1 00:00:02,336 --> 00:00:05,672 (ローズ)あの森は 別名 リングルの闇。 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,675 魔物が跋扈していることで 有名な場所だ。 3 00:00:08,675 --> 00:00:11,845 お前 あそこで グランドグリズリーを狩るまで➡ 4 00:00:11,845 --> 00:00:15,015 帰ってくるな。 (ウサト) はっ? ままっ… 待って 待って! 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,684 えっ 嫌 やめて! 持ち上げないで! 6 00:00:17,684 --> 00:00:20,354 あっ あ~ 振りかぶらないで~! 7 00:00:20,354 --> 00:00:23,190 うりゃ~! 8 00:00:23,190 --> 00:00:28,529 ギャー! 9 00:00:28,529 --> 00:00:31,698 《ウサト:やばい やばい やばい! このままじゃ 死んじゃう! 10 00:00:31,698 --> 00:00:34,868 死因。 救命団 団長による 部下投げ! 11 00:00:34,868 --> 00:00:37,070 マジで しゃれにならん!》 12 00:00:40,374 --> 00:00:43,210 ぐっ…。 おっ…。 うっ! 13 00:00:43,210 --> 00:00:47,547 死んでたまるか~! 14 00:00:47,547 --> 00:00:50,884 ハァハァ…。 15 00:00:50,884 --> 00:00:54,554 生きてる。 よかったよ~。 16 00:00:54,554 --> 00:00:58,725 しかし こうして 森に入っちゃったからには➡ 17 00:00:58,725 --> 00:01:01,528 しゃくだけど ローズの言うとおりにしないと➡ 18 00:01:01,528 --> 00:01:03,597 帰れないってことだよな。 19 00:01:06,033 --> 00:01:08,035 ううん! 20 00:01:08,035 --> 00:01:11,538 よし! グランドグリズリー 倒してやろうじゃないか! 21 00:01:11,538 --> 00:01:13,540 たかが 大きさ2mぐらいの熊だ。 22 00:01:13,540 --> 00:01:16,543 地獄を生き抜いてきた僕には 楽勝… お~! グオー! 23 00:01:16,543 --> 00:01:19,012 《うそ~!?》 シャー! 24 00:03:03,183 --> 00:03:05,519 うわ~!! ハァハァ ハァハァ…。 25 00:03:05,519 --> 00:03:08,188 《追ってくる~! てか 予想より大きい! 26 00:03:08,188 --> 00:03:11,525 爪とか牙とか めちゃくちゃ でかい! 27 00:03:11,525 --> 00:03:15,362 だが! 脚には自信がある! 28 00:03:15,362 --> 00:03:17,831 熊ごときが 僕の速さにかなうとでも?》 29 00:03:17,831 --> 00:03:19,833 グオー! 《ついてきてるし! 30 00:03:19,833 --> 00:03:21,868 いや よく考えろ。 31 00:03:21,868 --> 00:03:24,871 僕は ずっと 地獄の訓練に耐えてきたんだ! 32 00:03:24,871 --> 00:03:27,040 ローズに比べれば こいつぐらい…》 33 00:03:27,040 --> 00:03:29,042 うっ! 34 00:03:29,042 --> 00:03:32,546 上等だ この熊公が! 1対1の勝負…。 35 00:03:32,546 --> 00:03:35,382 グオー! あっ…。 36 00:03:35,382 --> 00:03:37,551 増えるとは ひきょうなり! 37 00:03:37,551 --> 00:03:39,553 《ウサト:ブルーグリズリーまで 出てくるなんて➡ 38 00:03:39,553 --> 00:03:41,555 聞いてないし!》 39 00:03:41,555 --> 00:03:44,725 《ハッ! この音は…》 (滝の音) 40 00:03:44,725 --> 00:03:46,693 (ウサト)うお~! 41 00:03:52,899 --> 00:03:55,168 (うなり声) 42 00:03:58,738 --> 00:04:01,708 (うなり声) 43 00:04:09,983 --> 00:04:12,819 プハッ! ハァハァ…。 44 00:04:12,819 --> 00:04:17,157 あ~ ひどい目に遭った。 45 00:04:17,157 --> 00:04:22,496 携帯食料 水筒 それに ナイフか。 46 00:04:22,496 --> 00:04:28,668 火をおこせる物ぐらい入れとけよ ローズめ… 鬼か! 47 00:04:28,668 --> 00:04:32,339 いや むしろ オーガだな あれは。 48 00:04:32,339 --> 00:04:35,175 《グランドグリズリーを倒す。 49 00:04:35,175 --> 00:04:37,677 全然 できる気がしないんだけど…》 50 00:04:37,677 --> 00:04:40,180 (遠ぼえ) 51 00:04:42,182 --> 00:04:45,185 《まあ あした また 考えよう》 52 00:04:45,185 --> 00:04:48,688 まずは 1日目 終了。 53 00:04:59,100 --> 00:05:02,002 さあ 行くか。 54 00:05:02,002 --> 00:05:03,970 んっ! 55 00:05:13,346 --> 00:05:17,017 《なんにしても まずは 相手を知らなきゃ。 56 00:05:17,017 --> 00:05:19,486 グランドグリズリーの居場所を見つけよう》 57 00:05:26,860 --> 00:05:29,196 《ウサト:爪とぎをした跡。 58 00:05:29,196 --> 00:05:32,866 やつかもしれない。 もしかして 近くに?》 59 00:05:32,866 --> 00:05:35,035 あっ! うっ! (草木の揺れる音) 60 00:05:35,035 --> 00:05:38,805 んっ…。 (草木の揺れる音) 61 00:05:40,874 --> 00:05:42,876 キュッ? 62 00:05:42,876 --> 00:05:45,879 はっ? キュー! 63 00:05:45,879 --> 00:05:49,549 うさぎ… いや うさぎみたいな魔物か。 64 00:05:49,549 --> 00:05:51,551 キュー…。 あっ? 65 00:05:51,551 --> 00:05:54,221 キュッ… キュッ キュッ…。 66 00:05:54,221 --> 00:05:57,724 お前 けがしてるのか? キュー。 67 00:05:57,724 --> 00:06:00,460 《言葉 通じてる? まさかね》 68 00:06:00,460 --> 00:06:02,462 ちょっと見せて。 69 00:06:08,802 --> 00:06:10,804 治したぞ。 70 00:06:10,804 --> 00:06:12,973 うん。 71 00:06:12,973 --> 00:06:15,308 もう けがしないようにね。 キュー… キュー。 72 00:06:15,308 --> 00:06:17,310 んっ! 73 00:06:21,982 --> 00:06:23,984 んっ? 74 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 キュー…。 ついてきちゃだめだよ。 75 00:06:25,986 --> 00:06:29,155 僕は 今 怖い魔物の 居場所を探してるんだ。 76 00:06:29,155 --> 00:06:31,157 一緒だと危ないだろ? 77 00:06:31,157 --> 00:06:33,159 キュッ。 んっ! 78 00:06:36,997 --> 00:06:39,165 キュッ キュッ キュッ。 79 00:06:39,165 --> 00:06:42,335 うっ… だめだって! 80 00:06:42,335 --> 00:06:47,507 それとも 君は グランドグリズリーの 居場所を知ってるの? 81 00:06:47,507 --> 00:06:49,509 キュッ! 82 00:06:49,509 --> 00:06:51,511 キュッ! 83 00:06:51,511 --> 00:06:53,847 キュッ! キュッ! 84 00:06:53,847 --> 00:06:57,517 キュッ? えっ ほんとに? 85 00:06:57,517 --> 00:07:00,120 キュッ キュッ キュッ! 86 00:07:00,120 --> 00:07:02,322 キュッ! 87 00:07:02,322 --> 00:07:04,491 キュッ! 88 00:07:04,491 --> 00:07:06,826 《ウサト:ほんとだった。 89 00:07:06,826 --> 00:07:08,995 あの洞窟が やつの巣なんだ。 90 00:07:08,995 --> 00:07:12,999 よし 見つからないように観察と…。 91 00:07:12,999 --> 00:07:15,669 親子みたいだな。 92 00:07:15,669 --> 00:07:19,172 グランドグリズリーは 群れで生活するって 本にあったけど➡ 93 00:07:19,172 --> 00:07:22,175 これも 一種の群れなのかな?》 94 00:07:22,175 --> 00:07:25,845 キュー。 あっ…。 シーッ! 95 00:07:28,181 --> 00:07:32,352 《煮沸してない水を飲むのは 不安だけど…。 96 00:07:32,352 --> 00:07:35,021 しかたない》 97 00:07:35,021 --> 00:07:37,023 う~ん…。 キュー。 98 00:07:37,023 --> 00:07:40,026 あれ? お前 どっか行ったかと思ってたのに➡ 99 00:07:40,026 --> 00:07:42,195 また来たのか? キュッ! 100 00:07:42,195 --> 00:07:44,197 おかしなやつだな。 101 00:07:44,197 --> 00:07:47,701 今日も 観察するだけだからね。 キュッ! 102 00:07:47,701 --> 00:07:50,370 《ウサト:特に変わったことは なし。 103 00:07:50,370 --> 00:07:53,707 ブルーグリズリーが ちょっと かわいく見えてきたぞ。 104 00:07:53,707 --> 00:07:57,043 この 黒うさぎも 超かわいいし。 105 00:07:57,043 --> 00:07:59,713 なんか 意外と幸せかも》 106 00:07:59,713 --> 00:08:02,148 (ウサト)うぅ… うっ…。 107 00:08:02,148 --> 00:08:07,153 おなか痛い。 やっぱ 水か…。 108 00:08:07,153 --> 00:08:10,657 《治癒魔法 使っても すぐには よくならない。 109 00:08:10,657 --> 00:08:13,660 毒を盛られたみたいな ものだからな。 110 00:08:13,660 --> 00:08:17,163 でも 治す方法はあるはず》 111 00:08:17,163 --> 00:08:20,834 キュー? お前 また来たのか。 112 00:08:20,834 --> 00:08:23,103 でも 来てくれて うれしいよ。 113 00:08:25,672 --> 00:08:27,674 キュー! 114 00:08:27,674 --> 00:08:31,344 ここの水なら 大丈夫だってこと? キュッ! 115 00:08:31,344 --> 00:08:35,315 確かに 川の水より きれいそうだね。 116 00:08:39,352 --> 00:08:42,522 うん おいしい。 ありがと… あっ? 117 00:08:42,522 --> 00:08:45,191 キュー…。 おい どうしたんだ? 118 00:08:45,191 --> 00:08:47,160 キュッ… キュッ キュッ…。 んっ? 119 00:08:51,865 --> 00:08:54,200 うん? 120 00:08:54,200 --> 00:08:56,202 んっ… んっ? 121 00:08:56,202 --> 00:09:00,607 《ウサト:何か 魔物が近づいてきてる? 122 00:09:00,607 --> 00:09:06,446 でも こいつ グランドグリズリーには ここまで おびえないのに…》 123 00:09:06,446 --> 00:09:08,448 ハッ! 124 00:09:08,448 --> 00:09:14,120 (草木の揺れる音) 125 00:09:14,120 --> 00:09:16,122 キュッ! 126 00:09:16,122 --> 00:09:23,963 (草木の揺れる音) 127 00:09:23,963 --> 00:09:25,965 ハッ! 128 00:09:25,965 --> 00:09:29,969 《ウサト:なんだよ? あれ。 129 00:09:29,969 --> 00:09:33,473 あんなやつ 本には載ってなかったぞ。 130 00:09:33,473 --> 00:09:36,976 でも これだけは わかる。 131 00:09:36,976 --> 00:09:39,145 あいつは やばい。 132 00:09:39,145 --> 00:09:41,815 全身から 殺気しか感じない。 133 00:09:41,815 --> 00:09:44,017 絶対 近づいちゃだめなやつだ》 134 00:09:46,486 --> 00:09:49,489 ハァハァハァ…。 135 00:09:49,489 --> 00:09:53,159 《ウサト:大蛇の化け物を見てから 4日。 136 00:09:53,159 --> 00:09:55,662 なぜか 胸騒ぎが止まらず➡ 137 00:09:55,662 --> 00:10:00,066 ただ ずっと グランドグリズリーたちを 観察して過ごした》 138 00:10:03,503 --> 00:10:07,674 《こいつらは 相変わらずだ。 見ていると 和んでしまう。 139 00:10:07,674 --> 00:10:11,344 だけど あのグランドグリズリーを 倒さないことには➡ 140 00:10:11,344 --> 00:10:15,014 僕は 帰れない。 141 00:10:15,014 --> 00:10:18,518 やるしかないんだ。 142 00:10:18,518 --> 00:10:20,520 あした 挑もう!》 143 00:10:20,520 --> 00:10:24,023 キュー! キュー! (ウサト)えっ? あっ 何? 144 00:10:24,023 --> 00:10:26,526 行くなっていうの? キュッ キュー! 145 00:10:26,526 --> 00:10:28,528 キュー! キュー! ああ…。 146 00:10:28,528 --> 00:10:30,530 そんなこと 言われても…。 147 00:10:33,366 --> 00:10:36,870 わかったよ。 じゃあ やむまでは ここにいるから。 148 00:10:36,870 --> 00:10:39,572 それでいい? キュー…。 149 00:10:43,710 --> 00:10:47,046 よ~し! 見てろ グランドグリズリー! 150 00:10:47,046 --> 00:10:49,215 こてんぱんに してやるからな! 151 00:10:49,215 --> 00:10:53,052 キュッ! これ以上 止めても 無駄だよ。 152 00:10:53,052 --> 00:10:56,556 僕は あいつを倒して この森を出ていくんだからね。 153 00:10:56,556 --> 00:10:58,558 キュー…。 154 00:11:07,867 --> 00:11:10,370 ハァ…。 155 00:11:10,370 --> 00:11:13,373 キュッ! 《よし!》 156 00:11:13,373 --> 00:11:15,341 (ウサト)えっ? 157 00:11:18,044 --> 00:11:23,049 (ウサト)なっ… なんだよ? これ…。 158 00:11:23,049 --> 00:11:25,718 ハハッ… やばいな。 159 00:11:25,718 --> 00:11:28,054 ローズに殺される。 160 00:11:28,054 --> 00:11:31,524 獲物を 横取りされたなんて知れたら…。 161 00:11:31,524 --> 00:11:33,560 ハハ…。 162 00:11:33,560 --> 00:11:36,062 ハハ…。 163 00:11:36,062 --> 00:11:38,231 この かみ跡…。 164 00:11:38,231 --> 00:11:40,199 きっと あの大蛇だ。 165 00:11:42,402 --> 00:11:45,738 《ウサト:だけど 食べるため 殺したんじゃない。 166 00:11:45,738 --> 00:11:47,740 弄ぶために。 167 00:11:47,740 --> 00:11:50,410 ただ 殺すためだけに やったんだ》 168 00:11:50,410 --> 00:11:52,378 あっ! 169 00:11:56,082 --> 00:11:59,419 グゥー ウッ…。 プッ! 170 00:11:59,419 --> 00:12:03,323 あっ…。 ハァ…。 171 00:12:03,323 --> 00:12:07,160 クゥー… ウゥー…。 172 00:12:07,160 --> 00:12:09,495 《僕は 負けず嫌いだ。 173 00:12:09,495 --> 00:12:12,832 だから ローズに負けるのは 気に入らない。 174 00:12:12,832 --> 00:12:15,835 僕の獲物を取られたことも。 175 00:12:15,835 --> 00:12:20,173 僕の決意が無駄になったことも 気に入らない。 176 00:12:20,173 --> 00:12:22,875 でも それ以上に…》 クゥー…。 177 00:12:25,345 --> 00:12:27,847 アァー! 178 00:12:27,847 --> 00:12:32,352 《目の前の この光景が 気に入らない!》 179 00:12:35,021 --> 00:12:38,024 (ウサト)敵は討つ。 アァ… クゥ? 180 00:12:38,024 --> 00:12:40,193 だから 待ってろ。 181 00:12:40,193 --> 00:12:42,195 クゥ…。 182 00:12:44,697 --> 00:12:46,699 ンッ! 183 00:12:48,701 --> 00:12:51,404 (カズキ)えっ 森で 修行? 184 00:12:51,404 --> 00:12:55,074 (トング)そうっす。 10日前に行って 戻ってないんすよ。 185 00:12:55,074 --> 00:12:57,744 10日って… 長くないですか? 186 00:12:57,744 --> 00:13:02,181 ローズの姉御が 決めてることっすから。 なあ? 187 00:13:02,181 --> 00:13:06,519 (アレク)あっ… 姉御も留守なんで 俺らにゃ なんとも…。 188 00:13:06,519 --> 00:13:10,523 んっ…。 (スズネ)んっ…。 189 00:13:10,523 --> 00:13:14,360 カズキ君は ウサト君のことになると むきになるんだね。 190 00:13:14,360 --> 00:13:18,698 えっ? だって 心配じゃないんですか? 先輩は。 191 00:13:18,698 --> 00:13:22,368 そりゃあ 心配じゃないと言えば うそになるけど…。 192 00:13:22,368 --> 00:13:24,871 あのローズさんという人が やらせてることなら➡ 193 00:13:24,871 --> 00:13:26,873 大丈夫じゃないかな? 194 00:13:26,873 --> 00:13:29,876 う~ん… そうですかね。 195 00:13:29,876 --> 00:13:33,713 それに… 私は ウサト君を信じるよ。 196 00:13:33,713 --> 00:13:35,882 きっと 元気に帰ってくるさ。 あっ…。 197 00:13:35,882 --> 00:13:39,719 俺だって… 信じてますけどね。 198 00:13:39,719 --> 00:13:51,397 ♬~ 199 00:13:51,397 --> 00:13:55,234 しっ! あの蛇がいる所に 案内してくれないか? 200 00:13:55,234 --> 00:13:57,236 キュー…。 201 00:13:57,236 --> 00:13:59,739 僕を 連れていってくれるだけでいい。 202 00:13:59,739 --> 00:14:01,641 君は すぐに逃げてくれ。 203 00:14:01,641 --> 00:14:03,643 キュッ! 204 00:14:09,482 --> 00:14:11,984 キュッ! キュッ! 205 00:14:16,989 --> 00:14:18,991 ハァハァハァ…。 キュッ キュッ キュッ…。 206 00:14:18,991 --> 00:14:20,993 ハァハァ ハァハァ…。 207 00:14:20,993 --> 00:14:25,665 おっ! あっ…。 グゥ…。 208 00:14:25,665 --> 00:14:28,835 (ウサト)あいつ… 待ってろって言ったのに! 209 00:14:28,835 --> 00:14:30,837 シャー! 210 00:14:30,837 --> 00:14:33,673 《やっぱり あいつは やばい。 211 00:14:33,673 --> 00:14:37,343 怖い! だけど…》 212 00:14:37,343 --> 00:14:40,346 ローズより怖いものなんか➡ 213 00:14:40,346 --> 00:14:43,182 あるか~! 214 00:14:43,182 --> 00:14:45,351 クゥ? (ウサト)うぅ! 215 00:14:45,351 --> 00:14:48,187 《迷ってる! チャンスだ!》 216 00:14:48,187 --> 00:14:51,023 うわっ! 《危なかった! 217 00:14:51,023 --> 00:14:53,526 だけど 今度こそ チャンス!》 218 00:14:53,526 --> 00:14:57,697 これでも食らえや~! ぼけ 蛇! 219 00:14:57,697 --> 00:14:59,866 うわっ! 220 00:14:59,866 --> 00:15:01,834 ぶっ! ぐっ! がっ! 221 00:15:01,834 --> 00:15:05,171 その程度かよ。 222 00:15:05,171 --> 00:15:07,306 ハァ…。 223 00:15:07,306 --> 00:15:09,475 全然 効かねえな。 224 00:15:09,475 --> 00:15:11,477 シャー! 225 00:15:11,477 --> 00:15:15,181 《狙いは 死角になってる やつの右側!》 226 00:15:15,181 --> 00:15:25,525 ♬~ 227 00:15:25,525 --> 00:15:29,362 うわ~!! 痛い 痛い 痛い 痛い! 228 00:15:29,362 --> 00:15:32,698 《ウサト:こいつ わざと 僕を死角に? 229 00:15:32,698 --> 00:15:35,368 はめられた…》 230 00:15:35,368 --> 00:15:38,371 でも! うぅ…。 231 00:15:38,371 --> 00:15:44,544 こっちの手には ナイフがあるんだよ! 232 00:15:44,544 --> 00:15:47,547 うお~! シャー! 233 00:15:47,547 --> 00:15:51,217 ハァハァハァ…。 234 00:15:51,217 --> 00:15:54,887 うっ! なっ…。 235 00:15:54,887 --> 00:15:56,889 くっ… ハァ…。 236 00:15:56,889 --> 00:16:03,629 毒! あんな巨体で 毒なんて ひきょうだろ。 237 00:16:03,629 --> 00:16:07,800 《だけど 治し方なら わかってる! 238 00:16:07,800 --> 00:16:10,636 腹を壊したとき 体得した! 239 00:16:10,636 --> 00:16:14,640 毒で 体の中を傷つけられていくなら➡ 240 00:16:14,640 --> 00:16:17,810 そこから治していくだけだ!》 241 00:16:17,810 --> 00:16:19,979 うお~!! 242 00:16:19,979 --> 00:16:22,815 シャー! あっ! 243 00:16:22,815 --> 00:16:25,151 グッ… ガッ! お前! 244 00:16:25,151 --> 00:16:27,486 クゥー! あっ…。 245 00:16:27,486 --> 00:16:30,490 わかった! 246 00:16:30,490 --> 00:16:32,658 シャー! キシャー! 247 00:16:32,658 --> 00:16:36,329 そんなので 僕を振り落とせると 思ってるのか? 248 00:16:36,329 --> 00:16:39,665 お前は ばっかだな! 249 00:16:39,665 --> 00:16:50,176 ♬~ 250 00:16:50,176 --> 00:16:53,012 これで 終わりだ~! 251 00:16:53,012 --> 00:16:56,182 シャー! グゥ…。 252 00:16:56,182 --> 00:16:59,685 くたばれ~! 253 00:16:59,685 --> 00:17:02,889 うお~!! 254 00:17:08,327 --> 00:17:14,500 ハァハァ ハァハァハァ…。 255 00:17:14,500 --> 00:17:20,006 ハァハァ ハァハァ…。 256 00:17:20,006 --> 00:17:23,009 ハハハハッ やった! 257 00:17:23,009 --> 00:17:25,011 ウゥ…。 258 00:17:25,011 --> 00:17:27,013 おっ…。 259 00:17:27,013 --> 00:17:29,015 うっ… んっ…。 260 00:17:29,015 --> 00:17:31,017 んっ? 261 00:17:31,017 --> 00:17:33,185 あっ…。 ウゥー…。 262 00:17:33,185 --> 00:17:35,855 敵は討ってやったぞ。 263 00:17:35,855 --> 00:17:39,025 お前の傷 治してやりたいけど➡ 264 00:17:39,025 --> 00:17:43,029 毒の治療に ほとんど 魔力を使っちゃったみたいだ。 265 00:17:43,029 --> 00:17:45,197 もう 動くことも…。 (うなり声) 266 00:17:45,197 --> 00:17:48,868 あっ…。 267 00:17:48,868 --> 00:17:52,705 あっ…。 うそ… だろ? 268 00:17:52,705 --> 00:17:55,875 うっ… うぅ…。 269 00:17:55,875 --> 00:17:57,877 よせ 逃げるんだ! 270 00:17:57,877 --> 00:17:59,845 シャー… シャー! 271 00:17:59,845 --> 00:18:04,650 《これまでか…。 カズキ 犬上先輩 ローズ…。 ハッ! 272 00:18:04,650 --> 00:18:07,653 そうだ。 全部 ローズのせいじゃねえか!》 273 00:18:07,653 --> 00:18:12,325 シャー! くそ~! ローズの鬼畜! 暴力女! 274 00:18:12,325 --> 00:18:15,328 オーガ! 275 00:18:15,328 --> 00:18:17,296 えっ? 276 00:18:22,668 --> 00:18:26,839 (ローズ)ったく… 汚え くそ蛇が。 277 00:18:26,839 --> 00:18:30,676 おとなしく死んでればいいものを。 278 00:18:30,676 --> 00:18:33,012 ロッ… ローズ様! 279 00:18:33,012 --> 00:18:36,682 ていうか どうして? 280 00:18:36,682 --> 00:18:39,185 こいつが知らせてくれたんだ。 281 00:18:39,185 --> 00:18:41,520 キュー。 282 00:18:41,520 --> 00:18:46,692 こいつは ククル。 お前の見張りを 任せていた 私のペットだ。 283 00:18:46,692 --> 00:18:49,695 はぁ? だって そいつ けがをして現れて…。 284 00:18:49,695 --> 00:18:52,198 キュキュッ! 鈍いやつだな。 285 00:18:52,198 --> 00:18:56,369 お前に信用させるために こいつが 一芝居 打ったんだよ。 286 00:18:56,369 --> 00:18:59,005 キュッ! うそ~ん…。 287 00:18:59,005 --> 00:19:02,608 お前に もしものことが あった場合に備えて➡ 288 00:19:02,608 --> 00:19:04,777 私は 森の外れにいたんだ。 289 00:19:04,777 --> 00:19:11,450 極力 手は出さないつもりだったが まさか こいつが現れるとはな。 290 00:19:11,450 --> 00:19:16,288 知ってるんですか? 魔王軍によって改造された魔物だ。 291 00:19:16,288 --> 00:19:20,292 以前の侵略のときに シグルスが しとめ損ねてな。 292 00:19:20,292 --> 00:19:23,295 その後 ここに逃げ込んだんだろう。 293 00:19:23,295 --> 00:19:28,134 しかし グランドグリズリーが殺されたのは 予想外だったな。 294 00:19:28,134 --> 00:19:31,637 この国の精鋭部隊が 束になっても かなわないほど➡ 295 00:19:31,637 --> 00:19:33,639 強いやつなんだが…。 296 00:19:33,639 --> 00:19:35,975 はっ? あんた それ わかってて➡ 297 00:19:35,975 --> 00:19:38,978 初めて 魔物と戦う僕に ぶつけたのか? 298 00:19:38,978 --> 00:19:41,313 《鬼! 人でなし!》 299 00:19:41,313 --> 00:19:43,816 もともと 勝てるなんて思ってねえ。 300 00:19:43,816 --> 00:19:48,654 格上との 戦闘経験を積むのが 目的だ。 だが…。 301 00:19:48,654 --> 00:19:50,656 だが? 302 00:19:50,656 --> 00:19:52,658 思いのほか てめえが➡ 303 00:19:52,658 --> 00:19:55,161 おもしろいことに なっていたからな。 304 00:19:55,161 --> 00:19:57,997 先が気になって 続行させた。 305 00:19:57,997 --> 00:20:02,334 僕 死にそうだったんですけど! (うなり声) 306 00:20:02,334 --> 00:20:06,005 んっ? こいつ お前に懐いてるのか? 307 00:20:06,005 --> 00:20:08,507 えっ そうなの? 308 00:20:08,507 --> 00:20:12,678 《そういえば こいつ 親を失ったんだよな。 309 00:20:12,678 --> 00:20:14,680 独りぼっちか》 310 00:20:14,680 --> 00:20:17,183 (うなり声) 311 00:20:17,183 --> 00:20:21,854 クン? うん うん。 312 00:20:21,854 --> 00:20:24,356 うわっ! ハハハッ! クワー! 313 00:20:24,356 --> 00:20:27,860 やっぱり お前は 私と似てるな。 314 00:20:27,860 --> 00:20:30,529 おい ブルーグリズリー。 クゥ!? 315 00:20:30,529 --> 00:20:35,534 お前も連れていく。 この死に損ないを運べ! えっ? 316 00:20:35,534 --> 00:20:37,837 グゥ…。 317 00:20:40,706 --> 00:20:44,543 んっ? ああ… お前 乗り気な感じ? いいの? 318 00:20:44,543 --> 00:20:46,545 クワー! あっ…。 319 00:20:46,545 --> 00:20:50,216 フッ…。 はっ? キュッ! 320 00:20:50,216 --> 00:20:53,719 さてと 帰るか。 クゥー! 321 00:20:53,719 --> 00:20:57,723 《もう やだ。 怖い この人…》 322 00:20:57,723 --> 00:21:01,527 そういえば さっき 何か言ってたな? 323 00:21:01,527 --> 00:21:04,530 鬼畜? 暴力女? オーガ? 324 00:21:04,530 --> 00:21:07,700 えっ! あっ えっと…。 325 00:21:07,700 --> 00:21:11,370 今夜は眠れないと思え。 326 00:21:11,370 --> 00:21:14,039 クゥー… クゥ クゥ…。 はい…。 327 00:21:14,039 --> 00:21:18,878 まあ 今回に関しては 合格だ。 328 00:21:18,878 --> 00:21:20,880 それ以上と言ってもいい。 329 00:21:20,880 --> 00:21:25,885 お前は 今日 資格を得たんだ。 資格? 330 00:21:25,885 --> 00:21:29,221 私と同じ戦場に立つ資格だよ。 331 00:21:29,221 --> 00:21:33,726 まだまだ 基礎が足りねえが お前にはある。 332 00:21:33,726 --> 00:21:37,229 苦痛に耐える体 身体能力➡ 333 00:21:37,229 --> 00:21:41,567 それに 強じんな精神力がな。 えっ? 334 00:21:41,567 --> 00:21:43,736 (ローズ)他の治癒魔法使い2人が➡ 335 00:21:43,736 --> 00:21:46,739 手に入れられなかったもんだ。 キュ。 336 00:21:46,739 --> 00:21:49,742 誇れよ。 (ウサト)はぁ…。 337 00:21:49,742 --> 00:21:52,244 (ローズ)この分なら 間に合うかもしれねえ。 338 00:21:52,244 --> 00:21:54,246 なんにですか? 339 00:21:54,246 --> 00:21:57,750 もうすぐ 魔王軍が来る。 340 00:21:57,750 --> 00:21:59,752 あっ…。 341 00:21:59,752 --> 00:22:04,990 第三軍 団長 アーミラ・ベルグレット。 (アーミラ)はっ! 342 00:22:04,990 --> 00:22:09,161 リングル王国侵攻の首尾は どうなっている? 343 00:22:09,161 --> 00:22:11,497 順調でございます。 344 00:22:11,497 --> 00:22:16,335 現在 部隊も 着々と 準備が整っており➡ 345 00:22:16,335 --> 00:22:19,338 まもなく 進軍を開始できます。