1 00:00:02,002 --> 00:00:05,606 (セシル)生地が小さくないか? (メイ)これくらい普通だよ。 2 00:00:08,342 --> 00:00:11,345 (マリアベル)ヒナタ 喜んでくれるかな? 3 00:00:11,345 --> 00:00:14,348 (咲良)大丈夫だよ 自信持って! 4 00:00:14,348 --> 00:00:17,684 (日向)よいしょ…。 5 00:00:17,684 --> 00:00:21,021 フゥ。 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,857 ヒナタ~。 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,360 お待たせ。 8 00:01:29,356 --> 00:01:37,664 (セミの鳴き声) 9 00:01:41,702 --> 00:01:43,704 あつ~い。 10 00:01:43,704 --> 00:01:46,707 こっちの夏は こんなに辛いのね。 11 00:01:46,707 --> 00:01:49,710 最近は ちょっと異常だけどね。 12 00:01:49,710 --> 00:01:53,380 ヒナタ~ 暑くて歩けな~い。 13 00:01:53,380 --> 00:01:55,882 も もう少しで家だから頑張ろう。 14 00:01:55,882 --> 00:01:59,386 ヒナタ 最近 私のこと避けてない? 15 00:01:59,386 --> 00:02:01,989 そ そんなこと…。 16 00:02:01,989 --> 00:02:05,993 《ベルを意識しちゃってなんて 言えないしな》 17 00:02:05,993 --> 00:02:09,997 どうしたの? ヒ~ナタ! 18 00:02:11,999 --> 00:02:16,003 やっぱり… 私のこと避けてる~! 19 00:02:16,003 --> 00:02:18,672 い 今のは いきなりだったから。 20 00:02:18,672 --> 00:02:21,008 じゃあ ぎゅ~ってして! 21 00:02:21,008 --> 00:02:24,177 この暑さに負けないくらい あつ~く! 22 00:02:24,177 --> 00:02:27,848 (日向)えっと… ま 街なかで それは…。 23 00:02:27,848 --> 00:02:30,517 (マリアベル)も~! なんでよ~! 24 00:02:30,517 --> 00:02:33,186 (咲良)ねぇ 2人とも! 25 00:02:33,186 --> 00:02:36,023 今度の休みに海に行こう! 26 00:02:36,023 --> 00:02:39,693 (2人)海? (咲良)うん。 最近暑いし➡ 27 00:02:39,693 --> 00:02:43,363 きっと いい気分転換に なるんじゃないかな。 28 00:02:43,363 --> 00:02:46,700 それに ベルが可愛い水着を着れば➡ 29 00:02:46,700 --> 00:02:49,703 きっと春原くんも喜んでくれるよ。 30 00:02:49,703 --> 00:02:53,040 可愛い… 水着…。 31 00:02:53,040 --> 00:02:55,876 ヒ~ナ~タ~! 32 00:02:55,876 --> 00:02:59,880 (日向)ベ… ベル… そんな姿見せられたら➡ 33 00:02:59,880 --> 00:03:03,483 僕もう 我慢できないよ! 34 00:03:03,483 --> 00:03:08,989 あん ヒナタ やっと素直になってくれたのね。 35 00:03:08,989 --> 00:03:12,659 行こう ヒナタ! 今すぐ! 今!? 36 00:03:12,659 --> 00:03:16,329 (咲良)アハハ 今からだと 着くころには夜になってるよ。 37 00:03:16,329 --> 00:03:18,665 (マリアベル)それじゃ いつ行く? 38 00:03:18,665 --> 00:03:22,669 (咲良)次の日曜日かな? 水着も買わなきゃね。 39 00:03:27,007 --> 00:03:31,812 ほら こっちこっち。 ま 待ってください。 40 00:03:37,017 --> 00:03:40,687 本当に来てしまった…。 41 00:03:40,687 --> 00:03:43,857 どうかな? うん 美味しいよ。 42 00:03:43,857 --> 00:03:45,859 そうじゃなくて…。 43 00:03:45,859 --> 00:03:49,362 私の み ず ぎ! (日向)う…。 44 00:03:49,362 --> 00:03:51,364 ちゃんと見て? 45 00:03:51,364 --> 00:03:56,870 いっぱい 隅々まで しっかりと ね! 46 00:03:56,870 --> 00:03:59,973 ベル ほら 人目が多いから。 47 00:03:59,973 --> 00:04:01,975 そんなの関係ない! 48 00:04:01,975 --> 00:04:05,312 ヒナタに喜んでもらいたくて 選んだんだから。 49 00:04:05,312 --> 00:04:09,316 かき氷なんかより こっちのほうが 美味しそうでしょ? 50 00:04:09,316 --> 00:04:14,321 えっと 食べ物じゃないから 美味しそうとかは…。 51 00:04:14,321 --> 00:04:18,158 むっ… だったら! 52 00:04:18,158 --> 00:04:22,162 イチゴ味だよ? 食べてみる? 53 00:04:22,162 --> 00:04:25,499 さ どうぞ? 54 00:04:25,499 --> 00:04:27,667 《ダメだ ダメだ。 55 00:04:27,667 --> 00:04:30,337 ちゃんとするって 決めたじゃないか!》 56 00:04:30,337 --> 00:04:33,340 この水着 気に入らなかった? 57 00:04:33,340 --> 00:04:35,675 いや そうじゃなくて…。 58 00:04:35,675 --> 00:04:39,012 じゃあ こういうのは? 59 00:04:39,012 --> 00:04:42,349 (日向)えっ。 気に入らない? 60 00:04:42,349 --> 00:04:45,352 だったら こういうの? 61 00:04:45,352 --> 00:04:49,189 (日向)ベル…。 ヒナタの好みを教えて。 62 00:04:49,189 --> 00:04:53,693 ヒナタが望むなら どんなものでも着るから。 63 00:04:53,693 --> 00:04:57,030 こんなのでも。 64 00:04:57,030 --> 00:05:01,801 わぁあ!? ねぇ ヒナタは どれが好み? 65 00:05:01,801 --> 00:05:06,306 (セシル)何をしている! こんなところで魔法など…。 66 00:05:06,306 --> 00:05:09,643 またヒナタ殿に 迷惑をかけるつもりか? 67 00:05:09,643 --> 00:05:14,314 勝手についてきたくせに。 迷惑って決めつけないでよ! 68 00:05:14,314 --> 00:05:16,650 (2人)むぅ。 69 00:05:16,650 --> 00:05:20,654 (メイ)セシルちゃ~ん ベルちゃ~ん。 70 00:05:20,654 --> 00:05:23,323 みんなで ビーチバレーしない? 71 00:05:23,323 --> 00:05:25,325 ビーチバレー? 72 00:05:25,325 --> 00:05:28,328 遠慮しておく。 日焼けしそうだしな。 73 00:05:28,328 --> 00:05:32,666 え~ それじゃあ 日焼け止め塗ってあげるよ。 74 00:05:32,666 --> 00:05:36,336 確かに! 日焼けしたら大変よね。 75 00:05:36,336 --> 00:05:38,338 ヒナタ~ 塗ってくれる…。 76 00:05:38,338 --> 00:05:41,174 ぼ 僕 お手洗いに。 77 00:05:41,174 --> 00:05:44,177 え~? 78 00:05:44,177 --> 00:05:47,013 塗り塗り~! 79 00:05:47,013 --> 00:05:49,516 セシルちゃん こってるね~。 80 00:05:49,516 --> 00:05:52,018 OLは大変なんだ。 81 00:05:52,018 --> 00:05:55,355 ベルって 肌も本当に綺麗だね。 82 00:05:55,355 --> 00:05:57,524 まるで宝石みたい。 83 00:05:57,524 --> 00:06:00,961 それ ヒナタにも言われたなぁ。 84 00:06:00,961 --> 00:06:04,798 ハァ… ヒナタ 私を避けてるよね? 85 00:06:04,798 --> 00:06:07,300 迷惑 なのかな? 86 00:06:07,300 --> 00:06:10,804 離れたいのかな? ベル…。 87 00:06:10,804 --> 00:06:14,307 ふん! のわっ!? サクラ 何するの!? 88 00:06:14,307 --> 00:06:16,977 ベルが弱気になってるからだよ。 89 00:06:16,977 --> 00:06:18,979 だって…。 90 00:06:18,979 --> 00:06:22,649 春原くんは運命の人なんでしょ? 91 00:06:22,649 --> 00:06:25,318 この前 言ってたじゃない。 92 00:06:25,318 --> 00:06:29,656 私はもう 絶対にヒナタのそばを離れないって。 93 00:06:29,656 --> 00:06:34,995 あの言葉を聞いて 私は勇気をもらったの。 94 00:06:34,995 --> 00:06:37,330 大丈夫。 95 00:06:37,330 --> 00:06:41,167 春原くんなら 大丈夫だから。 96 00:06:41,167 --> 00:06:43,336 サクラ…。 97 00:06:43,336 --> 00:06:45,839 (メイ)あっ! (セシル)ひゃん! 98 00:06:45,839 --> 00:06:48,508 ごめん 手が滑っちゃって。 99 00:06:48,508 --> 00:06:52,846 つけ過ぎだ。 何か拭くもの…。 100 00:06:52,846 --> 00:06:55,515 大丈夫ですか? タオルを…。 101 00:06:55,515 --> 00:06:58,852 うわっ! (メイ/セシル)わっ!? 102 00:06:58,852 --> 00:07:02,956 (セシル)うぅ…。 (メイ)サクラちゃ~ん。 103 00:07:02,956 --> 00:07:05,458 (咲良)ご ごめんなさい。 104 00:07:07,460 --> 00:07:09,963 ぷっ… あははっ! 105 00:07:09,963 --> 00:07:13,967 (セシル)マリアベル。 (メイ)笑ってないで助けてよぉ。 106 00:07:13,967 --> 00:07:16,970 (マリアベル)アハハ! ごめんごめん。 107 00:07:21,975 --> 00:07:24,311 (一同)かんぱ~い! 108 00:07:24,311 --> 00:07:28,148 (マリアベル)う~ん いい匂い。 (メイ)美味しそ~。 109 00:07:28,148 --> 00:07:30,817 もうちょっとで焼けるからね。 110 00:07:30,817 --> 00:07:35,322 海でバーベキューか なかなかいいものだな。 111 00:07:35,322 --> 00:07:37,657 さあ 食べよ食べよ。 112 00:07:37,657 --> 00:07:40,660 ん~ 美味しい~。 113 00:07:40,660 --> 00:07:44,664 (咲良)エビも焼けたよ~。 (セシル)ヒナタ殿もどうだ? 114 00:07:44,664 --> 00:07:48,001 (セシル)ヒナタ殿? (日向)え? 115 00:07:48,001 --> 00:07:51,004 あ はい! いただきます。 116 00:07:55,342 --> 00:07:59,346 うわ~! 大丈夫だ すぐ取ってやる。 117 00:07:59,346 --> 00:08:02,949 (咲良)あ あまり引っ張らないで。 118 00:08:02,949 --> 00:08:05,785 (セシル)だが これで大丈夫だ。 119 00:08:05,785 --> 00:08:11,291 うぅ…。 (メイ)まさか イカが生きてるなんて。 120 00:08:11,291 --> 00:08:13,993 マリアベルとヒナタ殿は? 121 00:08:15,962 --> 00:08:18,298 (日向)ベル ちょっとどうしたの? 122 00:08:18,298 --> 00:08:20,467 (マリアベル) どうかしたのは ヒナタでしょ? 123 00:08:20,467 --> 00:08:23,636 なんだか 2人になるのを避けてるし。 124 00:08:23,636 --> 00:08:25,638 そんなことな…。 あるの! 125 00:08:25,638 --> 00:08:31,311 ヒナタ 本当は海に来るの 嫌だったの? 126 00:08:31,311 --> 00:08:35,315 それとも 本当に私のことが 嫌いになっちゃった? 127 00:08:35,315 --> 00:08:37,317 ち ちがっ…。 128 00:08:37,317 --> 00:08:39,652 うん わかってる。 えっ。 129 00:08:39,652 --> 00:08:43,323 ヒナタは私のことを 嫌いになったりしない。 130 00:08:43,323 --> 00:08:46,326 もし万が一 嫌いになったとしても➡ 131 00:08:46,326 --> 00:08:49,829 こんなふうに私を避けたりは 絶対にしない。 132 00:08:49,829 --> 00:08:51,998 ベル。 133 00:08:51,998 --> 00:08:56,836 最近 ヒナタが何か悩んでるのは わかってる。 134 00:08:56,836 --> 00:09:01,040 そして それは 私に関することなんだってことも。 135 00:09:02,942 --> 00:09:05,779 でもね ヒナタ。 136 00:09:05,779 --> 00:09:10,950 ヒナタが 私のことで苦しむ姿を 見るのは耐えられない。 137 00:09:10,950 --> 00:09:13,953 ヒナタは私の全て。 138 00:09:13,953 --> 00:09:17,957 ううん 私以上に大切な存在なんだから。 139 00:09:20,460 --> 00:09:24,464 《日向:相変わらず ちょっと愛が重いけど➡ 140 00:09:24,464 --> 00:09:27,467 温かい》 141 00:09:27,467 --> 00:09:31,805 ごめん ベル。 もう大丈夫だから。 142 00:09:31,805 --> 00:09:33,973 ホント? うん。 143 00:09:33,973 --> 00:09:37,277 そっか… よかったぁ。 144 00:09:42,982 --> 00:09:45,985 そ それじゃあ戻ろっか。 145 00:09:45,985 --> 00:09:49,656 それより… 仲直り しよ。 146 00:09:49,656 --> 00:09:51,991 な 仲直りって? 147 00:09:51,991 --> 00:09:55,829 私を不安にさせたから 安心させて。 148 00:09:55,829 --> 00:09:58,331 ダ… ダメだよ ベル! 149 00:09:58,331 --> 00:10:01,167 私のこと 嫌いじゃないでしょ? 150 00:10:01,167 --> 00:10:06,339 それはそうだけど… でも ちゃんとしないと! 151 00:10:06,339 --> 00:10:09,008 (マリアベル)うん ちゃんとしよう。 152 00:10:09,008 --> 00:10:11,311 (セシル)そこまでにしておけ! (ドアの開く音) 153 00:10:19,018 --> 00:10:21,855 みんなで 沖のほうにも行ってみない? 154 00:10:21,855 --> 00:10:25,525 賛成! あの岩場まで競争ね。 155 00:10:25,525 --> 00:10:27,527 よ~い ドン! 156 00:10:27,527 --> 00:10:30,363 (咲良/日向)あ! 待て! 157 00:10:30,363 --> 00:10:34,033 さすが魔王を倒した冒険者。 158 00:10:34,033 --> 00:10:37,337 私たちも行こう! そうだね。 159 00:10:41,040 --> 00:10:43,376 どうしたの ベル。 160 00:10:43,376 --> 00:10:48,214 実は みんなに 言わなきゃいけないことがあって。 161 00:10:48,214 --> 00:10:50,717 な 何? 162 00:10:50,717 --> 00:10:53,720 私… 泳げないの。 163 00:10:53,720 --> 00:10:58,124 (2人)えっ? えぇ~! 164 00:12:07,493 --> 00:12:11,664 < ここは ダークエルフのベルたちが働く とあるオフィス> 165 00:12:11,664 --> 00:12:15,501 おっ マリアベルは ご機嫌で集中モードか。 166 00:12:15,501 --> 00:12:18,338 ふふふ 分かりやすいですよね。 167 00:12:18,338 --> 00:12:21,341 ふふん! 168 00:12:21,341 --> 00:12:23,343 やはりな。 正解でした。 169 00:12:23,343 --> 00:12:28,348 む~! あれ? ちょっと不穏な感じに…。 170 00:12:28,348 --> 00:12:31,017 なんだ 計算でも合わなくなったか? 171 00:12:31,017 --> 00:12:33,186 なにこれ~ この数字は➡ 172 00:12:33,186 --> 00:12:36,356 どこから出てきたわけ? む~! 173 00:12:36,356 --> 00:12:38,358 セシルさん また正解です。 174 00:12:38,358 --> 00:12:40,526 マリアベルは分かりやすいからな。 175 00:12:40,526 --> 00:12:42,695 髪を見れば一発ですもんね。 176 00:12:42,695 --> 00:12:45,031 思考が顔に出るとは よく言うが➡ 177 00:12:45,031 --> 00:12:48,868 マリアベルの場合は感情が髪に出る。 だから…。 178 00:12:48,868 --> 00:12:52,038 こっちとしては 見てて クスってしちゃいますけど。 179 00:12:52,038 --> 00:12:55,708 む~。 お~い ベルちゃ~ん。 180 00:12:55,708 --> 00:12:59,712 なによ! あっはぁ~ ご機嫌ナナメだね? 181 00:12:59,712 --> 00:13:02,815 全然ナナメってない。 メイの勘違い。 182 00:13:02,815 --> 00:13:06,319 そうかなぁ。 用があるなら早く言って。 183 00:13:06,319 --> 00:13:09,322 いや 全然あとでもいいんだけど~。 184 00:13:09,322 --> 00:13:11,991 気になる? べ つ に! 185 00:13:11,991 --> 00:13:16,829 すごい… 髪がザワザワしてるベルに 果敢に話しかけにいってる。 186 00:13:16,829 --> 00:13:18,831 これは メイの才能だな。 187 00:13:18,831 --> 00:13:22,335 でも ベルの髪は まっすぐにならないですね。 188 00:13:22,335 --> 00:13:25,004 それじゃ 私も仕事しよ~っと。 189 00:13:25,004 --> 00:13:27,340 もう 結局なんだったのよ! 190 00:13:27,340 --> 00:13:31,511 メイさん ベルの機嫌に 燃料を投下しただけのような…。 191 00:13:31,511 --> 00:13:35,181 まあ ヒナタ殿が隣だから 戻ってくれば そのうち…。 192 00:13:35,181 --> 00:13:37,850 あれ? ベル 何か困ってるの? 193 00:13:37,850 --> 00:13:40,019 ヒナタ! それがね➡ 194 00:13:40,019 --> 00:13:43,189 数字が1円 どうしても合わなくて。 195 00:13:43,189 --> 00:13:45,191 わぁ! 見事だな。 196 00:13:45,191 --> 00:13:49,696 あ~ 計算式あるあるだ。 え どういうこと? 197 00:13:49,696 --> 00:13:52,699 数字の小数点以下を どうするかによって➡ 198 00:13:52,699 --> 00:13:57,370 合計の時に1円合わないが よく発生するんだよね。 199 00:13:57,370 --> 00:13:59,372 そうなの!? 200 00:13:59,372 --> 00:14:02,308 すごい ヒナタ! すぐに原因が分かるのね! 201 00:14:02,308 --> 00:14:05,311 僕も よくそれで 数字とにらめっこしたから。 202 00:14:05,311 --> 00:14:08,981 それって ヒナタの経験値が高いってことよね。 203 00:14:08,981 --> 00:14:11,150 ゲームみたいな言い方しないで。 204 00:14:11,150 --> 00:14:15,321 だって ヒナタは立ちはだかる仕事を バッサバッサさばいていって➡ 205 00:14:15,321 --> 00:14:17,490 うちの部署の期待のエースじゃない。 206 00:14:17,490 --> 00:14:19,826 そ そんなことないよ。 207 00:14:19,826 --> 00:14:22,328 チームの力あってこそだから。 208 00:14:22,328 --> 00:14:25,164 そうやって謙遜するところも素敵。 209 00:14:25,164 --> 00:14:27,667 甘い… 甘いな。 210 00:14:27,667 --> 00:14:30,336 空気が ピンク色ですね。 211 00:14:30,336 --> 00:14:33,005 もう~ 褒め過ぎだってば。 212 00:14:33,005 --> 00:14:37,343 あんまり僕を甘やかさないで。 ダメ人間になったら困るでしょ。 213 00:14:37,343 --> 00:14:40,346 ヒナタなら ダメ人間でも全然いいわ。 214 00:14:40,346 --> 00:14:42,515 私が養ってあげる。 215 00:14:42,515 --> 00:14:47,353 ダメだよ 僕はベルのことは しっかり守っていきたいと➡ 216 00:14:47,353 --> 00:14:50,690 思ってるんだから。 ヒナタ。 217 00:14:50,690 --> 00:14:53,693 まったく また職場でイチャイチャと。 218 00:14:53,693 --> 00:14:57,697 ふふっ ベルってば 分かりやすくて可愛いなぁ。 219 00:14:57,697 --> 00:15:01,801 私じゃ ベルちゃんの機嫌は 直せなかったにゃあ~。 220 00:15:01,801 --> 00:15:05,471 それは 春原くん以外の誰でも 無理ですよ。 221 00:15:05,471 --> 00:15:08,141 やっぱり恋人の力は すごいね。 222 00:15:08,141 --> 00:15:10,476 ですね。 ふふふ。 223 00:15:10,476 --> 00:15:12,645 セシルちゃん どうしたの? 224 00:15:12,645 --> 00:15:16,315 知ってるか 2人とも。 あれで マリアベルたちは➡ 225 00:15:16,315 --> 00:15:19,485 社内恋愛を 隠しているつもりなんだぞ。 226 00:15:19,485 --> 00:15:21,988 え? マジ? 227 00:15:21,988 --> 00:15:23,990 (咲良/メイ)嘘でしょ? 228 00:15:34,333 --> 00:15:39,005 <ダークエルフは 生き物の気持ちを 読み取るのが得意。 229 00:15:39,005 --> 00:15:43,509 そんなダークエルフのベルが 動物のお医者さんをやると➡ 230 00:15:43,509 --> 00:15:46,012 病院は大繁盛。 231 00:15:46,012 --> 00:15:50,683 今日も たくさんの動物たちが 診察に来ています> 232 00:15:50,683 --> 00:15:54,187 さて 今日はどうしたのかしら? 233 00:15:54,187 --> 00:15:57,023 あの すごく鳴くんです。 234 00:15:57,023 --> 00:16:00,793 え? 痛いのかもしれないと思って。 235 00:16:00,793 --> 00:16:03,629 う うん… 何が? 236 00:16:03,629 --> 00:16:06,799 猫にもあるんですか!? うん? 237 00:16:06,799 --> 00:16:11,637 痔! じ… って あの 切れ痔とかイボ痔とかの? 238 00:16:11,637 --> 00:16:16,142 ですぅ! すんごく鳴くんです ウンチの時。 239 00:16:16,142 --> 00:16:19,812 あらぁ~ それは心配ね。 どうしよう! 240 00:16:19,812 --> 00:16:22,815 丸いクッションとか買ってあげたほうが いいんですかね!? 241 00:16:22,815 --> 00:16:25,318 座るとき 痛いって言いますもんね!? 242 00:16:25,318 --> 00:16:28,154 猫に 円座は いらない。 243 00:16:28,154 --> 00:16:30,156 そうですか。 244 00:16:30,156 --> 00:16:34,060 まず 本当に痔かどうか 診てみるわねぇ。 お願いします。 245 00:16:35,995 --> 00:16:37,997 ど どうでしたか? 246 00:16:37,997 --> 00:16:40,666 結論から言うと。 言うと? 247 00:16:40,666 --> 00:16:43,503 性癖だったわ。 は? 248 00:16:43,503 --> 00:16:47,340 うんうん… まぁ 人間にも いろんなタイプがいるし➡ 249 00:16:47,340 --> 00:16:50,510 猫にも いろんなタイプがいて 当然なんだけど。 250 00:16:50,510 --> 00:16:53,346 え ちょっと待ってください。 性癖って? 251 00:16:53,346 --> 00:16:56,349 トイレを見ててほしいタイプね。 お… っふ。 252 00:16:56,349 --> 00:17:00,286 なんて声を出してるのよ。 変な声も出ますよ。 253 00:17:00,286 --> 00:17:04,457 えっ? トイレを見ててほしい!? それ なんてプレイですか!? 254 00:17:04,457 --> 00:17:08,794 なんて言ったかしら… え~っと ス…。 255 00:17:08,794 --> 00:17:11,631 本当に言わないで! まあ 何はともあれ➡ 256 00:17:11,631 --> 00:17:14,800 痛いんじゃなくて あなたを呼んで鳴いてたのよ。 257 00:17:14,800 --> 00:17:16,969 私 呼ばれてたんですか。 258 00:17:16,969 --> 00:17:19,305 まあ 性癖は言い過ぎたわ。 259 00:17:19,305 --> 00:17:22,308 別に やらしい意味は この子にないもの。 260 00:17:22,308 --> 00:17:24,644 そうですよ! うちの子みたいな➡ 261 00:17:24,644 --> 00:17:27,313 純真無垢な天使に なんてこと言うんですか! 262 00:17:27,313 --> 00:17:31,150 だって 出す瞬間を 見られたいなんて相当よ? 263 00:17:31,150 --> 00:17:33,486 な なんてレベルの高い子! 264 00:17:33,486 --> 00:17:36,656 普通は 事後報告の子が多いんだけどね。 265 00:17:36,656 --> 00:17:40,326 ほかの猫ちゃんも トイレの時に鳴くんですか? 266 00:17:40,326 --> 00:17:43,996 えぇ トイレしたから掃除して みたいな意味合いで。 267 00:17:43,996 --> 00:17:46,499 え じゃあ 今からトイレするから➡ 268 00:17:46,499 --> 00:17:49,335 すぐ掃除しろみたいなことで 鳴いてるんです? 269 00:17:49,335 --> 00:17:52,171 いや 単純に 出すとこを見られたいみたい。 270 00:17:52,171 --> 00:17:54,840 ぐっ… やっぱり性癖なの? 271 00:17:54,840 --> 00:17:58,010 いえ この子は すっごく甘えん坊で➡ 272 00:17:58,010 --> 00:18:01,948 トイレするそばから褒めてほしい タイプなのよ。 え? 褒める? 273 00:18:01,948 --> 00:18:05,785 トイレトレーニングの時 褒めたりしたでしょ? はい。 274 00:18:05,785 --> 00:18:09,789 それで トイレしたら褒めてもらえる って覚えちゃったのね。 275 00:18:09,789 --> 00:18:13,960 まさか…。 だから トイレをしたら 褒めてもらえると思って➡ 276 00:18:13,960 --> 00:18:17,630 トイレの瞬間を見逃さないでって アピールしてるのよ。 277 00:18:17,630 --> 00:18:20,466 うちの子 クソ可愛いな。 出てる 素が出てる。 278 00:18:20,466 --> 00:18:23,469 あ ごめんなさい。 というわけだから➡ 279 00:18:23,469 --> 00:18:25,638 痔とかじゃないから安心して。 280 00:18:25,638 --> 00:18:27,640 よかった~。 281 00:18:27,640 --> 00:18:31,477 そっかぁ 私に見てほしかったのかぁ。 282 00:18:31,477 --> 00:18:33,479 にゃあ~。 うんうん。 283 00:18:33,479 --> 00:18:36,315 これからも ちゃんと 見ていてあげるからね~。 284 00:18:36,315 --> 00:18:40,319 にゃあ~。 ベル先生 ありがとうございました。 285 00:18:40,319 --> 00:18:42,989 さっそく 今日から すべてのトイレシーンを➡ 286 00:18:42,989 --> 00:18:45,992 じっくり見るようにします。 そ そう。 287 00:18:45,992 --> 00:18:48,160 動画も撮ります。 え 動画? 288 00:18:48,160 --> 00:18:50,997 外出中とか 直接見れない時は➡ 289 00:18:50,997 --> 00:18:55,001 ペットカメラで動画に撮って あとで見て褒めてあげるんです。 290 00:18:55,001 --> 00:18:58,004 あぁ それは…。 291 00:18:58,004 --> 00:19:02,441 引きます? 素敵だと思うわ 愛が重くて。 292 00:19:02,441 --> 00:19:06,946 <今日も今日とて平和な ベルどうぶつ病院だった> 293 00:19:15,287 --> 00:19:17,957 <両親に捨てられ 森をさまよっていた➡ 294 00:19:17,957 --> 00:19:20,626 ヘンゼルとグレーテルの兄妹たち> 295 00:19:20,626 --> 00:19:23,963 お腹すいたよ ヘンゼルお兄ちゃん。 296 00:19:23,963 --> 00:19:26,966 頑張れ グレーテル。 頑張って森を抜けるんだ。 297 00:19:26,966 --> 00:19:31,137 <突然 森の中に お菓子でできた家が現れる> 298 00:19:31,137 --> 00:19:34,473 わぁ~ すごい! なにこれ お菓子の家だ! 299 00:19:34,473 --> 00:19:36,475 森の中に突然…。 300 00:19:36,475 --> 00:19:39,478 うわぁ~ お腹すいてたんだ。 ちょうどよかった。 301 00:19:39,478 --> 00:19:42,481 待て グレーテル。 何が ちょうどよかったんだ? 302 00:19:42,481 --> 00:19:45,985 え? まさかとは思うが 食べる気じゃないだろうな? 303 00:19:45,985 --> 00:19:48,821 えっ? 食べるけど? 何を考えてるんだ! 304 00:19:48,821 --> 00:19:51,824 えぇ~。 森の中に建っている お菓子の家なんて➡ 305 00:19:51,824 --> 00:19:53,826 明らかに普通じゃないだろ! 306 00:19:53,826 --> 00:19:57,329 そこ? それに この様子じゃ 築年数は相当だ! 307 00:19:57,329 --> 00:19:59,832 なんで そう思うの? 建築資材。 308 00:19:59,832 --> 00:20:03,502 この場合は お菓子だが それを運んできたはずの道がない。 309 00:20:03,502 --> 00:20:06,672 すでに建材搬入の道路が 失われているということだ! 310 00:20:06,672 --> 00:20:09,508 童話の世界で何を観察してるのさ。 311 00:20:09,508 --> 00:20:12,011 それだけの時間が経っているのは 明白! 312 00:20:12,011 --> 00:20:14,346 この話って 探偵モノの要素あった? 313 00:20:14,346 --> 00:20:18,017 そんなに古いお菓子の家が 全く腐っていないんだぞ! 314 00:20:18,017 --> 00:20:22,188 おかしいと思わないのか! あぁ 言われてみればね。 315 00:20:22,188 --> 00:20:26,025 それに 虫もたかっていないのは 不自然だ! 確かにね。 316 00:20:26,025 --> 00:20:28,694 そこから導き出される推論は ひとつ! 317 00:20:28,694 --> 00:20:31,530 なんだろな~。 あのお菓子の家は➡ 318 00:20:31,530 --> 00:20:34,366 防腐剤が腐るほど使われている! 319 00:20:34,366 --> 00:20:36,702 防腐剤が腐るってなんだろう。 320 00:20:36,702 --> 00:20:40,039 だから虫も食べないんだ! 毒だと分かっているから! 321 00:20:40,039 --> 00:20:43,375 あぁ そうかもね。 虫も食べない有害物質を➡ 322 00:20:43,375 --> 00:20:46,545 口に含もうとするなんて 正気なのか 妹よ! 323 00:20:46,545 --> 00:20:49,548 兄さん この世界には 魔法があるってこと➡ 324 00:20:49,548 --> 00:20:51,884 忘れてない? それがどうした! 325 00:20:51,884 --> 00:20:54,386 魔法で作ったんだよ 作りたてだよ。 326 00:20:54,386 --> 00:20:57,723 そう思うんなら そうなんだろう。 お前の中ではな! 327 00:20:57,723 --> 00:20:59,892 それもう 決め台詞 言いたいだけじゃん。 328 00:20:59,892 --> 00:21:02,828 とにかく私は食べない! 食べるなら1人で食べてくれ。 329 00:21:02,828 --> 00:21:06,665 え えぇ… 話 進まないんだけど。 330 00:21:06,665 --> 00:21:09,001 < 本来の 『ヘンゼルとグレーテル』は➡ 331 00:21:09,001 --> 00:21:12,505 森で見つけた お菓子の家を食べ 空腹をまぎらわしたところ➡ 332 00:21:12,505 --> 00:21:15,508 お菓子の家に住む魔女に 招かれるのだ> 333 00:21:15,508 --> 00:21:17,510 交代しよ~。 334 00:21:17,510 --> 00:21:20,679 <両親に捨てられ 森をさまよっていた➡ 335 00:21:20,679 --> 00:21:22,681 ヘンゼルとグレーテルの兄妹たち> 336 00:21:22,681 --> 00:21:25,684 お腹がすいたわ ヘンゼルお兄ちゃ~ん。 337 00:21:25,684 --> 00:21:27,686 頑張って グレーテル。 338 00:21:27,686 --> 00:21:31,357 <突然 森の中に お菓子でできた家が現れる> 339 00:21:31,357 --> 00:21:34,360 わぁ~ なに このおうち! 素敵! 340 00:21:34,360 --> 00:21:37,696 わぁ~ すごいなぁ。 これが お菓子の…。 341 00:21:37,696 --> 00:21:40,032 ラブホテルね! えっ!? 342 00:21:40,032 --> 00:21:44,036 話には聞いていたけど 確かに メルヘンでファンシーな建物だわ。 343 00:21:44,036 --> 00:21:46,372 え ちょちょちょ ちょっと待って? 344 00:21:46,372 --> 00:21:49,875 なあに? お兄ちゃん。 いや これ あの…。 345 00:21:49,875 --> 00:21:52,211 お菓子でできた家ってだけで。 346 00:21:52,211 --> 00:21:54,880 そうなの!? ホテルじゃなくて 家なの!? 347 00:21:54,880 --> 00:21:56,882 う うん そうなんだ…。 348 00:21:56,882 --> 00:21:59,885 じゃあ ラブハウスなのね!? なにそれ。 349 00:21:59,885 --> 00:22:01,987 ホテルじゃなくて ハウスってことは➡ 350 00:22:01,987 --> 00:22:05,491 一晩だけじゃなく ここでずっと 暮らすってことなんでしょ? 351 00:22:05,491 --> 00:22:07,493 やぁん プロポーズ! 352 00:22:07,493 --> 00:22:09,495 落ち着いて! うふふ。 353 00:22:09,495 --> 00:22:12,498 迷ったふりして こんなところに案内するなんて。 354 00:22:12,498 --> 00:22:14,500 そんなことしてないからね? 355 00:22:14,500 --> 00:22:16,502 言ってくれたら 全然ついてきたのに。 356 00:22:16,502 --> 00:22:18,504 全然 話聞いてくれないじゃん! 357 00:22:18,504 --> 00:22:22,841 素直に言えないからって もう しようがないんだから~。 358 00:22:22,841 --> 00:22:25,511 いや そもそも ラブハウスってなに。 359 00:22:25,511 --> 00:22:29,515 愛を 育む おうち。 360 00:22:29,515 --> 00:22:32,017 言い方。 2人の愛の巣とも言うわ。 361 00:22:32,017 --> 00:22:34,019 ん…。 362 00:22:34,019 --> 00:22:36,021 それが ラブハウス。 363 00:22:36,021 --> 00:22:39,358 分かった グレーテルの考えてることは分かった。 364 00:22:39,358 --> 00:22:42,194 よかった~! じゃあ ここで休憩してく? 365 00:22:42,194 --> 00:22:45,864 きゅ…。 あ 違った。 ハウスだから休憩じゃなかった。 366 00:22:45,864 --> 00:22:48,701 ここで 暮らして 愛を営んでく? 367 00:22:48,701 --> 00:22:53,038 いや ここ… 内緒だけど 魔女住んでるから。 368 00:22:53,038 --> 00:22:55,541 私とお兄ちゃんの愛を 邪魔するやつなんて➡ 369 00:22:55,541 --> 00:22:58,210 私が許すと思う? 怖い 怖い 怖い。 370 00:22:58,210 --> 00:23:00,145 追い出すに決まってるじゃな~い。 371 00:23:00,145 --> 00:23:02,147 ホント落ち着いて 妹! 372 00:23:02,147 --> 00:23:05,484 あっ そうだ 妹だよ! 僕らは今 兄妹! 373 00:23:05,484 --> 00:23:07,987 そんな設定上のことなんか どうでもいいもん。 374 00:23:07,987 --> 00:23:10,990 設定って言った! 設定って言っちゃ おしまいだよ。 375 00:23:10,990 --> 00:23:13,993 お兄ちゃんだって 魔女住んでるってバラしたわ。 376 00:23:13,993 --> 00:23:18,664 小声だったじゃん! 僕は一応 小声だったじゃんか! 377 00:23:18,664 --> 00:23:20,100 さあ 細かいことは気にしないで➡ 378 00:23:20,100 --> 00:23:23,836 私とラブハウスで イチャイチャしましょ! 379 00:23:23,836 --> 00:23:26,005 ダ… ダメ ベル。 380 00:23:26,005 --> 00:23:29,341 これは子ども向けの… 童話だから…。 381 00:23:29,341 --> 00:23:31,677 ふふふふふふ。 382 00:23:31,677 --> 00:23:35,381 あ あ あ あ あ~っ!