1 00:02:16,803 --> 00:02:19,973 (明日風)フフッ 制服デートってやつです。 2 00:02:19,973 --> 00:02:23,477 (朔)なんでまた急に。 デートみたいなことは➡ 3 00:02:23,477 --> 00:02:25,812 やめたほうがいいと 聞いてたけどな。 4 00:02:25,812 --> 00:02:28,982 そんな昔のことは 忘れてしまったよ。 5 00:02:28,982 --> 00:02:33,086 今日じゃないとダメなの? 明日のことはわからない。 6 00:02:33,086 --> 00:02:35,088 『カサブランカ』かよ。 7 00:02:35,088 --> 00:02:38,091 (明日風)あのね 気付いたの…。 8 00:02:38,091 --> 00:02:41,928 私たちが互いに高校生なのは 今しかなくて➡ 9 00:02:41,928 --> 00:02:47,434 10年後にどれだけ求めても この今は戻ってこないんだって。 10 00:02:47,434 --> 00:02:49,536 だから制服デート? 11 00:02:52,606 --> 00:02:55,442 いつか我慢できずに そういうことを言いだすのは➡ 12 00:02:55,442 --> 00:02:57,778 俺のほうだと思ってたよ。 13 00:02:57,778 --> 00:03:01,948 何も知らなければ 私は幻の女のままで➡ 14 00:03:01,948 --> 00:03:04,951 君の前から ふっと消えられたのにな。 15 00:03:06,953 --> 00:03:09,790 幻の女 か。 16 00:03:09,790 --> 00:03:14,127 君のクラスに行った日の夜 眠れなかったんだ。 17 00:03:14,127 --> 00:03:16,463 だから カラカラ振って➡ 18 00:03:16,463 --> 00:03:21,635 缶の中に残ってるドロップの数を 確認するみたいに理由を考えた。 19 00:03:21,635 --> 00:03:25,138 それで最後に 心の蓋を外してみたら➡ 20 00:03:25,138 --> 00:03:28,141 コロンって答えが出てきたの。 21 00:03:28,141 --> 00:03:32,312 ああ ただの高校生 西野明日風として➡ 22 00:03:32,312 --> 00:03:35,115 君と青春してみたかったんだって。 23 00:03:38,585 --> 00:03:42,255 例えば…。 こういう例えばなら➡ 24 00:03:42,255 --> 00:03:46,093 試してみる時間と理由は 残されていると思わない? 25 00:03:46,093 --> 00:03:50,931 そっか。 明日姉って 思ったよりも 俺のこと気に入ってたんだ。 26 00:03:50,931 --> 00:03:54,101 知らなかったの? 27 00:03:54,101 --> 00:03:58,438 私はずっと前から 君のことが大好きなんだよ。 28 00:03:58,438 --> 00:04:00,440 あっ…! 29 00:04:08,281 --> 00:04:11,451 まずは高校生っぽい 遊びでもする? 30 00:04:11,451 --> 00:04:13,553 うん。 31 00:04:17,624 --> 00:04:19,960 (朔)ん~…。 32 00:04:19,960 --> 00:04:23,463 デートで分けていいのは 夏の日のチューペットだけ! 33 00:04:23,463 --> 00:04:25,799 (朔)えっ? 34 00:04:25,799 --> 00:04:27,801 (明日風)そうやって2年越しで➡ 35 00:04:27,801 --> 00:04:29,803 手紙のやり取りをするんだけど➡ 36 00:04:29,803 --> 00:04:33,406 もしも君と私だったら どんな言葉を交わすと思う? 37 00:04:33,406 --> 00:04:36,076 《って 近い近い》 38 00:04:36,076 --> 00:04:38,078 はあ~。 39 00:04:38,078 --> 00:04:41,581 君はもっと平然としているのかと 思ってたよ。 40 00:04:41,581 --> 00:04:44,417 憧れの先輩との初デート。 41 00:04:44,417 --> 00:04:47,587 ドギマギしない男がいるのなら 教えてほしいな。 42 00:04:47,587 --> 00:04:51,925 慣れてるでしょ? 女の子とのあの程度の距離感は。 43 00:04:51,925 --> 00:04:55,595 慣れてねえよ 明日姉とのああいう距離感は。 44 00:04:55,595 --> 00:04:58,932 フフッ。 45 00:04:58,932 --> 00:05:01,234 あっ! (キューの落ちる音) 46 00:05:05,105 --> 00:05:08,775 ねぇ 君は気付いてる? 47 00:05:08,775 --> 00:05:11,444 すてきな後輩との初デートで➡ 48 00:05:11,444 --> 00:05:14,281 ドギマギしない女の子も いないんだよ。 49 00:05:14,281 --> 00:05:16,283 あっ! 50 00:05:18,285 --> 00:05:22,122 実は こういうとこ初めてなんだ。 そうなの? 51 00:05:22,122 --> 00:05:28,128 うちって母が中学 父は高校の教師で結構厳格なの。 52 00:05:28,128 --> 00:05:34,234 お祭りで食べ物を買うのもダメ こういう場所に来るのもダメ…。 53 00:05:34,234 --> 00:05:36,403 屋台の大ざっぱな焼きそばや➡ 54 00:05:36,403 --> 00:05:39,739 ○○焼きをラムネで流し込む おいしさを知らないなんて➡ 55 00:05:39,739 --> 00:05:42,909 人生の半分は損してるね。 56 00:05:42,909 --> 00:05:46,413 それって 君がこの間 七瀬さんとしたことじゃんか。 57 00:05:46,413 --> 00:05:48,415 んっ…。 58 00:05:48,415 --> 00:05:52,419 だけど 本当は遠い昔に一度だけ➡ 59 00:05:52,419 --> 00:05:54,754 連れていって もらったことがあるの。 60 00:05:54,754 --> 00:05:58,425 ご両親に? さあ? 61 00:05:58,425 --> 00:06:00,527 ねぇ 教えて。 62 00:06:02,596 --> 00:06:07,267 (明日風)こう? あれ? ええと…。 63 00:06:07,267 --> 00:06:10,270 うう~…。 64 00:06:10,270 --> 00:06:12,606 だぁ~っ! こうだってば! 65 00:06:12,606 --> 00:06:17,611 よし。 んっ! それで 次は? 66 00:06:17,611 --> 00:06:20,113 んっ! あとは…! 67 00:06:20,113 --> 00:06:24,618 まっすぐ突き出すだけだよ。 こう? 68 00:06:24,618 --> 00:06:26,820 そっ! そんな感じ。 69 00:06:33,226 --> 00:06:35,729 初めてにしては悪くないよ。 70 00:06:35,729 --> 00:06:39,065 ちょっとコツつかんだかも。 見ててね。 71 00:06:39,065 --> 00:06:41,268 うん。 んっ! 72 00:06:46,239 --> 00:06:50,076 明日姉! ネクタイ ネクタイ締めて! えっ? 73 00:06:50,076 --> 00:06:52,078 んっ? 74 00:06:56,583 --> 00:06:59,586 見ました? 見なかったことにしようと➡ 75 00:06:59,586 --> 00:07:02,589 努力してます。 どこまで見えました? 76 00:07:02,589 --> 00:07:07,093 明日姉ってターコイズブルー好きですよね。 77 00:07:07,093 --> 00:07:10,597 もうお嫁に行けない。 フッ。 78 00:07:10,597 --> 00:07:13,933 責任取ってあげようか? ハラキリ? 79 00:07:13,933 --> 00:07:17,103 もちっと穏便に…。 80 00:07:17,103 --> 00:07:21,808 じゃあ 君の歌を聴かせて。 81 00:07:24,110 --> 00:07:27,280 あれがいいな。 んっ? 82 00:07:27,280 --> 00:07:30,283 俺のことを思い出すって 言ってた曲だね。 83 00:07:30,283 --> 00:07:34,220 正確に言うと あのころの君を ね。 84 00:07:34,220 --> 00:07:38,391 《俺が野球を辞めて 腐っていた時期。 そして➡ 85 00:07:38,391 --> 00:07:41,728 この人に初めて出会った去年の秋。 86 00:07:41,728 --> 00:07:44,064 自分の精いっぱいを ささげていたものが➡ 87 00:07:44,064 --> 00:07:46,066 両手から滑り落ちて➡ 88 00:07:46,066 --> 00:07:50,236 どうしようもなく やるせなさと 憤りを覚えていた あのころ。 89 00:07:50,236 --> 00:07:54,240 明日姉は 俺がずっと憧れて 手を伸ばしていた➡ 90 00:07:54,240 --> 00:07:57,243 月そのものみたいに見えた。 91 00:07:57,243 --> 00:08:00,080 誰かの目や 誰かのずるさや➡ 92 00:08:00,080 --> 00:08:03,249 誰かの弱さや汚さなんか 相手にしないで➡ 93 00:08:03,249 --> 00:08:07,420 自分が信じた道を 当たり前のように歩く。 94 00:08:07,420 --> 00:08:10,256 もしも こんなふうに 在れていたのならば➡ 95 00:08:10,256 --> 00:08:13,927 こんなふうにならなかったのに。 96 00:08:13,927 --> 00:08:17,430 例えば こんな会話をした》 97 00:08:17,430 --> 00:08:19,432 ((格好よく生きるために➡ 98 00:08:19,432 --> 00:08:21,434 かっこ悪くならなきゃ いけないとき➡ 99 00:08:21,434 --> 00:08:23,436 どうすればいいんだろう。 100 00:08:23,436 --> 00:08:25,772 君にとってのかっこ悪いが➡ 101 00:08:25,772 --> 00:08:28,942 外から見てもかっこ悪いとは かぎらないよ。 102 00:08:28,942 --> 00:08:31,111 野良猫が近所のおばあちゃんに➡ 103 00:08:31,111 --> 00:08:35,048 こび売って餌をもらっていたら かっこ悪いと思わない? 104 00:08:35,048 --> 00:08:37,050 違うよ。 105 00:08:37,050 --> 00:08:40,387 野良猫で在り続けるために そうしているの。 106 00:08:40,387 --> 00:08:42,555 そのうち思い出すよ➡ 107 00:08:42,555 --> 00:08:44,557 きっと君なら)) 108 00:08:46,559 --> 00:08:49,729 《朔:例えば こんな会話をした》 109 00:08:49,729 --> 00:08:51,898 ((どうせ裏切られるのなら➡ 110 00:08:51,898 --> 00:08:55,068 最初から 信じなければいいと思う? 111 00:08:55,068 --> 00:08:57,904 「どうせ」の数に 反比例するように➡ 112 00:08:57,904 --> 00:09:01,007 人生はモノクロになって いくんじゃないかな。 113 00:09:05,078 --> 00:09:07,414 美しく生きられないのなら➡ 114 00:09:07,414 --> 00:09:10,583 死んでいるのと 大した違いはない か。 115 00:09:10,583 --> 00:09:14,087 そっちのほうが ずっと君らしいよ)) 116 00:09:16,089 --> 00:09:19,092 《例えば こんな一筆箋をもらった》 117 00:09:19,092 --> 00:09:21,094 ((《明日風:「君へ。 118 00:09:21,094 --> 00:09:23,763 言葉には力があると思っています。 119 00:09:23,763 --> 00:09:25,765 心が疲れているときは➡ 120 00:09:25,765 --> 00:09:28,768 自然と染み入るような 音楽とともに。 121 00:09:28,768 --> 00:09:33,039 どうか君の隙間を埋められるピースが 見つかりますようにと➡ 122 00:09:33,039 --> 00:09:37,043 願いを込めて。 明日風」》)) 123 00:09:37,043 --> 00:09:42,715 《朔:故郷を離れ 憧れの街へと旅立つ歌。 124 00:09:42,715 --> 00:09:45,385 どんなに遠く離れても いつだって➡ 125 00:09:45,385 --> 00:09:47,720 帰ってこられる場所は ここにあるよ。 126 00:09:47,720 --> 00:09:51,224 同じ空の下から あなたのことを思っているよ。 127 00:09:51,224 --> 00:09:55,728 そんなふうに祈りながら 俺がそうしてもらったように➡ 128 00:09:55,728 --> 00:09:59,065 借り物の言葉とやり方だけど➡ 129 00:09:59,065 --> 00:10:03,269 今の明日姉に 届くように…》 130 00:10:06,406 --> 00:10:10,410 ねぇ ちょっと らしくないこと 聞いてもいいかな? 131 00:10:10,410 --> 00:10:13,746 んっ? 君には夢がある? 132 00:10:13,746 --> 00:10:17,584 去年までは メジャーで活躍する野球選手。 133 00:10:17,584 --> 00:10:22,255 あっ! ごめんなさい やっちゃった…。 134 00:10:22,255 --> 00:10:24,257 当面はそうだな…。 135 00:10:24,257 --> 00:10:28,761 新しい夢を 見つけることが夢 かな。 136 00:10:28,761 --> 00:10:31,931 明日姉は? って聞いてもいい? 137 00:10:31,931 --> 00:10:33,933 うん…。 138 00:10:33,933 --> 00:10:37,270 言葉を届ける仕事に就きたいの。 139 00:10:37,270 --> 00:10:40,940 小説家ってこと? 140 00:10:40,940 --> 00:10:45,111 イチ読者でありながら 本を作ることに携われる➡ 141 00:10:45,111 --> 00:10:48,114 小説の編集者になりたいんだ。 142 00:10:48,114 --> 00:10:50,116 編集者。 143 00:10:50,116 --> 00:10:52,619 (明日風)小さい頃から いろんな物語と➡ 144 00:10:52,619 --> 00:10:55,121 言葉に囲まれていたの。 145 00:10:55,121 --> 00:10:58,124 勇気をもらって 支えられて…。 146 00:10:58,124 --> 00:11:01,127 たとえ私のヒーローには 手が届かなくても➡ 147 00:11:01,127 --> 00:11:04,297 それに近いものに 触れることはできた。 148 00:11:04,297 --> 00:11:06,466 (朔)ちょっとわかる気がするな。 149 00:11:06,466 --> 00:11:10,803 だからね そういう物語を生み出して➡ 150 00:11:10,803 --> 00:11:13,473 届けるためのお手伝いがしたい。 151 00:11:13,473 --> 00:11:16,476 こういうのって チープかな? 152 00:11:16,476 --> 00:11:18,478 つまりその…。 153 00:11:18,478 --> 00:11:21,981 単純に本が好きだから それに関わる仕事に就きたくて➡ 154 00:11:21,981 --> 00:11:26,653 なんかぼんやりしてるというか 安易というか…。 155 00:11:26,653 --> 00:11:29,656 《明日姉は 引け目を感じているんだ。 156 00:11:29,656 --> 00:11:34,761 誰もが納得できるような できれば劇的でドラマチックな➡ 157 00:11:34,761 --> 00:11:36,763 この年になってまだ➡ 158 00:11:36,763 --> 00:11:40,934 夢を語るに足る根拠が 必要なんじゃないかと》 159 00:11:40,934 --> 00:11:46,439 それは 十分夢を追いかける理由に なるんじゃないかな? 160 00:11:46,439 --> 00:11:49,776 そっか… ありがとう。 161 00:11:49,776 --> 00:11:53,446 本当は少し自信がなかった。 162 00:11:53,446 --> 00:11:58,451 東京は編集者を目指すために? うん。 私って➡ 163 00:11:58,451 --> 00:12:01,454 普通の人たちが当たり前のように 経験していることを➡ 164 00:12:01,454 --> 00:12:03,957 経験してなかったりするから。 165 00:12:03,957 --> 00:12:09,295 《朔:たぶんそれは とても正しい 夢への一歩目なのだと思う》 166 00:12:09,295 --> 00:12:12,799 私がこの町を 大好きで大嫌いって言ったの➡ 167 00:12:12,799 --> 00:12:15,301 覚えてる? うん。 168 00:12:15,301 --> 00:12:20,139 私 ずっとここにいる自分は 簡単に想像できるんだ。 169 00:12:20,139 --> 00:12:23,476 福大に行って 手堅く就職して➡ 170 00:12:23,476 --> 00:12:27,146 まだ名前も知らない誰かの お嫁さんになるの。 171 00:12:27,146 --> 00:12:31,818 田舎町に染まっていく 自分が怖い。 172 00:12:31,818 --> 00:12:36,255 じゃあ 決意が固まりつつあると 言ってたのは 東京だ? 173 00:12:36,255 --> 00:12:41,427 その答えは… もうちょっとだけ 保留にしておきたいかな。 174 00:12:41,427 --> 00:12:43,529 そっか。 175 00:12:45,932 --> 00:12:48,234 んっ? (荷台を叩く音) 176 00:12:54,274 --> 00:12:56,275 んっ! 177 00:12:59,279 --> 00:13:01,280 フッ。 178 00:13:04,951 --> 00:13:07,787 俺も小説家を目指すって 言いだすかもよ。 179 00:13:07,787 --> 00:13:12,292 そしたら担当編集者は私だ? かもね。 180 00:13:12,292 --> 00:13:18,464 東京に出た私が ある日 君が ペンネームで書いた小説を見つけるの。 181 00:13:18,464 --> 00:13:22,969 すてきな物語に さめざめ涙して 書籍化を打診したら➡ 182 00:13:22,969 --> 00:13:25,805 打ち合わせ場所に君が現れる。 183 00:13:25,805 --> 00:13:28,474 まるで おとぎ話だ。 184 00:13:28,474 --> 00:13:31,811 おとぎ話みたいな現実だって あるんだよ。 185 00:13:31,811 --> 00:13:35,114 本当は すぐ近くに。 186 00:13:39,585 --> 00:13:42,255 明日姉っ。 な~に~? 187 00:13:42,255 --> 00:13:44,424 東京に行くなら それまでに➡ 188 00:13:44,424 --> 00:13:47,093 ここでしか見られないものを もっと見よう。 189 00:13:47,093 --> 00:13:52,598 ここでしかできない会話をして ここでしか流せない涙を流そう。 190 00:13:52,598 --> 00:13:55,601 遠くに離れても 心はいつだって➡ 191 00:13:55,601 --> 00:13:59,439 この場所に帰ってこられるように。 192 00:13:59,439 --> 00:14:01,541 うん! 193 00:14:13,786 --> 00:14:17,290 (夕湖)陽 こういうのも 着てみればいいのに。 194 00:14:17,290 --> 00:14:19,292 (陽)そういうのは夕湖みたいな➡ 195 00:14:19,292 --> 00:14:21,794 女の子らしい子のための服でしょ。 196 00:14:21,794 --> 00:14:24,630 そんなことないよ! 特別な日のために➡ 197 00:14:24,630 --> 00:14:28,634 一着ぐらいは持っておいたら? 特別な日って? 198 00:14:28,634 --> 00:14:31,471 好きな男の子とデートするとか。 199 00:14:31,471 --> 00:14:35,742 ないない。 夕湖 私のこと なんだと思ってんのさ。 200 00:14:35,742 --> 00:14:40,580 かわいい女の子だけど? マジな顔で言われると反応に困る! 201 00:14:40,580 --> 00:14:44,250 ねぇ どう思う? (海人)普通にないっしょ 陽だし。 202 00:14:44,250 --> 00:14:46,252 あんだと こらぁ! 203 00:14:46,252 --> 00:14:48,755 はいはい どうせ旦那も同意見でしょ。 204 00:14:48,755 --> 00:14:51,924 すみませんね~ ちんちくりんの色気なしで~。 205 00:14:51,924 --> 00:14:55,261 いや 陽の女の子らしい格好 見てみたいぞ。 206 00:14:55,261 --> 00:14:57,930 なっ…! (朔)というわけで夕湖ちゃん➡ 207 00:14:57,930 --> 00:15:01,768 べっぴんさんにしてあげて~! か~しこまり~! 208 00:15:01,768 --> 00:15:06,439 (陽)ちょ ちょっと… 待って~! 209 00:15:06,439 --> 00:15:08,941 はいはい ちゅうも~く! 210 00:15:08,941 --> 00:15:12,111 見て見て~。 開けるよ~ 陽! 211 00:15:12,111 --> 00:15:14,614 ちょ 待って…! 212 00:15:14,614 --> 00:15:16,616 (2人)おっ! 213 00:15:16,616 --> 00:15:20,119 恥ずいから… あんま… 見ないで。 214 00:15:20,119 --> 00:15:22,955 夕湖マジック ヤッベ~! 215 00:15:22,955 --> 00:15:25,792 陽じゃないみてえ 女子だ女子! 216 00:15:25,792 --> 00:15:28,795 ぐはっ! (叩く音) 217 00:15:28,795 --> 00:15:30,797 な… なんで!? 218 00:15:30,797 --> 00:15:34,567 やっぱ私は男っぽい格好のほうが 性に合ってるよ。 219 00:15:34,567 --> 00:15:36,903 ぶっちゃけ自分でも…。 (朔)陽。 220 00:15:36,903 --> 00:15:39,071 すごくきれいだ。 221 00:15:39,071 --> 00:15:41,073 はあっ!? 222 00:15:41,073 --> 00:15:43,242 アンタ ここぞとばかりに からかって…! 223 00:15:43,242 --> 00:15:46,579 いや ホントに似合ってるよ。 や… やめて。 224 00:15:46,579 --> 00:15:50,082 ホント ちょっと… なんなん もう。 225 00:15:50,082 --> 00:15:53,586 せっかくだから買っちゃいなよ! うぅ…。 226 00:15:53,586 --> 00:15:56,589 買わないの? うぅ…。 227 00:16:01,928 --> 00:16:05,531 買う。 (2人)フフッ。 228 00:16:10,436 --> 00:16:14,607 そういえばさ アンタって 西野先輩のこと好きなの? 229 00:16:14,607 --> 00:16:17,443 ブフッ! ゴホッ…! (夕湖/海人)えぇ~!? 230 00:16:17,443 --> 00:16:21,247 あ~ あ~。 ほれ口元拭きんしゃい。 231 00:16:23,282 --> 00:16:25,284 おい マジなのかよ。 232 00:16:25,284 --> 00:16:28,454 落ち着けよ。 なんだって急に? 233 00:16:28,454 --> 00:16:33,059 何回か河川敷で見たんだよね 親しげに話してるの。 234 00:16:33,059 --> 00:16:36,896 アンタのああいう顔って 他で見たことないからさ。 235 00:16:36,896 --> 00:16:38,898 んっ…。 おい 朔。 236 00:16:38,898 --> 00:16:41,000 ちょっと黙ってろ。 237 00:16:43,736 --> 00:16:49,742 去年 俺が野球部 辞めた直後に 偶然知り合った人なんだよ。 238 00:16:49,742 --> 00:16:53,579 みんな気を遣って 理由とか聞いてこなかっただろ。 239 00:16:53,579 --> 00:16:57,416 だって朔 何も話さないってオーラ ムンムンだったぜ。 240 00:16:57,416 --> 00:17:00,086 弱ってるのを 見せたくなかったんだよ。 241 00:17:00,086 --> 00:17:03,589 夕湖なんて 毎日泣きそうな顔してたしさ。 242 00:17:03,589 --> 00:17:07,426 だって! あのころの朔 いつもと全然違ったもん。 243 00:17:07,426 --> 00:17:09,428 何にも教えてくれないし➡ 244 00:17:09,428 --> 00:17:12,265 どうやって接したらいいか わからなくて…。 245 00:17:12,265 --> 00:17:14,433 その優しさがうれしかったし➡ 246 00:17:14,433 --> 00:17:16,936 聞かれても はぐらかしていたと思う。 247 00:17:16,936 --> 00:17:20,106 みんなは俺にとって 日常だったから。 248 00:17:20,106 --> 00:17:24,610 だけど やっぱりどこかで 吐き出したい気持ちもあったんだ。 249 00:17:24,610 --> 00:17:27,780 その相手が 西野先輩だったってこと? 250 00:17:27,780 --> 00:17:31,117 あの人は 俺にとって 非日常だったんだよ。 251 00:17:31,117 --> 00:17:36,055 なるほど… ね。 252 00:17:36,055 --> 00:17:39,225 (踏切警報機の音) 253 00:17:39,225 --> 00:17:42,728 悪かったな 朔 さっきは熱くなって。 254 00:17:42,728 --> 00:17:46,565 いつものことだろ。 ちょ ひどくね!? 255 00:17:46,565 --> 00:17:51,070 なぁ海人。 お前から言いださないかぎり➡ 256 00:17:51,070 --> 00:17:54,573 俺は何も知らないってことで いいんだよな? 257 00:17:54,573 --> 00:18:05,084 ♬~ 258 00:18:05,084 --> 00:18:07,920 知らねえのかよ 朔。 259 00:18:07,920 --> 00:18:11,090 誰かが よ~いドンの ピストルを撃たなきゃ➡ 260 00:18:11,090 --> 00:18:13,492 レースは始まんねえんだ。 261 00:18:16,095 --> 00:18:20,266 スタートラインで構えてないと 合図があっても走りだせない。 262 00:18:20,266 --> 00:18:22,768 このレースで そこに立つ権利があるのは➡ 263 00:18:22,768 --> 00:18:24,937 最初から一人しかいないぜ。 264 00:18:24,937 --> 00:18:26,939 熱くなるのは得意だろ? 265 00:18:26,939 --> 00:18:29,775 暑苦しい男は はやんねえの。 266 00:18:29,775 --> 00:18:32,078 (朔)へっ…。 267 00:18:34,046 --> 00:18:37,216 なぁ お前って 俺のこと好きなんだな。 268 00:18:37,216 --> 00:18:40,052 お前ら のことがな。 269 00:18:40,052 --> 00:18:43,222 恥ずいぞ 今の。 へっ。 270 00:18:43,222 --> 00:18:45,558 (笑い声) 271 00:18:45,558 --> 00:18:48,961 じゃあな 朔。 じゃあな 海人。 272 00:18:57,903 --> 00:18:59,905 んっ? 273 00:19:01,907 --> 00:19:04,710 (岩波)よう。 274 00:19:07,580 --> 00:19:10,583 明日 三者面談をするんだがな➡ 275 00:19:10,583 --> 00:19:14,086 福井に決めたそうだ。 ちょっと 蔵セン! えっ? 276 00:19:14,086 --> 00:19:18,924 国語の教師を目指すんだとよ。 まぁ 福井で生きていくなら➡ 277 00:19:18,924 --> 00:19:21,427 間違いのない選択だ。 278 00:19:21,427 --> 00:19:23,429 《朔:たぶん 何かあって➡ 279 00:19:23,429 --> 00:19:25,765 身動きが取れなくなっているんだ。 280 00:19:25,765 --> 00:19:28,434 だとしたら 俺の役割は…》 281 00:19:28,434 --> 00:19:30,603 東京 行きたいんでしょ。 ハッ! 282 00:19:30,603 --> 00:19:33,039 小説の編集者になるために。 283 00:19:33,039 --> 00:19:37,209 はぁ… やっぱり か。 284 00:19:37,209 --> 00:19:40,546 ここの鍵を渡したときに 言っただろう。 285 00:19:40,546 --> 00:19:45,217 誰よりも自由で 誰よりも 不自由なお前に預けると。 286 00:19:45,217 --> 00:19:49,422 もう一度よく考えてみろ。 んっ。 287 00:19:55,561 --> 00:19:59,899 (ドアの開閉音) 288 00:19:59,899 --> 00:20:02,068 《朔:誰よりも自由で不自由…。 289 00:20:02,068 --> 00:20:07,073 俺はその正解に 触れることができるだろうか》 290 00:20:07,073 --> 00:20:09,241 どうして言っちゃうかな~。 291 00:20:09,241 --> 00:20:12,578 言ってほしそうにしてたからだよ。 2人とも。 292 00:20:12,578 --> 00:20:15,581 何か 俺に話せることはある? 293 00:20:15,581 --> 00:20:20,586 両親 特にお父さんが かたくなに反対してるの。 294 00:20:20,586 --> 00:20:23,089 東京に進学すること? 295 00:20:23,089 --> 00:20:25,424 編集者を目指すことも。 296 00:20:25,424 --> 00:20:27,760 どうせ話し合っても無駄なら➡ 297 00:20:27,760 --> 00:20:32,431 早いうちに 気持ちを 切り替えたほうがいいかなって。 298 00:20:32,431 --> 00:20:37,436 ほら 福井にいれば いつでも君とデートできるしさ。 299 00:20:37,436 --> 00:20:40,272 そんなデートは死んでもごめんだな。 300 00:20:40,272 --> 00:20:42,575 今の明日姉は らしくないよ。 301 00:20:44,610 --> 00:20:47,446 私らしさ か…。 302 00:20:47,446 --> 00:20:52,118 それは君が私に重ねていた 幻なんじゃないかな。 303 00:20:52,118 --> 00:20:54,787 《確かに俺は この人に➡ 304 00:20:54,787 --> 00:20:57,957 自分の理想を押しつけていた ところがあるのだろう》 305 00:20:57,957 --> 00:21:02,294 言ったでしょ 君は私を美化しすぎてる。 306 00:21:02,294 --> 00:21:05,965 《だけど たった今 確信した》 307 00:21:05,965 --> 00:21:08,968 どうせ君にがっかりされるなら…。 308 00:21:08,968 --> 00:21:11,470 えっ ひゃぁっ! (川に落ちる音) 309 00:21:11,470 --> 00:21:13,973 えっ 何? 何? 310 00:21:13,973 --> 00:21:17,309 ぐだぐだうるせえよ! なにが幻の女だ。 311 00:21:17,309 --> 00:21:19,311 ハッ…! 312 00:21:19,311 --> 00:21:25,651 なによ 自分の理想を押しつけて 勝手に憧れて 最後は幻滅? 313 00:21:25,651 --> 00:21:28,821 それは君がいちばん 嫌っていたことじゃないの? 314 00:21:28,821 --> 00:21:31,157 違うね。 そもそも俺は➡ 315 00:21:31,157 --> 00:21:33,926 この場所で そうやって ぐしょぬれになりながら➡ 316 00:21:33,926 --> 00:21:37,263 子どもたちを笑顔にしていた アンタに目を奪われた。 317 00:21:37,263 --> 00:21:41,100 最初からこの憧れは 地に足がついてるんだよ。 318 00:21:41,100 --> 00:21:43,269 そんなの偶然…。 319 00:21:43,269 --> 00:21:46,438 そうだよ 偶然だから偶然じゃない。 320 00:21:46,438 --> 00:21:48,941 別に俺の目が あろうがなかろうが➡ 321 00:21:48,941 --> 00:21:53,279 アンタは最初から 自由で 優しくて 強いんだ。 322 00:21:53,279 --> 00:21:56,282 違うよ! 私がそう在れたのは…。 323 00:21:56,282 --> 00:22:00,119 明日姉は いろんな言葉を 俺に届けてくれた。 324 00:22:00,119 --> 00:22:02,788 心の穴ぼこを埋めてくれた。 325 00:22:02,788 --> 00:22:07,960 そのアンタが 「どうせ」なんて言葉を 簡単に使うなよ! 326 00:22:07,960 --> 00:22:09,962 ハッ! 327 00:22:09,962 --> 00:22:15,134 人生が… モノクロになっていく か。 328 00:22:15,134 --> 00:22:20,472 幻想の押しつけと憧れの違いは 正直まだよくわかんね。 329 00:22:20,472 --> 00:22:23,976 ただ一つ確かなのは きっと俺は➡ 330 00:22:23,976 --> 00:22:25,978 明日姉のいいところを➡ 331 00:22:25,978 --> 00:22:28,581 明日姉よりも ずっとたくさん言えるってこと。 332 00:22:30,816 --> 00:22:33,118 それじゃダメかな? 333 00:22:37,089 --> 00:22:39,592 やっぱり君って人は➡ 334 00:22:39,592 --> 00:22:43,929 どこまでいっても 私のヒーローなんだね。 335 00:22:43,929 --> 00:22:48,767 明日姉が俺のヒーローなんだよ。 336 00:22:48,767 --> 00:22:50,769 んっ? えいっ。 337 00:22:50,769 --> 00:22:53,772 どわっ! あのな~! 338 00:22:53,772 --> 00:22:56,108 危ないよ~! げふぉっ 汚ねえ! 339 00:22:56,108 --> 00:22:59,778 だから言ったのに。 かける前に言おうね! 340 00:22:59,778 --> 00:23:03,449 意外と反射神経 鈍いんだ? ぐっ…。 341 00:23:03,449 --> 00:23:07,786 《朔:舞い上がった水滴に 光の粒が乱反射して➡ 342 00:23:07,786 --> 00:23:11,457 キラキラとこの瞬間を彩っていく。 343 00:23:11,457 --> 00:23:14,126 あの日に帰るように➡ 344 00:23:14,126 --> 00:23:17,630 明日へと向かうように》 345 00:23:17,630 --> 00:23:19,632 ねぇ! 君のこと➡ 346 00:23:19,632 --> 00:23:21,800 抱き締めてもいいかな? 347 00:23:21,800 --> 00:23:24,003 はっ? 348 00:23:27,306 --> 00:23:30,142 体操服 ある? ない! 349 00:23:30,142 --> 00:23:33,078 俺もねえよ。 どうやって帰ろうか。 350 00:23:33,078 --> 00:23:35,247 風に吹かれながら。 351 00:23:35,247 --> 00:23:40,085 それはまぁ 悪くない。 352 00:23:40,085 --> 00:23:42,755 美しく生きられないのなら➡ 353 00:23:42,755 --> 00:23:45,424 死んでいるのと大した違いはない。 354 00:23:45,424 --> 00:23:47,760 君のように やってみるよ。 355 00:23:47,760 --> 00:23:51,096 ラムネの瓶に浮かんだ ビー玉みたいに。 356 00:23:51,096 --> 00:23:53,766 今の明日姉らしくやればいいよ。 357 00:23:53,766 --> 00:23:56,435 言葉を届ける仕事に 就きたいなら➡ 358 00:23:56,435 --> 00:23:59,938 まずは明日姉の言葉を お父さんに届けるんだ。 359 00:23:59,938 --> 00:24:02,041 うん! 360 00:24:04,109 --> 00:24:06,111 《朔:2人で歩いた跡には➡ 361 00:24:06,111 --> 00:24:10,449 まるで 『ヘンゼルとグレーテル』みたいな 道しるべが出来ていく。 362 00:24:10,449 --> 00:24:14,119 この人は もう大丈夫だと思った。 363 00:24:14,119 --> 00:24:17,022 そう 思っていた》 364 00:32:16,635 --> 00:32:20,305 (ノック) 365 00:32:20,305 --> 00:32:22,607 (朔)失礼します。 366 00:32:29,481 --> 00:32:31,483 んっ…。 367 00:32:36,254 --> 00:32:38,924 (明日風の父)明日風の進路は お伝えしたとおりです。 368 00:32:38,924 --> 00:32:42,260 (岩波)ええ まぁ そりゃそうなんでしょうが。 369 00:32:42,260 --> 00:32:46,598 この子は福大に進学させて 公務員にすると決めている。 370 00:32:46,598 --> 00:32:49,601 (朔)それ どういうことですか! (3人)んっ!? 371 00:32:49,601 --> 00:32:53,438 あっ…。 (明日風)んっ…。 372 00:32:53,438 --> 00:32:56,775 あ~ ご苦労さん。 帰っていいぞ。 けど! 373 00:32:56,775 --> 00:33:00,946 お前はどういう立場で この会話に 加わろうとしてるんだ? 374 00:33:00,946 --> 00:33:03,949 帰れ。 あっ! 375 00:33:03,949 --> 00:33:06,451 (明日風の父)そうか 君か。 ハッ? 376 00:33:06,451 --> 00:33:08,954 いいじゃないか 岩波先生。 377 00:33:08,954 --> 00:33:12,624 その気があるなら座りなさい。 お父さん! 378 00:33:12,624 --> 00:33:16,628 失礼します。 千歳朔といいます。 379 00:33:18,630 --> 00:33:22,634 あのなぁ ニッシー。 今は西野さんだ。 380 00:33:22,634 --> 00:33:26,471 ああ? あ~ それじゃ西野さん。 381 00:33:26,471 --> 00:33:29,808 それは娘さんとよく話し合って 決めたことですか? 382 00:33:29,808 --> 00:33:32,143 話し合う必要はない。 383 00:33:32,143 --> 00:33:35,247 明日風のことは 私がいちばんよく知っているし➡ 384 00:33:35,247 --> 00:33:39,417 どうすれば幸せになれるかも 考えたうえでの決定だ。 385 00:33:39,417 --> 00:33:42,087 明日風さんが どうして東京に行きたいのかは➡ 386 00:33:42,087 --> 00:33:44,089 聞かれたんですよね? 387 00:33:44,089 --> 00:33:46,258 編集者になりたいそうだな。 388 00:33:46,258 --> 00:33:50,595 その夢を無視して 幸せになれますか? 389 00:33:50,595 --> 00:33:52,597 夢か…。 390 00:33:52,597 --> 00:33:55,934 君たち若者は それさえ語れば➡ 391 00:33:55,934 --> 00:33:58,770 すべてが許されるかのように 振る舞う。 392 00:33:58,770 --> 00:34:01,273 では編集者を目指すとして➡ 393 00:34:01,273 --> 00:34:03,775 どのくらいの倍率か 知っているか? 394 00:34:03,775 --> 00:34:07,112 そりゃあ それなりに 狭き門でしょうが…。 395 00:34:07,112 --> 00:34:10,115 名の知れた大手なら100倍はザラだ。 396 00:34:10,115 --> 00:34:13,285 好きだから入れるほど 甘い世界じゃない。 397 00:34:13,285 --> 00:34:17,789 小さい出版社からステップアップしていく 手もあるんじゃないですか? 398 00:34:19,958 --> 00:34:22,794 明日風の夢とやらを 実現するには➡ 399 00:34:22,794 --> 00:34:26,965 小説部門の採算が 取れていることが最低条件で➡ 400 00:34:26,965 --> 00:34:29,467 そんな出版社は限られている。 401 00:34:29,467 --> 00:34:31,803 それでも…。 目指した時間は➡ 402 00:34:31,803 --> 00:34:34,906 無駄にならない か? うっ…。 403 00:34:34,906 --> 00:34:40,245 小さなところに入って 安月給と激務で心と体を壊し➡ 404 00:34:40,245 --> 00:34:43,748 転職できないと後悔しても 遅いんだぞ。 405 00:34:43,748 --> 00:34:49,588 そのとき君は責任を取れるのか? 明日風を養ってくれるのか? 406 00:34:49,588 --> 00:34:52,257 千歳くん。 んっ…。 407 00:34:52,257 --> 00:34:54,926 福井に残れば実家がある。 408 00:34:54,926 --> 00:34:57,762 公務員試験も 明日風なら問題ない。 409 00:34:57,762 --> 00:35:00,765 あとは よき伴侶を得て 家庭を築けば➡ 410 00:35:00,765 --> 00:35:03,602 長い幸せが約束されるだろう。 411 00:35:03,602 --> 00:35:08,440 親がそれを願うのは間違いか? 412 00:35:08,440 --> 00:35:14,279 俺は どん底にいるとき 明日風さんの言葉で救われました。 413 00:35:14,279 --> 00:35:16,615 それが? 414 00:35:16,615 --> 00:35:21,953 高い倍率をくぐり抜ける力は 十分にあると思います。 415 00:35:21,953 --> 00:35:24,456 自分ならプロになれると信じて➡ 416 00:35:24,456 --> 00:35:29,628 志半ばで諦めた野球少年が どれだけいると思う? 417 00:35:29,628 --> 00:35:31,963 根拠のない自信は➡ 418 00:35:31,963 --> 00:35:34,733 妄想と大差ない。 うっ! 419 00:35:34,733 --> 00:35:38,069 子どもの意思を尊重するのが 親の責任なら➡ 420 00:35:38,069 --> 00:35:41,573 子どもを教え導くのも親の責任だ。 421 00:35:41,573 --> 00:35:44,409 君も明日風も 私の意見を➡ 422 00:35:44,409 --> 00:35:47,746 はねのけるだけの言葉を 持っていなかった。 423 00:35:47,746 --> 00:35:49,748 うっ…。 424 00:35:49,748 --> 00:35:53,051 そしてこれは うちの問題だ。 425 00:35:56,755 --> 00:35:59,758 はい ということで。 (手を叩く音) 426 00:35:59,758 --> 00:36:03,762 現時点での第一志望は 福大ということにしておきます。 427 00:36:03,762 --> 00:36:08,767 最終決定を伝えたつもりだが? ふぅ…。 428 00:36:08,767 --> 00:36:13,104 あんまりガキの成長速度を なめないほうがいいと思うけどな。 429 00:36:13,104 --> 00:36:15,440 ニッシーもよく知ってるだろうに。 430 00:36:15,440 --> 00:36:20,779 西野さんだろ 蔵。 変わらんな そういうところは。 431 00:36:20,779 --> 00:36:23,114 アンタは変わったな。 432 00:36:23,114 --> 00:36:26,117 理屈だけの 堅っ苦しいおやじになった。 433 00:36:26,117 --> 00:36:32,624 教師を続けてれば そのうちお前にもわかるさ。 434 00:36:36,895 --> 00:36:40,732 ごめんね。 やっぱり君の見ていた私は➡ 435 00:36:40,732 --> 00:36:44,903 幻だったみたい…。 ハァッ…! 436 00:36:44,903 --> 00:36:49,908 《ふざけんなよ》 437 00:36:49,908 --> 00:36:53,745 あっ! 1杯つきあえ。 438 00:36:53,745 --> 00:36:55,947 ⚟社長さん らっしゃ~い! 439 00:36:57,916 --> 00:37:01,086 (岩波)それで? どんな気分だ? 440 00:37:01,086 --> 00:37:05,423 憧れてた先輩の父親から 「娘はやらん」と言われて。 441 00:37:05,423 --> 00:37:08,593 結婚の挨拶した覚えはねえよ。 442 00:37:08,593 --> 00:37:13,598 どんな気分だ? ヒーロー気取りの 勇み足で返り討ちにあって。 443 00:37:13,598 --> 00:37:16,434 負けてねえよ まだ。 444 00:37:16,434 --> 00:37:18,436 上等だ。 445 00:37:18,436 --> 00:37:22,273 蔵センは納得してんの? してるように見えたか? 446 00:37:22,273 --> 00:37:25,443 というか 面識あるみたいだったけど。 447 00:37:25,443 --> 00:37:31,449 ニッシーは高校時代の俺の担任だ。 なるほど それで。 448 00:37:31,449 --> 00:37:35,220 (岩波)俺ぁ学生の頃は わりと荒れてたんだよ。 449 00:37:35,220 --> 00:37:38,389 あっ!? もしかして➡ 450 00:37:38,389 --> 00:37:41,893 そのとき蔵センを更生させたのが あの人ってこと? 451 00:37:41,893 --> 00:37:46,397 昔はもっと情に厚い 熱血漢だった みたいな? 452 00:37:46,397 --> 00:37:50,235 前半は正解で後半は不正解だな。 453 00:37:50,235 --> 00:37:53,404 真面目に生きるきっかけに なったのは確かだが➡ 454 00:37:53,404 --> 00:37:58,243 ニッシーは昔っから 正論の暴力で 逃げ道塞ぐタイプだったよ。 455 00:37:58,243 --> 00:38:00,411 イメージまんまやんけ。 456 00:38:00,411 --> 00:38:02,580 焼酎ロック。 ⚟あいよ~! 457 00:38:02,580 --> 00:38:05,750 ただ… あんなふうに➡ 458 00:38:05,750 --> 00:38:09,754 誰かの決断を自分の理屈で 否定する人じゃなかった。 459 00:38:09,754 --> 00:38:14,259 最後に大事なのは お前の意志だ ってな。 460 00:38:14,259 --> 00:38:16,261 意志…。 461 00:38:16,261 --> 00:38:21,099 は~い 焼酎ロック お待ち~。 ど~も。 462 00:38:21,099 --> 00:38:24,602 年を重ねて 考え方が変わったのか➡ 463 00:38:24,602 --> 00:38:28,439 娘かわいさのあまり 厳しくなるのか…。 464 00:38:28,439 --> 00:38:32,110 でも 娘の幸せを 考えてるっていうのは➡ 465 00:38:32,110 --> 00:38:34,312 ウソじゃなかったよね。 466 00:38:36,381 --> 00:38:39,217 プハァ~。 同感だ。 467 00:38:39,217 --> 00:38:42,554 教師ってのはぁ 難儀な仕事でなぁ…。 468 00:38:42,554 --> 00:38:44,722 普通に生きてたら➡ 469 00:38:44,722 --> 00:38:47,725 まだケツの青いガキの人生に 責任を持つなんて➡ 470 00:38:47,725 --> 00:38:50,395 テメエに子どもができたときだけだ。 471 00:38:50,395 --> 00:38:53,398 けど この仕事をしていると➡ 472 00:38:53,398 --> 00:38:57,569 毎年 何十人 何百人の それを背負うことになる。 473 00:38:57,569 --> 00:39:01,072 それはまぁ そうっすね。 全員が全員➡ 474 00:39:01,072 --> 00:39:04,742 自分の夢をかなえてくれるなら 万々歳なんだが➡ 475 00:39:04,742 --> 00:39:07,245 そんなことあるわけねえ。 476 00:39:07,245 --> 00:39:12,250 その陰にある 数限りない挫折 失敗 後悔➡ 477 00:39:12,250 --> 00:39:18,089 そういうのを すぐそばで 見続ける仕事なんだよ。 478 00:39:18,089 --> 00:39:21,259 だから教師の言うことは 信じろって? 479 00:39:21,259 --> 00:39:25,096 はっ まさか。 そうじゃなくて➡ 480 00:39:25,096 --> 00:39:30,101 教師は自分の生徒を見て 人間を 知った気になってるってことだ。 481 00:39:30,101 --> 00:39:33,371 蔵センは なんで高校教師を目指したの? 482 00:39:33,371 --> 00:39:36,541 やっぱ 西野さんに 影響を受けたとか? 483 00:39:36,541 --> 00:39:41,212 俺の周りには ニッシー以外に まっとうな大人がいなかったのさ。 484 00:39:41,212 --> 00:39:46,050 そんなもんか。 そんなもんだな 人生なんて。 485 00:39:46,050 --> 00:39:49,220 ただ 不思議なことに➡ 486 00:39:49,220 --> 00:39:52,557 目指さなきゃよかったと 思ったことは一度もないな。 487 00:39:52,557 --> 00:39:57,562 テメエで選んだ未来だ。 テメエの責任で正解にするさ。 488 00:39:57,562 --> 00:40:00,565 あっ…。 489 00:40:00,565 --> 00:40:06,070 (チャイム) 490 00:40:06,070 --> 00:40:08,239 (朔)そっちこそ練習は? 491 00:40:08,239 --> 00:40:11,242 (悠月)陽との1on1に負けて 罰ゲーム。 492 00:40:11,242 --> 00:40:13,912 ハハハハ…! はい お裾分け。 493 00:40:13,912 --> 00:40:18,249 元カレが泣きそうな顔で 立ってたから 武士の情け。 494 00:40:18,249 --> 00:40:20,952 うっ…。 495 00:40:23,421 --> 00:40:25,423 (ガラスを叩く音) 496 00:40:25,423 --> 00:40:28,259 んっ! 明日姉? 497 00:40:28,259 --> 00:40:31,262 話が違う! 何が!? 498 00:40:31,262 --> 00:40:34,599 げた箱に来たとき 君の背中が見えた。 499 00:40:34,599 --> 00:40:38,770 怖くて 切なくて どこかほっとして…。 500 00:40:38,770 --> 00:40:41,272 だから こんなふうに 想像してたの! 501 00:40:41,272 --> 00:40:43,608 (ガラスを叩く音) 502 00:40:43,608 --> 00:40:46,110 ((あっ 明日姉。 503 00:40:46,110 --> 00:40:49,280 さすがに逃げられない よね。 504 00:40:49,280 --> 00:40:52,784 私も! 君とはもう一度➡ 505 00:40:52,784 --> 00:40:56,621 ちゃんと話しておかなきゃって 思ってた…)) 506 00:40:56,621 --> 00:40:58,623 みたいに! 507 00:40:58,623 --> 00:41:01,959 知らねえよ。 なのにどうした!? 508 00:41:01,959 --> 00:41:04,963 君ね 憧れの先輩を待ってるのに➡ 509 00:41:04,963 --> 00:41:09,634 同級生の訳ありかわいい女の子と イチャイチャして どうした!? 510 00:41:09,634 --> 00:41:14,305 おかげで出ていく機を逸して 指くわえて見てましたが 何か!? 511 00:41:14,305 --> 00:41:16,808 お… 落ち着け 明日姉。 512 00:41:16,808 --> 00:41:19,510 キャラがバグってる。 513 00:41:23,481 --> 00:41:26,985 (明日風)ごめんなさい。 君に迷惑かけた。 514 00:41:26,985 --> 00:41:28,986 (朔)こっちこそ ごめん。 515 00:41:28,986 --> 00:41:32,924 なんの覚悟もなく 勢い任せで あの場に飛び込んじまった。 516 00:41:32,924 --> 00:41:38,529 それが君のすてきなところだよ。 いや ダメダメだ。 517 00:41:40,765 --> 00:41:45,103 (明日風)悪い人じゃ ないの。 (朔)わかってるさ。 518 00:41:45,103 --> 00:41:50,108 ただの悪者なら きっと俺は 引いたりしなかったと思う。 519 00:41:50,108 --> 00:41:54,812 明日姉のお父さんは 正しく いいお父さんだよ。 520 00:41:57,115 --> 00:42:01,119 《朔:たぶん この人だって とっくにわかってる。 521 00:42:01,119 --> 00:42:03,788 ガキでいられたら よかったんだろう。 522 00:42:03,788 --> 00:42:06,791 細かな理屈なんかすっ飛ばして➡ 523 00:42:06,791 --> 00:42:10,461 わがままを押し通すヤツなんて たくさんいる…》 524 00:42:10,461 --> 00:42:15,299 だけどさ やっぱり 諦めちゃダメだよ 夢。 525 00:42:15,299 --> 00:42:17,635 確かに大半の人間は➡ 526 00:42:17,635 --> 00:42:20,972 いつかどこかで 諦めなきゃいけないときが来る。 527 00:42:20,972 --> 00:42:26,644 それでも 自分以外の誰かに 諦めさせられることだけは➡ 528 00:42:26,644 --> 00:42:29,480 あっちゃいけないと思うんだ。 529 00:42:29,480 --> 00:42:34,752 君に それを 言われたくはない かな。 530 00:42:34,752 --> 00:42:37,088 あっ…! 531 00:42:37,088 --> 00:42:39,757 俺だから言うんだよ 明日姉。 532 00:42:39,757 --> 00:42:43,761 ハッ! ごめんなさい。 533 00:42:43,761 --> 00:42:47,432 最低だ 私…。 534 00:42:47,432 --> 00:42:51,936 もっと 君みたいにやれると 思ってたんだけどな…。 535 00:42:59,610 --> 00:43:04,115 本当はね 君が私を頼ってくれたとき➡ 536 00:43:04,115 --> 00:43:07,952 自由な生き方に憧れるって 言ってくれたとき➡ 537 00:43:07,952 --> 00:43:10,455 すごくうれしかったの。 538 00:43:10,455 --> 00:43:15,126 少しは自分の理想に 近づけたのかなって…。 539 00:43:15,126 --> 00:43:18,963 だけど もっともっと つらい状況から➡ 540 00:43:18,963 --> 00:43:21,632 しゃんと立ち直ってみせた君に➡ 541 00:43:21,632 --> 00:43:25,636 今の自分を これ以上見せられないや。 542 00:43:25,636 --> 00:43:28,973 私は…。 543 00:43:28,973 --> 00:43:34,412 そのための 明日姉だったんだから…。 544 00:43:34,412 --> 00:43:37,748 《夕焼け色の 風が吹く。 545 00:43:37,748 --> 00:43:42,420 通り過ぎてしまった昨日へ 連れ戻そうとしているのか➡ 546 00:43:42,420 --> 00:43:47,525 明日に向かっているのかも わからない 風が吹く…》 547 00:43:51,095 --> 00:43:53,264 だからね。 548 00:43:53,264 --> 00:43:55,933 君とはもうさよならだ。 549 00:43:55,933 --> 00:43:58,936 明日姉…。 550 00:43:58,936 --> 00:44:13,284 ♬~ 551 00:44:13,284 --> 00:44:16,454 過ごした時間 忘れないよ。 552 00:44:16,454 --> 00:44:19,457 この場所で話したことも➡ 553 00:44:19,457 --> 00:44:22,126 一緒に聴いた音楽も。 554 00:44:22,126 --> 00:44:24,962 最初で最後のデートも。 555 00:44:24,962 --> 00:44:31,135 すてきな後輩の男の子と過ごした 淡い青春の記憶として➡ 556 00:44:31,135 --> 00:44:36,240 いつまでも 私のアルバムに挟んでおくから。 557 00:44:36,240 --> 00:44:47,251 ♬~ 558 00:44:47,251 --> 00:44:50,955 (朔)ふざけんなよ…。 559 00:44:58,596 --> 00:45:04,101 なぁ お前ら反抗期ってあったか? 560 00:45:04,101 --> 00:45:08,105 (和希)ないよ。 コスパ悪いし。 お前らしいな。 561 00:45:08,105 --> 00:45:12,109 それが一日中 ふてくされてた理由? 562 00:45:12,109 --> 00:45:15,780 なんていうかさ ほとんどの親にとって➡ 563 00:45:15,780 --> 00:45:19,116 俺たちはいつまでも 手のかかる坊やなんだよ。 564 00:45:19,116 --> 00:45:21,953 (健太)俺は なんも反論できないっすね。 565 00:45:21,953 --> 00:45:24,622 親の説得を無視して 引きこもるって➡ 566 00:45:24,622 --> 00:45:27,959 どんな気持ちだったんだ? やっぱり➡ 567 00:45:27,959 --> 00:45:31,963 俺の気持ちなんてわかるもんか って感じっすかね…。 568 00:45:31,963 --> 00:45:34,565 まぁ そうだよな。 569 00:45:34,565 --> 00:45:37,735 大人には一瞬で 正解が見えることでも➡ 570 00:45:37,735 --> 00:45:41,906 俺たちは あれこれ悩んだり 苦しんだりするわけで。 571 00:45:41,906 --> 00:45:43,908 その過程をすっ飛ばして➡ 572 00:45:43,908 --> 00:45:47,244 正解だけを押しつけられたくは ないんですよね…。 573 00:45:47,244 --> 00:45:50,748 《大人たちにとって 俺たちは過去で➡ 574 00:45:50,748 --> 00:45:54,919 俺たちにとっては 今であり未来 か》 575 00:45:54,919 --> 00:45:57,755 結果論ですけど ああやって➡ 576 00:45:57,755 --> 00:46:00,591 自分と向き合ったからこそ 今があるし➡ 577 00:46:00,591 --> 00:46:04,428 どんな選択であれ ちゃんと 自分が決めたことであれば➡ 578 00:46:04,428 --> 00:46:07,932 未来の自分を 作ってくれるというか…。 579 00:46:07,932 --> 00:46:10,601 フラれて引きこもってた だけのくせに➡ 580 00:46:10,601 --> 00:46:12,937 壮大な哲学に目覚めたな。 581 00:46:12,937 --> 00:46:17,775 それを言っちゃ おしめえだ~。 ハハハハハ…。 582 00:46:17,775 --> 00:46:21,445 俺は 君らよりずっと器用で 頭もいいからさ➡ 583 00:46:21,445 --> 00:46:23,781 早めに線を引くんだよね。 584 00:46:23,781 --> 00:46:26,784 プロにはなれないだろうから この辺で➡ 585 00:46:26,784 --> 00:46:30,621 本気でほれても ほれては もらえないだろうからこの辺で。 586 00:46:30,621 --> 00:46:33,891 だから傷つかないし迷わない。 587 00:46:33,891 --> 00:46:37,228 俺は手に負えない ハイリスクハイリターンよりも➡ 588 00:46:37,228 --> 00:46:40,398 手の届くローリスクローリターンを選ぶ。 589 00:46:40,398 --> 00:46:42,400 あっ…。 590 00:46:42,400 --> 00:46:46,237 《朔:きっとあの人は ハイリスクにのみ込まれた生徒を➡ 591 00:46:46,237 --> 00:46:48,572 たくさん見てきたのだろう…》 592 00:46:48,572 --> 00:46:52,410 だけど不思議と世の中には ハイリスクを蹴とばして➡ 593 00:46:52,410 --> 00:46:56,213 必ずハイリターンをつかみ取る 人間ってのがいるんだよな…。 594 00:47:07,925 --> 00:47:09,927 (玄関チャイム) 595 00:47:12,430 --> 00:47:14,932 よっ。 おう。 596 00:47:14,932 --> 00:47:18,769 それで 何しに来たんだ? ナニしてほしい? 597 00:47:18,769 --> 00:47:21,772 含みがあるように聞こえるのは なぜだ? 598 00:47:21,772 --> 00:47:24,608 一緒にごはんでも 食べよっかなって。 599 00:47:24,608 --> 00:47:28,279 やけに男らしいチョイスだな。 600 00:47:28,279 --> 00:47:31,115 (悠月)そろそろ 他の女の影がないか➡ 601 00:47:31,115 --> 00:47:35,386 チェックしとかなきゃと思ってね~。 お前の影もねえよ。 602 00:47:35,386 --> 00:47:38,889 (2人)いただきます。 603 00:47:38,889 --> 00:47:41,225 千歳の味噌汁 んまっ! 604 00:47:41,225 --> 00:47:45,896 一緒に暮らしたら私 料理しなくなりそうでまずいなぁ。 605 00:47:45,896 --> 00:47:49,900 まずいのは ポロッと口にした 前提条件だと思うぞ。 606 00:47:49,900 --> 00:47:53,904 そういえば千歳って 進路どうするか決めてるの? 607 00:47:53,904 --> 00:47:58,909 正直 何一つ考えてない。 野球やってた頃は➡ 608 00:47:58,909 --> 00:48:02,079 「目指せ甲子園!」 しか頭になかったし➡ 609 00:48:02,079 --> 00:48:05,583 活躍すれば プロから声かかるかなぁとか➡ 610 00:48:05,583 --> 00:48:09,420 盲目的に思ってたんだよ。 そっかぁ。 611 00:48:09,420 --> 00:48:13,758 今はまだ夏休み中ってところか。 まぁな。 612 00:48:13,758 --> 00:48:17,094 《朔:人生から 野球がなくなったとき➡ 613 00:48:17,094 --> 00:48:21,265 俺は自分がこれから どんなふうに歩んでいくのか➡ 614 00:48:21,265 --> 00:48:24,435 まるで 想像できなくなってしまった。 615 00:48:24,435 --> 00:48:26,771 だからこそ明日姉には➡ 616 00:48:26,771 --> 00:48:30,107 こんなふうに なってほしくないと思う…》 617 00:48:30,107 --> 00:48:32,710 そっちは県外って言ってたよな。 618 00:48:32,710 --> 00:48:35,880 うん。 大学生の間くらいは➡ 619 00:48:35,880 --> 00:48:38,716 一人で自由気ままに 暮らしてみたいって➡ 620 00:48:38,716 --> 00:48:41,051 そういう ありきたりな理由。 621 00:48:41,051 --> 00:48:44,388 そっか。 本当は そのくらいでいいんだよな➡ 622 00:48:44,388 --> 00:48:46,724 進路なんて…。 623 00:48:46,724 --> 00:48:49,226 あっ つまんないって 言ってるわけじゃないぞ。 624 00:48:49,226 --> 00:48:51,729 わかってるよ。 それから➡ 625 00:48:51,729 --> 00:48:56,233 最近 しょぼくれてる原因も 予想どおりだった かな。 626 00:49:01,572 --> 00:49:03,774 んっ? 627 00:49:05,743 --> 00:49:07,745 どうした? 628 00:49:09,747 --> 00:49:11,916 おっ? 629 00:49:11,916 --> 00:49:16,420 ねぇ 来て。 うん…? 630 00:49:25,095 --> 00:49:27,264 あっ…。 631 00:49:27,264 --> 00:49:41,779 ♬~ 632 00:49:44,048 --> 00:49:46,050 いっ! さぁ 吐け。 633 00:49:46,050 --> 00:49:49,553 何を!? 千歳が今 悩んでること だよ。 634 00:49:49,553 --> 00:49:53,057 い… 一応聞いてもいいか? んっ? 635 00:49:53,057 --> 00:49:56,760 ここまでの意味深な流れ 何? 636 00:49:59,730 --> 00:50:04,401 隠し事を明かすなら 暗いほうが 雰囲気出るかと思って。 637 00:50:04,401 --> 00:50:08,239 (朔)もっかい押し倒すぞ ワレ。 (悠月)いやん。 638 00:50:08,239 --> 00:50:11,242 (悠月)なるほど。 639 00:50:11,242 --> 00:50:16,080 あのね 千歳ってさ 自分で思ってるよりもバカなんだよ。 640 00:50:16,080 --> 00:50:19,083 あれ? 思いのほか けなされた!? 641 00:50:19,083 --> 00:50:22,586 (悠月)賢いふりして 複雑に考えた結果➡ 642 00:50:22,586 --> 00:50:25,923 その過程をすっ飛ばして バカなことする。 643 00:50:25,923 --> 00:50:32,096 あなたにできることなんか 最初から一つしかないでしょ。 644 00:50:32,096 --> 00:50:34,098 んっ! 645 00:50:34,098 --> 00:50:37,768 立ちはだかる壁を 正面から力ずくで蹴とばすの。 646 00:50:37,768 --> 00:50:39,770 ぶっ壊すの。 647 00:50:39,770 --> 00:50:43,474 男だろ! 千歳朔だろ あっ…。 648 00:50:47,611 --> 00:50:51,448 じゃないと 今すぐ押し倒して食べちゃうぞ。 649 00:50:51,448 --> 00:50:53,450 肉食獣かよ。 650 00:50:56,620 --> 00:50:59,957 ありがとな 七瀬。 651 00:50:59,957 --> 00:51:02,459 フッ。 652 00:51:06,630 --> 00:51:10,301 《朔:どこまでいっても 俺たちはガキなんだ。 653 00:51:10,301 --> 00:51:15,105 だったらガキらしく むちゃしてみるか…》 654 00:51:17,975 --> 00:51:23,080 《悠月:あ~あ。 やっかいな敵に 塩送っちゃったかな…》 655 00:51:25,816 --> 00:51:28,819 (鳥のさえずり) 656 00:51:32,423 --> 00:51:34,925 (窓に小石がぶつかる音) 657 00:51:43,434 --> 00:51:45,436 んっ…。 658 00:51:45,436 --> 00:51:49,606 ♬(朔)「あたらしいあさがきた」 へっ? ひゃっ! 659 00:51:49,606 --> 00:51:53,944 ♬「きぼうのあさだ」 660 00:51:53,944 --> 00:51:58,115 ♬「よろこびにむねをひらけ」 661 00:51:58,115 --> 00:52:02,619 ♬「おおぞらあおげ」 662 00:52:02,619 --> 00:52:05,289 ど… どういう状況でしょう? 663 00:52:05,289 --> 00:52:07,291 いつか言ったでしょ? 664 00:52:07,291 --> 00:52:09,626 明日姉をデートに誘うときは➡ 665 00:52:09,626 --> 00:52:13,297 窓の外で 『ラジオ体操の歌』を歌うってね。 666 00:52:13,297 --> 00:52:16,800 でも 私この間 君に…。 667 00:52:16,800 --> 00:52:20,971 あいにく これまでの人生で 女の子の 「さよなら」は➡ 668 00:52:20,971 --> 00:52:23,807 「追いかけて」の意味だと 学んでるもんでね。 669 00:52:23,807 --> 00:52:28,312 《朔:あのとき 明日姉は 髪を左耳にかけながら➡ 670 00:52:28,312 --> 00:52:30,814 「さよなら」と言ったから》 671 00:52:30,814 --> 00:52:33,751 駆け落ちしよう 明日姉! 672 00:52:33,751 --> 00:52:37,254 君をさらいに来たよ! 673 00:52:37,254 --> 00:52:41,091 あっ…! 674 00:52:41,091 --> 00:52:45,095 30分! と もしかしたら もうちょっとだけ! 675 00:52:45,095 --> 00:52:47,998 そこの公園で 待ってて! 676 00:52:58,108 --> 00:53:00,277 (足音) 677 00:53:00,277 --> 00:53:02,279 君。 678 00:53:02,279 --> 00:53:07,284 君! んっ…。 679 00:53:07,284 --> 00:53:09,453 明日姉。 680 00:53:09,453 --> 00:53:11,455 あっ…。 681 00:53:11,455 --> 00:53:13,791 おはよう。 682 00:53:13,791 --> 00:53:17,127 お… おはよう。 683 00:53:17,127 --> 00:53:20,631 とてもよく似合うよ。 やりすぎかな? 684 00:53:20,631 --> 00:53:23,634 なんか思わず 張り切ってしまいまして…。 685 00:53:23,634 --> 00:53:25,803 そんなことない。 686 00:53:25,803 --> 00:53:29,306 少年少女の夢から抜け出してきた みたいにすてきだ。 687 00:53:29,306 --> 00:53:33,410 ホント? 寝癖が残ってなきゃ完璧だね。 688 00:53:33,410 --> 00:53:37,081 ウソ!? やだ ちゃんと直したのに! 689 00:53:37,081 --> 00:53:41,085 ウソだよ~ん。 うっ!? もう! 690 00:53:41,085 --> 00:53:50,761 ♬~ 691 00:53:50,761 --> 00:54:00,104 ♬~ 692 00:54:00,104 --> 00:54:05,609 私のこと さらってくれますか? 693 00:54:05,609 --> 00:54:07,611 フッ。