1 00:01:32,207 --> 00:01:36,341 異星人の攻撃を避けるべく 急きょ発進したマクロスは 2 00:01:36,607 --> 00:01:39,974 月の裏側へ 超空間転移しようとして失敗 3 00:01:40,207 --> 00:01:41,441 基地の島共々 4 00:01:41,607 --> 00:01:46,374 月の裏側ならぬ 冥王星軌道の宇宙空間へ 送り込まれてしまった 5 00:01:47,007 --> 00:01:49,241 シェルターを最優先に引き入れろ 6 00:01:49,974 --> 00:01:52,041 中には街の住民が避難しているんだ! 7 00:01:55,441 --> 00:01:58,441 艦長 プロメテウスもダイダロスも 連絡ありません 8 00:01:59,074 --> 00:02:00,074 生存者は… 9 00:02:01,740 --> 00:02:02,840 やはりなあ… 10 00:02:04,474 --> 00:02:08,940 向こうはただの空母 宇宙を飛ぶようにはできていないからな 11 00:02:10,007 --> 00:02:14,907 早瀬くん 作業艇に命令を出してくれ 空母をこちらに引っぱってこいと 12 00:02:15,041 --> 00:02:15,907 まさか! 13 00:02:16,207 --> 00:02:19,974 アームド-01 アームド-02の代わりに ドッキングさせるおつもりですか? 14 00:02:20,374 --> 00:02:23,508 うむ 艦載兵器はまだ使えるはずだ 15 00:02:23,774 --> 00:02:25,374 うまくいきますかしら? 16 00:02:25,707 --> 00:02:27,807 作業員の努力に期待している 17 00:02:29,307 --> 00:02:34,673 シェルターの収容が終わり次第 外に 浮いているものは一切合切取り込むんだ 18 00:02:35,374 --> 00:02:40,707 マクロスの進宙式を見物に来て 騒ぎに 巻き込まれたエアレーサー 一条 輝は 19 00:02:40,940 --> 00:02:43,640 途中で救い出した少女 リン・ミンメイと共に 20 00:02:43,840 --> 00:02:47,141 マクロスの艦内へ飛び込み 九死に一生を得た 21 00:02:47,174 --> 00:02:48,207 しかし… 22 00:02:48,740 --> 00:02:51,274 よーし うっ よし うっ おっ 23 00:02:53,007 --> 00:02:57,673 えいっ とおー とおー とおー えい! うっー… 24 00:02:58,408 --> 00:03:00,241 ねえ もうあきらめたら? 25 00:03:00,673 --> 00:03:03,074 人を呼んで降ろしてもらったほうが 早いんじゃない? 26 00:03:03,274 --> 00:03:04,874 んん… 27 00:03:12,474 --> 00:03:13,141 あっ 28 00:03:13,774 --> 00:03:14,907 どうしたの? 29 00:03:14,974 --> 00:03:16,307 通信機が壊れてら 30 00:03:16,707 --> 00:03:17,508 ああ… 31 00:03:21,940 --> 00:03:22,940 なあに それ? 32 00:03:23,007 --> 00:03:24,374 コンパス 33 00:03:25,074 --> 00:03:28,074 コンパスって こんな形してるんじゃない? 34 00:03:29,141 --> 00:03:33,673 ええ? ぶっははは… 35 00:03:33,774 --> 00:03:36,607 コンパスって 丸を書くコンパスじゃなかったの… 36 00:03:36,907 --> 00:03:38,441 艦内は広いからね 37 00:03:38,640 --> 00:03:41,774 こいつがあれば レーサーの位置がすぐ分かるってわけさ 38 00:03:44,374 --> 00:03:46,274 周りじゅうパイプばかりー 39 00:03:46,441 --> 00:03:49,141 ああ エネルギーブロックに近いせいかな 40 00:03:50,573 --> 00:03:51,174 あちっ! 41 00:03:51,241 --> 00:03:51,707 ああ! 42 00:03:51,774 --> 00:03:54,274 あっ なんともないわ ほら ちょっと熱かっただけよ 43 00:03:54,341 --> 00:03:55,607 気をつけなくちゃ 危ないよ 44 00:03:56,174 --> 00:03:57,274 うん! 45 00:03:58,107 --> 00:03:58,940 うわっ たったあ… 46 00:03:59,007 --> 00:04:01,341 ほら ほら気を付けて 47 00:04:07,640 --> 00:04:09,241 4つ目も ダメか… 48 00:04:10,174 --> 00:04:12,074 道 間違えたんじゃない? 49 00:04:12,874 --> 00:04:15,174 ブリッジのほうに 進んでるはずなんだけど… 50 00:04:16,673 --> 00:04:18,374 これで正しいよ やっぱり 51 00:04:18,508 --> 00:04:19,074 行こう! 52 00:04:19,141 --> 00:04:19,907 うん 53 00:04:25,341 --> 00:04:27,341 民間人を捜してくれですって? 54 00:04:27,640 --> 00:04:31,474 そう 一条 輝っていってな 俺の後輩なんだ 55 00:04:31,640 --> 00:04:33,774 あなたねえ 冗談も時と場合を考えて… 56 00:04:33,940 --> 00:04:35,107 クローディアくん 57 00:04:35,241 --> 00:04:36,041 はあ… 58 00:04:39,508 --> 00:04:41,874 フォッカー少佐 グローバル艦長だ 59 00:04:42,141 --> 00:04:47,508 君も知っているとは思うが 現在本艦には 5万人を超える民間人が避難している 60 00:04:47,774 --> 00:04:50,607 今敵の襲撃を受けたら どういう事態に陥るかは… 61 00:04:50,807 --> 00:04:55,174 分かりました! 5万人のほうが 1人の命より大事だってわけですねえ! 62 00:04:56,007 --> 00:04:57,540 あっ いやあ… あの… 63 00:05:02,474 --> 00:05:03,274 分からずや! 64 00:05:07,974 --> 00:05:10,041 ねえ あっち 明るく見えない? 65 00:05:10,174 --> 00:05:11,207 えっ? 66 00:05:14,573 --> 00:05:17,673 本当だ やったー! 67 00:05:31,107 --> 00:05:32,474 あそこから上れそうよ! 68 00:05:32,607 --> 00:05:33,274 うん 69 00:05:48,107 --> 00:05:49,974 巨人用のエアロックか… 70 00:05:50,374 --> 00:05:52,274 キャー! 71 00:05:52,508 --> 00:05:53,307 ああっ! 72 00:05:54,774 --> 00:05:57,707 えっ えしっ えしっ… 73 00:05:57,774 --> 00:05:59,508 どうしたの? ああっ! 74 00:06:09,408 --> 00:06:11,573 ねえ いったいどうなっちゃったの? 75 00:06:12,174 --> 00:06:14,007 悪い夢でも見てるんじゃない? 76 00:06:15,241 --> 00:06:18,041 艦長はただいま艦内視察中 以上 77 00:06:18,107 --> 00:06:19,408 コーヒー入りましたよ 78 00:06:20,141 --> 00:06:20,640 ああ… 79 00:06:21,107 --> 00:06:22,107 はあ… 80 00:06:23,041 --> 00:06:23,640 うふっ 81 00:06:26,774 --> 00:06:29,974 んん まったく 艦長がフォールドなんかするから 82 00:06:30,441 --> 00:06:34,740 地球と連絡する事さえできない艦に 5万人以上の避難民 83 00:06:35,107 --> 00:06:37,408 こんなところを攻撃されたらおしまいね 84 00:06:38,441 --> 00:06:42,174 フォールド通信はできなくても 通常電波で時間さえかければ… 85 00:06:42,241 --> 00:06:45,441 そう 地球の統合軍司令本部と連絡できる 86 00:06:46,707 --> 00:06:50,107 でも 敵にもこちらの居場所を 教える事になるわね 87 00:06:50,141 --> 00:06:51,041 そうか… 88 00:06:51,807 --> 00:06:56,408 早瀬中尉 RX-24ブロックが 避難場所の指示を求めています 89 00:06:57,508 --> 00:06:58,573 はあ 90 00:06:58,640 --> 00:07:00,441 コーヒー飲んでる暇もない 91 00:07:03,607 --> 00:07:05,141 どう? 足の痛みは 92 00:07:05,774 --> 00:07:08,774 足はもう大丈夫だけど 喉がカラカラ 93 00:07:08,974 --> 00:07:13,707 水かあ… 食い物なら レーサーに戻れば少しはあるんだけど 94 00:07:20,141 --> 00:07:22,907 水が飲めるかもしれないよ ちょっと待ってて 95 00:07:32,041 --> 00:07:33,774 準備OK 96 00:07:37,241 --> 00:07:42,508 んんっ と うっしょ うう… 97 00:07:42,573 --> 00:07:47,041 うう… 98 00:07:47,640 --> 00:07:48,907 よいっしょ 99 00:07:49,707 --> 00:07:53,141 よいしょ んん… と 100 00:07:53,474 --> 00:07:55,508 うわあ! っと 101 00:08:06,573 --> 00:08:08,508 うわあ おいしい 102 00:08:09,041 --> 00:08:10,573 気持ちいい 103 00:08:11,374 --> 00:08:13,341 そうだ 私シャワー浴びよう 104 00:08:13,640 --> 00:08:16,640 ええ? 今 ここで? 105 00:08:17,174 --> 00:08:19,774 そうよ 身体じゅう汗かいちゃったもん 106 00:08:22,640 --> 00:08:23,508 あ? 107 00:08:24,640 --> 00:08:29,474 あっ あ あのう 俺あっち行ってたほうが… いい かな? 108 00:08:30,074 --> 00:08:33,141 うれしいわ 気を遣っていただいて 109 00:08:34,041 --> 00:08:38,174 ついでに その辺についたてでも こしらえてくれるとありがたいんだけど 110 00:08:38,441 --> 00:08:39,740 あい あい 111 00:08:41,007 --> 00:08:44,041 えいっ とっ このーっ 112 00:08:44,307 --> 00:08:45,141 これでいいか? 113 00:08:45,207 --> 00:08:46,807 ありがとう! 114 00:08:48,740 --> 00:08:49,207 キャー! 115 00:08:49,274 --> 00:08:51,807 あっ! どうした? ミンメイ 116 00:08:53,673 --> 00:08:55,673 あっ あ… あれ? 117 00:08:57,974 --> 00:08:59,174 キャーア 118 00:08:59,807 --> 00:09:01,074 ふっ 119 00:09:02,274 --> 00:09:03,508 ったくー 120 00:09:12,274 --> 00:09:16,640 んふふ ちょっとからかいすぎたかな 輝ごめんね! 121 00:09:19,607 --> 00:09:21,907 輝 どうしたの? 怒ったの? 122 00:09:22,607 --> 00:09:24,573 輝 返事して! 123 00:09:25,074 --> 00:09:25,974 ああー! 124 00:09:27,041 --> 00:09:30,774 俺の作業着が見つかったよ よかったらそれに着替えたら? 125 00:09:33,707 --> 00:09:37,408 うわあー! さっぱりしたわ 輝も浴びてきたら? 126 00:09:37,474 --> 00:09:38,707 もちろん そうするよ 127 00:09:43,374 --> 00:09:46,241 この服ダボダボ! ビーだ! 128 00:09:46,740 --> 00:09:49,940 携帯用の食料も見つかった ひとつ食べないか? 129 00:09:50,673 --> 00:09:51,940 わあ! 素敵 130 00:09:52,207 --> 00:09:56,907 腹すいてるもんなあ ん おお うまい うまーい! 131 00:09:58,207 --> 00:10:01,107 ねえ そんなに いっぺんに食べちゃっていいの? 132 00:10:01,508 --> 00:10:04,974 平気 平気 明日は出口が見つかるって 133 00:10:05,241 --> 00:10:06,573 もし見つかんなかったら? 134 00:10:06,740 --> 00:10:11,640 たかだか1キロくらいの船ん中だ 平気だと思うよ 135 00:10:11,974 --> 00:10:15,007 でも さっきもあんなに歩いて とうとうダメだったじゃない 136 00:10:15,441 --> 00:10:18,141 だから明日は ちゃんと地図を作ってだね… 137 00:10:19,341 --> 00:10:21,074 俺 食欲なくなっちゃった 138 00:10:21,274 --> 00:10:21,974 いじけた? 139 00:10:22,041 --> 00:10:22,607 誰が! 140 00:10:22,807 --> 00:10:28,408 うふっ あはは… ふふふ… 141 00:10:29,640 --> 00:10:31,774 よく考えたら一日だったんだ 142 00:10:32,307 --> 00:10:37,740 ホント 先輩に呼ばれてマクロスを 見に来て 宇宙人に襲われたと思ったら 143 00:10:37,807 --> 00:10:40,207 いつの間にか宇宙のマクロスの中 144 00:10:40,540 --> 00:10:42,607 おばさんたち どうしたかなあ 145 00:10:42,673 --> 00:10:45,207 シェルターに逃げてれば 大丈夫と思うよ 146 00:10:46,907 --> 00:10:50,540 そうね 兵隊さんたちが 守ってくれてるわね 147 00:10:53,241 --> 00:10:55,074 兵隊さんたちか… 148 00:11:00,607 --> 00:11:04,341 ん? ちょっとこれまずいんじゃない? こんなとこで寝ると… 149 00:11:05,341 --> 00:11:06,607 風邪ひいちゃうぞ 150 00:11:06,874 --> 00:11:08,274 チューチューチューチュー 151 00:11:08,408 --> 00:11:09,141 キャー! 152 00:11:09,341 --> 00:11:11,307 おっと と… 153 00:11:11,640 --> 00:11:15,974 ふーん おたく そういう人だったの 知らなかったわ まったく! 154 00:11:16,041 --> 00:11:17,874 あっ ちょっと待てよ あれはネズミが… 155 00:11:18,041 --> 00:11:18,774 ふん! 156 00:11:19,974 --> 00:11:22,341 ああっ! ネズミ! 157 00:11:22,707 --> 00:11:23,807 だから言ったろ 158 00:11:24,107 --> 00:11:26,874 船なんだから人間より よほど先に住みついてんのさ 159 00:11:27,474 --> 00:11:29,974 私ネズミ苦手なの 早く追っぱらって 160 00:11:30,174 --> 00:11:33,441 ひょっとすると あれはネズミたちの おうちだったんじゃないかな 161 00:11:33,740 --> 00:11:34,673 やだー! 162 00:11:34,840 --> 00:11:38,374 ネズミたちと明日わけを話して ベッドを分けてもらいますか 163 00:12:07,408 --> 00:12:09,441 これが ここ… ん? 164 00:12:11,740 --> 00:12:12,907 ちょっと! 165 00:12:14,207 --> 00:12:16,540 今日で漂流生活2日目のしるし 166 00:12:18,840 --> 00:12:19,774 いいアイデアでしょ? 167 00:12:20,007 --> 00:12:23,141 うっ うう… ああ じゃあ行ってくる 168 00:12:23,573 --> 00:12:24,408 行ってらっしゃい 169 00:12:25,041 --> 00:12:28,673 人の大事なレーサーを… ったく 170 00:12:35,007 --> 00:12:36,508 いてっ! うう… 171 00:12:36,607 --> 00:12:38,774 ああ いてー つうう… 172 00:12:43,107 --> 00:12:43,974 どうだった? 173 00:12:44,274 --> 00:12:44,774 ふう… 174 00:12:46,673 --> 00:12:48,508 んー いいにおい 175 00:12:48,874 --> 00:12:51,607 こうすれば食料 もっともたせられるでしょう 176 00:12:52,774 --> 00:12:54,840 さすが中華料理店の娘 177 00:12:55,307 --> 00:12:59,607 やだあ あそこはおばさん家 時々遊びに行ってるの 178 00:13:00,007 --> 00:13:02,107 へえ じゃあ君の家は? 179 00:13:02,141 --> 00:13:05,807 横浜 中華街でレストランやってるの はいっ! 180 00:13:06,508 --> 00:13:09,573 なーんだ てっきり中華料理屋の… えっ? 181 00:13:14,141 --> 00:13:15,508 うーん… 182 00:13:17,774 --> 00:13:19,907 もって あと3日か… 183 00:13:20,074 --> 00:13:21,740 お母さん… 184 00:13:38,174 --> 00:13:39,341 おかえりなさい 185 00:13:41,141 --> 00:13:45,207 もうお手上げだ ここは完全に絶海の孤島だよ 186 00:13:46,007 --> 00:13:48,874 そう… 食料もこれが最後よ 187 00:13:51,041 --> 00:13:52,540 外へ出て助けを呼ぼう! 188 00:13:52,907 --> 00:13:53,774 外? 189 00:13:54,241 --> 00:13:57,740 エアロックから宇宙に出て 別のエアロックから艦内に入るのさ 190 00:13:57,874 --> 00:14:00,107 でも 宇宙服もないのに… 191 00:14:01,874 --> 00:14:04,974 このヘルメットは戦闘用のやつだから 気密性が高い 192 00:14:05,141 --> 00:14:06,640 補強すれば なんとかなると思うよ 193 00:14:06,874 --> 00:14:07,707 でも… 194 00:14:10,074 --> 00:14:13,940 このパイロットスーツと組み合わせりゃ 少しくらいなら もつと思うんだ 195 00:14:14,607 --> 00:14:16,041 でも… 196 00:14:16,141 --> 00:14:18,474 これで スイッチ操作のやり方は分かった? 197 00:14:18,940 --> 00:14:23,341 うん でも 空気はどうするの? 酸素ボンベがないのに 198 00:14:23,441 --> 00:14:25,374 酸素は2〜3分なら我慢できるよ 199 00:14:25,774 --> 00:14:27,141 息止めて行くのー? 200 00:14:27,174 --> 00:14:29,607 海へ潜ると思えば 変わらないだろう? 201 00:14:32,374 --> 00:14:33,374 どこ行くの? 202 00:14:34,241 --> 00:14:37,307 一番近いエアロックの方向を 窓から確認しとくの 203 00:14:38,341 --> 00:14:38,974 ああー! 204 00:14:39,207 --> 00:14:42,408 またかよ 浮かんでるもんに いちいち驚いてたんじゃ… 205 00:14:48,840 --> 00:14:50,807 マグロかな… あれ 206 00:14:50,907 --> 00:14:52,307 マグロ? 207 00:14:53,207 --> 00:14:54,141 マグロ! 208 00:14:54,573 --> 00:14:55,207 ああっ! 209 00:14:58,974 --> 00:15:02,307 マグロ! お刺身! 210 00:15:02,673 --> 00:15:04,241 はあ んっ! 211 00:15:09,274 --> 00:15:10,207 頑張ってね! 212 00:15:13,707 --> 00:15:14,907 よいしょ うう… 213 00:15:28,474 --> 00:15:29,907 んぐぐぐ… 214 00:15:51,341 --> 00:15:53,408 あっ! よいしょ 215 00:15:58,707 --> 00:16:01,441 はあ はあ はあ… 216 00:16:02,207 --> 00:16:03,107 はあ よいしょ 217 00:16:03,274 --> 00:16:07,540 わあ はあ はあ はあ… 218 00:16:07,607 --> 00:16:08,573 大丈夫? 219 00:16:09,474 --> 00:16:14,074 あはっ はあ やったぜ これで当分食い物には… 220 00:16:18,408 --> 00:16:19,408 あー… 221 00:16:20,874 --> 00:16:22,940 そんなにがっかりしなくても いいじゃない 222 00:16:23,274 --> 00:16:25,907 宇宙でマグロを釣った人なんて めったにいないわよ 223 00:16:26,174 --> 00:16:29,241 でも 二度と宇宙には 出られなくなっちまった 224 00:16:29,840 --> 00:16:33,707 マグロの下敷きになった時 こいつの歯にひっかかっちゃったんだ 225 00:16:34,673 --> 00:16:38,341 これで 船の外から 救助を求める作戦は おじゃんだ 226 00:16:38,474 --> 00:16:41,007 ねえ 天井に穴あけて 上行くっていうのは? 227 00:16:41,408 --> 00:16:42,474 それも考えたよ 228 00:16:42,740 --> 00:16:46,074 でもあの丈夫な鉄板をあける機械が どこにあると思う? 229 00:16:47,874 --> 00:16:49,241 爆破はどうかしら? 230 00:16:49,874 --> 00:16:52,740 レーサーのロケット燃料は ほとんど使っちまったし 231 00:16:53,041 --> 00:16:53,774 なんに? 232 00:16:54,041 --> 00:16:55,174 そいつ 233 00:16:56,408 --> 00:16:57,707 ああ… 234 00:17:00,774 --> 00:17:01,508 ははは… 235 00:17:05,074 --> 00:17:06,774 あっ ありがとう 236 00:17:08,907 --> 00:17:10,374 で 言ってやったのさ 237 00:17:10,508 --> 00:17:13,774 戦闘機がいくらあったって パイロットが いなけりゃどうするんだってな 238 00:17:15,174 --> 00:17:15,874 お疲れさま 239 00:17:16,074 --> 00:17:17,441 どう? 避難民の様子 240 00:17:17,907 --> 00:17:22,274 ええ なんとか落ち着いて 避難民キャンプを作り始めたそうよ 241 00:17:22,707 --> 00:17:24,041 避難民キャンプ… 242 00:17:29,041 --> 00:17:34,508 だからね それ以来フォッカー先輩は 急降下しながら女の子を口説くんだって 243 00:17:34,573 --> 00:17:36,174 へえ うふっ 244 00:17:36,241 --> 00:17:37,341 ふふふっ 245 00:17:43,807 --> 00:17:50,307 午前零時の鐘が鳴れば 246 00:17:51,007 --> 00:17:57,774 不思議な魔法とけてしまうの 247 00:17:58,074 --> 00:18:04,207 ふりきるようにかけ下りた 248 00:18:04,940 --> 00:18:11,774 階段の上ガラスの靴 249 00:18:13,207 --> 00:18:14,907 いい声 してるんだね 250 00:18:15,307 --> 00:18:19,274 うふっ これでも中学の頃は 歌のレッスンしてたのよ 251 00:18:19,540 --> 00:18:20,807 ふーん 252 00:18:21,807 --> 00:18:24,274 それに 踊りも お芝居も 253 00:18:24,573 --> 00:18:26,307 へえ いろいろやってたんだ 254 00:18:26,573 --> 00:18:28,874 僕なんか ずーっと飛行機だけさ 255 00:18:29,107 --> 00:18:32,673 あら 素敵じゃない ひとつの事に打ちこめるって 256 00:18:33,774 --> 00:18:37,673 そうかい? で おたくは 結局なんになりたいの? 257 00:18:38,007 --> 00:18:40,207 私? そうね… 258 00:18:41,374 --> 00:18:42,673 やっぱりお嫁さんかな! 259 00:18:43,940 --> 00:18:47,907 お嫁さん? そうか 君ならきっといいお嫁さんになれるよ 260 00:18:47,974 --> 00:18:49,740 うふっ ありがとう 261 00:18:51,707 --> 00:18:53,107 でも もうおしまいねえ 262 00:18:53,874 --> 00:18:57,940 そんな事ないって 先輩たちが きっと探し出してくれるよ 263 00:18:58,074 --> 00:18:59,640 もう12日目よ 264 00:19:00,107 --> 00:19:03,274 私たちなんか とっくに死んだと思われてるわ 265 00:19:03,640 --> 00:19:04,807 おばさんたちも… 266 00:19:09,508 --> 00:19:10,774 んん! 267 00:19:12,408 --> 00:19:13,074 んん! 268 00:19:13,607 --> 00:19:15,540 チューチューチュー… 269 00:19:15,907 --> 00:19:17,141 チッ うーん 270 00:19:17,907 --> 00:19:21,341 私たちが死んだら ネズミのいいエサね 271 00:19:22,673 --> 00:19:25,107 きっと あのマグロみたいに… 272 00:19:25,640 --> 00:19:27,707 そんな事 言うもんじゃないよ 273 00:19:28,007 --> 00:19:29,241 いいのよ 274 00:19:30,274 --> 00:19:36,707 でもせめて… 死ぬ前に一度でいいから 花嫁衣裳が着たかったなあ 275 00:19:38,374 --> 00:19:39,540 ミンメイ… 276 00:19:46,241 --> 00:19:48,241 結婚式でも やりますか! 277 00:19:49,907 --> 00:19:52,774 そうね それもいいわね! 278 00:20:05,207 --> 00:20:07,940 ぼ 僕なんかが相手で いいの? 279 00:20:12,874 --> 00:20:16,774 ねえ輝 どうせ死ぬなら このままひと思いに… 280 00:20:18,174 --> 00:20:20,007 外に飛び出しましょう! 281 00:20:20,573 --> 00:20:22,774 ん どうしたの 急に… 282 00:20:23,174 --> 00:20:24,940 一緒に死のう 283 00:20:26,874 --> 00:20:28,341 バカな事言うなよ 284 00:20:28,607 --> 00:20:32,807 空から落ちたって 宇宙を漂流したって 助かったじゃないか 285 00:20:32,874 --> 00:20:34,807 今度も絶対助かるって 286 00:20:35,374 --> 00:20:39,474 だって そんな事言ったって 出口ひとつ見つけられないじゃない 287 00:20:39,907 --> 00:20:42,740 どうせ死ぬのが怖いんでしょ 意気地なし! 288 00:20:46,241 --> 00:20:48,341 自分でも情けないよな 289 00:20:50,840 --> 00:20:56,041 どうせ僕は 飛行機を飛ばすしか 能のない人間で だけど… 290 00:20:56,607 --> 00:21:00,874 だけど 僕… 君の事… ごめん 291 00:21:00,940 --> 00:21:04,474 そんな意味で… あはっ どうかしてた私 292 00:21:05,540 --> 00:21:11,107 私… 私! ああ… 293 00:21:11,607 --> 00:21:16,141 ああっ… 294 00:21:34,940 --> 00:21:35,740 敵のミサイルだ 295 00:21:35,874 --> 00:21:36,441 不発弾だよ 296 00:21:36,673 --> 00:21:38,474 早く処理しないと危険だぞ こりゃ 297 00:21:40,707 --> 00:21:42,940 ああ ありゃミンメイちゃんやないか 298 00:21:43,508 --> 00:21:44,940 町会長さん! 299 00:21:52,974 --> 00:21:54,640 おい 人が見つかったんだってよ 300 00:21:54,740 --> 00:21:56,274 ええ? 301 00:21:57,408 --> 00:21:58,907 本当かよ? 302 00:21:59,441 --> 00:22:01,540 なんだってこん中に? 303 00:22:02,441 --> 00:22:04,441 なんで そんな 宇宙船の中に… 304 00:22:04,540 --> 00:22:07,640 うわあ 素敵! お店もヨッちゃん家もそのまま 305 00:22:07,774 --> 00:22:10,573 ああー! ミンメイ姉ちゃーん! 306 00:22:10,640 --> 00:22:12,508 ヨッちゃん! はははっ 307 00:22:12,940 --> 00:22:14,341 なんや分からんのやけど 308 00:22:14,474 --> 00:22:18,408 宙に浮いたわてらの街を そのまま ほったらかしとくのはもったいないし 309 00:22:18,640 --> 00:22:22,274 どうせ船の中はがらんどうやさかい 一切合切中へ入れてもうた 310 00:22:22,374 --> 00:22:23,074 あいなー! 311 00:22:23,508 --> 00:22:23,907 うわっ! 312 00:22:24,041 --> 00:22:27,274 輝くんですな ミンメイがな 大変お世話になったそうでんなあ 313 00:22:27,341 --> 00:22:29,573 あ あ いえっ こちらこそ助けていただいて… 314 00:22:30,041 --> 00:22:31,940 それでねえ 大変だったの… 315 00:22:31,974 --> 00:22:33,907 ブリッジよりお伝えいたします 316 00:22:33,940 --> 00:22:38,573 ただいま攻撃は 敵の小型艦1隻による 偶発的なものでした 317 00:22:38,673 --> 00:22:41,974 敵艦はバルキリー戦闘機隊の 迎撃により撃沈 318 00:22:42,074 --> 00:22:46,441 我が方は損傷軽微 空襲警報は解除されました 以上 319 00:22:46,540 --> 00:22:47,673 あはははっ… 320 00:22:48,508 --> 00:22:49,408 悪夢だ… 321 00:22:49,508 --> 00:22:51,974 せや ありゃ悪夢や けど へばっちゃならんでえ 322 00:22:52,207 --> 00:22:53,274 うわあ とと… 323 00:22:53,607 --> 00:22:54,607 どないしたん しっかりせんかい! 324 00:22:55,041 --> 00:22:56,974 無理だよ 食い物食ってねえんだからよ 325 00:22:58,141 --> 00:22:59,508 かわいそうになあ 326 00:23:01,041 --> 00:23:05,940 確かに空腹ではあったし 艦内の たたずまいにもショックを受けたが 327 00:23:06,307 --> 00:23:11,441 輝にとって信じられない事は ミンメイの態度の急変であった 328 00:23:11,540 --> 00:23:13,508 あははは… 329 00:23:13,607 --> 00:23:17,974 リン・ミンメイ いったいどんな娘なのであろう 330 00:23:22,974 --> 00:23:25,274 5万の難民を乗せたマクロスは 331 00:23:25,307 --> 00:23:29,774 冥王星空間より 地球へ向けて帰還の途に着いた 332 00:23:36,007 --> 00:23:38,607 マクロス艦内に復元された街並み 333 00:23:38,740 --> 00:23:42,607 そしてミンメイの変身の早さに戸惑う輝 334 00:23:42,940 --> 00:23:46,573 敵艦隊の偵察艦が マクロスを探知した 335 00:23:46,707 --> 00:23:51,107 フォールドシステムの破壊で生じた隙を 埋めようとする窮余の策は 336 00:23:51,241 --> 00:23:52,874 功を奏するか 337 00:23:53,141 --> 00:23:58,607 次回 超時空要塞マクロス 「トランス・フォーメーション」