1 00:00:40,908 --> 00:00:44,244 (メイ)うわ~っ! 2 00:00:44,244 --> 00:00:49,416 (セシル)メイ! しっかりしろ! ふ~ ありがとうセシルちゃん。 3 00:00:49,416 --> 00:00:51,752 (マリアベル)かの者に力を与えたまえ。 4 00:00:51,752 --> 00:00:53,921 ヒナタ! お願い これでキメて! 5 00:00:53,921 --> 00:00:56,256 (日向)任せて ベル。 6 00:00:56,256 --> 00:00:58,258 その光は…。 7 00:00:58,258 --> 00:01:01,929 魔王 これで終わりだ~! 8 00:01:01,929 --> 00:01:06,833 勇者! ぐわぁ~! 9 00:01:11,271 --> 00:01:14,942 ヒナタ やったね! さすが勇者。 10 00:01:14,942 --> 00:01:18,278 これで 世界に平和が…。 11 00:01:18,278 --> 00:01:21,782 あれ? ヒナタ 体が…。 12 00:01:21,782 --> 00:01:24,117 還る時間かな。 13 00:01:24,117 --> 00:01:29,122 僕は 魔王を倒すために 異世界から召喚された存在。 14 00:01:29,122 --> 00:01:32,726 役目を果たした今 この世界には…。 15 00:01:32,726 --> 00:01:35,028 えぇ!? そんな! 16 00:01:37,731 --> 00:01:40,233 じゃあ… じゃあ…。 17 00:01:42,235 --> 00:01:45,572 「魔王を倒したら結婚しよう」 って約束は どうなるの!? 18 00:01:45,572 --> 00:01:48,742 え? はぁ… またか。 19 00:01:48,742 --> 00:01:52,579 (日向)いや それはちょっと… って出会った時から言ってるけど。 20 00:01:52,579 --> 00:01:56,083 なんで!? 私のこと嫌い!? (日向)そんなことないけど…。 21 00:01:56,083 --> 00:01:59,086 だったら結婚! 結婚 結婚 結婚!! 22 00:01:59,086 --> 00:02:05,425 <日向:僕が異世界で出会った ダークエルフの女の子 マリアベルは➡ 23 00:02:05,425 --> 00:02:08,261 ちょっとだけ愛が重い> 24 00:02:08,261 --> 00:02:12,265 あ もう消えそう…。 あ~っ!! 25 00:02:12,265 --> 00:02:16,269 そんな… ヒナタがいなくなったら 私…。 26 00:02:16,269 --> 00:02:19,773 あまりヒナタ殿を困らせるな。 セシル。 27 00:02:19,773 --> 00:02:22,776 そうだよ! 笑ってバイバイしよ? 28 00:02:22,776 --> 00:02:26,113 メイ… でも…。 29 00:02:26,113 --> 00:02:28,115 泣かないで ベル。 30 00:02:28,115 --> 00:02:31,284 僕も みんなと離れるのは寂しいけど➡ 31 00:02:31,284 --> 00:02:33,787 いつかまた きっと…。 32 00:02:36,056 --> 00:02:39,059 うん わかった。 33 00:02:39,059 --> 00:02:41,061 あっ…。 34 00:02:41,061 --> 00:02:43,397 じゃあ みんな! またいつか! 35 00:02:43,397 --> 00:02:46,233 バイバーイ! お元気で。 36 00:02:46,233 --> 00:02:50,737 またね ヒナタ! 私 絶対ヒナタに…。 37 00:03:02,749 --> 00:03:04,751 いってきます。 38 00:03:08,088 --> 00:03:12,259 <異世界から帰還して1か月> 39 00:03:12,259 --> 00:03:14,428 ここ テストに出るぞ~。 40 00:03:14,428 --> 00:03:18,098 <僕は すっかり元の生活に戻った。 41 00:03:18,098 --> 00:03:21,768 望んでいた 平和で安全な毎日。 42 00:03:21,768 --> 00:03:23,770 でも…> 43 00:03:23,770 --> 00:03:27,774 (チャイム) 44 00:03:27,774 --> 00:03:30,444 (咲良)す… 春原くん。 45 00:03:30,444 --> 00:03:33,714 あの えっと…。 🗧咲良 帰るよ。 46 00:03:33,714 --> 00:03:36,550 あっ… うん。 また明日。 47 00:03:36,550 --> 00:03:39,052 うん。 またね 持田さん。 48 00:03:41,054 --> 00:03:44,558 《今日は特売日で いろいろ買えてよかったな》 49 00:03:44,558 --> 00:03:46,560 ただいま…。 50 00:03:46,560 --> 00:03:50,063 《と言っても 誰もいないんだけど》 51 00:03:50,063 --> 00:03:52,065 これは? 52 00:04:20,760 --> 00:04:23,930 ヒ~ナ~タ~!! 53 00:04:23,930 --> 00:04:26,767 なっ… ちょっ…。 ヒナタ~! 54 00:04:26,767 --> 00:04:29,769 ベ ベル!? どうし…。 あぁ ヒナタ! 55 00:04:29,769 --> 00:04:34,374 ヒナタ ヒナタ ヒナタ ヒナタ ヒナタ ヒナタ ヒナタ ヒナタ ヒナタ ヒナタ! 56 00:04:34,374 --> 00:04:37,377 会えなくて寂しくなかった? 寂しかったよね? 57 00:04:37,377 --> 00:04:40,213 私は すっごい寂しくて どうにかなっちゃいそうで。 58 00:04:40,213 --> 00:04:43,717 でも もう大丈夫 絶対にヒナタを 1人になんかさせないから。 59 00:04:43,717 --> 00:04:46,720 あぁ むしろ もっと増やそっか 2人の愛の結晶を。 60 00:04:46,720 --> 00:04:50,223 何人欲しい? ぷは~っ! ベル 1回離れて! 61 00:04:50,223 --> 00:04:52,726 あん ヒナタ積極的。 62 00:04:52,726 --> 00:04:55,061 うわぁ!? ち 違う! 63 00:04:55,061 --> 00:04:58,732 嬉しい。 やっぱり ヒナタも早く私と…。 64 00:04:58,732 --> 00:05:01,735 私は いつでも準備OKだよ。 65 00:05:01,735 --> 00:05:05,739 落ち着いて! と とりあえず何か着て! 66 00:05:05,739 --> 00:05:08,408 でも 1人で来るなんて。 67 00:05:08,408 --> 00:05:10,577 異世界転移は たくさんの魔術師が➡ 68 00:05:10,577 --> 00:05:13,413 何年もかけて行うって聞いたけど。 あぁ ヒナタの匂い。 69 00:05:13,413 --> 00:05:16,917 何やってるの? そう 大変だったわ。 70 00:05:16,917 --> 00:05:21,087 でも… とにかくヒナタに会いたかったの。 71 00:05:21,087 --> 00:05:23,757 世界が平和になって➡ 72 00:05:23,757 --> 00:05:27,594 みんなが私たちを 英雄だと讃えてくれたけど。 73 00:05:27,594 --> 00:05:30,430 私にはそれが ひどく空虚で➡ 74 00:05:30,430 --> 00:05:33,700 つまらないものにしか 感じられなかった。 75 00:05:33,700 --> 00:05:37,037 ((ヒナタがいない世界なんて 意味がないの。 76 00:05:37,037 --> 00:05:40,373 私には ヒナタさえいればいい。 77 00:05:40,373 --> 00:05:43,043 ヒナタ以外 何もいらない。 78 00:05:43,043 --> 00:05:47,380 私とヒナタの愛を阻むものは 決して許さない。 79 00:05:47,380 --> 00:05:49,716 魔王だろうと異世界だろうと➡ 80 00:05:49,716 --> 00:05:53,220 全てを乗り越えて ヒナタの元に辿り着く。 81 00:05:53,220 --> 00:05:56,890 これからは ずうっと そばにいるよ)) 82 00:05:56,890 --> 00:05:58,892 ヒナタ? 83 00:05:58,892 --> 00:06:03,396 ヒナタ? あっ… うん。 84 00:06:03,396 --> 00:06:05,398 ((ヒナタ)) 85 00:06:05,398 --> 00:06:07,734 《あ 愛が… 重い》 86 00:06:07,734 --> 00:06:11,404 ヒナタ… 私もう 限界なの。 87 00:06:11,404 --> 00:06:15,242 ベ ベル!? まさか いきなり… いや いきなりでもないけど➡ 88 00:06:15,242 --> 00:06:17,410 僕 まだ… ん? (お腹が鳴る音) 89 00:06:17,410 --> 00:06:21,748 こっち来るのに 魔力も体力も使い果たして➡ 90 00:06:21,748 --> 00:06:24,417 もう限界…。 91 00:06:24,417 --> 00:06:27,921 ん~! おいし~! 92 00:06:27,921 --> 00:06:32,859 よかった こっちの食材だから 口に合わないかと思ったけど。 93 00:06:32,859 --> 00:06:36,696 ぜ~んぜん大丈夫! ヒナタが作ってくれたんだもの。 94 00:06:36,696 --> 00:06:38,698 あむっ! ん~! 95 00:06:38,698 --> 00:06:42,869 《こんなふうにベルと食事を囲むの 久しぶりだな》 96 00:06:42,869 --> 00:06:48,041 <食卓に誰かがいるって すごく幸せな気がする。 97 00:06:48,041 --> 00:06:50,377 平和で安全な毎日なのに➡ 98 00:06:50,377 --> 00:06:53,880 ずっと 靄がかかったような気がしてた。 99 00:06:53,880 --> 00:06:59,052 でも さっきベルが現れた途端 それが一気に吹き飛んだ> 100 00:06:59,052 --> 00:07:01,721 ありがとう ベル。 ん? 101 00:07:01,721 --> 00:07:04,891 ベルが来てくれて よかったよ。 102 00:07:04,891 --> 00:07:07,060 それは こっちの台詞。 103 00:07:07,060 --> 00:07:11,398 会えてよかったのは私の方。 さっき言ったでしょ? 104 00:07:11,398 --> 00:07:14,401 私は ずうっとヒナタのそばにいるって。 105 00:07:14,401 --> 00:07:16,403 《さっき…》 106 00:07:16,403 --> 00:07:18,405 ん? ずっと? 107 00:07:18,405 --> 00:07:20,740 もしかしてベル ここに住む気? 108 00:07:20,740 --> 00:07:24,411 当たり前じゃない。 何を今さら。 あ そう…。 109 00:07:24,411 --> 00:07:28,081 大丈夫だって ヒナタ。 私も家事とか手伝うし! 110 00:07:28,081 --> 00:07:31,918 既成事実さえ作っちゃえば こっちのものだから。 111 00:07:31,918 --> 00:07:34,688 ベル 本音が漏れてるよ? 112 00:07:34,688 --> 00:07:37,190 まぁ 何はともあれ…。 113 00:07:37,190 --> 00:07:40,694 ええっと たしか こうやって…。 114 00:07:40,694 --> 00:07:45,699 フツツカモノデスガ ヨロシクオネガイシマス。 115 00:07:45,699 --> 00:07:50,036 ぷっ! アハハハハハ! あ~! ヒナタ なんで笑うの!? 116 00:07:50,036 --> 00:07:53,373 ご ごめん! でも あまりにも意外で。 117 00:07:53,373 --> 00:07:56,042 (マリアベル)こっちでは これが 嫁入り前の挨拶って聞いて➡ 118 00:07:56,042 --> 00:07:58,044 練習してきたのに~! 119 00:07:58,044 --> 00:08:00,880 ご馳走様。 120 00:08:00,880 --> 00:08:04,050 あとは お風呂入って さっぱりしたいな~。 121 00:08:04,050 --> 00:08:06,052 いいよ ゆっくり入って。 122 00:08:06,052 --> 00:08:09,055 ヒナタも一緒に入るんだよ? え? 123 00:08:09,055 --> 00:08:11,725 こっちのお風呂の使い方 わからないもん。 124 00:08:11,725 --> 00:08:14,060 ヒナタが一緒に入ってくれないと。 125 00:08:14,060 --> 00:08:16,396 い いや それは教えるし…。 126 00:08:16,396 --> 00:08:19,065 ねぇ ヒナタ お願い。 127 00:08:19,065 --> 00:08:22,369 う… わかったよ。 うふふ。 128 00:08:24,404 --> 00:08:26,406 ハハハ! 129 00:08:26,406 --> 00:08:31,411 熱くない? 大丈夫? 全然。 気持ちイイね これ。 130 00:08:31,411 --> 00:08:34,681 凄い… 何もつけてないのにツルツルで➡ 131 00:08:34,681 --> 00:08:37,517 指から 滑るみたいに零れ落ちていく。 132 00:08:37,517 --> 00:08:40,353 お母さん譲りの自慢の髪だからね。 133 00:08:40,353 --> 00:08:43,690 《異世界では ダークエルフの黒い髪や肌は➡ 134 00:08:43,690 --> 00:08:48,361 不吉の象徴って言われてたけど そんなの信じられないな》 135 00:08:48,361 --> 00:08:53,533 本当に綺麗… キラキラして 満月の夜空みたいだ。 136 00:08:53,533 --> 00:08:56,035 も~ ちょっとキザじゃない? 137 00:08:56,035 --> 00:08:59,038 ごめん つい…。 相変わらずだね。 138 00:08:59,038 --> 00:09:02,709 ヒナタ以外の人には 絶対に触らせないんだから。 139 00:09:02,709 --> 00:09:05,545 ヒナタは特別だって ちゃんとわかってね? 140 00:09:05,545 --> 00:09:08,048 う うん… じゃあ洗ってくね。 141 00:09:10,049 --> 00:09:12,052 なんだか いい匂い。 142 00:09:12,052 --> 00:09:16,056 いろんな商品があるんだよ。 今度 街に買いに行こうか? 143 00:09:16,056 --> 00:09:18,058 そうだね。 144 00:09:18,058 --> 00:09:20,393 トリートメント いらなかったかな。 145 00:09:20,393 --> 00:09:24,731 ありがとう。 よ~し 今度は私がヒナタを洗ってあげる。 146 00:09:24,731 --> 00:09:28,902 えぇ!? いや 僕は自分で…。 フフフフ 遠慮しないで。 147 00:09:28,902 --> 00:09:31,738 髪と言わず体の隅々まで➡ 148 00:09:31,738 --> 00:09:35,675 ヒナタに溜まってるもの 一滴残らず絞り出してあげるから。 149 00:09:35,675 --> 00:09:37,677 絞り出すって何!? 150 00:09:37,677 --> 00:09:42,282 あ~ 汗かいちゃってる。 これは念入りに洗わないと。 151 00:09:50,023 --> 00:09:54,694 《頭 ぼ~っとして 立ってられない…》 152 00:09:54,694 --> 00:09:57,197 あれ? 力抜けちゃった? 153 00:09:57,197 --> 00:10:03,036 お お願いベル… 僕 もうこれ以上は…。 154 00:10:03,036 --> 00:10:05,705 ヒナタが悪いんだからね。 155 00:10:05,705 --> 00:10:09,709 そんな顔されたら私 もう我慢できないよ。 156 00:10:13,880 --> 00:10:17,717 な~んだ やっぱりヒナタも その気だったんだね。 157 00:10:17,717 --> 00:10:20,053 じゃあ遠慮なく…。 158 00:10:20,053 --> 00:10:24,057 これ以上はダメ! あっ ヒナタ待って! 159 00:10:24,057 --> 00:10:27,727 キャーッ! ヒナタ しっかり!! 160 00:10:27,727 --> 00:10:32,065 あ! ヒナタ 目が覚めた? 痛いところない? 161 00:10:32,065 --> 00:10:35,735 ごめんヒナタ 私 調子に乗っちゃって。 162 00:10:35,735 --> 00:10:39,239 いや 僕の不注意だから。 ベルのせいじゃないよ。 163 00:10:39,239 --> 00:10:41,241 ヒナタ…。 164 00:10:41,241 --> 00:10:44,410 私も ヒナタの髪好き。 僕の? 165 00:10:44,410 --> 00:10:46,746 うん。 ふわふわして➡ 166 00:10:46,746 --> 00:10:50,083 ぽかぽかあったかくて 本当に お日様みたい。 167 00:10:50,083 --> 00:10:54,087 あ ありがとう。 ねぇ ヒナタ。 168 00:10:54,087 --> 00:10:58,424 ヒナタは私の髪を 夜空みたいって 言ってくれたけど➡ 169 00:10:58,424 --> 00:11:03,096 月は太陽がないと 自分じゃ輝けないんだよ? ベル。 170 00:11:03,096 --> 00:11:07,767 だからね ヒナタは 絶対に 絶対に ぜ~ったいに➡ 171 00:11:07,767 --> 00:11:10,103 私から離れちゃダメなんだよ。 172 00:11:10,103 --> 00:11:13,940 う うん。 またヒナタがいなくなったりしたら➡ 173 00:11:13,940 --> 00:11:16,609 私 どうなるかわからないから。 174 00:11:16,609 --> 00:11:18,611 ね! えへへ。 175 00:11:18,611 --> 00:11:23,283 <僕が異世界で出会った ダークエルフの女の子 マリアベルは➡ 176 00:11:23,283 --> 00:11:26,786 ちょっとだけ愛が重い。 177 00:11:26,786 --> 00:11:31,391 でも すごく純粋で 可愛い女の子でした> 178 00:12:40,393 --> 00:12:45,398 < ここは ダークエルフのベルたちが働く とあるオフィス> 179 00:12:45,398 --> 00:12:50,069 ヒナタ~ 先週分のデータ まとめたから送っておくね~。 180 00:12:50,069 --> 00:12:52,739 え 早いねベル。 ありがとう! 181 00:12:52,739 --> 00:12:56,075 ふふふ 残業しないで帰るために 頑張ったの。 182 00:12:56,075 --> 00:12:58,077 帰って やりたいことあるから。 183 00:12:58,077 --> 00:13:02,415 や やりたいことって? んもう 分かってるくせに。 184 00:13:02,415 --> 00:13:05,752 ごっほん。 なによ セシル。 185 00:13:05,752 --> 00:13:08,254 いやなに… ちょっとむせただけだ。 186 00:13:08,254 --> 00:13:10,423 気を付けた方がいいわよ~? 187 00:13:10,423 --> 00:13:13,259 年取ると むせやすくなるっていうし。 188 00:13:13,259 --> 00:13:16,429 それを言うなら 一番年上なのはマリアベルだろう! 189 00:13:16,429 --> 00:13:20,433 私はダークエルフだから 人間で言えば全然若いも~ん。 190 00:13:20,433 --> 00:13:22,769 ぴっちぴちの花盛りだも~ん。 191 00:13:22,769 --> 00:13:26,439 分かった… 分かったから仕事をするんだ。 192 00:13:26,439 --> 00:13:29,942 ヒナタ殿を見習え。 セシルに言われなくても。 193 00:13:29,942 --> 00:13:34,213 でも ベルって すごく仕事が早くて かっこいいよね。 194 00:13:34,213 --> 00:13:36,716 えぇ それはまあ➡ 195 00:13:36,716 --> 00:13:39,886 プライベートの時間を いっぱい確保するために。 196 00:13:39,886 --> 00:13:43,389 分かる~ プライベートタイムって大事だよね~。 197 00:13:43,389 --> 00:13:45,558 は~ 帰りた~い。 198 00:13:45,558 --> 00:13:48,061 今さっき出社したところだろう。 199 00:13:48,061 --> 00:13:51,731 そうだけどぉ~。 ん? 200 00:13:51,731 --> 00:13:55,068 ねえねえ みんな~。 どうしたんですか メイさん。 201 00:13:55,068 --> 00:13:58,071 なんか システム障害が起きてるっぽいよ。 202 00:13:58,071 --> 00:14:00,907 SNSで すっごく盛り上がってる。 203 00:14:00,907 --> 00:14:06,245 あ 本当ですね。 これ うちも関係するのかな。 204 00:14:06,245 --> 00:14:10,249 少し待ってくれ。 すぐに調べる。 205 00:14:10,249 --> 00:14:13,086 ふむふむ なるほどな。 206 00:14:13,086 --> 00:14:15,088 分かったぞ。 (マリアベルたち)はやっ! 207 00:14:15,088 --> 00:14:18,925 ふふ~ん セシルちゃんは 仕事のできる女だからね。 208 00:14:18,925 --> 00:14:21,928 どうやら ソフトのアップデートが問題らしい。 209 00:14:21,928 --> 00:14:25,264 ねぇ セシル それって どうすればいいわけ? 210 00:14:25,264 --> 00:14:28,267 とりあえず 自動アップデートを停止させてくれ。 211 00:14:28,267 --> 00:14:31,104 次の対応は それから考える。 分かりました。 212 00:14:31,104 --> 00:14:33,039 早く なんとかしてよね。 213 00:14:33,039 --> 00:14:36,709 私 仕事は早く終わらせて 定時で帰るんだから。 214 00:14:36,709 --> 00:14:41,380 私が頑張って どうこう なることじゃないんだがな。 215 00:14:41,380 --> 00:14:43,716 アップデート 停止させました。 216 00:14:43,716 --> 00:14:45,718 僕もです。 私もばっちり。 217 00:14:45,718 --> 00:14:49,722 私も~。 ふぅ これで ひとまずは安心かな。 218 00:14:49,722 --> 00:14:52,725 んあ~っ! な なんだ 今度はどうした? 219 00:14:52,725 --> 00:14:54,727 セシルちゃん 大変。 220 00:14:54,727 --> 00:14:57,063 他の会社は 仕事にならないからって➡ 221 00:14:57,063 --> 00:14:59,399 今日はもう みんな帰ってるみたい。 222 00:14:59,399 --> 00:15:01,734 えっ 帰っ…!? 223 00:15:01,734 --> 00:15:03,736 それは大変だな。 224 00:15:03,736 --> 00:15:07,240 でしょ? だから うちも。 大変なチャンスだ。 225 00:15:07,240 --> 00:15:11,077 ほかの会社が休んでいるうちに 仕事を進めて差をつけてしまおう。 226 00:15:11,077 --> 00:15:15,748 うわ~ セシルちゃんの仕事人間。 私も帰りたかったのにぃ! 227 00:15:15,748 --> 00:15:17,750 よそはよそ うちはうちだ。 228 00:15:17,750 --> 00:15:21,254 ううっ 息抜きに SNSを見てたばっかりに➡ 229 00:15:21,254 --> 00:15:24,090 要らない情報をキャッチしちゃった。 230 00:15:24,090 --> 00:15:28,094 メイの仕事中のSNS巡回も 役に立つことがあるんなら➡ 231 00:15:28,094 --> 00:15:31,764 バカには出来ないな。 黙ってたらよかった…。 232 00:15:31,764 --> 00:15:34,367 ああ そうだ。 メイに言い忘れていた。 233 00:15:34,367 --> 00:15:36,369 なに~? ありがとう。 234 00:15:36,369 --> 00:15:38,371 え? 急にどうしたの。 235 00:15:38,371 --> 00:15:41,374 メイが早めに情報を 手に入れてくれたおかげで➡ 236 00:15:41,374 --> 00:15:43,376 大ごとにならずに済んだ。 237 00:15:43,376 --> 00:15:46,045 放っておいたら かなりの損害が出たかもしれない。 238 00:15:46,045 --> 00:15:49,048 お手柄ですね。 うん メイ すごいよ。 239 00:15:49,048 --> 00:15:52,885 やるじゃない。 私の おかげ? 240 00:15:52,885 --> 00:15:55,054 そうだ メイのおかげだ。 241 00:15:55,054 --> 00:15:57,390 えへへへ そっか。 242 00:15:57,390 --> 00:16:00,793 皆の役に立てたんなら いっかな。 243 00:16:03,729 --> 00:16:06,732 マリアベルと。 ヒナタの。 244 00:16:06,732 --> 00:16:10,236 (2人)愛が重すぎラジオ。 245 00:16:10,236 --> 00:16:15,741 ♬~ 246 00:16:15,741 --> 00:16:17,910 はい! というわけで➡ 247 00:16:17,910 --> 00:16:21,080 改めまして 私 マリアベルと➡ 248 00:16:21,080 --> 00:16:27,420 私の愛しの勇者様ヒナタの2人で お届けするラジオが始まりました! 249 00:16:27,420 --> 00:16:31,591 わぁ~い 始まったよ~。 ていうか➡ 250 00:16:31,591 --> 00:16:35,695 ちょっと その紹介の仕方 恥ずかしいんだけど。 251 00:16:35,695 --> 00:16:39,699 え? どうして? どうしてヒナタは恥ずかしいの? 252 00:16:39,699 --> 00:16:45,204 いや だって 愛しの勇者って… さぁ… ねぇ? 253 00:16:45,204 --> 00:16:48,207 はいはい~ ヒナタは もうちょっと➡ 254 00:16:48,207 --> 00:16:52,378 私の愛情表現に慣れてくれても いい頃だと思います。 255 00:16:52,378 --> 00:16:55,047 ということでね! あ 話変えた! 256 00:16:55,047 --> 00:16:59,218 私とヒナタの記念すべき 第1回目のラジオということで➡ 257 00:16:59,218 --> 00:17:03,389 まずは それぞれ簡単に自己紹介を していきたいと思います。 258 00:17:03,389 --> 00:17:06,559 いいね 自己紹介! じゃあまずは ヒナタから! 259 00:17:06,559 --> 00:17:09,729 えっ 僕? なんで ベルからでしょ! 260 00:17:09,729 --> 00:17:14,233 ううん ヒナタから。 えぇ~ もう しようがないなぁ。 261 00:17:14,233 --> 00:17:18,738 え~っと… いや なんか緊張するね? 262 00:17:18,738 --> 00:17:23,075 ふふふ 恥ずかしがってるヒナタ か~わい! 263 00:17:23,075 --> 00:17:27,079 あ~あ~ 何を公共の電波で 流してるのかな。 264 00:17:27,079 --> 00:17:31,417 えっと 僕の名前は春原日向です。 265 00:17:31,417 --> 00:17:36,022 え~っと 最近まで異世界にいたんですが➡ 266 00:17:36,022 --> 00:17:39,358 無事 魔王を倒せたので こっちに戻ってきました。 267 00:17:39,358 --> 00:17:41,360 とかでいい? 268 00:17:41,360 --> 00:17:45,031 好きな食べ物とか特技とか 趣味をお願いします。 269 00:17:45,031 --> 00:17:48,701 えぇ! なんか お見合いみたいだな。 270 00:17:48,701 --> 00:17:52,705 ん? いや… えっと➡ 271 00:17:52,705 --> 00:17:57,710 好きな食べ物は カレーとか唐揚げとかかな? 272 00:17:57,710 --> 00:18:01,213 でも 基本は 好き嫌いせず何でも食べます。 273 00:18:01,213 --> 00:18:04,216 で 特技は…。 274 00:18:04,216 --> 00:18:08,054 なんだろう 魔王討伐? ふふっ。 275 00:18:08,054 --> 00:18:12,558 趣味は… 料理とかかなぁ。 こんな感じ? 276 00:18:12,558 --> 00:18:16,228 はい よくできました! さすが ヒナタ! 277 00:18:16,228 --> 00:18:18,397 そんな褒めないでよ。 278 00:18:18,397 --> 00:18:20,900 じゃあ次は私ね。 279 00:18:20,900 --> 00:18:24,403 私は ヒナタが召喚された異世界に住む➡ 280 00:18:24,403 --> 00:18:26,405 ダークエルフのマリアベルです。 281 00:18:26,405 --> 00:18:30,076 魔王を倒して 元の世界に帰るっていうヒナタと➡ 282 00:18:30,076 --> 00:18:32,845 一緒にいたくて 追いかけてきちゃいました。 283 00:18:32,845 --> 00:18:34,847 あの時は びっくりした~。 284 00:18:34,847 --> 00:18:38,851 このラジオでは 私がいかに ヒナタのことを愛しているか➡ 285 00:18:38,851 --> 00:18:40,853 語っていきたいと思ってます! 286 00:18:40,853 --> 00:18:43,856 えちょ! ちょっと待って! なあに? 287 00:18:43,856 --> 00:18:47,193 これ そういうラジオなの? 何か問題でも? 288 00:18:47,193 --> 00:18:49,195 違うでしょ! 289 00:18:49,195 --> 00:18:52,031 打ち合わせにないこと 言わないで ベル。 290 00:18:52,031 --> 00:18:55,034 いやまぁ 普通のラジオだけど➡ 291 00:18:55,034 --> 00:18:58,371 私は隙あらば ヒナタへの愛を語るつもりで➡ 292 00:18:58,371 --> 00:19:01,040 やってくよ~って意味ね。 293 00:19:01,040 --> 00:19:05,211 うわぁ~ えっ えぇ~ 重い。 294 00:19:05,211 --> 00:19:07,713 だって そういうラジオだもん。 295 00:19:07,713 --> 00:19:13,219 あ タイトル回収ここなんだ!? あ そういうことかぁ~! 296 00:19:13,219 --> 00:19:17,390 はい じゃあ無事 タイトルへのオチもついたところで➡ 297 00:19:17,390 --> 00:19:19,725 そろそろエンディングのお時間です。 298 00:19:19,725 --> 00:19:22,228 えぇ~ まって! 299 00:19:22,228 --> 00:19:25,398 今 オープニング終わったとこ。 300 00:19:25,398 --> 00:19:29,235 まあ そういうこともあるわよね。 ないよ。 301 00:19:29,235 --> 00:19:31,404 だって3分しかないんだもん。 302 00:19:31,404 --> 00:19:36,676 それで よくラジオをやろうと 思ったね。 303 00:19:36,676 --> 00:19:40,179 上の人に言って? 上… なんてない。 304 00:19:40,179 --> 00:19:43,516 というわけで エンディングです。 305 00:19:43,516 --> 00:19:47,019 ははっ なんて中身のないラジオ。 306 00:19:47,019 --> 00:19:50,022 第1回目のラジオ やってみてどうだった? 307 00:19:50,022 --> 00:19:54,860 やってみてもなにも やったって言っていいの これ。 308 00:19:54,860 --> 00:20:00,032 ヒナタが言うことに文句ある人は 私が許さないから大丈夫。 309 00:20:00,032 --> 00:20:03,202 ぶれないなぁ~。 感想は? 310 00:20:03,202 --> 00:20:07,206 短かったけど 今のが一番笑った。 311 00:20:07,206 --> 00:20:11,043 ヒナタが楽しんでくれて良かった! 312 00:20:11,043 --> 00:20:15,548 僕が楽しむラジオなの? リスナーのみんなじゃなくて? 313 00:20:15,548 --> 00:20:20,386 いいの! そっかぁ~。 じゃあ いっか! 314 00:20:20,386 --> 00:20:24,724 うん! じゃあベル 最後に締めの言葉を。 315 00:20:24,724 --> 00:20:28,894 オッケー! というわけで~。 というわけ…。 316 00:20:28,894 --> 00:20:32,732 第1回 「愛が重すぎラジオ」を お届けいたしました。 317 00:20:32,732 --> 00:20:35,401 が! 第2回に向けてね➡ 318 00:20:35,401 --> 00:20:38,404 お悩み相談とか 募集しちゃったりするので➡ 319 00:20:38,404 --> 00:20:41,073 みんな ドシドシ応募してね! 320 00:20:41,073 --> 00:20:43,409 やるの 2回目。 321 00:20:43,409 --> 00:20:48,747 やる! ヒナタが楽しんでくれるなら。 あははは! 322 00:20:48,747 --> 00:20:52,752 よし分かった 楽しもう! 323 00:20:52,752 --> 00:20:56,922 でも次は 時間もう少しあるといいね。 324 00:20:56,922 --> 00:21:00,259 それはね そう。 うん。 325 00:21:00,259 --> 00:21:04,096 ではでは~ そんなこんなで そろそろお時間です! 326 00:21:04,096 --> 00:21:07,766 寂しいね~。 きっと またすぐ会えるはず。 327 00:21:07,766 --> 00:21:10,770 次回の放送も お楽しみに~! 328 00:21:10,770 --> 00:21:12,772 またね~! 329 00:21:12,772 --> 00:21:21,080 ♬~ 330 00:21:30,456 --> 00:21:34,727 < ある日突然 ゾンビウイルスが世界にまん延> 331 00:21:34,727 --> 00:21:37,897 何かいいもの見つけた~? お菓子があったぞ。 332 00:21:37,897 --> 00:21:40,232 えっ お菓子? やったぁ! 333 00:21:40,232 --> 00:21:44,236 僕たちは缶詰を見つけたよ。 お さすがヒナタ殿。 334 00:21:44,236 --> 00:21:46,739 今日の晩ご飯はパスタにしようか。 335 00:21:46,739 --> 00:21:50,743 パスタとお菓子で パーティーね! 呑気だなぁ。 336 00:21:50,743 --> 00:21:52,745 グオォ…。 337 00:21:52,745 --> 00:21:56,916 あっ ゾンビだ。 ふぅ またか。 仕方ないな。 338 00:21:56,916 --> 00:22:00,252 気をつけてね。 グオォ…。 339 00:22:00,252 --> 00:22:02,254 ふん。 340 00:22:02,254 --> 00:22:05,090 グアァ…。 341 00:22:05,090 --> 00:22:09,428 この辺りのゾンビは この間 あらかた 片付けたと思ったんだがな。 342 00:22:09,428 --> 00:22:11,430 生き残りがいたのね~。 343 00:22:11,430 --> 00:22:14,099 あはは。 どうしたの ヒナタ? 344 00:22:14,099 --> 00:22:16,769 いやぁ ゾンビの世界になっちゃって➡ 345 00:22:16,769 --> 00:22:19,104 最初は ちょっと絶望したんだけど➡ 346 00:22:19,104 --> 00:22:21,607 セシルさんがいるおかげで 無敵だなぁって。 347 00:22:21,607 --> 00:22:24,443 ヒナタ! そりゃ相手がアンデッドだから➡ 348 00:22:24,443 --> 00:22:27,112 セシルの魔法のほうが効率良いけど➡ 349 00:22:27,112 --> 00:22:29,448 私だって ゾンビになんか負けないわよ! 350 00:22:29,448 --> 00:22:31,450 分かってるよ ベル。 351 00:22:31,450 --> 00:22:35,221 というか それを言うなら 魔王を倒したヒナタ殿だって➡ 352 00:22:35,221 --> 00:22:37,890 アンデッドごとき 余裕で打ち勝つだろう。 353 00:22:37,890 --> 00:22:40,726 まあね…。 まあ なんていうか➡ 354 00:22:40,726 --> 00:22:44,396 ゾンビも襲いがいがないわよね! 襲いがいって…。 355 00:22:44,396 --> 00:22:48,567 キャーキャー悲鳴をあげて 逃げ惑うと思ったら大間違いよ! 356 00:22:48,567 --> 00:22:52,738 グオォ…。 またか。 ふん。 357 00:22:52,738 --> 00:22:55,074 グアァ…。 358 00:22:55,074 --> 00:22:58,077 にしても 世界がこんなふうになったら➡ 359 00:22:58,077 --> 00:23:00,746 不便は不便だな。 具体的には? 360 00:23:00,746 --> 00:23:05,084 缶詰やレトルトばかりで 新鮮な野菜が手に入れられない。 361 00:23:05,084 --> 00:23:07,920 確かに。 じゃあ 育てましょ! 362 00:23:07,920 --> 00:23:10,422 え? 学校の校庭 耕して➡ 363 00:23:10,422 --> 00:23:12,424 畑にして野菜を植えるの! 364 00:23:12,424 --> 00:23:15,094 ほう いいかもしれないな。 えぇ~。 365 00:23:15,094 --> 00:23:20,266 学校の授業もないし テレビもないし やることなくて暇だもんね。 366 00:23:20,266 --> 00:23:23,769 そうと決まれば 農作業の道具を 手に入れなくては。 367 00:23:23,769 --> 00:23:27,106 いいわね。 ヒナタ どこなら手に入る? 368 00:23:27,106 --> 00:23:30,776 え ホームセンターとかかな…。 369 00:23:30,776 --> 00:23:33,712 じゃあ そこに行きましょ! どこにあるの ヒナタ? 370 00:23:33,712 --> 00:23:37,383 あ~ ここから一番近いホームセンターは…。 371 00:23:37,383 --> 00:23:40,886 30分くらい歩くよ。 いい運動じゃない! 372 00:23:40,886 --> 00:23:44,056 そうと決まれば善は急げだ。 さっそく向かおう。 373 00:23:44,056 --> 00:23:48,060 グオォ…。 邪魔だな。 ふん。 374 00:23:48,060 --> 00:23:51,063 グアァ…。 375 00:23:51,063 --> 00:23:53,899 ゾンビも現れがいがないなぁ。 376 00:23:53,899 --> 00:23:57,803 <勇者一行は 今日も平和>