1 00:00:34,801 --> 00:00:38,639 ((日向:よく寝てる。 (マリアベル)ここからは 2人の時間ね。 2 00:00:38,639 --> 00:00:41,341 ちょっと ベル。 3 00:00:43,810 --> 00:00:46,813 シーッ 子どもたちが起きちゃう。 4 00:00:46,813 --> 00:00:49,650 せっかくだし もう1人どう? 5 00:00:49,650 --> 00:00:55,656 何人でも僕の人生は すべて ベルに捧げるよ)) 6 00:00:55,656 --> 00:01:00,494 フフ… ヒナタったら。 7 00:01:00,494 --> 00:01:04,498 ふぁ~ おはよう。 (日向)おはよう。 8 00:01:04,498 --> 00:01:09,202 もうお昼だけど。 いいじゃない 今日はお休み…。 9 00:01:13,674 --> 00:01:16,009 (咲良)おはようベル この子は…。 10 00:01:16,009 --> 00:01:18,011 (マリアベル)許さない。 (2人)えっ? 11 00:01:18,011 --> 00:01:21,181 私に すべてを捧げるって 言っておきながら➡ 12 00:01:21,181 --> 00:01:25,185 他の女との間に子どもが? ベ ベルさん? 13 00:01:25,185 --> 00:01:28,188 そんなこと言ったっけ? 14 00:01:28,188 --> 00:01:31,024 ヒナタの裏切り者! 15 00:01:31,024 --> 00:01:33,927 (日向)うわぁ 待って待って! 16 00:02:35,789 --> 00:02:38,125 (マリアベル)菜月ちゃん? (咲良)うん。 17 00:02:38,125 --> 00:02:40,127 叔母さんの子どもなんだけど➡ 18 00:02:40,127 --> 00:02:43,296 夕方まで うちで預かることになって。 19 00:02:43,296 --> 00:02:46,466 お父さんも お母さんも 急なお仕事が入っちゃったから➡ 20 00:02:46,466 --> 00:02:48,969 私一人だと心細くて。 21 00:02:48,969 --> 00:02:50,971 それで 春原くんに。 22 00:02:50,971 --> 00:02:54,808 そうだったんだ。 (咲良)ごめんね 2人とも。 23 00:02:54,808 --> 00:02:56,810 それは 別に構わないけど➡ 24 00:02:56,810 --> 00:03:00,313 僕も子どもの お世話した経験ないし。 25 00:03:00,313 --> 00:03:02,983 んっ? 26 00:03:02,983 --> 00:03:04,985 (マリアベル)な 何? 27 00:03:04,985 --> 00:03:08,155 (菜月)だぁ! (マリアベル)あっ ちょっと髪は。 28 00:03:08,155 --> 00:03:10,490 ベルの髪が 気になるのかな? 29 00:03:10,490 --> 00:03:13,827 こ~ら いたずらしないの。 30 00:03:13,827 --> 00:03:16,329 マ… マ…。 31 00:03:19,166 --> 00:03:21,668 な なんだか ベルに懐いちゃった? 32 00:03:21,668 --> 00:03:24,504 そういえば 叔母さんも髪長いから。 33 00:03:24,504 --> 00:03:27,507 もう 私は あなたのお母さんじゃ…。 34 00:03:27,507 --> 00:03:31,011 ふぇ… びえ~ん! 35 00:03:31,011 --> 00:03:32,946 うわ いきなり。 36 00:03:32,946 --> 00:03:36,616 おしっこかな? おむつ おむつ。 37 00:03:36,616 --> 00:03:38,952 (マリアベル)違う。 (2人)えっ? 38 00:03:38,952 --> 00:03:43,123 おなかが すいたのと 何より不安なんだよ。 39 00:03:43,123 --> 00:03:45,292 お母さんと離れ離れになって。 40 00:03:45,292 --> 00:03:47,294 よいしょ。 41 00:03:47,294 --> 00:03:50,130 わぁ! 何してるの ベル! 42 00:03:50,130 --> 00:03:52,966 えっ? おなかは いっぱいにはならないけど➡ 43 00:03:52,966 --> 00:03:56,970 こうしたら 落ち着くかなって。 44 00:03:56,970 --> 00:03:59,473 マ… マ…。 45 00:04:01,475 --> 00:04:05,479 な 泣き止んだ? ほらね。 46 00:04:05,479 --> 00:04:08,482 (菜月)だぁ! んっ… すごい吸ってる。 47 00:04:08,482 --> 00:04:10,484 おなか すいてたんだね。 48 00:04:10,484 --> 00:04:13,820 サクラ 私が あやしてる間にごはんを。 49 00:04:13,820 --> 00:04:17,491 わかった キッチン借りるね。 50 00:04:17,491 --> 00:04:20,994 すごいねベル。 でも なんでわかったの? 51 00:04:20,994 --> 00:04:24,831 んっ ダークエルフの勘? なんてね。 52 00:04:24,831 --> 00:04:28,168 赤ん坊は 心の動きが素直だから➡ 53 00:04:28,168 --> 00:04:31,772 気持ちを感じ取りやすいの。 (日向)な なるほど。 54 00:04:31,772 --> 00:04:34,941 (マリアベル)なんなら ヒナタも吸う? 55 00:04:34,941 --> 00:04:37,777 こっち空いてるよ? 吸わないよ! 56 00:04:37,777 --> 00:04:39,779 え~ 残念。 57 00:04:47,954 --> 00:04:50,957 春原くんの… エッチ。 58 00:04:50,957 --> 00:04:53,627 ち 違っ そんなんじゃなくて! 59 00:04:53,627 --> 00:04:56,963 私だって 大人になればもっと。 60 00:04:56,963 --> 00:05:00,300 えっ 今なんて? な なんでもない! 61 00:05:00,300 --> 00:05:04,638 ほ ほら なっちゃん ごはんできたよ。 62 00:05:04,638 --> 00:05:08,141 (日向)すごい勢いで飲んでるね。 63 00:05:08,141 --> 00:05:11,311 おなか すいてたんだよ。 64 00:05:11,311 --> 00:05:15,482 きゃっ だぁ! 65 00:05:15,482 --> 00:05:17,817 遊んでほしいみたい。 66 00:05:17,817 --> 00:05:26,660 ♬~ 67 00:05:26,660 --> 00:05:29,496 (マリアベル)世話って 結構大変。 68 00:05:29,496 --> 00:05:32,599 そうだね。 ⚟おっ 春原くん。 69 00:05:32,599 --> 00:05:36,269 こんにちは。 おや その赤ん坊。 70 00:05:36,269 --> 00:05:38,271 もしかして 2人の子どもかい? 71 00:05:38,271 --> 00:05:41,107 ち 違いますよ。 72 00:05:41,107 --> 00:05:43,443 今日は 何か買ってくかい? 73 00:05:43,443 --> 00:05:46,279 (日向)今日は ちょっと。 次の特売日にでも。 74 00:05:46,279 --> 00:05:48,949 ふぇ… ふえ~ん! 75 00:05:48,949 --> 00:05:51,284 ど どうしたの? 76 00:05:51,284 --> 00:05:54,788 おしっこしたみたい。 (日向)えっ! 77 00:05:54,788 --> 00:05:58,124 (咲良)春原くんは 待ってて。 78 00:05:58,124 --> 00:06:02,128 いっぱい 出まちたね~。 慣れてるんだね。 79 00:06:02,128 --> 00:06:04,631 叔母さんに習ったから。 80 00:06:04,631 --> 00:06:06,633 ((もしかして 2人の子どもかい? 81 00:06:06,633 --> 00:06:10,136 ち 違いますよ)) 82 00:06:10,136 --> 00:06:13,139 (菜月)だぁ~。 私にも教えてくれない? 83 00:06:13,139 --> 00:06:15,976 えっ おむつの替え方を? うん。 84 00:06:15,976 --> 00:06:18,812 将来のためにも。 85 00:06:18,812 --> 00:06:21,314 なんか 燃えてるね。 86 00:06:21,314 --> 00:06:23,316 (マリアベル)こんな感じ? (咲良)そう。 87 00:06:23,316 --> 00:06:25,986 (咲良)おむつは もっと奥に。 88 00:06:25,986 --> 00:06:29,322 むぅ…。 (2人)うわっ! 89 00:06:29,322 --> 00:06:32,125 きゃっ あ~ あ~。 (マリアベル)びしょびしょ。 90 00:06:38,765 --> 00:06:40,767 んっ? ベル どうかした? 91 00:06:40,767 --> 00:06:44,070 (マリアベル)なんでもない。 家に戻りましょ。 92 00:06:46,106 --> 00:06:49,309 ん~ 気持ちいい。 93 00:06:52,445 --> 00:06:55,448 ねぇ さっきからどうしたの? 94 00:06:55,448 --> 00:06:59,953 サクラは いいお母さんに なりそうだなと思って。 95 00:06:59,953 --> 00:07:03,456 えっ? 子どもは 欲しいって思ってたけど➡ 96 00:07:03,456 --> 00:07:07,661 自信なくなってきちゃった。 ベル…。 97 00:07:10,630 --> 00:07:13,800 だ~あ! よしよし。 98 00:07:13,800 --> 00:07:16,803 どうしたの? 99 00:07:16,803 --> 00:07:20,974 お昼寝の時間なのに 全然 寝てくれなくて。 100 00:07:20,974 --> 00:07:24,144 よしよ~し なっちゃ~ん。 101 00:07:24,144 --> 00:07:26,980 うえ~ん! 102 00:07:26,980 --> 00:07:30,183 う~ん。 (マリアベル)任せて。 103 00:07:33,420 --> 00:07:38,758 ♬「ララー ラ ラララ ララララー」 104 00:07:38,758 --> 00:07:44,097 ♬「ララー ラ ラララ ララララー」 105 00:07:44,097 --> 00:07:48,768 ♬「ララー ララ ラララー ララララー」 106 00:07:48,768 --> 00:07:53,873 ♬「ララー ラ ラララ ララララー」 107 00:07:56,276 --> 00:07:59,446 フゥ やっと寝た。 108 00:07:59,446 --> 00:08:03,350 ベル すごい。 シーッ 起きちゃうから。 109 00:08:05,785 --> 00:08:09,622 よく寝てる。 110 00:08:09,622 --> 00:08:13,626 自信持っていいよ。 えっ? 111 00:08:13,626 --> 00:08:16,796 ベルなら いいお母さんになれるよ。 112 00:08:16,796 --> 00:08:20,467 フフッ ありがとう。 113 00:08:20,467 --> 00:08:23,303 抱いてみる? いや いいよ。 114 00:08:23,303 --> 00:08:25,305 起こしちゃったら かわいそうだし。 115 00:08:28,808 --> 00:08:30,810 (咲良)ベルまで 寝ちゃってる。 116 00:08:30,810 --> 00:08:34,080 (日向)今のうちに 夕飯の用意でもしておこうかな。 117 00:08:34,080 --> 00:08:36,583 (咲良)あっ 私も手伝うよ。 118 00:08:36,583 --> 00:08:39,586 今日は ベルの好物にしようかな。 119 00:08:39,586 --> 00:08:42,422 赤ちゃんのお世話を 頑張ってたし。 120 00:08:42,422 --> 00:08:46,426 優しいんだね さっきも…。 121 00:08:46,426 --> 00:08:49,262 《夫婦みたいだった。 122 00:08:49,262 --> 00:08:53,266 今って 私と春原くんも そんなふうに見えてるのかな》 123 00:08:53,266 --> 00:08:57,771 持田さん どうかした? 124 00:08:57,771 --> 00:09:01,608 春原くんって ベルのこと どう思ってるの? 125 00:09:01,608 --> 00:09:04,611 (日向)えっ? 友達? 恋人? 126 00:09:04,611 --> 00:09:07,280 でも つきあってはないんだよね? 127 00:09:07,280 --> 00:09:10,784 そ そうだけど。 だ だったら…。 128 00:09:10,784 --> 00:09:12,786 ⚟(菜月)うえ~ん! 129 00:09:12,786 --> 00:09:16,289 おなかすいたみたい。 ミルクある? 130 00:09:16,289 --> 00:09:21,461 すぐに用意するね。 僕もあげていい? 131 00:09:21,461 --> 00:09:24,964 なっちゃん おいしいですか? 132 00:09:26,966 --> 00:09:29,469 ((よしよし。 すくすく育てよ。 133 00:09:29,469 --> 00:09:34,240 ママに似た美人に。 もう パパったら。 134 00:09:34,240 --> 00:09:39,412 あと10人は欲しいな。 えっ ヒナタそれって…。 135 00:09:39,412 --> 00:09:42,082 産んでくれる? もちろん!)) 136 00:09:42,082 --> 00:09:45,085 げぷっ。 よしよし。 んっ? 137 00:09:45,085 --> 00:09:49,589 どうしたの? 2人とも。 (2人)なんでもない! 138 00:09:49,589 --> 00:09:52,258 (咲良)今日は ホントにありがとう。 139 00:09:52,258 --> 00:09:54,928 私一人だったら どうなってたか。 140 00:09:54,928 --> 00:10:00,100 ううん全然 いい経験になったよ。 そうね。 141 00:10:00,100 --> 00:10:02,936 でも 楽しかったな。 142 00:10:02,936 --> 00:10:05,438 あ~う。 143 00:10:05,438 --> 00:10:07,774 またね。 144 00:10:07,774 --> 00:10:10,777 《日向:子どもか》 145 00:10:10,777 --> 00:10:14,948 ヒナタ 赤ちゃん欲しくない? えっ? 146 00:10:14,948 --> 00:10:17,617 お世話しながら ずっと思ってたの。 147 00:10:17,617 --> 00:10:19,953 私と ヒナタの子どもは➡ 148 00:10:19,953 --> 00:10:22,956 どんな顔してるかなって。 うわっ! 149 00:10:22,956 --> 00:10:26,793 ちょっ だめだよベル。 大丈夫。 150 00:10:26,793 --> 00:10:30,964 今日 いろいろと教わったから 赤ちゃんのお世話はできるよ。 151 00:10:30,964 --> 00:10:34,634 そういうことじゃなくて。 あっ 信じてないの? 152 00:10:34,634 --> 00:10:40,473 だったら… はいどうぞ。 (日向)ベ ベル! 153 00:10:40,473 --> 00:10:44,310 赤ちゃんに ミルクあげたとき 興味津々だったし➡ 154 00:10:44,310 --> 00:10:48,148 本当は 飲みたいんじゃない? (日向)そんなこと。 155 00:10:48,148 --> 00:10:50,149 遠慮しないで。 156 00:10:50,149 --> 00:10:52,986 ヒナタちゃんの 大好きなオッパイでちゅよ。 157 00:10:52,986 --> 00:10:56,990 あん 舌使いは大人でちゅね。 158 00:10:56,990 --> 00:11:01,327 こ こんなのって。 159 00:11:01,327 --> 00:11:03,496 育児は 私に任せて。 160 00:11:03,496 --> 00:11:07,834 ヒナタは い~っぱい私を 愛してくれるだけでいいから。 161 00:11:07,834 --> 00:11:09,836 幸せな家族にしましょう。 162 00:11:09,836 --> 00:11:13,173 《あ 愛が重い》 163 00:11:13,173 --> 00:11:18,845 ヒナタさえ その気になれば 今ここで私と一つに。 164 00:11:18,845 --> 00:11:21,014 (日向)だめ 早すぎる。 165 00:11:21,014 --> 00:11:24,851 早いの? 大丈夫 早くても遅くても➡ 166 00:11:24,851 --> 00:11:28,688 ヒナタなら 受け止めるから。 そういう意味じゃない! 167 00:11:28,688 --> 00:11:32,292 ヒナタ。 (日向)だ だめだってば! 168 00:11:32,292 --> 00:11:34,294 (玄関チャイム) 169 00:11:34,294 --> 00:11:39,966 ごめん春原くん 忘れ物…。 あっ。 170 00:11:39,966 --> 00:11:43,870 ご ご ごめんなさ~い! (日向)ち 違うんだ! 171 00:12:39,959 --> 00:12:43,796 <ダークエルフは 生き物の気持ちを 読み取るのが得意。 172 00:12:43,796 --> 00:12:48,301 そんなダークエルフのベルが 動物のお医者さんをやると➡ 173 00:12:48,301 --> 00:12:50,970 病院は 大繁盛。 174 00:12:50,970 --> 00:12:56,809 今日もたくさんの動物たちが 診察に来ています> 175 00:12:56,809 --> 00:13:00,813 先生 大変なんです。 あら どうしたの? 176 00:13:00,813 --> 00:13:04,317 にゃあ。 ねこちゃんは 元気そうね。 177 00:13:04,317 --> 00:13:08,154 そんなわけないんです。 聞きましょうか。 178 00:13:08,154 --> 00:13:10,490 うちの子の おなかをなでてたら➡ 179 00:13:10,490 --> 00:13:15,995 乳首があったんです。 うん? まぁあるわよね。 180 00:13:15,995 --> 00:13:18,831 ねこだもの。 哺乳類だもの。 181 00:13:18,831 --> 00:13:21,668 オスなのに? 人間のオスにもあるでしょ。 182 00:13:21,668 --> 00:13:24,337 使い道ないけど。 そうでした。 183 00:13:24,337 --> 00:13:28,508 で 乳首がどうしたの? いや 乳首があったんで➡ 184 00:13:28,508 --> 00:13:30,510 驚いて えっ➡ 185 00:13:30,510 --> 00:13:33,446 乳首と思って触ったんです。 あら。 186 00:13:33,446 --> 00:13:36,949 そしたら 乳首が ポロっと取れちゃって。 187 00:13:36,949 --> 00:13:39,952 へぇ~。 どうしたらいいですか? 188 00:13:39,952 --> 00:13:42,455 あぁ…。 こんな こんな➡ 189 00:13:42,455 --> 00:13:48,461 かわいい子の乳首を 取っちゃうなんて 私… 私~。 190 00:13:48,461 --> 00:13:53,466 う~ん ちょっと失礼するわね。 191 00:13:53,466 --> 00:13:56,636 にゃあ~。 痛かったよね。 192 00:13:56,636 --> 00:13:59,972 ホント ごめんね。 う~ん。 193 00:13:59,972 --> 00:14:04,310 どうですか先生 もうだめですか? 194 00:14:04,310 --> 00:14:07,146 だめってことはないわよ。 そうなんですか? 195 00:14:07,146 --> 00:14:09,982 その取れた乳首は 乳首じゃなくて➡ 196 00:14:09,982 --> 00:14:13,653 乳首ゴマね。 えっ 乳首? ゴマ? 197 00:14:13,653 --> 00:14:17,990 そう へそゴマとかと同じ。 何を言ってるのかわかりません。 198 00:14:17,990 --> 00:14:22,161 この子 陥没乳首なのよ。 陥没乳首。 199 00:14:22,161 --> 00:14:26,666 そう 陥没乳首。 陥没乳首。 200 00:14:26,666 --> 00:14:30,002 繰り返さなくていいわ。 ど どういうことですか? 201 00:14:30,002 --> 00:14:33,773 陥没してるところに 皮脂とかの汚れがたまるのよ。 202 00:14:33,773 --> 00:14:37,276 それが 穴から出てきて 乳首みたいに見えたのね。 203 00:14:37,276 --> 00:14:39,612 ほう? だから 放っておけば➡ 204 00:14:39,612 --> 00:14:43,950 また生えてくるわ 乳首ゴマ。 生えてくるんですか? 205 00:14:43,950 --> 00:14:48,621 えぇ 生きてるかぎり 汚れはたまるもの。 はう。 206 00:14:48,621 --> 00:14:51,791 だから生えてきたら 定期的に取ってあげてね。 207 00:14:51,791 --> 00:14:56,629 乳首を 定期的に取る…。 乳首ゴマだけどね。 208 00:14:56,629 --> 00:14:58,798 あぁ でも。 なんですか? 209 00:14:58,798 --> 00:15:01,968 全部の乳首が 陥没乳首とは かぎらないから。 210 00:15:01,968 --> 00:15:03,970 えっ? 陥没してない乳首も➡ 211 00:15:03,970 --> 00:15:06,472 あるかもしれないから 乳首 見つけても➡ 212 00:15:06,472 --> 00:15:09,809 無理やり取ろうとしないでね。 難易度が高い! 213 00:15:09,809 --> 00:15:12,812 優しく触って 取れそうだったら 取ってあげて。 214 00:15:12,812 --> 00:15:16,315 取れなさそうだったら 本物だから放置ね。 215 00:15:16,315 --> 00:15:20,319 うわぁ とっても面倒。 にゃあ~。 216 00:15:20,319 --> 00:15:22,655 でも かわいいから許す。 217 00:15:22,655 --> 00:15:26,859 <今日も今日とて 平和なベル動物病院だった> 218 00:15:37,270 --> 00:15:40,940 < ある日突然 ゾンビウイルスが 世界にまん延> 219 00:15:40,940 --> 00:15:44,944 今日は いいものが残ってる お店でよかったね。 220 00:15:44,944 --> 00:15:48,114 いいお肉も無事に たくさん手に入ったし。 221 00:15:48,114 --> 00:15:50,950 うん そうだね。 あのね ヒナタ。 222 00:15:50,950 --> 00:15:53,286 どうしたの? 今日も みんなで➡ 223 00:15:53,286 --> 00:15:56,456 おいしいごはんを作ろうね。 そうだね。 224 00:15:56,456 --> 00:15:59,125 そしてそしてぇ デザートには➡ 225 00:15:59,125 --> 00:16:02,795 と~っても甘い 男の子を食べたいなぁ。 226 00:16:02,795 --> 00:16:07,133 あ 甘い男の子って? わかってるくせに~。 227 00:16:07,133 --> 00:16:09,302 でも わからないふりを するんなら➡ 228 00:16:09,302 --> 00:16:14,140 私が 体に直接 教えて あ げ る。 229 00:16:14,140 --> 00:16:16,142 (セシル)ヒナタ殿 マリアベル。 ちょっと~。 230 00:16:16,142 --> 00:16:18,477 今 いいところ だったんですけどぉ。 231 00:16:18,477 --> 00:16:21,647 セ セシルさんどうかしたの? 観察されている。 232 00:16:21,647 --> 00:16:23,649 えっ? にゃあ。 233 00:16:23,649 --> 00:16:26,486 へっ ねこ? ⚟ガオー。 234 00:16:26,486 --> 00:16:30,490 だけではないようです。 下がってください フン。 235 00:16:33,926 --> 00:16:36,262 お~っ さすがセシルさん。 むっ。 236 00:16:36,262 --> 00:16:38,764 それくらい 私だってできるんですけどぉ。 237 00:16:38,764 --> 00:16:42,935 見ててよ ヒナタ。 ベル ゾンビはもういないから。 238 00:16:42,935 --> 00:16:45,104 く~っ! せっかくヒナタに➡ 239 00:16:45,104 --> 00:16:48,107 いいところを見せられる チャンスだったのに。 240 00:16:48,107 --> 00:16:51,277 にゃあ。 おっなんだ どうした? 241 00:16:51,277 --> 00:16:54,447 にゃあ。 おいおい くすぐったいぞ。 242 00:16:54,447 --> 00:16:58,117 フフッ 離れなさい。 にゃあ。 243 00:16:58,117 --> 00:17:01,621 その子 セシルさんに 懐いてるみたいだね。 えっ? 244 00:17:01,621 --> 00:17:04,624 ゾンビを倒したセシルさん すごくカッコよかったから➡ 245 00:17:04,624 --> 00:17:07,126 気に入られたのかも。 そんなことは。 246 00:17:07,126 --> 00:17:10,963 いや でもそうか お前は 誰のもとにいれば➡ 247 00:17:10,963 --> 00:17:13,966 生き残れるのか 本能でわかっているんだな。 248 00:17:13,966 --> 00:17:16,469 これまで ゾンビに襲われても 生き延びてこられたのは➡ 249 00:17:16,469 --> 00:17:18,804 その賢さのおかげか。 250 00:17:18,804 --> 00:17:22,141 よしよし 私は 賢い生き物は好きだぞ。 251 00:17:22,141 --> 00:17:24,143 にゃあ。 252 00:17:24,143 --> 00:17:27,480 フフッ なかなかいい毛並みをしている。 253 00:17:27,480 --> 00:17:30,316 ねぇセシル 私にも触らせてよ。 254 00:17:30,316 --> 00:17:33,419 よしよ~し。 にゃあ。 255 00:17:33,419 --> 00:17:37,089 へぇ なんかかわいいかも。 確かに人懐っこいね。 256 00:17:37,089 --> 00:17:40,593 首輪はないけど もともとは 飼い猫とかだったのかな。 257 00:17:40,593 --> 00:17:45,097 ヒナタ 私 この子を連れて帰りたい。 えっ 急だね。 258 00:17:45,097 --> 00:17:47,266 だって この子 このままここにいたら➡ 259 00:17:47,266 --> 00:17:50,269 きっと また襲われちゃうもの。 だから。 260 00:17:50,269 --> 00:17:53,940 そっか うん 僕も賛成。 いいと思うよ。 261 00:17:53,940 --> 00:17:58,444 やった! そうとなれば いろいろ準備がいるな。 262 00:17:58,444 --> 00:18:02,615 セシルさんも ねこ好きですか? えっ いやまぁ…。 263 00:18:02,615 --> 00:18:08,287 普通です普通。 普通は 好きで当然でしょう。 264 00:18:08,287 --> 00:18:12,959 大好きなのね。 ま まぁ異論はない。 265 00:18:12,959 --> 00:18:16,629 にゃあ。 うんうん この子も好きだって。 266 00:18:16,629 --> 00:18:19,131 よし マリアベル。 せっかくだから➡ 267 00:18:19,131 --> 00:18:22,802 このまま どこかでキャットフードも 入手して帰ろうではないか。 268 00:18:22,802 --> 00:18:25,638 そうね あとはおもちゃとか。 269 00:18:25,638 --> 00:18:27,807 あっ 首輪もつけてあげないと。 270 00:18:27,807 --> 00:18:31,644 運動不足で ぷよぷよになった 体は見えるに堪えんからな。 271 00:18:31,644 --> 00:18:34,747 キャットタワーなんかも探して 入手してやろう。 272 00:18:34,747 --> 00:18:37,917 それいい。 それじゃあ早速探しに行こう。 273 00:18:37,917 --> 00:18:41,087 ここから いちばん近い ペットショップは… っと。 274 00:18:41,087 --> 00:18:47,593 アハハ こんなゾンビ世界でも みんなしっかりエンジョイしてるな。 275 00:18:47,593 --> 00:18:51,797 <勇者一行は 今日も平和> 276 00:19:00,439 --> 00:19:02,942 <魔法使いに ドレスアップしてもらった シンデレラは➡ 277 00:19:02,942 --> 00:19:05,111 お城のパーティーへとやってきた> 278 00:19:05,111 --> 00:19:09,949 ここで 私の運命の 王子様に出会えるのかしら。 279 00:19:09,949 --> 00:19:13,786 ハッ なんて 美しい人なんだろうか。 280 00:19:13,786 --> 00:19:17,790 お姫様 もしよかったら 僕と踊ってくれませんか? 281 00:19:17,790 --> 00:19:21,460 まぁ! なんてすてきで カッコいい王子様! 282 00:19:21,460 --> 00:19:24,797 えっ そ そうかな。 踊りましょう ぜひ! 283 00:19:24,797 --> 00:19:28,801 えぇ 踊るわ! 光栄だよ ありがとう。 284 00:19:28,801 --> 00:19:33,739 おぉ 王子じゃないか。 どなたか一緒に踊られているわ。 285 00:19:33,739 --> 00:19:37,910 とても美しい どこかの姫君だろうか。 286 00:19:37,910 --> 00:19:40,746 (メイ)あれっ あれはシンデレラじゃない? 287 00:19:40,746 --> 00:19:43,749 本当だわ どうしてシンデレラがここに? 288 00:19:43,749 --> 00:19:46,585 しかも王子様と踊ってる~。 289 00:19:46,585 --> 00:19:49,588 どういうことなんだろ~ 不思議~。 290 00:19:49,588 --> 00:19:54,260 わ 私が王子様と 踊りたかったのに。 291 00:19:54,260 --> 00:19:56,262 あぁ 幸せ。 292 00:19:56,262 --> 00:19:59,932 僕も こんなに 美しい姫と踊れて幸せだよ。 293 00:19:59,932 --> 00:20:03,602 そんなに褒められると 我慢できなくなっちゃう。 294 00:20:03,602 --> 00:20:06,605 えっ 我慢? ねぇ このあと➡ 295 00:20:06,605 --> 00:20:08,941 抜けて どこかに 行っちゃわない? 296 00:20:08,941 --> 00:20:10,943 えっ? 2人で。 297 00:20:10,943 --> 00:20:14,613 あっ いや抜けるのは 君一人のほうが➡ 298 00:20:14,613 --> 00:20:18,784 いいんじゃないかな? ううん 2人で。 299 00:20:18,784 --> 00:20:20,953 えっ いやあの あれは? 300 00:20:20,953 --> 00:20:26,292 ほら鐘がさ 鳴るよね? 鐘? 301 00:20:26,292 --> 00:20:29,962 う うん。 あの12時の。 何それ 知らない。 302 00:20:29,962 --> 00:20:34,633 そんなはずは… ないと思うなぁ。 303 00:20:34,633 --> 00:20:36,969 ううん 知らない。 304 00:20:36,969 --> 00:20:40,306 なんか 踊りすぎじゃない? な 長いね。 305 00:20:40,306 --> 00:20:42,308 時間 大丈夫かな? 306 00:20:42,308 --> 00:20:45,478 あの そろそろ。 なあに? 307 00:20:45,478 --> 00:20:48,981 真夜中になっちゃうというか。 何か問題でも? 308 00:20:48,981 --> 00:20:54,153 いや あの… 魔法が解けたり? 何か問題でも? 309 00:20:54,153 --> 00:20:56,989 えっと…。 ドレスを着てない私じゃ➡ 310 00:20:56,989 --> 00:21:01,160 嫌だとでも? そんなことはないけど…。 311 00:21:01,160 --> 00:21:04,663 じゃあ 何も問題はないわね。 え~っ。 312 00:21:04,663 --> 00:21:07,666 ガラスの靴とかやらないのぉ。 313 00:21:07,666 --> 00:21:10,169 一向に 帰りそうな気配がないねぇ。 314 00:21:10,169 --> 00:21:13,005 なんか そんな気はしてたかも。 315 00:21:13,005 --> 00:21:15,841 あっ 鳴り始めちゃった。 (鐘の音) 316 00:21:15,841 --> 00:21:18,177 鳴り終わると 魔法が解けちゃうよ。 317 00:21:18,177 --> 00:21:20,679 ちょちょちょ 鳴り始めちゃったよ。 318 00:21:20,679 --> 00:21:22,681 帰ろう いったん帰ろう。 319 00:21:22,681 --> 00:21:25,017 で ちゃんと劇的に再会しよう。 320 00:21:25,017 --> 00:21:28,354 やだ 私ヒナタから離れない。 ベル! 321 00:21:28,354 --> 00:21:30,856 こら シンデレラ! げっ 魔法使い! 322 00:21:30,856 --> 00:21:33,626 12時になったら 魔法が解けると言っただろう! 323 00:21:33,626 --> 00:21:35,628 何をやってる。 だってだって➡ 324 00:21:35,628 --> 00:21:37,630 ずっと一緒にいたいから。 325 00:21:37,630 --> 00:21:39,632 ハッピーエンドになったら いくらでもいれる! 326 00:21:39,632 --> 00:21:43,969 だから 今は帰るぞ! やだ~ やだぁ~。 327 00:21:43,969 --> 00:21:45,971 おとなしくしろ! 328 00:21:45,971 --> 00:21:47,973 あっ 靴忘れていかないと。 329 00:21:47,973 --> 00:21:51,310 『シンデレラ』って こんな話だったっけ。 330 00:21:51,310 --> 00:21:53,479 < こんな話なわけはない。 331 00:21:53,479 --> 00:21:56,649 本来は 12時にドレスアップの 魔法が解けるため➡ 332 00:21:56,649 --> 00:22:00,152 シンデレラが 王子の前から 急いで帰ってしまう話である。 333 00:22:00,152 --> 00:22:03,489 そこで ガラスの靴を 片方 落としていくのだ> 334 00:22:03,489 --> 00:22:05,491 もう 交代! 335 00:22:05,491 --> 00:22:08,494 <魔法使いにドレスアップしてもらった シンデレラは➡ 336 00:22:08,494 --> 00:22:10,996 お城のパーティーへとやってきた> 337 00:22:10,996 --> 00:22:14,333 まさか こんなドレス姿にまで なるとは思わなかった。 338 00:22:14,333 --> 00:22:18,337 ハァ! かわいい! 破壊力がヤバい! 339 00:22:18,337 --> 00:22:21,173 こんばんは 私をお探し? ハッ ビックリした! 340 00:22:21,173 --> 00:22:23,676 あっ えっ 王子様? 341 00:22:23,676 --> 00:22:26,011 そう あなたの運命の相手。 342 00:22:26,011 --> 00:22:29,348 お おぉ… そうなの。 私と踊るわよね? 343 00:22:29,348 --> 00:22:31,350 う うん そうだね。 344 00:22:31,350 --> 00:22:33,285 なんか やな予感してきたな。 345 00:22:33,285 --> 00:22:35,287 じゃあ 踊りましょ! 346 00:22:35,287 --> 00:22:39,959 あれは王子と… なんと美しい姫君だ。 347 00:22:39,959 --> 00:22:43,629 まぁ 本当。 たいへんお美しい方ね。 348 00:22:43,629 --> 00:22:46,298 とても お似合いの2人でいらっしゃる。 349 00:22:46,298 --> 00:22:49,301 あっ あれはシンデレラ。 どうしてここに? 350 00:22:49,301 --> 00:22:52,805 一緒に踊っているのは 王子様では? 351 00:22:52,805 --> 00:22:56,809 ハァ… かわいい かわいい。 ま 待って。 352 00:22:56,809 --> 00:22:59,645 そんなに 言われると恥ずかしいよ。 353 00:22:59,645 --> 00:23:03,315 あ~ん 照れてるヒナタ もっとかわいい。 354 00:23:03,315 --> 00:23:06,986 あ あの僕 今 一応 シンデレラだからね? 355 00:23:06,986 --> 00:23:09,655 そうだったわね シンデレラ。 356 00:23:09,655 --> 00:23:13,325 なんか こんな至近距離で こんな格好見られると➡ 357 00:23:13,325 --> 00:23:17,162 ホントに恥ずかしいね。 ベッドを用意させるわ! 358 00:23:17,162 --> 00:23:20,165 はっ えっ? 結ばれましょう 今すぐに! 359 00:23:20,165 --> 00:23:22,167 えっ ちょっと待って! 360 00:23:22,167 --> 00:23:25,337 ⚟まぁ 王子が姫君の手を握って。 361 00:23:25,337 --> 00:23:28,674 ⚟もしや もう婚約のプロポーズを? 362 00:23:28,674 --> 00:23:32,945 ねぇお母様。 ちょっと王子様 暴走しちゃってるかも。 363 00:23:32,945 --> 00:23:36,115 あ~ こうなると思ったよ。 364 00:23:36,115 --> 00:23:39,285 きゃっ 何? 何よ! 365 00:23:39,285 --> 00:23:41,620 ちょ ちょっと何よ! 366 00:23:41,620 --> 00:23:43,956 王子に こんなことして いいと思ってるの? 367 00:23:43,956 --> 00:23:47,960 ねぇ ねぇ~! 368 00:23:47,960 --> 00:23:50,963 と とりあえず 真夜中の鐘が鳴ったら➡ 369 00:23:50,963 --> 00:23:53,632 靴 落として帰るね。 370 00:23:53,632 --> 00:23:55,834 締まらない 『シンデレラ』だな。