[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: 诸神字幕 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Original Script: 诸神字幕组 Original Timing: 灵灵 Collisions: Normal Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: JP2,EPSON 太丸ゴシック体B,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,0,0,6,128 Style: CN,方正准圆_GBK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,0,0,8,1 Style: LOGO,方正准圆_GBK,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,6,1 Style: 组员,方正准圆_GBK,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,8,1 Style: OP-CN,方正准圆_GBK,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB4000000,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,3.5,8,10,10,10,1 Style: 注,方正准圆_GBK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,5,5,4,1 Style: 和歌&大标题,叶根友毛笔行书简体-企业版,70,&H00000000,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 小标题,方正准圆_GBK,40,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 特,方正准圆_GBK,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,,0000,0000,0000,,-----OP----- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,,0000,0000,0000,,-----ED----- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,,0000,0000,0000,,-----LOGO----- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,,0000,0000,0000,,-----TEXT----- Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:36.03,OP-CN,,0000,0000,0000,,喂 如果你能让那美丽的月亮瞬间消失的话 我就给你个吻 Dialogue: 0,0:01:38.49,0:01:52.38,OP-CN,,0000,0000,0000,,这种事真的可以做到吗? 若你只是在游乐 请快离开 不要来打扰我 Dialogue: 0,0:01:53.05,0:02:00.39,OP-CN,,0000,0000,0000,,调笑只能让你觉得我在游戏人间吗 Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:04.10,OP-CN,,0000,0000,0000,,谁说的贞操 我要赤足逃离 Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:07.98,OP-CN,,0000,0000,0000,,虽然不能给你任何招待 能和我在这浮世跳一支舞吗 Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:11.40,OP-CN,,0000,0000,0000,,谁说的冥想 不被幻觉所迷惑 Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:15.03,OP-CN,,0000,0000,0000,,吟咏和歌 与你交汇的词语 传至今日… Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:22.87,OP-CN,,0000,0000,0000,,来自某处的情诗 你的背影不要越走越远 Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:30.21,OP-CN,,0000,0000,0000,,喷薄而出的感情 我却当做毫不在乎 Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:37.59,OP-CN,,0000,0000,0000,,来自某处的情诗 永远不曾离开孤独 Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:45.14,OP-CN,,0000,0000,0000,,来自某处的情诗 化作那日泪光 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:46.38,0:22:51.38,OP-CN,,0000,0000,0000,,I'm just Singin'Lus, Singin'Las, Set it loose, Every La Dialogue: 0,0:22:54.30,0:22:56.85,OP-CN,,0000,0000,0000,,萍水相逢 You&I Shine Dialogue: 0,0:22:56.85,0:22:58.81,OP-CN,,0000,0000,0000,,走吧 Take Flight Dialogue: 0,0:22:58.81,0:23:00.39,OP-CN,,0000,0000,0000,,Shine Twice Dialogue: 0,0:23:00.39,0:23:02.52,OP-CN,,0000,0000,0000,,像在哭泣的Sky Dialogue: 0,0:23:02.56,0:23:04.19,OP-CN,,0000,0000,0000,,偶尔也会心烦 Dialogue: 0,0:23:04.19,0:23:06.65,OP-CN,,0000,0000,0000,,笑所有的一切都变得如此愚蠢 Dialogue: 0,0:23:06.65,0:23:08.78,OP-CN,,0000,0000,0000,,天真烂漫地描绘着同样的vision Dialogue: 0,0:23:08.78,0:23:10.86,OP-CN,,0000,0000,0000,,不属于任何人的Bright light Dialogue: 0,0:23:12.07,0:23:13.32,OP-CN,,0000,0000,0000,,A Day at a time Dialogue: 0,0:23:13.32,0:23:16.70,OP-CN,,0000,0000,0000,,看得见 握得住 带着那里的Style So wild Dialogue: 0,0:23:16.70,0:23:18.87,OP-CN,,0000,0000,0000,,Seasons must change Dialogue: 0,0:23:18.87,0:23:20.91,OP-CN,,0000,0000,0000,,What is the flame Dialogue: 0,0:23:20.91,0:23:22.58,OP-CN,,0000,0000,0000,,The song eages the pain Dialogue: 0,0:23:22.58,0:23:25.75,OP-CN,,0000,0000,0000,,不同的法则 不同的作法 翻开新的一页 Dialogue: 0,0:23:25.75,0:23:28.84,OP-CN,,0000,0000,0000,,但只有一个景色永不改变 Dialogue: 0,0:23:28.92,0:23:31.59,OP-CN,,0000,0000,0000,,在这旅途中 迷茫的时候请想起它 Dialogue: 0,0:23:31.59,0:23:36.60,OP-CN,,0000,0000,0000,,I'm just Singin'Lus, Singin'Las, Set it loose, Every La Dialogue: 0,0:23:36.93,0:23:39.81,OP-CN,,0000,0000,0000,,一边歌唱一边前行 永无止尽 Dialogue: 0,0:23:39.81,0:23:44.73,OP-CN,,0000,0000,0000,,来吧 Justly Singin'Lus, Singin'Las, Set it loose, Every La Dialogue: 0,0:23:45.31,0:23:47.94,OP-CN,,0000,0000,0000,,闪耀天生的光芒 Dialogue: 0,0:23:47.94,0:23:52.95,OP-CN,,0000,0000,0000,,I'm just Singin'Lus, Singin'Las, Set it loose, Every La Dialogue: 0,0:23:53.28,0:23:56.16,OP-CN,,0000,0000,0000,,兜兜转转 现在的我 Dialogue: 0,0:23:56.16,0:23:58.83,OP-CN,,0000,0000,0000,,So Just singin'Lus… Dialogue: 0,0:23:58.83,0:24:02.46,OP-CN,,0000,0000,0000,,Said a little thing I never ever set to say Dialogue: 0,0:24:04.37,0:24:07.96,OP-CN,,0000,0000,0000,,Tears 被风吹干 Blue Dialogue: 0,0:24:08.46,0:24:12.09,OP-CN,,0000,0000,0000,,Again Singin'My Lu Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:55.95,LOGO,,0000,0000,0000,,本字幕由诸神字幕组(kamigami.org)制作,\N仅供交流学习,禁止用于任何商业用途 Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:55.95,组员,,0000,0000,0000,,日听:低音子 & 一夜雨 翻译:Syura\N校对:apollius & Syura 时间轴:灵灵 繁化:烨语 后期:月伤痕 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,JP,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:04.83,0:00:07.55,JP2,,0000,0000,0000,, こんにちは 散歩中の藤原定家です Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:09.73,JP2,,0000,0000,0000,, ここは小倉山と言って Dialogue: 0,0:00:09.77,0:00:12.20,JP2,,0000,0000,0000,, 僕の住んでる山荘があるところなんだ Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:13.79,JP2,,0000,0000,0000,, 定家君 Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:16.94,JP2,,0000,0000,0000,, 置いて行かないでよ Dialogue: 0,0:00:17.63,0:00:19.34,JP2,,0000,0000,0000,, 彼は宇都宮頼綱 Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:22.71,JP2,,0000,0000,0000,, 僕の親戚で 近所の山荘に住んでるんだ Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:28.07,JP2,,0000,0000,0000,, 実は百人一首は 彼の山荘の襖を飾るために作ったんだよ Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:28.61,JP2,,0000,0000,0000,, ね Dialogue: 0,0:00:31.37,0:00:34.94,JP2,,0000,0000,0000,, 歌を書いた色紙形とか貼ったら お洒落かなって思ってさ Dialogue: 0,0:00:35.54,0:00:37.35,JP2,,0000,0000,0000,, で 一人一首で百首 Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:39.39,JP2,,0000,0000,0000,, 私が依頼しました Dialogue: 0,0:00:39.92,0:00:42.36,JP2,,0000,0000,0000,, そして 僕が選びました Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:46.16,JP2,,0000,0000,0000,, それにしても定家君が元気になってよかったよ Dialogue: 0,0:00:47.53,0:00:52.27,JP2,,0000,0000,0000,, ほら この前選んだ新勅撰和歌集が大不評で不貞腐れてたじゃん Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:54.27,JP2,,0000,0000,0000,, 居たたまれなくてさ Dialogue: 0,0:00:56.01,0:00:57.78,JP2,,0000,0000,0000,, 僕のせいじゃないもん Dialogue: 0,0:00:58.51,0:01:02.56,JP2,,0000,0000,0000,, 偉い人が「あれはだめ」「これはだめ」って弄るから Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:04.32,JP2,,0000,0000,0000,, 分かってるよ Dialogue: 0,0:01:04.78,0:01:08.48,JP2,,0000,0000,0000,, だから内輪向けアンソロジーなら 君の好きに選べると思ってさ Dialogue: 0,0:01:10.72,0:01:11.78,JP2,,0000,0000,0000,, 頼綱君 Dialogue: 0,0:01:14.79,0:01:15.40,JP2,,0000,0000,0000,, 大好き Dialogue: 0,0:02:57.48,0:02:59.10,JP2,,0000,0000,0000,, 改めまして 定家です Dialogue: 0,0:02:59.69,0:03:03.48,JP2,,0000,0000,0000,, 突然ですが みなさんは百人一首の歌人といえば Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:05.18,JP2,,0000,0000,0000,, 誰を思い浮かべますか Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:09.02,JP2,,0000,0000,0000,, ほかの書物でも歌を残す有名人から Dialogue: 0,0:03:09.21,0:03:11.01,JP2,,0000,0000,0000,, 知る人ぞ知るような人まで Dialogue: 0,0:03:11.53,0:03:14.35,JP2,,0000,0000,0000,, 百人一首には様々な歌人がいるんだ Dialogue: 0,0:03:15.32,0:03:17.47,JP2,,0000,0000,0000,, 中でもこの陽成院 Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:22.37,JP2,,0000,0000,0000,, なんと前回登場してた高子の息子で 名前は貞明 Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:26.67,JP2,,0000,0000,0000,, 彼の歌は百人一首で取られた一首しか残っていないんだ Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:28.67,JP2,,0000,0000,0000,, 僕が選びました Dialogue: 0,0:03:30.74,0:03:33.18,JP2,,0000,0000,0000,, 僅か九歳で帝となった貞明は Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:37.32,JP2,,0000,0000,0000,, 十七歳という若さで退位し 陽成院となるんだけど Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:39.74,JP2,,0000,0000,0000,, 在位中に仕えていたのが Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:43.48,JP2,,0000,0000,0000,, 高子と駆け落ちしたあの在原業平 Dialogue: 0,0:03:44.89,0:03:49.21,JP2,,0000,0000,0000,, しかもこの貞明 なかなかの暴れん坊だったらしく Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:53.55,JP2,,0000,0000,0000,, 上皇様 お止め下さい Dialogue: 0,0:03:56.89,0:03:57.19,JP2,,0000,0000,0000,, それ Dialogue: 0,0:03:59.52,0:04:00.26,JP2,,0000,0000,0000,, どうしました Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:01.51,JP2,,0000,0000,0000,, 宮様 Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:02.67,JP2,,0000,0000,0000,, おい 綏子 Dialogue: 0,0:04:04.10,0:04:06.10,JP2,,0000,0000,0000,, どうだ いい馬だろう Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:09.54,JP2,,0000,0000,0000,, 少々気性が激しいだが なんだがな Dialogue: 0,0:04:16.04,0:04:17.78,JP2,,0000,0000,0000,, いらっしゃいませ 貞明様 Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:20.24,JP2,,0000,0000,0000,, 一緒にお菓子などいかがですか Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:24.51,JP2,,0000,0000,0000,, 駆け回られて お疲れになったでしょう Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:28.75,JP2,,0000,0000,0000,, こいつ いつもへらへらしやがって Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:31.81,JP2,,0000,0000,0000,, 初めて会ったあの時もそうだった Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:41.71,JP2,,0000,0000,0000,, こら待って Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:54.53,JP2,,0000,0000,0000,, 内親王様 いかがなさいましたか Dialogue: 0,0:04:55.19,0:04:56.37,JP2,,0000,0000,0000,, ああ 中将様 Dialogue: 0,0:04:57.02,0:04:58.24,JP2,,0000,0000,0000,, どうかご心配なく Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:07.29,JP2,,0000,0000,0000,, はい 宮様 Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:09.47,JP2,,0000,0000,0000,, 直りましたよ Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:12.68,JP2,,0000,0000,0000,, ありがとう Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:30.59,JP2,,0000,0000,0000,, お上 建物の中で蹴鞠はいけないと あれほど申し上げましたのに Dialogue: 0,0:05:31.03,0:05:31.40,JP2,,0000,0000,0000,, 誰だ Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:32.14,JP2,,0000,0000,0000,, はい Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:34.49,JP2,,0000,0000,0000,, さっきのあのへらへら女 Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:37.47,JP2,,0000,0000,0000,, ああ 源綏子様ですね Dialogue: 0,0:05:38.62,0:05:43.50,JP2,,0000,0000,0000,, お上の妹宮様の遊び相手として 時々御所にいらっしゃるのです Dialogue: 0,0:05:45.93,0:05:47.81,JP2,,0000,0000,0000,, とても愛らしい方でしょう Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:49.74,JP2,,0000,0000,0000,, 何が愛らしいもんか Dialogue: 0,0:05:50.15,0:05:51.31,JP2,,0000,0000,0000,, ブスだ 超ブス Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:54.25,JP2,,0000,0000,0000,, それからというもの Dialogue: 0,0:05:55.33,0:05:56.20,JP2,,0000,0000,0000,, 母上 Dialogue: 0,0:05:57.97,0:06:01.29,JP2,,0000,0000,0000,, まあ貞明 貴方も一緒に遊びますか Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:05.39,JP2,,0000,0000,0000,, 嫌です Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:16.26,JP2,,0000,0000,0000,, こ…こんにちは 貞明様 Dialogue: 0,0:06:17.53,0:06:18.30,JP2,,0000,0000,0000,, あっちいけ Dialogue: 0,0:06:26.41,0:06:27.00,JP2,,0000,0000,0000,, お上 Dialogue: 0,0:06:35.89,0:06:38.74,JP2,,0000,0000,0000,, むかつく あいつ むかつく Dialogue: 0,0:06:38.82,0:06:40.13,JP2,,0000,0000,0000,, なんとかして懲らしめたい Dialogue: 0,0:06:40.98,0:06:43.67,JP2,,0000,0000,0000,, ではお上 歌の勉強いたしましょう Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:46.63,JP2,,0000,0000,0000,, はあ 何で歌なんだよ Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:49.46,JP2,,0000,0000,0000,, 私はあいつを懲らしめる話をしてるんだぞ Dialogue: 0,0:06:50.33,0:06:51.92,JP2,,0000,0000,0000,, お上 歌というの… Dialogue: 0,0:06:51.92,0:06:55.34,JP2,,0000,0000,0000,, 歌なんか嫌いだ わわわ Dialogue: 0,0:06:55.75,0:06:59.03,JP2,,0000,0000,0000,, やれやれ 今日はこれで退散いたしますか Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:00.95,JP2,,0000,0000,0000,, ま…待て 旅の話 Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:03.08,JP2,,0000,0000,0000,, 旅の話なら聞いてやってもいいぞ Dialogue: 0,0:07:05.60,0:07:08.08,JP2,,0000,0000,0000,, では 東国へ下った時のことを Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:12.06,JP2,,0000,0000,0000,, そこで至ったのが筑波山 Dialogue: 0,0:07:12.65,0:07:17.69,JP2,,0000,0000,0000,, 二つの峰がある山で 西を男体山 東を女体山と言います Dialogue: 0,0:07:17.98,0:07:21.18,JP2,,0000,0000,0000,, へえ すごいなそれ こういうのか Dialogue: 0,0:07:21.35,0:07:24.36,JP2,,0000,0000,0000,, いや もっとちゃんと山の形をしてますよ Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:26.29,JP2,,0000,0000,0000,, 何だ つまらないな Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:28.32,JP2,,0000,0000,0000,, いいえ 面白いですよ Dialogue: 0,0:07:28.93,0:07:31.90,JP2,,0000,0000,0000,, この山では昔から素敵なお祭りがあるんです Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:33.09,JP2,,0000,0000,0000,, 祭り Dialogue: 0,0:07:34.29,0:07:37.14,JP2,,0000,0000,0000,, 歌垣と言って たくさんの人が集まり Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:39.92,JP2,,0000,0000,0000,, 踊り歌い 自由に振る舞います Dialogue: 0,0:07:41.59,0:07:45.24,JP2,,0000,0000,0000,, 何もかも忘れて 自由に愛を求めることを Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:47.87,JP2,,0000,0000,0000,, その日だけは山の神が許すのです Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:53.63,JP2,,0000,0000,0000,, 二つの峰からは 男女川が流れ出て Dialogue: 0,0:07:54.02,0:07:56.21,JP2,,0000,0000,0000,, やがて ほかの川と混ざり Dialogue: 0,0:07:56.61,0:07:58.71,JP2,,0000,0000,0000,, 奔流となって海に流れ込むのです Dialogue: 0,0:07:59.34,0:08:02.37,JP2,,0000,0000,0000,, まるで 筑波山で生まれた仄かな恋が Dialogue: 0,0:08:02.88,0:08:05.19,JP2,,0000,0000,0000,, やがて激しい愛に育つが如く Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:10.64,JP2,,0000,0000,0000,, お前は何でもかんでも愛とか恋とかに持っていくな Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:12.22,JP2,,0000,0000,0000,, ちっとも面白くないぞ Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:15.61,JP2,,0000,0000,0000,, 今にお上にも分かりますよ Dialogue: 0,0:08:15.91,0:08:18.37,JP2,,0000,0000,0000,, なんだそれ むかつく言い方だな Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:37.73,JP2,,0000,0000,0000,, うるさい Dialogue: 0,0:08:38.43,0:08:40.99,JP2,,0000,0000,0000,, まったくなんて迷惑な蛙どもが Dialogue: 0,0:08:41.43,0:08:43.07,JP2,,0000,0000,0000,, 寝られやしないじゃないか Dialogue: 0,0:08:45.61,0:08:46.22,JP2,,0000,0000,0000,, あいつは Dialogue: 0,0:08:48.51,0:08:48.85,JP2,,0000,0000,0000,, おい Dialogue: 0,0:08:51.65,0:08:53.05,JP2,,0000,0000,0000,, こんばんは 貞明様 Dialogue: 0,0:08:53.57,0:08:55.55,JP2,,0000,0000,0000,, 何でお前がここに居るんだよ Dialogue: 0,0:08:56.45,0:08:58.77,JP2,,0000,0000,0000,, 妹宮様のお相手をしていたのですが Dialogue: 0,0:08:59.46,0:09:02.31,JP2,,0000,0000,0000,, 遅くなってしまったので 泊まっていくようにと Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:06.19,JP2,,0000,0000,0000,, 一丁前に御所に仕える女房気取るか Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:08.97,JP2,,0000,0000,0000,, いいえ Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:12.36,JP2,,0000,0000,0000,, こんな遅くに一人でぼーっとしやがって Dialogue: 0,0:09:12.71,0:09:14.92,JP2,,0000,0000,0000,, 物の怪に取って食われるぞ Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:21.49,JP2,,0000,0000,0000,, なんだよ 反応の鈍いやつだな Dialogue: 0,0:09:22.35,0:09:25.73,JP2,,0000,0000,0000,, お前みたいな冴えないやつがいたら 御所の格が下がる Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:27.83,JP2,,0000,0000,0000,, 朝になったらさっさと帰れよ Dialogue: 0,0:09:28.62,0:09:28.99,JP2,,0000,0000,0000,, はい Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:31.17,JP2,,0000,0000,0000,, で 何をしてるんだ Dialogue: 0,0:09:33.28,0:09:36.08,JP2,,0000,0000,0000,, 夜中に一人でこんなところで何をしてるんだ Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:42.81,JP2,,0000,0000,0000,, 蛙の声が心地よかったので 近くで聞いておりました Dialogue: 0,0:09:46.40,0:09:47.83,JP2,,0000,0000,0000,, うるさいだけじゃないか Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:49.56,JP2,,0000,0000,0000,, うるさいですか Dialogue: 0,0:09:50.87,0:09:53.68,JP2,,0000,0000,0000,, あの でも許して差し上げてください Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:58.18,JP2,,0000,0000,0000,, 蛙は人より命が短いので Dialogue: 0,0:09:58.88,0:10:01.13,JP2,,0000,0000,0000,, 今一生懸命歌っているのです Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:05.01,JP2,,0000,0000,0000,, 夏になったら 蝉のざわめきがいいです Dialogue: 0,0:10:06.35,0:10:10.32,JP2,,0000,0000,0000,, こんな小さな命が一生懸命頑張っているんだと思えば Dialogue: 0,0:10:12.19,0:10:15.28,JP2,,0000,0000,0000,, 冴えない自分だけど 頑張ろうと思えるのです Dialogue: 0,0:10:24.03,0:10:26.06,JP2,,0000,0000,0000,, お休みなさいませ 貞明様 Dialogue: 0,0:10:31.46,0:10:33.01,JP2,,0000,0000,0000,, 蛙の退治法ですか Dialogue: 0,0:10:33.22,0:10:34.17,JP2,,0000,0000,0000,, そうだ 答えろ Dialogue: 0,0:10:36.71,0:10:40.04,JP2,,0000,0000,0000,, そうですね 蛇を嗾けてはいかがでしょう Dialogue: 0,0:10:40.56,0:10:40.83,JP2,,0000,0000,0000,, 蛇 Dialogue: 0,0:10:41.22,0:10:43.64,JP2,,0000,0000,0000,, はい 蛇は蛙を食べますから Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:45.93,JP2,,0000,0000,0000,, 手がないのに どうやって食べるんだ Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:47.84,JP2,,0000,0000,0000,, 丸呑みにしてしまうんです Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:48.74,JP2,,0000,0000,0000,, 丸呑み Dialogue: 0,0:10:49.51,0:10:53.76,JP2,,0000,0000,0000,, はい するとまあ 蛇の腹がパンパンになって滑稽ですよ Dialogue: 0,0:10:54.53,0:10:56.59,JP2,,0000,0000,0000,, なるほど それは愉快そうだな Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:58.58,JP2,,0000,0000,0000,, 礼を言うぞ 中将 Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:01.40,JP2,,0000,0000,0000,, お役に立てて何よりです Dialogue: 0,0:11:06.19,0:11:06.59,JP2,,0000,0000,0000,, 何だ Dialogue: 0,0:11:06.69,0:11:07.09,JP2,,0000,0000,0000,, どうした Dialogue: 0,0:11:07.49,0:11:09.77,JP2,,0000,0000,0000,, へ…へ 蛇 Dialogue: 0,0:11:09.77,0:11:11.25,JP2,,0000,0000,0000,, わあ 何だこりゃ Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:12.82,JP2,,0000,0000,0000,, 何処からこんなにたくさん Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:15.78,JP2,,0000,0000,0000,, 早く 早く追い出してくださいませ Dialogue: 0,0:11:15.78,0:11:16.98,JP2,,0000,0000,0000,, 追い出すってどうするんだ Dialogue: 0,0:11:17.41,0:11:19.15,JP2,,0000,0000,0000,, 網かなんかで捕まえるとかじゃないか Dialogue: 0,0:11:20.71,0:11:22.33,JP2,,0000,0000,0000,, いや いや 来ないで Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:25.29,JP2,,0000,0000,0000,, 何で逃げるんだよ Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:27.32,JP2,,0000,0000,0000,, 逃げないで助けてやれよ Dialogue: 0,0:11:28.08,0:11:32.21,JP2,,0000,0000,0000,, ほら 頑張ってるお前の仲間があっちでもこっちでも食われってるぞ Dialogue: 0,0:11:32.89,0:11:34.81,JP2,,0000,0000,0000,, もう歌えないって泣いてるぞ Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:36.95,JP2,,0000,0000,0000,, 助けてやるよ ほら ほら Dialogue: 0,0:11:37.34,0:11:39.30,JP2,,0000,0000,0000,, なにが冴えないけど頑張るだよ Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:42.67,JP2,,0000,0000,0000,, 自覚してんならもう少ししょんぼりしたらどうなんだよ Dialogue: 0,0:11:43.33,0:11:46.11,JP2,,0000,0000,0000,, お上 それくらいになさい 嫌われてしまいますよ Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.89,JP2,,0000,0000,0000,, だからなんだよ 別にこいつにどう思われようが Dialogue: 0,0:11:49.91,0:11:55.65,JP2,,0000,0000,0000,, 嫌い 嫌い 貞明様なんか大嫌い Dialogue: 0,0:11:57.30,0:11:58.84,JP2,,0000,0000,0000,, ほら 見たことですか Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:03.99,JP2,,0000,0000,0000,, 私だって お前なんか大嫌いだ Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:08.33,JP2,,0000,0000,0000,, ざまあ見ろ ブス ブス ブス 超ブス Dialogue: 0,0:12:12.47,0:12:17.21,JP2,,0000,0000,0000,, まったく あんないたずらをするなら教えるんじゃありませんでした Dialogue: 0,0:12:17.48,0:12:19.54,JP2,,0000,0000,0000,, うるさい あいつを懲らしめただけだ Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:22.81,JP2,,0000,0000,0000,, 後始末をする蔵人たちも大変です Dialogue: 0,0:12:23.37,0:12:24.21,JP2,,0000,0000,0000,, 構うものか Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.23,JP2,,0000,0000,0000,, どうせ私のことをめんどうくさいとしか思ってない連中ばかりだ Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:32.36,JP2,,0000,0000,0000,, 誰もそのようには思っておりませんよ Dialogue: 0,0:12:32.51,0:12:35.82,JP2,,0000,0000,0000,, 嘘をつくな 私だってそれくらい分かる Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:38.37,JP2,,0000,0000,0000,, 帝なんて誰でもよかったんだろ Dialogue: 0,0:12:38.95,0:12:42.21,JP2,,0000,0000,0000,, 大人たちが好き勝手したいから 子供の私を据えただけだ Dialogue: 0,0:12:43.34,0:12:45.17,JP2,,0000,0000,0000,, ならば私も好き勝手してやる Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:49.44,JP2,,0000,0000,0000,, 子供だと思って馬鹿にしてるやつらに思い知らせてやるんだ Dialogue: 0,0:12:50.22,0:12:52.55,JP2,,0000,0000,0000,, そうだ中将 今度剣を教えろ Dialogue: 0,0:12:52.96,0:12:54.18,JP2,,0000,0000,0000,, あれは面白そうだよな Dialogue: 0,0:12:55.10,0:12:57.68,JP2,,0000,0000,0000,, でしたら これからは旅の話ではなく Dialogue: 0,0:12:58.20,0:12:59.59,JP2,,0000,0000,0000,, 歌の勉強をいたしましょう Dialogue: 0,0:13:01.56,0:13:06.29,JP2,,0000,0000,0000,, 中将 お前馬鹿なのか 歌じゃなくて剣だ 耳が遠くなったのか Dialogue: 0,0:13:06.92,0:13:07.85,JP2,,0000,0000,0000,, いいえ お上 Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:11.88,JP2,,0000,0000,0000,, あなたみたいな天の邪鬼にこそ歌は必要なんです Dialogue: 0,0:13:12.28,0:13:14.04,JP2,,0000,0000,0000,, 私は天の邪鬼などではない Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:14.92,JP2,,0000,0000,0000,, 歌などつまらん Dialogue: 0,0:13:15.78,0:13:17.24,JP2,,0000,0000,0000,, お上 お待ちください Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:20.57,JP2,,0000,0000,0000,, 私もいつまでもお遣いできるわけではありません Dialogue: 0,0:13:22.14,0:13:23.39,JP2,,0000,0000,0000,, 中将 お前辞めるの Dialogue: 0,0:13:23.87,0:13:29.08,JP2,,0000,0000,0000,, いいえ お上に辞めろと言われるまではお遣いしたいと思っています Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:30.66,JP2,,0000,0000,0000,, 私はそんなこと言わない Dialogue: 0,0:13:31.35,0:13:36.37,JP2,,0000,0000,0000,, でも あなたが大人になるまで生きていられるかどうか Dialogue: 0,0:13:37.15,0:13:40.91,JP2,,0000,0000,0000,, だから 残せるうちにあなたに何か残したいのです Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:43.79,JP2,,0000,0000,0000,, さ 座ってください Dialogue: 0,0:13:48.27,0:13:49.36,JP2,,0000,0000,0000,, 歌はいいですよ Dialogue: 0,0:13:50.46,0:13:53.90,JP2,,0000,0000,0000,, 自分の気持を隠すことなく表現することができる Dialogue: 0,0:13:55.38,0:13:57.41,JP2,,0000,0000,0000,, なぜなら 逃げ道があるからです Dialogue: 0,0:13:58.08,0:13:58.66,JP2,,0000,0000,0000,, 逃げ道 Dialogue: 0,0:13:59.08,0:13:59.32,JP2,,0000,0000,0000,, はい Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:05.47,JP2,,0000,0000,0000,, たとえば 口で小っ恥ずかしいセリフを並べて女性を口説いたとしましょう Dialogue: 0,0:14:06.31,0:14:09.20,JP2,,0000,0000,0000,, もし振られてしまったら恥ずかしくて悲しくて Dialogue: 0,0:14:09.30,0:14:10.93,JP2,,0000,0000,0000,, 何も残らずに大打撃です Dialogue: 0,0:14:11.57,0:14:13.21,JP2,,0000,0000,0000,, でも 歌ならば Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:16.12,JP2,,0000,0000,0000,, 恋歌を詠んだだけだと言い訳ができる Dialogue: 0,0:14:16.65,0:14:18.66,JP2,,0000,0000,0000,, それってただの痩せ我慢じゃねぇ Dialogue: 0,0:14:19.04,0:14:21.58,JP2,,0000,0000,0000,, 出来がよければ後世に残るかもしれない Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:22.80,JP2,,0000,0000,0000,, お得ですよ Dialogue: 0,0:14:23.42,0:14:24.71,JP2,,0000,0000,0000,, おまけにせっこいし Dialogue: 0,0:14:25.89,0:14:27.62,JP2,,0000,0000,0000,, なんか歌ってくだらないな Dialogue: 0,0:14:27.98,0:14:28.83,JP2,,0000,0000,0000,, 聞いて損した Dialogue: 0,0:14:29.53,0:14:31.13,JP2,,0000,0000,0000,, くだらないからいいのですよ Dialogue: 0,0:14:32.79,0:14:37.70,JP2,,0000,0000,0000,, くだらないからこそ 普段は口に出せないようなことも素直に言える Dialogue: 0,0:14:38.78,0:14:41.56,JP2,,0000,0000,0000,, 歌を詠む時 人はしがらみを離れ Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:43.95,JP2,,0000,0000,0000,, 自由に正直になれるのです Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:47.68,JP2,,0000,0000,0000,, どうです 天の邪鬼にはうってつけでしょう Dialogue: 0,0:14:48.37,0:14:50.35,JP2,,0000,0000,0000,, だから私は天の邪鬼ではない Dialogue: 0,0:14:53.19,0:14:55.10,JP2,,0000,0000,0000,, それから一年も経たないうちに Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:58.51,JP2,,0000,0000,0000,, 業平はこの世の人ではなくなった Dialogue: 0,0:15:05.35,0:15:08.32,JP2,,0000,0000,0000,, 母上 母上 Dialogue: 0,0:15:10.50,0:15:11.43,JP2,,0000,0000,0000,, どうしたのですか Dialogue: 0,0:15:12.83,0:15:15.91,JP2,,0000,0000,0000,, いいえ 急に昔のことが思い出されて Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:21.97,JP2,,0000,0000,0000,, あなたこそどうしたのです そんな悲しいお顔をして Dialogue: 0,0:15:23.22,0:15:27.87,JP2,,0000,0000,0000,, 中将が 業平が死んでしまったのです Dialogue: 0,0:15:31.42,0:15:34.85,JP2,,0000,0000,0000,, そう 寂しくなりますね Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:39.69,JP2,,0000,0000,0000,, あいつのこと 気に入っていたのに Dialogue: 0,0:15:41.73,0:15:46.40,JP2,,0000,0000,0000,, 私のことを心から気にかけ 本当の私を見てくれていたのは Dialogue: 0,0:15:47.06,0:15:50.50,JP2,,0000,0000,0000,, 母上のほかには 業平ただ一人だった Dialogue: 0,0:15:51.53,0:15:54.90,JP2,,0000,0000,0000,, 私はますます周りとうまくいかなくなった Dialogue: 0,0:15:57.61,0:15:59.24,JP2,,0000,0000,0000,, お上 お止めください Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:01.10,JP2,,0000,0000,0000,, うるさい すっこんでろ Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:07.12,JP2,,0000,0000,0000,, そして母上の兄 太政大臣藤原基経は決断する Dialogue: 0,0:16:08.73,0:16:11.59,JP2,,0000,0000,0000,, 17歳の時 私は位を追われ Dialogue: 0,0:16:12.31,0:16:14.20,JP2,,0000,0000,0000,, 時康親王が帝となる Dialogue: 0,0:16:15.36,0:16:20.82,JP2,,0000,0000,0000,, さらに臣籍に下った息子 源定省が皇太子となり 後を継いだ Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:23.83,JP2,,0000,0000,0000,, 定省と私の衝突を避けるため Dialogue: 0,0:16:24.42,0:16:27.88,JP2,,0000,0000,0000,, 周りは定省の妹を私に嫁がせることにした Dialogue: 0,0:16:29.28,0:16:33.02,JP2,,0000,0000,0000,, 定省の妹 それはあの綏子だった Dialogue: 0,0:16:34.36,0:16:37.45,JP2,,0000,0000,0000,, 哀れな綏子 兄のため 国のため Dialogue: 0,0:16:38.01,0:16:40.37,JP2,,0000,0000,0000,, 嫌いな男に身を差し出さなければならない Dialogue: 0,0:16:42.11,0:16:43.76,JP2,,0000,0000,0000,, 残念な女だな Dialogue: 0,0:16:44.06,0:16:47.18,JP2,,0000,0000,0000,, 大嫌いな男に嫁がされる気分はどんなものだ Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:48.91,JP2,,0000,0000,0000,, 冴えない蛙女 Dialogue: 0,0:16:52.37,0:16:54.01,JP2,,0000,0000,0000,, 覚えていってくださったのですね Dialogue: 0,0:16:55.90,0:16:58.07,JP2,,0000,0000,0000,, 私 冴えないなりに頑張ります Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:01.40,JP2,,0000,0000,0000,, 末永くよろしくお願いいたしますね Dialogue: 0,0:17:03.52,0:17:06.03,JP2,,0000,0000,0000,, 相変わらずむかつくことしか言わない女だ Dialogue: 0,0:17:10.66,0:17:13.67,JP2,,0000,0000,0000,, 貞明様 お月様がとても綺麗です Dialogue: 0,0:17:15.61,0:17:17.46,JP2,,0000,0000,0000,, 今日はよくいらしてくださいました Dialogue: 0,0:17:18.28,0:17:21.92,JP2,,0000,0000,0000,, 通わないとうるさいやつがいるから来てやっただけの話だ Dialogue: 0,0:17:22.21,0:17:23.00,JP2,,0000,0000,0000,, 私は寝る Dialogue: 0,0:17:23.59,0:17:24.75,JP2,,0000,0000,0000,, お疲れなのですね Dialogue: 0,0:17:25.43,0:17:28.68,JP2,,0000,0000,0000,, すぐにお休みになれるよう 御帳台をくませましょう Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:34.74,JP2,,0000,0000,0000,, 綏子 お前恋人でも作れよ Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:37.89,JP2,,0000,0000,0000,, それとももういるのか Dialogue: 0,0:17:38.80,0:17:41.50,JP2,,0000,0000,0000,, いつもへらへら笑って悩みもなさそうだが Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:44.30,JP2,,0000,0000,0000,, 誰に愚痴を聞いてもらっているのかな Dialogue: 0,0:17:46.16,0:17:47.30,JP2,,0000,0000,0000,, どういう意味です Dialogue: 0,0:17:47.85,0:17:49.42,JP2,,0000,0000,0000,, 心配してやってるのさ Dialogue: 0,0:17:50.55,0:17:55.04,JP2,,0000,0000,0000,, 私のような粗暴物の相手をして終わる人生なんて 哀れでね Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:58.46,JP2,,0000,0000,0000,, 私が手を出さないんで 欲求不満だろ Dialogue: 0,0:17:59.24,0:18:02.18,JP2,,0000,0000,0000,, 他所で好きに発散しろ 私は気にしない Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:07.62,JP2,,0000,0000,0000,, 私のことなど どうせ良からぬ噂しか聞いてないんだろ Dialogue: 0,0:18:08.93,0:18:10.70,JP2,,0000,0000,0000,, 扱いにくくなれば切り捨てる Dialogue: 0,0:18:11.50,0:18:14.90,JP2,,0000,0000,0000,, 若年の帝を追い落とすなど 造作もないことだ Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:18.55,JP2,,0000,0000,0000,, 誰も本当の私を見ようとはしない Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:21.31,JP2,,0000,0000,0000,, お前もそうだろ 綏子 Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:27.76,JP2,,0000,0000,0000,, 浮気を進められようとは思いませんでした Dialogue: 0,0:18:29.10,0:18:32.93,JP2,,0000,0000,0000,, 何だよ 君の後々を考えて気遣ってやってるのに Dialogue: 0,0:18:33.56,0:18:35.86,JP2,,0000,0000,0000,, 私は君のことが好きで結婚したんじゃない Dialogue: 0,0:18:36.75,0:18:38.75,JP2,,0000,0000,0000,, 君もそうだろ お互い様さ Dialogue: 0,0:18:39.17,0:18:41.85,JP2,,0000,0000,0000,, 皆やってることだ 君も好きにすればいい Dialogue: 0,0:18:43.58,0:18:47.63,JP2,,0000,0000,0000,, 周りがそうであるから自分もそれが許されるとは思っておりません Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:52.30,JP2,,0000,0000,0000,, でも 女らしく恋の一つもしてみたいだろ Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:53.30,JP2,,0000,0000,0000,, はい Dialogue: 0,0:18:55.63,0:18:56.15,JP2,,0000,0000,0000,, あなたと Dialogue: 0,0:18:59.30,0:19:00.95,JP2,,0000,0000,0000,, 君は私が嫌いだろ Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:03.01,JP2,,0000,0000,0000,, ええ 好きではありません Dialogue: 0,0:19:04.11,0:19:06.67,JP2,,0000,0000,0000,, ですが こうして妹背になったのですから Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:09.12,JP2,,0000,0000,0000,, 観念してあなたに恋をいたします Dialogue: 0,0:19:10.34,0:19:12.18,JP2,,0000,0000,0000,, 望まぬ結婚を強いられたからと Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:15.35,JP2,,0000,0000,0000,, 浮気に走るのは現実に背を向けることです Dialogue: 0,0:19:16.93,0:19:18.99,JP2,,0000,0000,0000,, 目の前の伴侶から逃げるのではなく Dialogue: 0,0:19:19.83,0:19:22.52,JP2,,0000,0000,0000,, 私はその方を好きになる努力をしたい Dialogue: 0,0:19:24.22,0:19:25.59,JP2,,0000,0000,0000,, 先ほどから何なのです Dialogue: 0,0:19:26.04,0:19:28.41,JP2,,0000,0000,0000,, 貞明様の人を試すようなおっしゃりを Dialogue: 0,0:19:28.78,0:19:29.52,JP2,,0000,0000,0000,, 不愉快です Dialogue: 0,0:19:30.94,0:19:34.06,JP2,,0000,0000,0000,, 中傷を受け 猜疑にかられるのもわかりますが Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:36.12,JP2,,0000,0000,0000,, いじけるのも大概になさいませ Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:36.93,JP2,,0000,0000,0000,, いじけ… Dialogue: 0,0:19:38.16,0:19:39.80,JP2,,0000,0000,0000,, よくお聞きなさい 貞明様 Dialogue: 0,0:19:40.71,0:19:42.74,JP2,,0000,0000,0000,, 私はあなたを裏切ったりはいたしません Dialogue: 0,0:19:44.25,0:19:47.48,JP2,,0000,0000,0000,, それだけ 肝に銘じておいてくださいますように Dialogue: 0,0:19:54.38,0:19:57.52,JP2,,0000,0000,0000,, それではお気を付けて またいらしてくださいね Dialogue: 0,0:20:07.66,0:20:10.71,JP2,,0000,0000,0000,, 普段は口に出せないようなことも素直に言える Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:14.32,JP2,,0000,0000,0000,, 歌を詠む時 人はしがらみを離れ Dialogue: 0,0:20:14.74,0:20:16.66,JP2,,0000,0000,0000,, 自由で素直になれるのです Dialogue: 0,0:20:19.70,0:20:22.08,JP2,,0000,0000,0000,, 硯を持て 文を書く Dialogue: 0,0:20:34.16,0:20:38.42,JP2,,0000,0000,0000,, あるかないかの思いでさえも 積もり積もって今はも Dialogue: 0,0:20:39.21,0:20:42.32,JP2,,0000,0000,0000,, 君のことが とても愛しい Dialogue: 0,0:20:44.11,0:20:44.69,JP2,,0000,0000,0000,, 宮様 Dialogue: 0,0:20:47.71,0:20:49.70,JP2,,0000,0000,0000,, 宮様 いかがなさいました Dialogue: 0,0:20:50.19,0:20:53.21,JP2,,0000,0000,0000,, また何か怪しからぬことを言って来られたのですか Dialogue: 0,0:20:53.60,0:20:57.60,JP2,,0000,0000,0000,, いいえ 珍しく素直なお言葉を賜って Dialogue: 0,0:20:58.90,0:21:00.09,JP2,,0000,0000,0000,, 驚いているのです Dialogue: 0,0:21:06.03,0:21:08.87,JP2,,0000,0000,0000,, 何だお前 気は確かか Dialogue: 0,0:21:09.72,0:21:12.30,JP2,,0000,0000,0000,, 今朝は本当に素敵な歌をありがとう Dialogue: 0,0:21:13.62,0:21:14.80,JP2,,0000,0000,0000,, すごく嬉しかった Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:18.29,JP2,,0000,0000,0000,, あ…あれ あれは社交辞令だ Dialogue: 0,0:21:18.59,0:21:19.73,JP2,,0000,0000,0000,, 真に受けるな ブス Dialogue: 0,0:21:19.94,0:21:24.24,JP2,,0000,0000,0000,, そんなの嘘です 私 貞明様のお心わかっちゃいました Dialogue: 0,0:21:24.24,0:21:26.14,JP2,,0000,0000,0000,, わかってない わかって堪るか Dialogue: 0,0:21:26.68,0:21:30.51,JP2,,0000,0000,0000,, ええ これからゆっくり分かり合っていきましょうね Dialogue: 0,0:21:39.78,0:21:43.36,JP2,,0000,0000,0000,, 陽成院が帝の位から降ろされたことについては Dialogue: 0,0:21:43.66,0:21:46.97,JP2,,0000,0000,0000,, 三代実録という文献に詳しく記されていて Dialogue: 0,0:21:47.39,0:21:52.61,JP2,,0000,0000,0000,, それを根拠に 多くの史書が陽成院を暴君として書き記している Dialogue: 0,0:21:54.86,0:21:57.94,JP2,,0000,0000,0000,, 一方で彼が歌った「筑波嶺の」の歌は Dialogue: 0,0:21:58.46,0:22:03.39,JP2,,0000,0000,0000,, 気づかぬうちに募った恋人への恋心を率直に伝えてくれている Dialogue: 0,0:22:05.89,0:22:07.51,JP2,,0000,0000,0000,, 暴君の陽成院 Dialogue: 0,0:22:08.31,0:22:09.60,JP2,,0000,0000,0000,, 歌人の陽成院 Dialogue: 0,0:22:10.72,0:22:13.15,JP2,,0000,0000,0000,, どちらが本当の陽成院なのか Dialogue: 0,0:22:13.75,0:22:16.17,JP2,,0000,0000,0000,, 残念ながら真相は分からないけれど Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:20.27,JP2,,0000,0000,0000,, 彼が綏子へ素直な気持を伝えようとしなければ Dialogue: 0,0:22:20.71,0:22:22.72,JP2,,0000,0000,0000,, 僕達は何も知らないままだった Dialogue: 0,0:22:23.75,0:22:26.51,JP2,,0000,0000,0000,, 唯一残ったたった一首の恋歌が Dialogue: 0,0:22:26.93,0:22:29.03,JP2,,0000,0000,0000,, 時を越えて伝えたメッセージ Dialogue: 0,0:22:29.72,0:22:32.97,JP2,,0000,0000,0000,, ひょっとしたら君が大切な人に送ったメールが Dialogue: 0,0:22:33.30,0:22:35.68,JP2,,0000,0000,0000,, 遠く未来の人たちに届くかもしれない Dialogue: 0,0:22:36.57,0:22:38.24,JP2,,0000,0000,0000,, 君たちの紡いだ恋歌は Dialogue: 0,0:22:38.59,0:22:40.68,JP2,,0000,0000,0000,, どんなメッセージを伝えるんだろうね Dialogue: 0,0:24:17.17,0:24:22.89,JP2,,0000,0000,0000,, 天つ風 雲の通い路 吹き閉ぢよ Dialogue: 0,0:24:24.29,0:24:28.25,JP2,,0000,0000,0000,, 乙女の姿 しばしとどめ Dialogue: 0,0:00:04.83,0:00:07.55,CN,,0000,0000,0000,, 大家好 我是正在散步的藤原定家 Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:09.73,CN,,0000,0000,0000,, 此处名为小仓山 Dialogue: 0,0:00:09.77,0:00:12.20,CN,,0000,0000,0000,, 我所居住的山庄就坐落于此 Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:13.79,CN,,0000,0000,0000,, 定家 Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:16.94,CN,,0000,0000,0000,, 别丢下我啊 Dialogue: 0,0:00:17.63,0:00:19.34,CN,,0000,0000,0000,, 他叫宇都宫赖纲 Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:22.71,CN,,0000,0000,0000,, 是我的亲戚 住在附近的山庄里 Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:28.07,CN,,0000,0000,0000,, 实际上 当初收集百人一首就是为了装饰他的山庄拉门 Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:28.61,CN,,0000,0000,0000,, 是吧 Dialogue: 0,0:00:31.37,0:00:34.94,CN,,0000,0000,0000,, 我就是觉得 要是拉门上贴有写满和歌的色纸 应该会很华丽吧 Dialogue: 0,0:00:35.54,0:00:37.35,CN,,0000,0000,0000,, 于是 一人一首共计百首 Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:39.39,CN,,0000,0000,0000,, 我提出的建议 Dialogue: 0,0:00:39.92,0:00:42.36,CN,,0000,0000,0000,, 然后 我选出来的 Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:46.16,CN,,0000,0000,0000,, 不过你能够重新振作起来真是太好了 Dialogue: 0,0:00:47.53,0:00:52.27,CN,,0000,0000,0000,, 因为之前编纂的『新勅选和歌集』风评很差 你不是大受打击么 Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:54.27,CN,,0000,0000,0000,, 我实在是看不下去了啊 Dialogue: 0,0:00:56.01,0:00:57.78,CN,,0000,0000,0000,, 又不是我的错嘛 Dialogue: 0,0:00:58.51,0:01:02.56,CN,,0000,0000,0000,, 都怪上面的人指手画脚 这也不行那也不行的 Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:04.32,CN,,0000,0000,0000,, 我知道啦 Dialogue: 0,0:01:04.78,0:01:08.48,CN,,0000,0000,0000,, 所以个人性质的诗集就可以按你的喜好来啦 Dialogue: 0,0:01:10.72,0:01:11.78,CN,,0000,0000,0000,, 赖纲 Dialogue: 0,0:01:14.79,0:01:15.40,CN,,0000,0000,0000,, 人家最喜欢你了 Dialogue: 0,0:02:57.48,0:02:59.10,CN,,0000,0000,0000,, 再次自我介绍一下 鄙人藤原定家 Dialogue: 0,0:02:59.69,0:03:03.48,CN,,0000,0000,0000,, 冒昧一问 提起百人一首的歌人 Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:05.18,CN,,0000,0000,0000,, 各位首先会想起谁呢 Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:09.02,CN,,0000,0000,0000,, 从那些歌集流芳 和歌满天下的名士 Dialogue: 0,0:03:09.21,0:03:11.01,CN,,0000,0000,0000,, 到那些只有行家才知道的隐士 Dialogue: 0,0:03:11.53,0:03:14.35,CN,,0000,0000,0000,, 百人一首涵盖了各种歌人 Dialogue: 0,0:03:15.32,0:03:17.47,CN,,0000,0000,0000,, 其中 这位阳成院 Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:22.37,CN,,0000,0000,0000,, 竟是上集出场的高子的儿子 名唤贞明 Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:26.67,CN,,0000,0000,0000,, 他的和歌 只有百人一首中的这首流传了下来 Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:28.67,CN,,0000,0000,0000,, 是我选的哦 Dialogue: 0,0:03:30.74,0:03:33.18,CN,,0000,0000,0000,, 年仅九岁便成为天皇的贞明 Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:37.32,CN,,0000,0000,0000,, 十七岁就早早退位 世称阳成院 Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:39.74,CN,,0000,0000,0000,, 而他在位期间 Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:43.48,CN,,0000,0000,0000,, 侍奉他的便是那位跟高子私奔过的在原业平 Dialogue: 0,0:03:44.89,0:03:49.21,CN,,0000,0000,0000,, 而且 这位贞明据传还是位十分放荡不羁的人 Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:53.55,CN,,0000,0000,0000,, 上 上皇殿下 请别这样 Dialogue: 0,0:03:56.89,0:03:57.19,CN,,0000,0000,0000,, 驾 Dialogue: 0,0:03:59.52,0:04:00.26,CN,,0000,0000,0000,, 怎么了 Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:01.51,CN,,0000,0000,0000,, 夫人 Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:02.67,CN,,0000,0000,0000,, 喂 绥子 Dialogue: 0,0:04:04.10,0:04:06.10,CN,,0000,0000,0000,, 如何 是匹好马吧 Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:09.54,CN,,0000,0000,0000,, 虽说性子烈了些 但深得我意 Dialogue: 0,0:04:16.04,0:04:17.78,CN,,0000,0000,0000,, 您来啦 贞明大人 Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:20.24,CN,,0000,0000,0000,, 要一起去吃点心吗 Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:24.51,CN,,0000,0000,0000,, 跑了这么久 想必您也累了吧 Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:28.75,CN,,0000,0000,0000,, 这丫头 总是一副傻兮兮的笑脸 Dialogue: 0,0:04:29.92,0:04:31.81,CN,,0000,0000,0000,, 初次相遇时也是如此 Dialogue: 0,0:04:32.79,0:04:36.83,和歌&大标题,,0000,0000,0000,, {\fz9\fn@华文新魏\pos(328,372)\frz269.976}贞明与绥子 Dialogue: 0,0:04:32.79,0:04:36.83,小标题,,0000,0000,0000,, {\fz9\fn@华文新魏\frz269.976\pos(114,564)}阳成院 Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:41.71,CN,,0000,0000,0000,, 喂 给我停下 Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:54.53,CN,,0000,0000,0000,, 内亲王大人 发生何事 Dialogue: 0,0:04:55.19,0:04:56.37,CN,,0000,0000,0000,, 啊 中将大人 Dialogue: 0,0:04:57.02,0:04:58.24,CN,,0000,0000,0000,, 无须担心 Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:07.29,CN,,0000,0000,0000,, 给 公主大人 Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:09.47,CN,,0000,0000,0000,, 修好了哦 Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:12.68,CN,,0000,0000,0000,, 谢谢你 Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:30.59,CN,,0000,0000,0000,, 陛下 臣说过多少次了 不要在宫中玩蹴鞠 Dialogue: 0,0:05:31.03,0:05:31.40,CN,,0000,0000,0000,, 是谁 Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:32.14,CN,,0000,0000,0000,, 啊? Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:34.49,CN,,0000,0000,0000,, 刚刚那个傻笑的丫头 Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:37.47,CN,,0000,0000,0000,, 啊 那是源绥子小姐 Dialogue: 0,0:05:38.62,0:05:43.50,CN,,0000,0000,0000,, 有时候会来宫中陪陛下的皇妹玩耍 Dialogue: 0,0:05:45.93,0:05:47.81,CN,,0000,0000,0000,, 是个很可爱的孩子吧 Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:49.74,CN,,0000,0000,0000,, 哪…哪儿可爱了 Dialogue: 0,0:05:50.15,0:05:51.31,CN,,0000,0000,0000,, 丑八怪 丑死了 Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:54.25,CN,,0000,0000,0000,, 在那之后 Dialogue: 0,0:05:55.33,0:05:56.20,CN,,0000,0000,0000,, 母亲 Dialogue: 0,0:05:57.97,0:06:01.29,CN,,0000,0000,0000,, 哦 贞明来了 要一起玩么 Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:05.39,CN,,0000,0000,0000,, 才不要 Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:16.26,CN,,0000,0000,0000,, 你 你好 贞明大人 Dialogue: 0,0:06:17.53,0:06:18.30,CN,,0000,0000,0000,, 走开啦 Dialogue: 0,0:06:26.41,0:06:27.00,CN,,0000,0000,0000,, 陛下… Dialogue: 0,0:06:35.89,0:06:38.74,CN,,0000,0000,0000,, 气死我了 那丫头气死我了 Dialogue: 0,0:06:38.82,0:06:40.13,CN,,0000,0000,0000,, 真想整整她 Dialogue: 0,0:06:40.98,0:06:43.67,CN,,0000,0000,0000,, 那么 陛下 来学习和歌吧 Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:46.63,CN,,0000,0000,0000,, 为什么是和歌啊 Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:49.46,CN,,0000,0000,0000,, 我说的是要整整她 Dialogue: 0,0:06:50.33,0:06:51.92,CN,,0000,0000,0000,, 陛下 和歌是… Dialogue: 0,0:06:51.92,0:06:55.34,CN,,0000,0000,0000,, 我讨厌和歌啊啊啊啊 Dialogue: 0,0:06:55.75,0:06:59.03,CN,,0000,0000,0000,, 哎呀哎呀 那臣便就此告退 Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:00.95,CN,,0000,0000,0000,, 等等 旅途见闻… Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:03.08,CN,,0000,0000,0000,, 旅途见闻的话 我倒是可以听听 Dialogue: 0,0:07:05.60,0:07:08.08,CN,,0000,0000,0000,, 那就说说下东国的故事吧 Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:12.06,CN,,0000,0000,0000,, 那时候抵达的便是筑波山了 Dialogue: 0,0:07:12.65,0:07:17.69,CN,,0000,0000,0000,, 此山有两座山峰 西侧为男体山 东侧为女体山 Dialogue: 0,0:07:17.98,0:07:21.18,CN,,0000,0000,0000,, 哦 好厉害啊 像这样的吗 Dialogue: 0,0:07:21.35,0:07:24.36,CN,,0000,0000,0000,, 不… 外表还是山峰的 Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:26.29,CN,,0000,0000,0000,, 什么嘛 浪费感情 Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:28.32,CN,,0000,0000,0000,, 不 很有趣的哦 Dialogue: 0,0:07:28.93,0:07:31.90,CN,,0000,0000,0000,, 在这座山中 自古便有个很棒的祭典 Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:33.09,CN,,0000,0000,0000,, 祭典? Dialogue: 0,0:07:34.29,0:07:37.14,CN,,0000,0000,0000,, 称作和歌祭 很多人聚集在一起 Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:39.92,CN,,0000,0000,0000,, 吟歌起舞 不受拘束 Dialogue: 0,0:07:41.59,0:07:45.24,CN,,0000,0000,0000,, 唯有那一天 山神允许大家 Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:47.87,CN,,0000,0000,0000,, 忘记一切 自由地追逐爱情 Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:53.63,CN,,0000,0000,0000,, 从两座山峰上流淌而下的男女川 Dialogue: 0,0:07:54.02,0:07:56.21,CN,,0000,0000,0000,, 最终和其他的川流汇合 Dialogue: 0,0:07:56.61,0:07:58.71,CN,,0000,0000,0000,, 成为奔腾的河流注入大海 Dialogue: 0,0:07:59.34,0:08:02.37,CN,,0000,0000,0000,, 如同在筑波山萌发的浅浅情愫 Dialogue: 0,0:08:02.88,0:08:05.19,CN,,0000,0000,0000,, 最终成长为激烈的爱恋一般 Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:10.64,CN,,0000,0000,0000,, 你什么都能扯到情啊爱啊上去呢 Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:12.22,CN,,0000,0000,0000,, 一点都没意思 Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:15.61,CN,,0000,0000,0000,, 总有一天 陛下也能明白的 Dialogue: 0,0:08:15.91,0:08:18.37,CN,,0000,0000,0000,, 什么意思啊你 这口气真让人不爽 Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:37.73,CN,,0000,0000,0000,, 吵死了 Dialogue: 0,0:08:38.43,0:08:40.99,CN,,0000,0000,0000,, 真是的 这些青蛙真是会扰人清梦 Dialogue: 0,0:08:41.43,0:08:43.07,CN,,0000,0000,0000,, 吵得我都睡不着了 Dialogue: 0,0:08:45.61,0:08:46.22,CN,,0000,0000,0000,, 那丫头是… Dialogue: 0,0:08:48.51,0:08:48.85,CN,,0000,0000,0000,, 喂 Dialogue: 0,0:08:51.65,0:08:53.05,CN,,0000,0000,0000,, 晚上好 贞明大人 Dialogue: 0,0:08:53.57,0:08:55.55,CN,,0000,0000,0000,, 你怎么会在这里 Dialogue: 0,0:08:56.45,0:08:58.77,CN,,0000,0000,0000,, 我是来陪公主殿下的 Dialogue: 0,0:08:59.46,0:09:02.31,CN,,0000,0000,0000,, 天色太晚 殿下便让我留宿于此 Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:06.19,CN,,0000,0000,0000,, 你真以为自己成了侍奉皇族的宫女了吗 Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:08.97,CN,,0000,0000,0000,, 不… Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:12.36,CN,,0000,0000,0000,, 这么晚了还一个人坐在这里发呆 Dialogue: 0,0:09:12.71,0:09:14.92,CN,,0000,0000,0000,, 会被妖怪抓去吃掉的哦 Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:21.49,CN,,0000,0000,0000,, 搞什么嘛 真是迟钝的家伙 Dialogue: 0,0:09:22.35,0:09:25.73,CN,,0000,0000,0000,, 你这种愚笨的家伙会降低整个宫中格调的 Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:27.83,CN,,0000,0000,0000,, 明天早上赶紧给我走人 Dialogue: 0,0:09:28.62,0:09:28.99,CN,,0000,0000,0000,, 是… Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:31.17,CN,,0000,0000,0000,, 然后呢 你到底在干嘛 Dialogue: 0,0:09:33.28,0:09:36.08,CN,,0000,0000,0000,, 大半夜的 你自己在这儿干嘛呢 Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:42.81,CN,,0000,0000,0000,, 蛙鸣声让人心旷神怡 所以想离近一点听个仔细 Dialogue: 0,0:09:46.40,0:09:47.83,CN,,0000,0000,0000,, 吵死了好么 Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:49.56,CN,,0000,0000,0000,, 很吵吗 Dialogue: 0,0:09:50.87,0:09:53.68,CN,,0000,0000,0000,, 但是请您原谅它们吧 Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:58.18,CN,,0000,0000,0000,, 青蛙的生命比人类短暂 Dialogue: 0,0:09:58.88,0:10:01.13,CN,,0000,0000,0000,, 所以才要像现在这样努力歌唱 Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:05.01,CN,,0000,0000,0000,, 到了夏天 蝉鸣也是种享受 Dialogue: 0,0:10:06.35,0:10:10.32,CN,,0000,0000,0000,, 一想到这小小的生命 正在拼命活下去 Dialogue: 0,0:10:12.19,0:10:15.28,CN,,0000,0000,0000,, 如此愚笨的自己 便也有了几分努力的勇气 Dialogue: 0,0:10:24.03,0:10:26.06,CN,,0000,0000,0000,, 晚安 贞明大人 Dialogue: 0,0:10:31.46,0:10:33.01,CN,,0000,0000,0000,, 如何驱赶青蛙吗 Dialogue: 0,0:10:33.22,0:10:34.17,CN,,0000,0000,0000,, 没错 快告诉我 Dialogue: 0,0:10:36.71,0:10:40.04,CN,,0000,0000,0000,, 这个嘛…放蛇怎么样 Dialogue: 0,0:10:40.56,0:10:40.83,CN,,0000,0000,0000,, 蛇? Dialogue: 0,0:10:41.22,0:10:43.64,CN,,0000,0000,0000,, 没错 蛇会吃掉青蛙的 Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:45.93,CN,,0000,0000,0000,, 没有手怎么吃啊 Dialogue: 0,0:10:46.40,0:10:47.84,CN,,0000,0000,0000,, 一口吞下去 Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:48.74,CN,,0000,0000,0000,, 一口吞! Dialogue: 0,0:10:49.51,0:10:53.76,CN,,0000,0000,0000,, 没错 吞下去之后 蛇的身体就会鼓得圆圆的 很好笑哦 Dialogue: 0,0:10:54.53,0:10:56.59,CN,,0000,0000,0000,, 原来如此 这确实挺有意思的 Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:58.58,CN,,0000,0000,0000,, 谢啦 中将 Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:01.40,CN,,0000,0000,0000,, 陛下过奖了 Dialogue: 0,0:11:06.19,0:11:06.59,CN,,0000,0000,0000,, 怎么了 Dialogue: 0,0:11:06.69,0:11:07.09,CN,,0000,0000,0000,, 怎么回事 Dialogue: 0,0:11:07.49,0:11:09.77,CN,,0000,0000,0000,, 有…有…有蛇!!! Dialogue: 0,0:11:09.77,0:11:11.25,CN,,0000,0000,0000,, 这是怎么了啊 Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:12.82,CN,,0000,0000,0000,, 怎么跑来这么多蛇的 Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:15.78,CN,,0000,0000,0000,, 来人 快来人赶走它们 Dialogue: 0,0:11:15.78,0:11:16.98,CN,,0000,0000,0000,, 要怎么赶啊 Dialogue: 0,0:11:17.41,0:11:19.15,CN,,0000,0000,0000,, 用网抓吗 Dialogue: 0,0:11:20.71,0:11:22.33,CN,,0000,0000,0000,, 不要 不要 别过来 Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:25.29,CN,,0000,0000,0000,, 你跑什么嘛 Dialogue: 0,0:11:25.53,0:11:27.32,CN,,0000,0000,0000,, 快来救它啊 Dialogue: 0,0:11:28.08,0:11:32.21,CN,,0000,0000,0000,, 看 你的那些努力的朋友们正在被满院子的蛇吞掉呢 Dialogue: 0,0:11:32.89,0:11:34.81,CN,,0000,0000,0000,, 它们都在为不能歌唱而哭泣哦 Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:36.95,CN,,0000,0000,0000,, 快来救它们啊 来啊 来啊 Dialogue: 0,0:11:37.34,0:11:39.30,CN,,0000,0000,0000,, 什么叫虽然愚笨却要努力啊 Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:42.67,CN,,0000,0000,0000,, 既然知道自己不聪明 你就不能给我沮丧一点吗 Dialogue: 0,0:11:43.33,0:11:46.11,CN,,0000,0000,0000,, 陛下 到此为止吧 会被讨厌的哦 Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.89,CN,,0000,0000,0000,, 那又怎么样 我也不稀罕她的喜欢… Dialogue: 0,0:11:49.91,0:11:55.65,CN,,0000,0000,0000,, 讨厌 讨厌 我最讨厌贞明大人了 Dialogue: 0,0:11:57.30,0:11:58.84,CN,,0000,0000,0000,, 看 被我说中了吧 Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:03.99,CN,,0000,0000,0000,, 我 我也最讨厌你了 Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:08.33,CN,,0000,0000,0000,, 活该 丑八怪 丑八怪 丑八怪 超级丑八怪 Dialogue: 0,0:12:12.47,0:12:17.21,CN,,0000,0000,0000,, 哎 早知道您要恶作剧的话 当初就不该告诉您 Dialogue: 0,0:12:17.48,0:12:19.54,CN,,0000,0000,0000,, 啰嗦 我就是想整整她而已 Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:22.81,CN,,0000,0000,0000,, 负责收拾庭院的人也很辛苦的 Dialogue: 0,0:12:23.37,0:12:24.21,CN,,0000,0000,0000,, 关我什么事 Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.23,CN,,0000,0000,0000,, 反正所有人都觉得我是个麻烦 Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:32.36,CN,,0000,0000,0000,, 没有人会这么想的 Dialogue: 0,0:12:32.51,0:12:35.82,CN,,0000,0000,0000,, 别骗我了 这点我还是能看出来的 Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:38.37,CN,,0000,0000,0000,, 天皇谁都可以当吧 Dialogue: 0,0:12:38.95,0:12:42.21,CN,,0000,0000,0000,, 那些大人不过是想掌控朝政 才让我登基的 Dialogue: 0,0:12:43.34,0:12:45.17,CN,,0000,0000,0000,, 那我也要活的痛快点 Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:49.44,CN,,0000,0000,0000,, 让那些以为我只是个孩子的家伙们开开眼 Dialogue: 0,0:12:50.22,0:12:52.55,CN,,0000,0000,0000,, 对了中将 下次教我剑法吧 Dialogue: 0,0:12:52.96,0:12:54.18,CN,,0000,0000,0000,, 那还挺有意思的呢 Dialogue: 0,0:12:55.10,0:12:57.68,CN,,0000,0000,0000,, 那我们以后就不说旅途见闻 Dialogue: 0,0:12:58.20,0:12:59.59,CN,,0000,0000,0000,, 改教和歌如何 Dialogue: 0,0:13:01.56,0:13:06.29,CN,,0000,0000,0000,, 中将你傻了吧 不是和歌是剑法啦 你耳背吗 Dialogue: 0,0:13:06.92,0:13:07.85,CN,,0000,0000,0000,, 不 陛下 Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:11.88,CN,,0000,0000,0000,, 向您这样的别扭小孩才正要学习和歌 Dialogue: 0,0:13:12.28,0:13:14.04,CN,,0000,0000,0000,, 我才不是别扭小孩呢 Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:14.92,CN,,0000,0000,0000,, 和歌无聊死了 Dialogue: 0,0:13:15.78,0:13:17.24,CN,,0000,0000,0000,, 陛下请留步 Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:20.57,CN,,0000,0000,0000,, 臣也无法一直侍奉您 Dialogue: 0,0:13:22.14,0:13:23.39,CN,,0000,0000,0000,, 中将你要辞官吗 Dialogue: 0,0:13:23.87,0:13:29.08,CN,,0000,0000,0000,, 并非如此 只要陛下不让臣辞官 臣便永远侍奉您 Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:30.66,CN,,0000,0000,0000,, 我不会让你辞的 Dialogue: 0,0:13:31.35,0:13:36.37,CN,,0000,0000,0000,, 但是 臣能否活到您成人… Dialogue: 0,0:13:37.15,0:13:40.91,CN,,0000,0000,0000,, 所以 余下的时间 臣想给您留下一些东西 Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:43.79,CN,,0000,0000,0000,, 来 坐吧 Dialogue: 0,0:13:48.27,0:13:49.36,CN,,0000,0000,0000,, 和歌是个好东西哦 Dialogue: 0,0:13:50.46,0:13:53.90,CN,,0000,0000,0000,, 可以不加掩饰地表达自己的感情 Dialogue: 0,0:13:55.38,0:13:57.41,CN,,0000,0000,0000,, 因为有后路 Dialogue: 0,0:13:58.08,0:13:58.66,CN,,0000,0000,0000,, 后路? Dialogue: 0,0:13:59.08,0:13:59.32,CN,,0000,0000,0000,, 正是 Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:05.47,CN,,0000,0000,0000,, 比如你用一句很直白的话向女性表白的话 Dialogue: 0,0:13:59.65,0:14:05.78,注,,0000,0000,0000,, 注:Je t'aime:法语,我爱你的意思。 Dialogue: 0,0:14:06.31,0:14:09.20,CN,,0000,0000,0000,, 如果被甩 真是又丢脸又伤心 Dialogue: 0,0:14:09.30,0:14:10.93,CN,,0000,0000,0000,, 只剩下一地的玻璃心 Dialogue: 0,0:14:11.57,0:14:13.21,CN,,0000,0000,0000,, 但是 如果是和歌的话 Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:16.12,CN,,0000,0000,0000,, 就可以辩解说自己只是写了首恋歌而已 Dialogue: 0,0:14:16.65,0:14:18.66,CN,,0000,0000,0000,, 这就是死要面子吧 Dialogue: 0,0:14:19.04,0:14:21.58,CN,,0000,0000,0000,, 写的好的话 或许还能流传后世呢 Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:22.80,CN,,0000,0000,0000,, 很赚的哦 Dialogue: 0,0:14:23.42,0:14:24.71,CN,,0000,0000,0000,, 想得挺美啊 Dialogue: 0,0:14:25.89,0:14:27.62,CN,,0000,0000,0000,, 和歌真是无聊 Dialogue: 0,0:14:27.98,0:14:28.83,CN,,0000,0000,0000,, 白听了 Dialogue: 0,0:14:29.53,0:14:31.13,CN,,0000,0000,0000,, 就是因为无聊才好哦 Dialogue: 0,0:14:32.79,0:14:37.70,CN,,0000,0000,0000,, 因为无聊 才能表达平时无法言明的感情 Dialogue: 0,0:14:38.78,0:14:41.56,CN,,0000,0000,0000,, 吟咏和歌的时候 人们可以从束缚中解脱出来 Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:43.95,CN,,0000,0000,0000,, 变得自由坦诚 Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:47.68,CN,,0000,0000,0000,, 如何 最适合别扭的小孩了吧 Dialogue: 0,0:14:48.37,0:14:50.35,CN,,0000,0000,0000,, 我才不是别扭小孩呢 Dialogue: 0,0:14:53.19,0:14:55.10,CN,,0000,0000,0000,, 然而 不到一年 Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:58.51,CN,,0000,0000,0000,, 业平便离开了这个世界 Dialogue: 0,0:15:05.35,0:15:08.32,CN,,0000,0000,0000,, 母亲 母亲 Dialogue: 0,0:15:10.50,0:15:11.43,CN,,0000,0000,0000,, 您怎么了 Dialogue: 0,0:15:12.83,0:15:15.91,CN,,0000,0000,0000,, 没什么 只是突然想起过去 Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:21.97,CN,,0000,0000,0000,, 你又是怎么了呢 为何会如此悲伤 Dialogue: 0,0:15:23.22,0:15:27.87,CN,,0000,0000,0000,, 中将他… 业平离世了… Dialogue: 0,0:15:31.42,0:15:34.85,CN,,0000,0000,0000,, 是吗 会寂寞呢 Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:39.69,CN,,0000,0000,0000,, 我那么喜欢他的… Dialogue: 0,0:15:41.73,0:15:46.40,CN,,0000,0000,0000,, 真心为我着想 看到我内心世界的人 Dialogue: 0,0:15:47.06,0:15:50.50,CN,,0000,0000,0000,, 除了母亲 就只有业平了 Dialogue: 0,0:15:51.53,0:15:54.90,CN,,0000,0000,0000,, 我和周围的一切越来越格格不入 Dialogue: 0,0:15:57.61,0:15:59.24,CN,,0000,0000,0000,, 陛下 请别这样 Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:01.10,CN,,0000,0000,0000,, 闭嘴 给我闪开 Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:07.12,CN,,0000,0000,0000,, 然后 母亲的哥哥 太政大臣藤原基经作出决定 Dialogue: 0,0:16:08.73,0:16:11.59,CN,,0000,0000,0000,, 十七岁之时 我被迫退位 Dialogue: 0,0:16:12.31,0:16:14.20,CN,,0000,0000,0000,, 时康亲王成为天皇 Dialogue: 0,0:16:15.36,0:16:20.82,CN,,0000,0000,0000,, 而他的儿子 曾经被降为臣子的源定省成为太子 随后即位 Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:23.83,CN,,0000,0000,0000,, 为了避免定省和我之间的冲突 Dialogue: 0,0:16:24.42,0:16:27.88,CN,,0000,0000,0000,, 他们将定省的妹妹嫁给了我 Dialogue: 0,0:16:29.28,0:16:33.02,CN,,0000,0000,0000,, 定省的妹妹 就是那个绥子 Dialogue: 0,0:16:34.36,0:16:37.45,CN,,0000,0000,0000,, 可怜的绥子 为了哥哥 为了国家 Dialogue: 0,0:16:38.01,0:16:40.37,CN,,0000,0000,0000,, 不得不献身给自己讨厌的男人 Dialogue: 0,0:16:42.11,0:16:43.76,CN,,0000,0000,0000,, 真是个可悲的女人啊 Dialogue: 0,0:16:44.06,0:16:47.18,CN,,0000,0000,0000,, 被迫嫁给自己讨厌的男人 现在心情如何啊 Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:48.91,CN,,0000,0000,0000,, 笨兮兮的青蛙女 Dialogue: 0,0:16:52.37,0:16:54.01,CN,,0000,0000,0000,, 您还记得呢 Dialogue: 0,0:16:55.90,0:16:58.07,CN,,0000,0000,0000,, 我虽然笨拙 却会努力 Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:01.40,CN,,0000,0000,0000,, 往后还请多多包涵 Dialogue: 0,0:17:03.52,0:17:06.03,CN,,0000,0000,0000,, 还是一样 只会说些让我火大的话 Dialogue: 0,0:17:10.66,0:17:13.67,CN,,0000,0000,0000,, 贞明大人 月色很美哦 Dialogue: 0,0:17:15.61,0:17:17.46,CN,,0000,0000,0000,, 今天您能来真是太好了 Dialogue: 0,0:17:18.28,0:17:21.92,CN,,0000,0000,0000,, 我不来的话 总有人会在我耳边念叨 烦都烦死了 Dialogue: 0,0:17:22.21,0:17:23.00,CN,,0000,0000,0000,, 我要睡了 Dialogue: 0,0:17:23.59,0:17:24.75,CN,,0000,0000,0000,, 您累了吧 Dialogue: 0,0:17:25.43,0:17:28.68,CN,,0000,0000,0000,, 我这就让人准备被褥 Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:34.74,CN,,0000,0000,0000,, 绥子 你找个情人吧 Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:37.89,CN,,0000,0000,0000,, 还是说已经有了吗 Dialogue: 0,0:17:38.80,0:17:41.50,CN,,0000,0000,0000,, 看你总在傻笑 一点烦恼都没有 Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:44.30,CN,,0000,0000,0000,, 想必是有人替你分担忧愁了吧 Dialogue: 0,0:17:46.16,0:17:47.30,CN,,0000,0000,0000,, 这话是什么意思 Dialogue: 0,0:17:47.85,0:17:49.42,CN,,0000,0000,0000,, 我在担心你啊 Dialogue: 0,0:17:50.55,0:17:55.04,CN,,0000,0000,0000,, 这辈子都得跟着我这么一个粗暴的人 你也太可怜了 Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:58.46,CN,,0000,0000,0000,, 我一直没对你出手 你也会欲求不满的吧 Dialogue: 0,0:17:59.24,0:18:02.18,CN,,0000,0000,0000,, 在外面随便找人发泄一下吧 我不介意的 Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:07.62,CN,,0000,0000,0000,, 反正 她对我的了解 也不过是靠着那些恶语罢了 Dialogue: 0,0:18:08.93,0:18:10.70,CN,,0000,0000,0000,, 难以掌控的话就抛弃 Dialogue: 0,0:18:11.50,0:18:14.90,CN,,0000,0000,0000,, 让一个年少的天皇退位 不过是小菜一碟 Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:18.55,CN,,0000,0000,0000,, 没有人想去了解真正的我 Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:21.31,CN,,0000,0000,0000,, 想必你也是如此吧 绥子 Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:27.76,CN,,0000,0000,0000,, 我从未想过您会劝我不忠 Dialogue: 0,0:18:29.10,0:18:32.93,CN,,0000,0000,0000,, 什么嘛 我可是为你以后的人生着想啊 Dialogue: 0,0:18:33.56,0:18:35.86,CN,,0000,0000,0000,, 我可不是因为喜欢你才娶了你的 Dialogue: 0,0:18:36.75,0:18:38.75,CN,,0000,0000,0000,, 你也一样吧 我们同病相怜 Dialogue: 0,0:18:39.17,0:18:41.85,CN,,0000,0000,0000,, 这也不是什么新鲜事 你就随意吧 Dialogue: 0,0:18:43.58,0:18:47.63,CN,,0000,0000,0000,, 就算他人都是如此 我也不想那样 Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:52.30,CN,,0000,0000,0000,, 但你也是个女人 也想享受一次恋爱的吧 Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:53.30,CN,,0000,0000,0000,, 是的 Dialogue: 0,0:18:55.63,0:18:56.15,CN,,0000,0000,0000,, 与您 Dialogue: 0,0:18:59.30,0:19:00.95,CN,,0000,0000,0000,, 你讨厌我的吧 Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:03.01,CN,,0000,0000,0000,, 没错 并不喜欢 Dialogue: 0,0:19:04.11,0:19:06.67,CN,,0000,0000,0000,, 但是 既然已经结为夫妇 Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:09.12,CN,,0000,0000,0000,, 我只能努力喜欢上您 Dialogue: 0,0:19:10.34,0:19:12.18,CN,,0000,0000,0000,, 只因婚姻不如意就对伴侣不忠 Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:15.35,CN,,0000,0000,0000,, 这是逃避现实的行为 Dialogue: 0,0:19:16.93,0:19:18.99,CN,,0000,0000,0000,, 并非是从眼前的伴侣身边逃走 Dialogue: 0,0:19:19.83,0:19:22.52,CN,,0000,0000,0000,, 我想努力喜欢上那个人 Dialogue: 0,0:19:24.22,0:19:25.59,CN,,0000,0000,0000,, 刚刚那算什么话 Dialogue: 0,0:19:26.04,0:19:28.41,CN,,0000,0000,0000,, 贞明大人怎么可以试探我呢 Dialogue: 0,0:19:28.78,0:19:29.52,CN,,0000,0000,0000,, 我很不开心 Dialogue: 0,0:19:30.94,0:19:34.06,CN,,0000,0000,0000,, 我知道您被中伤 受猜疑 Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:36.12,CN,,0000,0000,0000,, 但请您不要再这么别扭了 Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:36.93,CN,,0000,0000,0000,, 别扭… Dialogue: 0,0:19:38.16,0:19:39.80,CN,,0000,0000,0000,, 请听好了 贞明大人 Dialogue: 0,0:19:40.71,0:19:42.74,CN,,0000,0000,0000,, 我不会背叛您的 Dialogue: 0,0:19:44.25,0:19:47.48,CN,,0000,0000,0000,, 请您一定要记住这句话 Dialogue: 0,0:19:54.38,0:19:57.52,CN,,0000,0000,0000,, 路上小心 要再来哦 Dialogue: 0,0:20:07.66,0:20:10.71,CN,,0000,0000,0000,, 可以表达平时无法言明的感情 Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:14.32,CN,,0000,0000,0000,, 吟咏和歌的时候 人们可以从束缚中解脱出来 Dialogue: 0,0:20:14.74,0:20:16.66,CN,,0000,0000,0000,, 变得自由坦诚 Dialogue: 0,0:20:19.70,0:20:22.08,CN,,0000,0000,0000,, 笔墨呈上来 我要写信 Dialogue: 0,0:20:24.36,0:20:34.08,和歌&大标题,,0000,0000,0000,, {\frz270.175\fn@华文新魏\pos(916,315)\bord3\3c&HFCEEE0&}筑波峰顶潺潺水 Dialogue: 0,0:20:25.99,0:20:34.08,和歌&大标题,,0000,0000,0000,, {\frz270.175\fn@华文新魏\pos(716,315)\bord3\3c&HFCEEE0&}聚汇成渊滚滚流 Dialogue: 0,0:20:26.82,0:20:34.08,和歌&大标题,,0000,0000,0000,, {\frz270.175\fn@华文新魏\pos(510,315)\bord3\3c&HFCEEE0&}情愫细悠难割舍 Dialogue: 0,0:20:28.66,0:20:34.08,和歌&大标题,,0000,0000,0000,, {\frz270.175\fn@华文新魏\pos(300,315)\bord3\3c&HFCEEE0&}已成爱恋满心中 Dialogue: 0,0:20:34.16,0:20:38.42,CN,,0000,0000,0000,, 似有似无的爱恋 日渐增长 Dialogue: 0,0:20:39.21,0:20:42.32,CN,,0000,0000,0000,, 现在的我 只觉得你如此惹人怜爱 Dialogue: 0,0:20:44.11,0:20:44.69,CN,,0000,0000,0000,, 夫人 Dialogue: 0,0:20:47.71,0:20:49.70,CN,,0000,0000,0000,, 夫人 您怎么了 Dialogue: 0,0:20:50.19,0:20:53.21,CN,,0000,0000,0000,, 殿下又说什么粗暴的话了吗 Dialogue: 0,0:20:53.60,0:20:57.60,CN,,0000,0000,0000,, 不 难得见他这么坦率 Dialogue: 0,0:20:58.90,0:21:00.09,CN,,0000,0000,0000,, 有些惊讶罢了 Dialogue: 0,0:21:06.03,0:21:08.87,CN,,0000,0000,0000,, 你干嘛啊 疯了吧 Dialogue: 0,0:21:09.72,0:21:12.30,CN,,0000,0000,0000,, 今晨的和歌太美了 谢谢你 Dialogue: 0,0:21:13.62,0:21:14.80,CN,,0000,0000,0000,, 我很开心 Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:18.29,CN,,0000,0000,0000,, 那…那就是场面话 Dialogue: 0,0:21:18.59,0:21:19.73,CN,,0000,0000,0000,, 别当真啊丑八怪 Dialogue: 0,0:21:19.94,0:21:24.24,CN,,0000,0000,0000,, 您在说谎 我已经明白您的心意了 Dialogue: 0,0:21:24.24,0:21:26.14,CN,,0000,0000,0000,, 你才不明白 你怎么会明白 Dialogue: 0,0:21:26.68,0:21:30.51,CN,,0000,0000,0000,, 嗯 让我们以后慢慢了解对方吧 Dialogue: 0,0:21:39.78,0:21:43.36,CN,,0000,0000,0000,, 有关阳成院被迫退位的来龙去脉 Dialogue: 0,0:21:43.66,0:21:46.97,CN,,0000,0000,0000,, 详细记载于『三代实录』之中 Dialogue: 0,0:21:47.39,0:21:52.61,CN,,0000,0000,0000,, 以此为据 阳成院在很多史书中都是个暴君的形象 Dialogue: 0,0:21:54.86,0:21:57.94,CN,,0000,0000,0000,, 另一方面 他所吟咏的「筑波峰顶」之歌 Dialogue: 0,0:21:58.46,0:22:03.39,CN,,0000,0000,0000,, 则率真地表达了不知不觉间情愫盈满于心的感情 Dialogue: 0,0:22:05.89,0:22:07.51,CN,,0000,0000,0000,, 身为暴君的阳成院 Dialogue: 0,0:22:08.31,0:22:09.60,CN,,0000,0000,0000,, 身为歌人的阳成院 Dialogue: 0,0:22:10.72,0:22:13.15,CN,,0000,0000,0000,, 究竟哪个才是真正的他 Dialogue: 0,0:22:13.75,0:22:16.17,CN,,0000,0000,0000,, 很可惜 现在已经无从知晓 Dialogue: 0,0:22:16.77,0:22:20.27,CN,,0000,0000,0000,, 如若他没有对绥子倾诉心声的话 Dialogue: 0,0:22:20.71,0:22:22.72,CN,,0000,0000,0000,, 如今的我们还对此一无所知 Dialogue: 0,0:22:23.75,0:22:26.51,CN,,0000,0000,0000,, 残留于世的唯一一首恋歌 Dialogue: 0,0:22:26.93,0:22:29.03,CN,,0000,0000,0000,, 是一段跨越时空的信息 Dialogue: 0,0:22:29.72,0:22:32.97,CN,,0000,0000,0000,, 或许 你给恋人寄出的一封信件 Dialogue: 0,0:22:33.30,0:22:35.68,CN,,0000,0000,0000,, 也能流传到遥远的未来呢 Dialogue: 0,0:22:36.57,0:22:38.24,CN,,0000,0000,0000,, 各位创作出的恋爱之歌 Dialogue: 0,0:22:38.59,0:22:40.68,CN,,0000,0000,0000,, 又在传递着何种讯息呢 Dialogue: 0,0:24:14.97,0:24:29.98,和歌&大标题,,0000,0000,0000,, {\fz9\fn@华文新魏\pos(328,372)\frz269.976}宗贞与吉子 Dialogue: 0,0:24:14.97,0:24:29.98,小标题,,0000,0000,0000,, {\fz9\fn@华文新魏\frz269.976\pos(114,542)}僧正遍昭 Dialogue: 0,0:24:17.17,0:24:22.89,CN,,0000,0000,0000,, 轻舞少女美也哉 飘逸犹似九天来 Dialogue: 0,0:24:24.29,0:24:28.25,CN,,0000,0000,0000,, 但使风云归路断 仙姿常驻在人间 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,JP,,0000,0000,0000,,