軌道に向かってます‬ 558 00:25:36,618 --> 00:25:39,788 ‪(ブライト)まだ考えています‬ ‪迷っているようです‬ 559 00:25:40,705 --> 00:25:44,125 ‪きっと 大丈夫‬ ‪あの子は分かってくれたよ‬ 560 00:25:44,209 --> 00:25:45,252 ‪ああ‬ 561 00:25:46,378 --> 00:25:49,589 ‪人間にも‬ ‪ルナティックってあるのかな‬ 562 00:25:49,673 --> 00:25:51,049 ‪え?‬ 563 00:25:51,132 --> 00:25:54,678 ‪(心葉)私 今‬ ‪何だか すごく頭がさえてる‬ 564 00:25:54,761 --> 00:25:55,887 ‪心葉?‬ 565 00:25:56,513 --> 00:25:59,975 ‪何でも分かる 過去も未来も‬ 566 00:26:00,058 --> 00:26:03,395 ‪まるで インプラントが‬ ‪治っちゃったみたいに…‬ 567 00:26:04,020 --> 00:26:07,399 ‪心葉 もうやめるんだ‬ 568 00:26:12,404 --> 00:26:13,613 ‪うっ…‬ 569 00:26:16,074 --> 00:26:19,911 ‪やっぱり これが‬ ‪正しい未来だったんだわ…‬ 570 00:26:29,045 --> 00:26:31,172 ‪(登矢)心葉!‬ 571 00:26:32,716 --> 00:26:34,092 ‪心葉‬ 572 00:26:35,844 --> 00:26:37,429 ‪心葉ちゃん‬ 573 00:26:38,847 --> 00:26:40,056 ‪あ…‬ 574 00:26:42,100 --> 00:26:44,394 ‪(心葉)私 分かってたの‬ 575 00:26:44,477 --> 00:26:46,146 ‪心葉…‬ 576 00:26:46,938 --> 00:26:50,775 ‪今日 こうなることは‬ ‪ずっと前から決まってたことなの‬ 577 00:26:50,859 --> 00:26:52,360 ‪何もかも‬ 578 00:26:53,486 --> 00:26:56,239 ‪インプラントは‬ ‪設計ミスじゃなかった‬ 579 00:26:56,323 --> 00:26:57,157 ‪(登矢)は?‬ 580 00:26:58,325 --> 00:27:03,079 ‪彗星も インプラントも‬ ‪作ったのはセブン‬ 581 00:27:04,122 --> 00:27:08,793 ‪溶けかけて止まったのも‬ ‪たぶん セブンの設計どおり‬ 582 00:27:09,336 --> 00:27:11,129 ‪こうなるって分かって…‬ 583 00:27:11,755 --> 00:27:14,007 ‪私に この役目を…‬ 584 00:27:14,090 --> 00:27:15,425 ‪(登矢)心葉‬ 585 00:27:16,009 --> 00:27:17,761 ‪不思議…‬ 586 00:27:17,844 --> 00:27:22,140 ‪何もかも分かる 過去も未来も…‬ 587 00:27:24,976 --> 00:27:26,394 ‪登矢君‬ 588 00:27:26,936 --> 00:27:30,940 ‪私… 頑張ったよ‬ 589 00:27:31,733 --> 00:27:32,692 ‪心葉‬ 590 00:27:35,487 --> 00:27:37,030 ‪私…‬ 591 00:27:38,948 --> 00:27:40,241 ‪怖い…‬ 592 00:27:42,827 --> 00:27:46,331 ‪私… 死にたくない‬ 593 00:27:48,083 --> 00:27:49,459 ‪まだ…‬ 594 00:27:50,335 --> 00:27:53,797 ‪死にたく… ない‬ 595 00:27:55,298 --> 00:27:57,050 ‪(一同)あ…‬ 596 00:27:57,967 --> 00:27:59,386 ‪待て いくな‬ 597 00:28:02,472 --> 00:28:05,392 ‪俺も セブンのフレームの中に‬ ‪いるはずだ‬ 598 00:28:05,475 --> 00:28:07,644 ‪俺のインプラントも 同じだ‬ 599 00:28:05,475 --> 00:28:07,644 (美衣奈・博士の 泣き声) 600 00:28:07,644 --> 00:28:08,269 (美衣奈・博士の 泣き声) 601 00:28:08,269 --> 00:28:10,146 (美衣奈・博士の 泣き声) 602 00:28:08,269 --> 00:28:10,146 ‪セブンが作ったはずだ‬ 603 00:28:12,023 --> 00:28:13,191 ‪俺たちは…‬ 604 00:28:15,819 --> 00:28:17,737 ‪俺たちは まだ死なない‬ 605 00:28:19,239 --> 00:28:20,240 ‪ううっ‬ 606 00:28:20,949 --> 00:28:23,243 ‪(クジラの鳴き声)‬ 607 00:28:28,832 --> 00:28:33,503 ♪~ 608 00:29:52,832 --> 00:29:58,838 ~♪