1 00:00:11,345 --> 00:00:14,014 《ウサト:ひょっとしたら夢かもと 思ってたけど…》 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,850 (ウサト)んっ…。 (トングのいびき) 3 00:00:16,850 --> 00:00:19,019 (いびき) 4 00:00:19,019 --> 00:00:22,022 《僕は やっぱり 異世界にいる》 5 00:00:24,191 --> 00:00:27,527 (アレク)おう 新入り 起きてたか。 客だぜ。 6 00:00:27,527 --> 00:00:29,529 えっ? 7 00:00:29,529 --> 00:00:31,698 (カズキ)ウサト! 無事で よかった。 8 00:00:31,698 --> 00:00:35,202 (スズネ)力ずくで さらわれたと 聞いて 心配していたんだ。 9 00:00:35,202 --> 00:00:39,206 カズキも犬上先輩にも 心配させちゃって すみません。 10 00:00:39,206 --> 00:00:41,608 とりあえず 生きてま… あっ…。 11 00:00:47,381 --> 00:00:49,550 今日から 地獄の訓練らしいんで➡ 12 00:00:49,550 --> 00:00:51,551 あしたは わかんないんですけど…。 13 00:00:51,551 --> 00:00:54,721 んっ? 地獄? そんなに厳しいのか。 14 00:00:54,721 --> 00:00:57,724 (ウサト)さあ…。 (スズネ)だけど その様子を見ると➡ 15 00:00:57,724 --> 00:00:59,726 やるつもりなんだね? 16 00:00:59,726 --> 00:01:04,364 まあ そうですね。 他に やることもないですし。 17 00:01:04,364 --> 00:01:07,000 せっかくなら 僕も 何か役に立てるように➡ 18 00:01:07,000 --> 00:01:10,003 なりたいですしね。 あっ…。 19 00:01:10,003 --> 00:01:14,841 さすがだな ウサト君は。 私たちも 今日から 訓練を受けるんだ。 20 00:01:14,841 --> 00:01:16,843 お互い 頑張ろうじゃないか! 21 00:01:16,843 --> 00:01:19,513 はい! 勇者の訓練って➡ 22 00:01:19,513 --> 00:01:22,015 どんな かっこいいこと するんでしょうね? 23 00:01:22,015 --> 00:01:25,052 2人の服 かなり いけてますし! 24 00:01:25,052 --> 00:01:28,555 (スズネ)アハハハッ! そうかな? 25 00:01:28,555 --> 00:01:30,891 おっ…。 ありがとう ウサト。 26 00:01:30,891 --> 00:01:34,394 俺も やっと 決心がついたよ。 えっ? 27 00:01:34,394 --> 00:01:38,065 先輩 俺も 精いっぱい この世界で頑張ります。 28 00:01:38,065 --> 00:01:42,069 (スズネ)ああ。 私も そうするよ。 フッ…。 29 00:01:42,069 --> 00:01:45,238 《ウサト:カズキも いろいろ 大変なんだろうな。 30 00:01:45,238 --> 00:01:49,743 いきなり 異世界に連れてこられて 勇者とか言われて。 31 00:01:49,743 --> 00:01:52,245 犬上先輩だって…。 32 00:01:52,245 --> 00:01:55,582 いや あの人は 大丈夫っぽい。 33 00:01:55,582 --> 00:02:00,487 とにかく いつか あの2人を 助けられるぐらいになりたいな》 34 00:02:00,487 --> 00:02:02,489 (ローズ)んっ? (ドアの開く音) 35 00:02:02,489 --> 00:02:06,326 んっ? うっ! 勇者は もう帰ったのか? 36 00:02:06,326 --> 00:02:09,997 あっ… あっ…。 ゆっくり 話はできたか? ウサト。 37 00:02:09,997 --> 00:02:13,333 はっ… はい! ローズさん! ありがとうございます! 38 00:02:13,333 --> 00:02:17,504 (ローズ)ここは 監獄じゃない。 知り合いと会うのは 自由だ。 39 00:02:17,504 --> 00:02:21,341 訓練のとき以外はな。 40 00:02:21,341 --> 00:02:23,844 はっ… はい。 (ローズ)これを渡しておく。 41 00:02:23,844 --> 00:02:26,346 ととと…。 日記帳だ。 42 00:02:26,346 --> 00:02:31,018 やった訓練の内容 感じたこと なんでも記録しとけ。 43 00:02:31,018 --> 00:02:33,020 きっと 役に立つ。 44 00:02:33,020 --> 00:02:35,022 朝飯を食ったら 開始だ。 45 00:02:38,525 --> 00:02:41,528 《ウサト:始まるんだ 地獄の訓練が》 46 00:04:25,999 --> 00:04:30,170 <ウサト:1日目。 トングたちに 地獄と言われた訓練は➡ 47 00:04:30,170 --> 00:04:32,839 思いのほか 楽なものだった> 48 00:04:32,839 --> 00:04:37,177 どうだ? 何か感じるか? あっ はい…。 49 00:04:37,177 --> 00:04:41,848 なんか ここに あったかい感じが するというか…。 50 00:04:41,848 --> 00:04:45,185 それが 魔力だ。 お前が 次にすべきは➡ 51 00:04:45,185 --> 00:04:48,021 その魔力を 体の外へ出すことだ。 52 00:04:48,021 --> 00:04:52,192 体の外ですか? そのうち わかる。 53 00:04:52,192 --> 00:04:56,196 今は とにかく 感じろ。 はぁ…。 54 00:04:56,196 --> 00:05:01,001 (ローズ)読め。 僕 この世界の言葉 読めないですけど。 55 00:05:01,001 --> 00:05:03,003 いいから 開いてみろ。 56 00:05:03,003 --> 00:05:06,673 えっ… え~? 57 00:05:06,673 --> 00:05:10,844 えっ! んっ? 読める… 読めるぞ! 58 00:05:10,844 --> 00:05:13,013 勇者召喚された者には➡ 59 00:05:13,013 --> 00:05:16,516 文字翻訳の魔法が 自動的にかかるんだとよ。 60 00:05:16,516 --> 00:05:19,686 それ 先に言ってくださいよ。 61 00:05:19,686 --> 00:05:22,189 ここが リングル王国だ。 62 00:05:22,189 --> 00:05:26,193 そして ここが 魔族の国。 63 00:05:26,193 --> 00:05:28,195 (ウサト)隣なんですね。 64 00:05:28,195 --> 00:05:32,866 ああ。 この国は 真っ先に やつらの標的になるってことだ。 65 00:05:32,866 --> 00:05:34,868 その本を読んでおけ。 66 00:05:34,868 --> 00:05:38,538 この世界の国家 種族 そして 魔物のことなんかが➡ 67 00:05:38,538 --> 00:05:41,007 一とおり わかるからな。 はい。 68 00:05:45,545 --> 00:05:49,115 <ウサト:こんな訓練なら 僕でも やっていけそうだ> 69 00:05:51,384 --> 00:05:54,387 <ウサト:2日目。 いっぱい走った> 70 00:05:54,387 --> 00:05:57,390 ハァハァ ハァハァ…。 71 00:05:57,390 --> 00:06:02,562 《これが 魔法の訓練? なんか 思ってたのと違う》 72 00:06:05,966 --> 00:06:10,470 <ウサト:3日目。 筋肉痛で 全身 動かなくなるまで走らされた> 73 00:06:10,470 --> 00:06:12,806 ハァ…。 ぐぐっ! ぐっ ぐっ! 74 00:06:12,806 --> 00:06:15,308 てっ… ハァ…。 75 00:06:15,308 --> 00:06:18,478 おい 誰が休んでいいと言った? 76 00:06:18,478 --> 00:06:21,314 むっ… 無理です。 脚が もう…。 77 00:06:21,314 --> 00:06:23,483 フン! ギャー! 痛たたた…。 78 00:06:23,483 --> 00:06:25,819 痛いから… 余計に 動き回って 余計に 痛い! うぅ…。 79 00:06:25,819 --> 00:06:29,322 あれ? 痛くない。 80 00:06:29,322 --> 00:06:32,158 筋肉痛を 強制的に治した。 81 00:06:32,158 --> 00:06:35,161 え~!? そんなの あり? 82 00:06:35,161 --> 00:06:37,998 さっさと走れ! ごみ。 83 00:06:37,998 --> 00:06:40,166 ごみ…。 84 00:06:40,166 --> 00:06:42,836 死ぬ… 殺される! 85 00:06:42,836 --> 00:06:46,172 死ぬ気で やれ。 死んだら 治す。 86 00:06:46,172 --> 00:06:48,174 《ウサト:意味 わかんねえし! なんて➡ 87 00:06:48,174 --> 00:06:50,176 もちろん 言えないけど。 88 00:06:50,176 --> 00:06:53,680 よし 日記に書こう》 ハァハァ… ハァハァ…。 89 00:06:53,680 --> 00:06:57,350 <ウサト:4日目。 今日は 他の団員と訓練した> 90 00:06:57,350 --> 00:07:00,320 (ウサト/団員たち)ハァハァ ハァハァ…。 91 00:07:00,320 --> 00:07:02,822 お先に失礼するぜ! ウサト。 92 00:07:02,822 --> 00:07:04,824 (ゴルム)まだまだ 先は長えぞ! ウサト。 93 00:07:04,824 --> 00:07:06,993 (トング)せいぜい頑張れよ! ウサト。 94 00:07:06,993 --> 00:07:09,496 (グルド)脚が プルプルしてるぜ! ウサト。 95 00:07:09,496 --> 00:07:13,333 (ミル)遅いと 昼飯なくなるぞ! ウサト。 うっ…。 96 00:07:13,333 --> 00:07:16,670 おい 周回遅れの虫がいるぞ。 97 00:07:16,670 --> 00:07:21,841 《くっ! 言い返したい! 今日も 日記に書いてやる!》 98 00:07:21,841 --> 00:07:26,012 <ウサト:5日目。 今日も ひたすら走った> 99 00:07:26,012 --> 00:07:29,683 ハァハァ ハァハァ…。 100 00:07:29,683 --> 00:07:32,352 <ウサト:6日目。 走った> 101 00:07:32,352 --> 00:07:35,689 おい 虫! スピードが落ちてるぞ! 102 00:07:35,689 --> 00:07:37,857 うっ… あっ! 103 00:07:37,857 --> 00:07:41,695 《この冷血鬼畜女め…。 104 00:07:41,695 --> 00:07:44,364 日記に書いてやる!》 105 00:07:44,364 --> 00:07:46,366 ハァ…。 《えっ? 106 00:07:46,366 --> 00:07:49,536 何これ? 107 00:07:49,536 --> 00:07:51,871 治癒魔法の光? 108 00:07:51,871 --> 00:07:55,642 今 これ 必要? いらなくない?》 109 00:08:00,647 --> 00:08:04,484 ぶわっ! かつてないほどの衝撃が お尻を襲って…。 あ~! 110 00:08:04,484 --> 00:08:07,821 <ウサト:7日目。 今日も 死ぬほど走らされた。 111 00:08:07,821 --> 00:08:10,490 おまけに 蹴っ飛ばされた> 112 00:08:10,490 --> 00:08:13,660 いらついたから 厳しくする。 113 00:08:13,660 --> 00:08:15,662 《はぁ~? 何それ? 114 00:08:15,662 --> 00:08:18,164 日記に 悪口 書いたの ばれてる? 115 00:08:18,164 --> 00:08:23,169 いや 日本語を読めるわけないから 僕の顔に出てた?》 116 00:08:23,169 --> 00:08:26,172 おら 寝てんじゃねえ! ととと…。 ちょっと待ってください! 117 00:08:26,172 --> 00:08:28,174 あ~! 走れ~! 118 00:08:28,174 --> 00:08:32,011 《怪力外道ゴリラって 日記に書いてやる!》 119 00:08:32,011 --> 00:08:36,015 <ウサト:8日目。 僕は 本当に 学習能力がない> 120 00:08:36,015 --> 00:08:40,186 ぶわ~! けがに つながるおそれのある キック! 121 00:08:40,186 --> 00:08:42,188 <ウサト:9日目。 122 00:08:42,188 --> 00:08:45,859 治癒の光 いらなくない? なんて 少し前に書いたけど…> 123 00:08:45,859 --> 00:08:49,863 死ぬ…。 お尻が死んじゃう。 124 00:08:49,863 --> 00:08:51,865 あれ? 125 00:08:51,865 --> 00:08:58,371 痛くない… お尻だけじゃなくて 体 全部。 126 00:08:58,371 --> 00:09:00,774 これが 治癒魔法か。 127 00:09:00,774 --> 00:09:06,780 《治癒 いらなくない。 治癒 すごく必要》 128 00:09:11,117 --> 00:09:13,119 <ウサト:10日目。 129 00:09:13,119 --> 00:09:16,623 治癒の魔力を 自分の意思で 出せるようになってから➡ 130 00:09:16,623 --> 00:09:20,293 どんなに走らされても 疲れなくなった。 131 00:09:20,293 --> 00:09:22,796 でも ふと 不安になる。 132 00:09:22,796 --> 00:09:24,798 毎日 走ってばかりで➡ 133 00:09:24,798 --> 00:09:29,636 本当に カズキや犬上先輩の助けに なれるのだろうか。 134 00:09:29,636 --> 00:09:34,140 こんなこと ローズさんに言ったら ぶん殴られそうだけど…> 135 00:09:34,140 --> 00:09:36,810 おい ウサト! 30周 追加な。 136 00:09:36,810 --> 00:09:39,646 はぁ? (ローズ)あと スピード 上げろ! 137 00:09:39,646 --> 00:09:42,315 《ウサト:ローズさんなんて言うの やめよ。 138 00:09:42,315 --> 00:09:44,651 あんなやつ ローズで 十分だ。 139 00:09:44,651 --> 00:09:48,655 とにかく 今は この訓練を 最後まで やりきる! 140 00:09:48,655 --> 00:09:52,492 そして ローズに 一泡 吹かせてやる!》 141 00:09:52,492 --> 00:09:56,996 <ウサト:11日目。 今日から 新しいメニューが加わった> 142 00:09:56,996 --> 00:10:03,336 816… 817… 818…。 143 00:10:03,336 --> 00:10:05,338 ぐっ… うっ…。 144 00:10:05,338 --> 00:10:08,007 819… 820… 821…。 145 00:10:08,007 --> 00:10:11,678 おい ウサト。 どうして こんなに 体を鍛えるか わかるか? 146 00:10:11,678 --> 00:10:13,680 825…。 147 00:10:13,680 --> 00:10:17,851 それはな 戦場で 敵から いち早く逃げるためだ。 148 00:10:17,851 --> 00:10:20,687 《戦場?》 そして 傷ついた仲間を➡ 149 00:10:20,687 --> 00:10:22,689 助けるためでもある。 150 00:10:22,689 --> 00:10:26,025 速く走れば それだけ 早く助けられる。 151 00:10:26,025 --> 00:10:30,363 速く走れば 早く助けられる。 152 00:10:30,363 --> 00:10:33,867 おい 止まってるぞ。 あっ はい。 153 00:10:33,867 --> 00:10:37,704 <ウサト:今日は ほとんど どなられずに 訓練が終わった。 154 00:10:37,704 --> 00:10:41,875 喜ぶとこかもしれないけど 正直 怖い。 155 00:10:41,875 --> 00:10:48,214 12日目。 朝から昼まで走ったあと 夜まで 腕立て伏せ。 156 00:10:48,214 --> 00:10:52,552 なんだか 体が軽い気がする。 157 00:10:52,552 --> 00:10:58,558 13日目。 何かを悟られたのか ローズに おもりを付けられた> 158 00:10:58,558 --> 00:11:02,362 《すごく重い…》 159 00:11:02,362 --> 00:11:04,864 <ウサト:14日目。 160 00:11:04,864 --> 00:11:07,367 弁当が消えた> 161 00:11:07,367 --> 00:11:10,537 誰か 僕の弁当 知らない? 162 00:11:10,537 --> 00:11:14,374 ここに置いといたんだ。 ちょっと 水を取りに行ってる間に…。 163 00:11:14,374 --> 00:11:18,044 ああ それなら 俺が食ったぜ。 164 00:11:18,044 --> 00:11:22,215 はっ? なんだ お前のだったのかよ。 165 00:11:22,215 --> 00:11:25,552 俺は また 誰かが そこに捨てたのかと思ってよ。 166 00:11:25,552 --> 00:11:29,722 いや 悪い 悪い。 ぐっ… ふざけんな~! 167 00:11:29,722 --> 00:11:32,058 おっと! おい 落ち着けって。 168 00:11:32,058 --> 00:11:36,396 この ぬすっと野郎! おいおい。 救命団の中じゃ➡ 169 00:11:36,396 --> 00:11:39,065 けんかは ご法度だぜ~。 (ウサト)知るか! 170 00:11:39,065 --> 00:11:41,734 (トング)お~っと。 ハハハハッ! (ウサト)ちょっと待て こら! 171 00:11:41,734 --> 00:11:43,736 一発… 一発 殴らせろ! 172 00:11:43,736 --> 00:11:46,739 <ウサト:ちなみに おもりには すぐに慣れた。 173 00:11:46,739 --> 00:11:51,244 なんだかんだで 僕は うまくやっていけている。 174 00:11:51,244 --> 00:11:55,748 あれ? もしかして 僕 洗脳されてる? 175 00:11:55,748 --> 00:11:58,585 そして 更に 1週間が たち➡ 176 00:11:58,585 --> 00:12:02,055 久しぶりに カズキや犬上先輩が訪ねてきた> 177 00:12:07,994 --> 00:12:09,996 ウサトは あそこっす。 178 00:12:09,996 --> 00:12:12,832 どうも ありがとう。 んっ? 179 00:12:12,832 --> 00:12:14,834 えっ…。 180 00:12:14,834 --> 00:12:18,504 んっ! まさか あれが ウサト? 181 00:12:18,504 --> 00:12:22,175 ハァハァハァ…。 182 00:12:22,175 --> 00:12:25,345 うぐっ! 183 00:12:25,345 --> 00:12:27,347 (シグルス)んっ…。 (セリア)あっ…。 184 00:12:27,347 --> 00:12:33,019 おい ペースが落ちてるぞ。 芋虫か? てめえは。 185 00:12:33,019 --> 00:12:35,855 これくらいで 音を上げてんじゃねえぞ。 186 00:12:35,855 --> 00:12:39,525 誰が 音を上げたって言ったよ! 187 00:12:39,525 --> 00:12:42,528 無駄口たたいてんじゃねえよ。 188 00:12:42,528 --> 00:12:46,199 チッ! あっ? 舌打ちが聞こえたぞ。 189 00:12:46,199 --> 00:12:50,703 あまりに ローズさんが軽いもんで 思わずですね…。 190 00:12:50,703 --> 00:12:54,540 ほ~う…。 うれしいことを 言ってくれるじゃねえか。 191 00:12:54,540 --> 00:12:57,043 ハァハァハァ…。 192 00:12:57,043 --> 00:13:00,013 それなら…。 あ~! 193 00:13:00,013 --> 00:13:03,182 うわっ! うぅ~…。 194 00:13:03,182 --> 00:13:08,354 うぅ… ぬあ~! 195 00:13:08,354 --> 00:13:11,357 うお~! 196 00:13:11,357 --> 00:13:16,529 なかなか いい感じに 私好みになってきてんじゃねえか。 197 00:13:16,529 --> 00:13:20,867 これなら 思ったより早く あそこへ連れていけるな。 198 00:13:20,867 --> 00:13:26,372 うっ… うそだろ…。 あれが ウサト君なのか? 199 00:13:26,372 --> 00:13:32,045 すばらしい筋肉だ。 アハハ! ええ。 ひどい訓練で…。 えっ? 200 00:13:32,045 --> 00:13:36,015 あっ…。 んっ…。 201 00:13:36,015 --> 00:13:39,719 貴様は 何をやっている! あっ? 202 00:13:39,719 --> 00:13:43,022 何をやっているか 聞いてるのだ! 203 00:13:43,022 --> 00:13:46,893 未来ある若者を 壊すようなまねをしおって! 204 00:13:46,893 --> 00:13:49,729 離せよ シグルスのおっさん。 205 00:13:49,729 --> 00:13:53,066 あんたの騎士道精神は 立派なもんだが➡ 206 00:13:53,066 --> 00:13:55,902 私には 私のやり方がある。 207 00:13:55,902 --> 00:13:59,906 うぅ…。 (ローズ)それに ウサトは 私の右腕にする男だ。 208 00:13:59,906 --> 00:14:02,809 これぐらい 軽く こなしてもらわなきゃ困る。 209 00:14:02,809 --> 00:14:05,311 右腕だと? 210 00:14:05,311 --> 00:14:07,814 《右腕だと?》 211 00:14:07,814 --> 00:14:12,652 あれは とんだ拾い物だ。 負けず嫌いなところがいい。 212 00:14:12,652 --> 00:14:15,154 屈服しないところが なお いい。 213 00:14:15,154 --> 00:14:18,825 それに加えて 私の訓練に ついてこられるという➡ 214 00:14:18,825 --> 00:14:21,327 お墨付きだ。 うぅ…。 215 00:14:21,327 --> 00:14:24,497 《あれ? 見返そうとして むきになったの➡ 216 00:14:24,497 --> 00:14:26,499 ひょっとして 逆効果だった?》 217 00:14:26,499 --> 00:14:30,002 ウサト。 お前は 昼も兼ねて 休憩しろ。 218 00:14:30,002 --> 00:14:34,173 勇者と 積もる話もあるだろ。 えっ… はい。 219 00:14:34,173 --> 00:14:37,677 よいしょ! 220 00:14:37,677 --> 00:14:40,847 スズネ様 カズキ様。 セリア様を頼みます。 221 00:14:40,847 --> 00:14:43,850 私は 今しばらく こやつと話を。 222 00:14:43,850 --> 00:14:46,686 わっ… わかりました。 行こう ウサト。 223 00:14:46,686 --> 00:14:49,021 うっ… うん。 224 00:14:49,021 --> 00:14:51,357 (シグルス)やはり 貴様は異常だ。 225 00:14:51,357 --> 00:14:55,862 王から 軍に戻すよう命じられたが 到底 受け入れられん! 226 00:14:55,862 --> 00:15:00,333 (ローズ)ハッ どっちにしろ 無理だよ。 右目が開かねえんだからな。 227 00:15:00,333 --> 00:15:03,002 (シグルス)ざれ言を言うな! 228 00:15:03,002 --> 00:15:06,339 (ウサト)えっ! さっきの人 リングル王国の軍団長なの? 229 00:15:06,339 --> 00:15:10,009 ああ この国 最強の騎士 シグルスさんだ。 230 00:15:10,009 --> 00:15:13,012 俺たち 今 あの人に 剣を教わってるんだ。 231 00:15:13,012 --> 00:15:16,015 そうか すごいな。 232 00:15:16,015 --> 00:15:18,184 ちなみに そちらの方は? 233 00:15:18,184 --> 00:15:21,020 あっ 申し遅れました。 234 00:15:21,020 --> 00:15:24,357 私は セリア・ブルーガスト・リングルと申します。 235 00:15:24,357 --> 00:15:29,028 リングル… ってことは ひょっとして 王様の? 236 00:15:29,028 --> 00:15:31,030 はい 娘です。 237 00:15:31,030 --> 00:15:33,533 うお~! えっ? 王女ってこと? 238 00:15:33,533 --> 00:15:37,537 しっ… しっ… 失礼いたしまして ごっ… ございまする! 239 00:15:37,537 --> 00:15:40,039 どうか 普通に接してください。 240 00:15:40,039 --> 00:15:42,875 えっ… いいんですか? ほんとに? 241 00:15:42,875 --> 00:15:45,211 はい。 そのほうが うれしいです。 242 00:15:45,211 --> 00:15:49,215 フフッ。 その反応 最初のころのカズキ君 そっくりだな。 243 00:15:49,215 --> 00:15:51,217 いっ… 犬上先輩➡ 244 00:15:51,217 --> 00:15:54,053 やめてくださいよ! ウフフフッ…。 245 00:15:54,053 --> 00:15:58,558 あの こちら ウサト様や皆様にと 持ってきたんです。 246 00:15:58,558 --> 00:16:00,960 喜んでいただけると いいのですけれど。 247 00:16:00,960 --> 00:16:03,262 (スズネ/カズキ)おお! うわ~! 248 00:16:05,465 --> 00:16:10,303 めちゃくちゃおいしいです! フフッ。 ありがとうございます。 249 00:16:10,303 --> 00:16:12,305 なあ ウサト。 250 00:16:12,305 --> 00:16:16,142 ウサトのやってる訓練は いつも さっきみたいなやつなのか? 251 00:16:16,142 --> 00:16:19,979 (ウサト)いや~ 今日は 全然 優しいほうだね! 252 00:16:19,979 --> 00:16:22,481 そっちの訓練は どんな感じ? 253 00:16:22,481 --> 00:16:26,486 えっ? そうだな… えっと…。 254 00:16:26,486 --> 00:16:29,155 訓練自体は厳しいけど➡ 255 00:16:29,155 --> 00:16:31,157 剣を教えてくれる シグルスさんも➡ 256 00:16:31,157 --> 00:16:33,993 魔法を教えてくれる ウェルシーさんも➡ 257 00:16:33,993 --> 00:16:36,996 俺たちの体調や 精神状態に配慮して➡ 258 00:16:36,996 --> 00:16:38,998 やってくれてると思う。 259 00:16:38,998 --> 00:16:42,168 そっか~ まあ それが 普通だよね。 260 00:16:42,168 --> 00:16:46,005 ローズさん 鬼畜だからな~。 ごめん ウサト。 261 00:16:46,005 --> 00:16:49,509 なんで カズキが謝るんだよ? あっ もう1個 頂きます! 262 00:16:49,509 --> 00:16:52,011 あっ! 263 00:16:52,011 --> 00:16:54,347 なあ ウサトはさ…。 264 00:16:54,347 --> 00:16:58,351 少しいいかな? ウサト君。 せっ… せせせ… 先輩? 265 00:16:58,351 --> 00:17:02,321 (スズネ)お~! やっぱりだ。 なんて すさまじい筋肉! 266 00:17:02,321 --> 00:17:06,659 ウサト君 少し 触らせてほしい! えっ!? 267 00:17:06,659 --> 00:17:09,829 ちょちょちょっ… 先輩 落ち着いて どうどう…。 268 00:17:09,829 --> 00:17:11,998 ていうか 今 カズキ 何か言おうとしてたよね? 269 00:17:11,998 --> 00:17:15,835 ああ… あっ いや その…。 270 00:17:15,835 --> 00:17:19,171 あっ…。 ウサトは つらくないのかなってさ。 271 00:17:19,171 --> 00:17:21,173 (スズネ/ウサト)あっ…。 272 00:17:21,173 --> 00:17:24,176 う~ん むちゃくちゃ つらいね。 273 00:17:24,176 --> 00:17:27,013 最初は 何度も逃げ出したいと思った。 274 00:17:27,013 --> 00:17:28,981 今は 違うのか? 275 00:17:28,981 --> 00:17:33,352 (ウサト)ローズさんは 怖いけど 逃げたいとは思わなくなったよ。 276 00:17:33,352 --> 00:17:37,356 訓練も ちょっとは 楽しいと思えるようになった。 277 00:17:37,356 --> 00:17:41,360 ここでの生活 それほど悪くないしね。 278 00:17:41,360 --> 00:17:44,697 んっ…。 すごいな ウサト君は。 279 00:17:44,697 --> 00:17:46,866 もう 自分の居場所を 見つけている。 280 00:17:46,866 --> 00:17:49,201 (ウサト) えっ すごくなんてないですよ。 281 00:17:49,201 --> 00:17:52,371 僕の意地みたいなものです。 (3人)あっ…。 282 00:17:52,371 --> 00:17:56,042 2人は いつか 勇者として 戦うことになるんだから➡ 283 00:17:56,042 --> 00:17:59,111 僕だって 何か できるようにならなくちゃ。 284 00:18:01,314 --> 00:18:07,153 フッ… それじゃあ 私がピンチのときは 助けてね! ウサト君。 285 00:18:07,153 --> 00:18:09,322 えっ? あの… いきなり➡ 286 00:18:09,322 --> 00:18:12,325 そんな 普通の女の子らしいこと 言われても…。 287 00:18:12,325 --> 00:18:14,327 普通の女の子だよ!? 288 00:18:14,327 --> 00:18:16,662 君は 私を なんだと思っているんだい? 289 00:18:16,662 --> 00:18:21,167 確かに スズネ様は 普通の女の子とは 言い難いですね。 290 00:18:21,167 --> 00:18:24,503 えっ! セリアさんまで? (ウサト/カズキ/セリア)ハハハッ! 291 00:18:24,503 --> 00:18:27,673 お~ こんな所にいたのか ウサト。 あっ? 292 00:18:27,673 --> 00:18:32,478 優しい俺様が お前の分の弁当 持ってきてやったぜ。 293 00:18:32,478 --> 00:18:37,516 なんだよ? その 恩着せがましい口調は! 294 00:18:37,516 --> 00:18:40,686 どの面 下げて 僕の弁当 持ってんだ? 295 00:18:40,686 --> 00:18:43,356 この でくのぼう! あっ…。 296 00:18:43,356 --> 00:18:45,358 てめえ 過ぎたことを➡ 297 00:18:45,358 --> 00:18:48,694 いつまでも ねちねちと… がきかよ! 298 00:18:48,694 --> 00:18:52,031 その がきの飯を 勝手に食ったやつに…。 299 00:18:52,031 --> 00:18:54,033 言われたくないわ! 300 00:18:54,033 --> 00:18:56,035 てめえ 上等だぜ! 301 00:18:56,035 --> 00:18:59,538 今日は 姉御もいねえし ボコボコにしてやる! 302 00:18:59,538 --> 00:19:01,440 (トング/ウサト)フン! 303 00:19:01,440 --> 00:19:03,776 やれるもんなら やってみな! 304 00:19:03,776 --> 00:19:05,778 この くそがき! 305 00:19:05,778 --> 00:19:07,947 (ウサト)うっ! 脳筋! 306 00:19:07,947 --> 00:19:10,049 (トング)うっ! この ひよっこ! どっ… どうしましょう? 307 00:19:12,618 --> 00:19:14,954 大丈夫ですよ セリアさん。 308 00:19:14,954 --> 00:19:17,289 だっ! ヘヘヘヘ…。 309 00:19:17,289 --> 00:19:20,126 あれが ウサトの日常なんだと思います。 310 00:19:20,126 --> 00:19:22,128 あっ…。 そうだね。 311 00:19:22,128 --> 00:19:24,797 彼は ここで 自分らしく過ごしている。 312 00:19:24,797 --> 00:19:27,967 私たち以上に なじんでいるのかもしれないな。 313 00:19:27,967 --> 00:19:31,303 (カズキ)なんか 俺も じっとしていられない。 314 00:19:31,303 --> 00:19:33,472 城に戻って 訓練してきます。 315 00:19:33,472 --> 00:19:37,076 (セリア)えっ? あっ カズキ様 お待ちになってください! 316 00:19:41,647 --> 00:19:44,650 《スズネ:私たちが 一緒に召還されたこと➡ 317 00:19:44,650 --> 00:19:47,987 きっと 何か意味があるんだと 私は思っているよ。 318 00:19:47,987 --> 00:19:52,992 これからも 一緒に頑張ろう ウサト君》 319 00:19:52,992 --> 00:19:56,495 (ウサト)痛ちちちち…。 ハァ…。 320 00:19:56,495 --> 00:20:01,167 《うれしかったな カズキや犬上先輩に会えて。 321 00:20:01,167 --> 00:20:06,005 まあ 先輩の あれには どん引きだったけど…。 322 00:20:06,005 --> 00:20:10,342 でも 確かに 先輩の言うとおり➡ 323 00:20:10,342 --> 00:20:13,179 変わってきたよな 体。 324 00:20:13,179 --> 00:20:15,681 脚も 相当 速くなったし。 325 00:20:15,681 --> 00:20:21,520 激しい訓練で 筋肉を損傷させて 治癒魔法で 回復。 326 00:20:21,520 --> 00:20:25,357 それを繰り返した結果が これだ。 だけど…》 327 00:20:25,357 --> 00:20:29,195 ⦅速く走れば それだけ 早く助けられる⦆ 328 00:20:29,195 --> 00:20:33,032 《戦場で けが人を救うために走る。 329 00:20:33,032 --> 00:20:35,701 そんなこと 僕に できるのか? 330 00:20:35,701 --> 00:20:41,107 僕には この肉体に見合う精神力が あるんだろうか?》 331 00:20:43,709 --> 00:20:46,378 (ローズ)ウサト。 今日は 外に行くぞ。 332 00:20:46,378 --> 00:20:49,048 はい… うわっ! 333 00:20:49,048 --> 00:20:53,719 外? ついに 来たか…。 あ~あ…。 334 00:20:53,719 --> 00:20:55,721 えっ? えっ? 335 00:20:55,721 --> 00:20:59,892 (トーマス)ロッ… ローズさん。 きょ… 今日は どんな ご用件で? 336 00:20:59,892 --> 00:21:04,363 よう トーマス。 部下に 外を見せようかと思ってな。 337 00:21:04,363 --> 00:21:06,866 いっ… 今 開けます! おう。 338 00:21:06,866 --> 00:21:11,036 《さすが ローズ。 そこに立つだけで 相手を びびらせてる。 339 00:21:11,036 --> 00:21:13,606 ていうか 外って…》 340 00:21:18,210 --> 00:21:20,179 (ウサト)うわ~! 341 00:21:23,382 --> 00:21:26,886 (ウサト)ローズさん 一体 どこに行くんですか? 342 00:21:26,886 --> 00:21:28,888 黙って ついてこい。 343 00:21:28,888 --> 00:21:31,390 あっ うぅ…。 344 00:21:31,390 --> 00:21:33,359 (ローズ)着いたぞ。 345 00:21:33,359 --> 00:21:37,029 あの森は 別名 リングルの闇。 346 00:21:37,029 --> 00:21:40,032 魔物が跋扈していることで 有名な場所だ。 347 00:21:40,032 --> 00:21:43,202 お前 あそこで グランドグリズリーを狩るまで➡ 348 00:21:43,202 --> 00:21:46,372 帰ってくるな。 はっ? ままっ… 待って 待って! 349 00:21:46,372 --> 00:21:49,041 グランドグリズリーって 100年 生きた ブルーグリズリーがなる➡ 350 00:21:49,041 --> 00:21:51,043 熊の魔物じゃないですか! 351 00:21:51,043 --> 00:21:53,579 成長前の ブルーグリズリーでも かなり危険だって➡ 352 00:21:53,579 --> 00:21:55,581 本に載ってたぞ! 353 00:21:55,581 --> 00:21:59,084 今の てめえなら 楽に倒せる。 わかったか? 354 00:21:59,084 --> 00:22:03,155 わかりません! 走るばっかりで 戦い方なんて 教わってないし! 355 00:22:03,155 --> 00:22:05,658 あっ… めんどくせえ。 356 00:22:05,658 --> 00:22:08,494 えっ 嫌 やめて! 持ち上げないで! 357 00:22:08,494 --> 00:22:10,996 あっ あ~ 振りかぶらないで~! 358 00:22:10,996 --> 00:22:13,299 うりゃ~! 359 00:22:16,835 --> 00:22:20,039 ギャー!