1 00:01:40,067 --> 00:01:43,167 ゼントラーディ軍の標的とされたマクロスは 2 00:01:43,334 --> 00:01:49,534 地球からも追放同然となり 今 太陽系の空域をあてもなく漂う 3 00:01:50,434 --> 00:01:54,000 一方 テレビゲームでミリアと 知り合ったマックスは 4 00:01:54,167 --> 00:01:57,934 再会の約束を取り付け 期待に胸をふくらませ 5 00:01:57,968 --> 00:02:00,667 その場所へと向かったのであった 6 00:02:18,200 --> 00:02:20,334 遅いなあ 来るかな 彼女 7 00:02:22,067 --> 00:02:25,334 夜の公園で会うなんて 彼女 警戒したかな? 8 00:02:25,834 --> 00:02:28,901 常識的に喫茶店かなんかで 会えばよかったかなあ 9 00:02:38,801 --> 00:02:40,501 マクシミリアン・ジーナス! 10 00:02:41,501 --> 00:02:43,934 ミリア! 僕もちょうど今来たと おっ…! 11 00:02:45,467 --> 00:02:46,033 たあっ! 12 00:02:46,300 --> 00:02:47,100 ああ! 13 00:02:47,667 --> 00:02:48,434 はっ 14 00:02:50,067 --> 00:02:50,701 君! 15 00:02:52,868 --> 00:02:56,200 ゼントラーディ軍 クァドラン・ロー空士長 ミリア・ファリーナ! 16 00:02:56,300 --> 00:02:57,601 ゼントラーディ軍? 17 00:02:58,701 --> 00:03:00,067 剣を取れ 勝負っ! 18 00:03:00,934 --> 00:03:02,968 勝負? 僕が? なぜ… 19 00:03:03,367 --> 00:03:04,868 剣を取れ かたきめ 20 00:03:05,634 --> 00:03:06,200 くっ 21 00:03:06,801 --> 00:03:08,634 かたき呼ばわりを されたんじゃ 仕方ないな 22 00:03:08,968 --> 00:03:14,934 うん? 僕が かたきだって? 誰の? 君の父か 兄か 恋人? 23 00:03:15,234 --> 00:03:17,701 しらじらしい たあーっ! 24 00:03:17,767 --> 00:03:19,734 あっ! ふ… 25 00:03:20,667 --> 00:03:23,334 忘れたか お前は私自身のかたきだ 26 00:03:23,400 --> 00:03:24,000 何を言う 27 00:03:24,400 --> 00:03:28,167 ゼントラーディ軍の中でも 撃墜王の名をほしいままにした この私に 28 00:03:28,300 --> 00:03:30,801 屈辱を与えた お前を許さーん! 29 00:03:31,367 --> 00:03:31,901 あ… はっ 30 00:03:32,133 --> 00:03:37,100 私に1度ならず 2度までも 敗北という 汚名を着させたお前を… 31 00:03:38,267 --> 00:03:39,167 憎む! 32 00:03:40,200 --> 00:03:41,501 うっ… ああ! 33 00:03:42,000 --> 00:03:42,400 あ! 34 00:03:42,501 --> 00:03:43,968 えい たああー! 35 00:03:44,968 --> 00:03:45,501 んんっ 36 00:03:45,601 --> 00:03:46,434 あっ 37 00:03:49,834 --> 00:03:50,501 えいっ! 38 00:03:53,467 --> 00:03:54,000 はっ 39 00:03:54,133 --> 00:03:55,133 ちっ うう… 40 00:03:55,734 --> 00:03:56,200 うっ… 41 00:03:58,100 --> 00:03:59,033 たあ えいっ 42 00:03:59,133 --> 00:03:59,868 うっ! 43 00:04:00,367 --> 00:04:01,934 たあっ この… 44 00:04:01,968 --> 00:04:02,901 えいっ! 45 00:04:04,467 --> 00:04:05,334 えいっ 46 00:04:06,167 --> 00:04:06,601 うっ 47 00:04:06,734 --> 00:04:07,634 えいっ! 48 00:04:07,701 --> 00:04:09,400 うぅ… あ… 49 00:04:11,133 --> 00:04:11,767 はっ…! 50 00:04:22,200 --> 00:04:25,167 負けた… 3度までも 51 00:04:27,234 --> 00:04:28,400 こ 殺せえ… 52 00:04:30,567 --> 00:04:31,334 可愛い… 53 00:05:11,434 --> 00:05:13,934 ねえねえ なんか言ってきた? 軍のお偉いさん 54 00:05:14,701 --> 00:05:16,167 いや 全然 55 00:05:16,400 --> 00:05:18,901 俺達 正式に亡命できるのかなあ? 56 00:05:19,634 --> 00:05:23,634 ここで正式に受け入れてもらえなかったら 俺達… 宇宙で難民になっちまうよ 57 00:05:24,033 --> 00:05:25,067 ええ? 58 00:05:25,100 --> 00:05:26,834 やだ 泣かないで? 59 00:05:26,868 --> 00:05:28,801 そうよ 元気出してね ねっ! 60 00:05:29,267 --> 00:05:30,634 すんっ あ ああ… 61 00:05:36,934 --> 00:05:38,133 失礼します 中尉 62 00:05:38,234 --> 00:05:38,868 ん? 63 00:05:38,968 --> 00:05:39,968 相談したいことが 64 00:05:40,400 --> 00:05:42,367 なんだよ マックス あらたまってさあ 65 00:05:43,734 --> 00:05:46,467 実は… 結婚のことです 66 00:05:46,901 --> 00:05:49,033 ぶふっ! うふっ! ふ… け 結婚? 67 00:05:50,133 --> 00:05:50,734 ああ… 68 00:05:51,367 --> 00:05:54,200 お お前 あの子と デートしてきたばっかだろう? 69 00:05:54,267 --> 00:05:56,834 一足飛びに け 結婚ってのは… 70 00:05:57,234 --> 00:06:00,067 いえ! 2人とも 結婚の意志はかたいんです 71 00:06:00,467 --> 00:06:02,167 ただ 彼女の立場が… 72 00:06:02,334 --> 00:06:05,934 そ そりゃあ 急ぎ過ぎるもんな 彼女の親か なんかが? 73 00:06:06,133 --> 00:06:08,901 ん そうじゃなくて そ それが… あの… 74 00:06:08,968 --> 00:06:10,033 はっきり言えよ 75 00:06:10,367 --> 00:06:14,801 それが ゼントラーディ軍の パイロットをしていた… 子なんです 76 00:06:15,300 --> 00:06:20,801 えっ あの子が敵の軍人? だめ! それはだめ! 結婚なんて できっこない! 77 00:06:21,667 --> 00:06:22,367 どうして? 78 00:06:23,234 --> 00:06:26,200 言葉や習慣や 考え方が違う 79 00:06:26,234 --> 00:06:29,767 我々には それを克服できるだけの 愛があります! 80 00:06:30,434 --> 00:06:35,067 ふっはっはっは… 愛なんて バカなもんだぞ? むなしいもんだ 81 00:06:35,133 --> 00:06:36,868 そんなもん 頼りになるか! 82 00:06:37,534 --> 00:06:41,167 2人の心が1つに繋がってれば 不可能も可能になると思います! 83 00:06:41,234 --> 00:06:43,234 そりゃお前 理屈だよ! 84 00:06:43,634 --> 00:06:48,200 実際はな 愛なんてものは すぐに壊れるガラス細工のようなもんだ 85 00:06:48,501 --> 00:06:49,934 それ 中尉の経験ですか? 86 00:06:50,434 --> 00:06:53,067 うっ… んん… バ バカ言え 87 00:06:53,434 --> 00:06:54,667 とにかく会って下さい 88 00:06:55,067 --> 00:06:55,901 どこで? 89 00:06:55,968 --> 00:06:56,634 ここで 90 00:06:56,701 --> 00:06:58,601 え…? 連れてきてるの? 91 00:06:58,667 --> 00:06:59,467 ええ 92 00:07:06,801 --> 00:07:08,634 ひええ 女っぽーい 93 00:07:10,033 --> 00:07:11,667 よろしく… 頼む 94 00:07:12,534 --> 00:07:14,067 いや やあ よろしく! 95 00:07:17,667 --> 00:07:19,133 うーん そうか 96 00:07:19,534 --> 00:07:21,868 こりゃ すごいことになるかも 分かんないぞ 97 00:07:22,968 --> 00:07:28,200 マックス とにかく このことは正式に グローバル艦長に申し出た方がいいよ 98 00:07:28,300 --> 00:07:28,734 はあ 99 00:07:28,934 --> 00:07:33,234 そうさ 異星人との結婚なんて 素晴らしいことじゃないか 100 00:08:43,067 --> 00:08:46,167 こ これは ミリア・ファリーナではないか 101 00:08:46,834 --> 00:08:50,701 ラプ・ラミズ艦隊の エースパイロットが 結婚! 102 00:08:51,200 --> 00:08:53,267 “結婚”? “結婚”とはなんだ? 103 00:08:53,701 --> 00:08:56,801 情報によれば 男女が共に暮らすことだとか 104 00:08:57,067 --> 00:09:01,434 何? 男と女が つがいとなって 生活を営むだと? 105 00:09:01,501 --> 00:09:02,801 はい 106 00:09:03,133 --> 00:09:07,667 男と女が共に暮らす… それが奴らの 風習ならば かまいはせん 107 00:09:08,133 --> 00:09:11,667 しかし 異人種であり ましてや敵であるミリアを 108 00:09:11,767 --> 00:09:13,634 なにゆえ奴らは認めるのだ 109 00:09:13,801 --> 00:09:18,734 殺すどころか あのように結婚とやらを 祝っている なにゆえだ? 110 00:09:18,868 --> 00:09:21,434 彼らはそれを“愛”と呼んでおります 111 00:09:21,934 --> 00:09:22,667 “愛”? 112 00:09:22,767 --> 00:09:27,300 はい 奴らの社会生活の中で なくては ならない人の心だとか 113 00:09:28,100 --> 00:09:31,200 愛か… 我々では考えも及ばぬ 114 00:09:31,834 --> 00:09:33,567 その魅力の とりことなり 115 00:09:33,667 --> 00:09:38,601 多くの我が兵士達が軍から脱走して 奴らの元へ 亡命したと思われます 116 00:09:38,901 --> 00:09:42,000 脱走兵達の気持ち あながち分からんでもない 117 00:09:42,901 --> 00:09:44,334 愛… か 118 00:09:57,734 --> 00:10:01,167 手に手を取って お二人でする 初仕事でありました 119 00:10:01,834 --> 00:10:07,801 これより この結婚の主催者であります マクロス艦長 グローバル准将より 120 00:10:07,868 --> 00:10:11,501 お言葉をいただきたいと思います グローバル准将! 121 00:10:16,167 --> 00:10:18,701 マックス君 ミリアさん おめでとう 122 00:10:18,868 --> 00:10:22,167 このお二人の結婚は大変 意義のある結びつきです 123 00:10:22,234 --> 00:10:26,534 ご存知のとおりミリアさんは 我々マクロスのクルーにとっては 124 00:10:26,968 --> 00:10:31,167 憎んでも飽き足らない ゼントラーディ軍のパイロットでした 125 00:10:31,234 --> 00:10:31,567 はっ…! 126 00:10:31,634 --> 00:10:36,000 現に今 我々はゼントラーディ軍からの 攻撃を受け 127 00:10:36,133 --> 00:10:39,901 故郷である地球にさえも帰れない 状況に追い込まれております 128 00:10:39,968 --> 00:10:45,567 マクロス艦の誰もが ゼントラーディ軍を 憎むのは 当然のことであります! 129 00:10:45,767 --> 00:10:46,467 そんな! 130 00:10:46,734 --> 00:10:47,701 艦長…! 131 00:10:48,334 --> 00:10:53,267 しかし しかしです 兵士の1人1人を 憎むのはあたらない 132 00:10:53,601 --> 00:10:58,300 なぜなら 彼らは生まれた時から 戦うことしか知らない人々だったのです 133 00:10:59,234 --> 00:11:02,901 だが今 彼らは戦いをやめたいと訴えている 134 00:11:03,534 --> 00:11:08,167 ゼントラーディ軍から離脱して 我がマクロス艦に亡命を希望し 135 00:11:08,501 --> 00:11:11,300 平和な生活を営みたいとやってきました 136 00:11:11,868 --> 00:11:15,601 初め我々は戸惑った 彼らを艦内に 入れるべきかどうかを 137 00:11:15,701 --> 00:11:18,501 そして何度か 彼らに接触を試みたのです 138 00:11:19,634 --> 00:11:24,968 その結果 彼らが我々と同じ血を持つ 人間だということが分かりました 139 00:11:25,634 --> 00:11:29,534 さらに 彼らが純粋に 我がマクロス艦内の 同胞として 140 00:11:29,834 --> 00:11:32,300 生活したいと願っていることが 分かったのです 141 00:11:32,767 --> 00:11:37,968 我々 マクロスの地球統合軍は 亡命を 希望するゼントラーディ軍の兵士達を 142 00:11:38,400 --> 00:11:41,834 正式に 受け入れることを表明する! 143 00:11:41,901 --> 00:11:44,234 おー! やったー! やった! 144 00:11:44,667 --> 00:11:47,567 さすが艦長はんや 立派やでえ 145 00:11:48,334 --> 00:11:49,434 ちぇっ! 冗談じゃねえ! 146 00:11:49,601 --> 00:11:50,567 そうだ! そうだい! 147 00:11:51,100 --> 00:11:54,200 親兄弟を戦いで失った人達の中には 148 00:11:54,601 --> 00:11:56,634 しこりを残している者もいることでしょう 149 00:11:56,934 --> 00:12:01,834 しかし そのしこりを今後 解消すべく 努力することが互いの使命では… 150 00:12:03,467 --> 00:12:06,100 グローバルの奴 何を考えているのだ 151 00:12:06,567 --> 00:12:09,567 はっ お父様なら お分かりになるはずです 152 00:12:09,801 --> 00:12:13,534 今 地球を救えるのは 艦長のような 広い心を持つことです 153 00:12:14,200 --> 00:12:14,801 うん? 154 00:12:15,400 --> 00:12:19,067 お父様 すぐにグランドキャノン作戦を やめて下さい 155 00:12:19,133 --> 00:12:20,534 今さら できん! 156 00:12:21,868 --> 00:12:25,934 かつて 我々 地球人は長きにわたって 争いを体験しました 157 00:12:25,968 --> 00:12:29,100 言葉 肌の色 イデオロギー 宗教 158 00:12:29,234 --> 00:12:31,234 その他あらゆる困難を乗りこえて 159 00:12:31,534 --> 00:12:34,934 今ようやく 地球に平和の兆しを もたらせたのです 160 00:12:35,367 --> 00:12:40,100 それが できた私達だ ゼントラーディの 人々に対しても 同じではないだろうか 161 00:12:40,734 --> 00:12:44,634 宇宙に平和を これこそ我々の 使命ではないか 162 00:12:44,901 --> 00:12:51,467 その歴史的 第一歩として 2人の結婚を 全面的に支持するものであります! 163 00:13:00,701 --> 00:13:01,501 うふふっ 164 00:13:01,634 --> 00:13:03,701 ふふっ きゃあ! ははっ 165 00:13:12,300 --> 00:13:17,534 やったあ 早瀬大尉 僕達の願いが ついに かなったんだ! 166 00:13:32,801 --> 00:13:37,667 辺境の地に隠れ住むマイクローン共は 我が軍に 多大な損害を与え 167 00:13:37,767 --> 00:13:40,501 さらに憂慮すべき状況を作り出しておる 168 00:13:40,567 --> 00:13:42,200 これ以上の混乱を 169 00:13:42,267 --> 00:13:46,334 我がゼントラーディ軍が 受けることは非常に危険である 170 00:13:46,767 --> 00:13:49,033 我々はマイクローン共の母星と 171 00:13:49,133 --> 00:13:53,100 諸悪の根源である マクロス艦を 消去せねばならん 172 00:13:53,601 --> 00:13:56,300 基幹艦隊 全体で攻撃にあたれ! 173 00:13:56,534 --> 00:13:57,434 はっ! 174 00:14:18,133 --> 00:14:23,701 マックス君 ミリアさんのご結婚を祝して 素晴らしい方が駆けつけて下さいました 175 00:14:24,100 --> 00:14:28,334 我らがアイドル 世紀のスーパースター リン・ミンメイさんです! 176 00:14:29,133 --> 00:14:29,934 ええーっ! 177 00:14:30,067 --> 00:14:31,534 ミンメイちゃーん! 178 00:14:31,801 --> 00:14:33,868 ミンメーイ! ミンメーイ! 179 00:14:34,667 --> 00:14:36,100 可愛いー! きゃー! 180 00:14:36,167 --> 00:14:36,868 ミンメイちゃーん! 181 00:14:36,934 --> 00:14:38,100 ミンメイちゃーん! 182 00:14:38,601 --> 00:14:39,968 可愛いー! きゃあー! 183 00:14:43,167 --> 00:14:44,167 ああ 184 00:14:45,767 --> 00:14:49,434 マックスさん ミリアさん ご結婚おめでとうございます 185 00:14:49,767 --> 00:14:54,834 そして ゼントラーディの星から 私達の 元へやってきた多くのお友達の方々 186 00:14:55,367 --> 00:14:58,701 幸せな明日を築くために 共に励みましょう 187 00:14:58,868 --> 00:15:02,567 それでは 互いの星が 結ばれた喜びを歌います 188 00:15:06,667 --> 00:15:11,200 君は今日旅立つために 189 00:15:12,534 --> 00:15:17,634 1人そっと紅をひく 190 00:15:19,033 --> 00:15:24,634 白いベールに包まれて 191 00:15:25,701 --> 00:15:32,067 きらめく時を待っている 192 00:15:33,167 --> 00:15:37,667 恋する気持ちが愛になり 193 00:15:39,868 --> 00:15:42,634 愛する気持ちが 194 00:15:42,901 --> 00:15:44,767 はっ… 一条君 195 00:15:45,868 --> 00:15:53,300 愛しい人は心に刻み 196 00:16:09,100 --> 00:16:12,434 愛があれば 星の違いなど 関わりがないか 197 00:16:14,234 --> 00:16:19,167 ブリタイ・クリダニク ボドル総司令官閣下よりの命令を伝える 198 00:16:19,334 --> 00:16:20,000 はっ! 199 00:16:20,133 --> 00:16:23,467 貴艦隊はこれよりマクロスに総攻撃をかけ 200 00:16:23,601 --> 00:16:26,968 マクロス及びその乗組員をせん滅せよ 201 00:16:29,734 --> 00:16:30,834 んん… 202 00:16:31,767 --> 00:16:33,033 ブリタイ閣下 203 00:16:33,501 --> 00:16:37,734 いよいよ 来る時が来たようだな やらねばならんか 204 00:16:38,901 --> 00:16:40,501 総攻撃をかける 205 00:16:40,667 --> 00:16:41,167 はっ! 206 00:16:47,634 --> 00:16:49,567 ん? 戦いか…! 207 00:16:53,367 --> 00:16:56,167 マクロスを叩くなんて 俺にはできねえ… 208 00:16:56,734 --> 00:17:00,200 バカ! これは命令だぞ? 逆らうわけにはいかんだろうが 209 00:17:00,300 --> 00:17:02,400 そうだ 戦闘態勢に入ろう 210 00:17:16,234 --> 00:17:17,968 ええ? ど ど どうしたんだっ? 211 00:17:18,033 --> 00:17:18,601 停電か? 212 00:17:19,100 --> 00:17:20,968 総員 戦闘配置! 213 00:17:21,334 --> 00:17:22,300 いやーん! 214 00:17:22,701 --> 00:17:23,400 ちょっとー! 215 00:17:23,501 --> 00:17:25,934 みんな ただちに 持ち場へ急ぐんだ! 216 00:17:27,334 --> 00:17:28,868 きゃああー! 217 00:17:29,400 --> 00:17:33,534 マックス お前は戦わんでいい 花嫁のそばにいてやれ 218 00:17:34,000 --> 00:17:36,367 いいえ 戦います いいね?ミリア 219 00:17:38,100 --> 00:17:39,367 私も 一緒に行く 220 00:17:39,667 --> 00:17:40,534 えっ? 221 00:17:40,901 --> 00:17:44,100 お前は 妻はそばで手伝うものだと言った そのとおりにする 222 00:17:44,267 --> 00:17:44,968 しかし…! 223 00:17:45,167 --> 00:17:49,801 私もゼントラーディではエースと 言われたパイロット 必ず役に立つ 224 00:17:50,634 --> 00:17:51,534 よし来い! 225 00:17:51,634 --> 00:17:54,634 結婚式の当日に 華々しく 散るのもいいだろう 226 00:17:54,834 --> 00:17:55,567 よし! 227 00:17:58,734 --> 00:18:04,300 おい… よりによって なにもこんな日に 攻めてこなくても いいじゃないか もう! 228 00:19:05,801 --> 00:19:06,267 今だ! 229 00:19:06,400 --> 00:19:06,934 待って 230 00:19:07,100 --> 00:19:07,667 えっ? 231 00:19:07,901 --> 00:19:08,534 今だ 232 00:19:15,434 --> 00:19:16,234 ミリア! 233 00:19:16,534 --> 00:19:20,167 殺すにはしのびない あそこを狙えば マシンだけが壊れる 234 00:19:20,467 --> 00:19:21,267 ミリア… 235 00:19:21,334 --> 00:19:23,300 すまぬ 殺したくないのだ 236 00:19:23,801 --> 00:19:25,667 僕達 やられるかも しれないんだぞ? 237 00:19:26,400 --> 00:19:28,701 かまわん! お前と一緒なら… 238 00:19:30,000 --> 00:19:30,801 マックス! 239 00:19:31,968 --> 00:19:36,534 皮を叩いて中身を生かす ミリア 僕の腕を見ていろ! 240 00:19:37,067 --> 00:19:37,934 分かった 241 00:19:54,701 --> 00:19:56,667 マックス お前って奴は… 242 00:19:58,300 --> 00:20:01,434 一条中尉 僕の戦い方 見逃して下さい! 243 00:20:01,968 --> 00:20:05,334 見逃すって マック… そうか 俺もやってみるよ 244 00:20:12,067 --> 00:20:13,734 やった これでいい 245 00:20:19,467 --> 00:20:21,901 B3ブロック 及びB7ブロック 被弾! 246 00:20:28,334 --> 00:20:32,033 第8バトルポッド隊 貴様ら なぜ出撃せん! 247 00:20:35,701 --> 00:20:37,200 な なんだ その態度は! 248 00:20:41,334 --> 00:20:42,734 な なんだ なんだ! 249 00:20:43,968 --> 00:20:46,801 我々は 敵艦と停戦をのぞんでいる 250 00:20:47,400 --> 00:20:49,868 ただちに停戦命令を出して下さい 251 00:20:50,167 --> 00:20:51,968 ん んん… ていっ 252 00:20:57,300 --> 00:20:58,934 何? 停戦交渉? 253 00:20:59,601 --> 00:21:03,667 ブリタイ閣下 各艦で多くの者が 暴動を起こしています 254 00:21:04,300 --> 00:21:08,067 攻撃命令を出す指揮官に 銃を向ける兵士もいるようです 255 00:21:11,067 --> 00:21:12,467 いかがいたしましょう? 256 00:21:16,734 --> 00:21:17,868 ブリタイ閣下 257 00:21:18,100 --> 00:21:19,434 認めよう 停戦だ 258 00:21:19,567 --> 00:21:20,067 あ… 259 00:21:21,501 --> 00:21:25,033 しかし それでは総司令の命令に 背くことになりますが… 260 00:21:25,100 --> 00:21:26,801 かまわん 引きあげろ 261 00:21:27,100 --> 00:21:31,767 我が艦隊はマイクローン達と 停戦交渉をすると 全員に告げるのだ 262 00:21:32,167 --> 00:21:33,634 はっ はい! 263 00:21:40,767 --> 00:21:43,534 か 艦長! 敵艦隊が退却していきます! 264 00:21:43,801 --> 00:21:48,767 うーむ 結婚式の中継が 功を奏したのかもしれん 265 00:22:11,334 --> 00:22:11,934 うわっ! 266 00:22:12,534 --> 00:22:15,834 マックス 大変だ! ちょ ちょっと 来てくれ! マックスー! 267 00:22:15,901 --> 00:22:16,734 ミリア! こっちへ来い! 268 00:22:17,234 --> 00:22:17,968 うわあーっ! 269 00:22:18,234 --> 00:22:20,801 んもう こっちの身にもなってくれ! 270 00:22:21,968 --> 00:22:23,767 誰が油を入れろと言ったんだ! 271 00:22:25,334 --> 00:22:28,601 お前が このやかんの水をあけて あっためろって言うから… 272 00:22:29,501 --> 00:22:32,033 これは“ビン”と言うんだ 中身は油だよ 273 00:22:32,200 --> 00:22:33,367 これは“ビン”というのか 274 00:22:33,801 --> 00:22:34,968 そう やかんはこれ 275 00:22:35,667 --> 00:22:36,734 ああ そうか 276 00:22:37,567 --> 00:22:41,601 やれやれ コーヒー1杯飲むのも 当分 苦労するなあ… 277 00:22:48,567 --> 00:22:49,901 早瀬大尉… 278 00:23:39,367 --> 00:23:43,434 戦端が開かれて以来 初の正式な使節として 279 00:23:43,701 --> 00:23:46,634 エキセドルがマクロスに乗艦してきた 280 00:23:46,801 --> 00:23:49,367 停戦交渉が始まったのである 281 00:23:49,467 --> 00:23:55,334 しかし それは より恐ろしい運命への 序曲にすぎなかった 282 00:23:55,734 --> 00:24:01,300 次回 超時空要塞マクロス 「メッセンジャー」