1 00:00:02,962 --> 00:00:04,630 (栞奈(かんな))テストで赤点を 取ってしまった私たちは 2 00:00:04,630 --> 00:00:05,464 (栞奈(かんな))テストで赤点を 取ってしまった私たちは 3 00:00:04,630 --> 00:00:05,464 (栞奈)はい 4 00:00:05,464 --> 00:00:05,548 (栞奈(かんな))テストで赤点を 取ってしまった私たちは 5 00:00:05,548 --> 00:00:06,382 (栞奈(かんな))テストで赤点を 取ってしまった私たちは 6 00:00:05,548 --> 00:00:06,382 (静江(しずえ))はーい 7 00:00:06,465 --> 00:00:08,300 旧校舎倉庫の 片づけを 8 00:00:08,384 --> 00:00:10,845 手伝わされることに なった 9 00:00:10,928 --> 00:00:13,806 (栞奈) うう… 早く帰りたい 10 00:00:13,889 --> 00:00:16,767 (本橋(もとはし))ほら! ちゃっちゃと片づけるぞ 11 00:00:16,851 --> 00:00:20,479 手を動かせば その分 早く帰れるから 12 00:00:20,563 --> 00:00:22,481 (花代(はなよ)・静江)はーい! (栞奈)ああ… 13 00:00:22,565 --> 00:00:25,151 持ちますよ 杉本(すぎもと)先生 14 00:00:25,234 --> 00:00:26,485 (杉本)あっ すみません 15 00:00:26,569 --> 00:00:27,945 お願いします 16 00:00:28,028 --> 00:00:28,571 (涼子(りょうこ))イエーイ! 17 00:00:28,571 --> 00:00:29,530 (涼子(りょうこ))イエーイ! 18 00:00:28,571 --> 00:00:29,530 (静江)本橋先生って 好青年よねえ 19 00:00:29,530 --> 00:00:29,613 (静江)本橋先生って 好青年よねえ 20 00:00:29,613 --> 00:00:30,781 (静江)本橋先生って 好青年よねえ 21 00:00:29,613 --> 00:00:30,781 イェイ イェイ イェイ イェイ 22 00:00:30,781 --> 00:00:30,865 イェイ イェイ イェイ イェイ 23 00:00:30,865 --> 00:00:31,365 イェイ イェイ イェイ イェイ 24 00:00:30,865 --> 00:00:31,365 (花代)分かる~ 25 00:00:31,365 --> 00:00:31,449 (花代)分かる~ 26 00:00:31,449 --> 00:00:32,658 (花代)分かる~ 27 00:00:31,449 --> 00:00:32,658 イエーイ! エヘヘッ 28 00:00:32,658 --> 00:00:33,951 イエーイ! エヘヘッ 29 00:00:35,202 --> 00:00:36,954 (静江)ところでさ (栞奈)んしょっ 30 00:00:37,037 --> 00:00:39,498 (静江)前に お姉ちゃんから 聞いたんだけど 31 00:00:39,582 --> 00:00:40,416 (栞奈)ん? 32 00:00:40,499 --> 00:00:43,002 この旧校舎が使われてた頃 33 00:00:43,085 --> 00:00:45,629 “死神の楽譜”ってウワサが あったんだって 34 00:00:45,713 --> 00:00:48,340 死神の… 楽譜? 35 00:00:48,424 --> 00:00:51,677 (静江)それは楽譜だけど 楽譜じゃなくて 36 00:00:51,761 --> 00:00:55,222 見た人は 死神の呪いで 不幸になるとか 37 00:00:55,306 --> 00:00:57,308 死神にさらわれるとか 38 00:00:57,391 --> 00:00:59,518 (花代)また そういう話? 39 00:00:59,602 --> 00:01:01,520 この学校 多いよねえ 40 00:01:01,604 --> 00:01:05,733 実際に それで男の先生が 1人 いなくなったんだって 41 00:01:05,816 --> 00:01:06,942 (栞奈)えっ! (花代)ホントに? 42 00:01:07,026 --> 00:01:09,153 (河田(かわた))消えたわけじゃ ありませんよ 43 00:01:09,236 --> 00:01:12,114 クロード先生は ちゃんとした理由があって 44 00:01:12,198 --> 00:01:13,657 帰国されたんです 45 00:01:13,741 --> 00:01:15,868 (花代)外国の 先生だったんですか? 46 00:01:16,577 --> 00:01:18,996 (河田)米国人の英語の先生でね 47 00:01:19,079 --> 00:01:22,374 人当たりもよくて 生徒にも 人気だったんですが 48 00:01:22,458 --> 00:01:26,045 米国と日本の関係が 悪くなり始めて 49 00:01:26,128 --> 00:01:28,923 やむなく 戦争前に 帰国されたんです 50 00:01:29,006 --> 00:01:30,633 (栞奈)へえ… 51 00:01:31,759 --> 00:01:34,178 杉本先生 どうしました? 52 00:01:34,261 --> 00:01:36,847 (杉本)あ… あっ いえ 何でもないです 53 00:01:36,931 --> 00:01:40,351 (河田)そういえば 杉本先生は クロード先生と 54 00:01:40,434 --> 00:01:42,561 折り合いが 悪かったんでしたね 55 00:01:42,645 --> 00:01:45,648 嫌なことを 思い出させてしまったらすみません 56 00:01:45,731 --> 00:01:47,775 あっ いえ 大丈夫です 57 00:01:47,858 --> 00:01:49,318 合わなかったんです いろいろと 58 00:01:50,110 --> 00:01:51,779 杉本先生? 59 00:01:51,862 --> 00:01:52,738 (栞奈)ん? 60 00:01:53,531 --> 00:01:55,199 (静江)楽譜? 61 00:01:55,783 --> 00:01:57,451 うーん? 62 00:01:58,619 --> 00:02:00,746 この楽譜 変じゃないですか? 63 00:02:00,830 --> 00:02:01,747 (栞奈)変? 64 00:02:01,831 --> 00:02:03,666 だって ほら見て 65 00:02:03,749 --> 00:02:06,544 (静江)音部記号も 小節も 書いていないから 66 00:02:06,627 --> 00:02:10,381 楽譜として不完全だし 音階も めちゃくちゃ 67 00:02:10,464 --> 00:02:12,633 ですよね? 杉本先生 68 00:02:12,716 --> 00:02:13,843 (栞奈)ん? 69 00:02:14,760 --> 00:02:15,761 (静江)先生? 70 00:02:18,389 --> 00:02:19,807 もしかして これ 71 00:02:19,890 --> 00:02:22,351 死神の楽譜だったりして 72 00:02:22,434 --> 00:02:23,269 (杉本)えっ! 73 00:02:23,352 --> 00:02:25,604 そんなわけないでしょ 74 00:02:25,688 --> 00:02:27,606 片づけを進めましょう 75 00:02:27,690 --> 00:02:30,985 河田先生 いくつか棚が 空になってるんですが 76 00:02:31,068 --> 00:02:33,195 何か ご存じですか? 77 00:02:33,279 --> 00:02:35,990 (河田)うーん… あ~ そういえば 78 00:02:36,073 --> 00:02:38,450 外国人が 働いてたってことで 79 00:02:38,534 --> 00:02:41,579 以前 憲兵が 調べに来たことがありました 80 00:02:41,662 --> 00:02:44,957 その時に 押収されたのかも しれませんね 81 00:02:45,541 --> 00:02:48,294 杉本先生が お休みの日だったかな 82 00:02:48,377 --> 00:02:50,546 あっ そうですか… 83 00:02:51,255 --> 00:02:53,757 (花代)先生 顔色 悪いですけど 84 00:02:53,841 --> 00:02:55,175 大丈夫ですか? 85 00:02:56,635 --> 00:02:59,346 ありがとう 本当に大丈夫よ 86 00:02:59,930 --> 00:03:01,265 (栞奈)うーん… 87 00:02:59,930 --> 00:03:01,265 (本橋) 心配ないですよ 88 00:03:01,348 --> 00:03:02,600 死神が来たら 89 00:03:01,348 --> 00:03:02,600 あんな感じの楽譜 見たことある気がするな 90 00:03:02,600 --> 00:03:02,683 あんな感じの楽譜 見たことある気がするな 91 00:03:02,683 --> 00:03:04,685 あんな感じの楽譜 見たことある気がするな 92 00:03:02,683 --> 00:03:04,685 僕がやっつけて やりますから 93 00:03:04,768 --> 00:03:06,812 その時は よろしくお願いします 94 00:03:06,896 --> 00:03:08,898 (河田)そろそろ時間ですね 95 00:03:08,981 --> 00:03:10,983 皆さん ありがとうございました 96 00:03:11,066 --> 00:03:12,026 (花代)はーい 97 00:03:12,109 --> 00:03:12,902 (静江)やった! 帰ろ 帰ろ 98 00:03:12,902 --> 00:03:13,944 (静江)やった! 帰ろ 帰ろ 99 00:03:12,902 --> 00:03:13,944 (栞奈)うーむ… うん? 100 00:03:13,944 --> 00:03:14,028 (栞奈)うーむ… うん? 101 00:03:14,028 --> 00:03:15,571 (栞奈)うーむ… うん? 102 00:03:14,028 --> 00:03:15,571 (花代)う~ん (静江)終わった! 103 00:03:15,571 --> 00:03:15,988 (花代)う~ん (静江)終わった! 104 00:03:18,657 --> 00:03:19,700 (涼子)先生 105 00:03:19,783 --> 00:03:21,160 (涼子)先生! (杉本)えっ… 106 00:03:21,744 --> 00:03:24,038 先生 聞いてますか? 107 00:03:24,121 --> 00:03:26,290 (杉本)ああっ ごめんなさい 108 00:03:26,373 --> 00:03:29,126 (涼子)何か 杉本先生 元気ないよね 109 00:03:29,209 --> 00:03:30,502 (栞奈)う… うん 110 00:03:30,586 --> 00:03:34,548 ねえ 何だか今日 ずっと 誰かに見られてる気がする 111 00:03:34,632 --> 00:03:35,466 (栞奈)えっ… 112 00:03:35,549 --> 00:03:38,010 静江も? 実は私もなんだ 113 00:03:38,093 --> 00:03:40,054 あの楽譜を見ちゃったせいかな 114 00:03:40,137 --> 00:03:42,264 やっぱり 死神の楽譜だったりして 115 00:03:42,348 --> 00:03:44,892 わ… 私なんて じっくり見ちゃったけど 116 00:03:44,975 --> 00:03:47,811 何ともないから 気のせいだよ きっと 117 00:03:47,895 --> 00:03:48,729 あっ! 118 00:03:56,737 --> 00:03:57,863 (栞奈)あの楽譜 119 00:03:58,489 --> 00:04:02,117 前に 図書準備室を 片づけた時に見たんだ 120 00:04:11,377 --> 00:04:13,545 (栞奈)たしか この辺に… 121 00:04:13,629 --> 00:04:14,463 ううっ… 122 00:04:15,422 --> 00:04:16,340 あった 123 00:04:19,218 --> 00:04:21,053 でも こんなにあるなんて 124 00:04:21,136 --> 00:04:22,680 (中禅寺(ちゅうぜんじ))何をしているんだね 125 00:04:22,763 --> 00:04:23,597 ヒッ! 126 00:04:23,681 --> 00:04:27,601 せ… 先生! 驚かさないでくださいよ 127 00:04:27,685 --> 00:04:30,396 (中禅寺)この部屋は 一応 僕が管理者だ 128 00:04:30,479 --> 00:04:32,564 勝手に入り込むのは やめたまえ 129 00:04:32,648 --> 00:04:35,317 こ… これには 訳があってですね 130 00:04:35,401 --> 00:04:36,568 (中禅寺)ん? (栞奈)あ~… 131 00:04:38,445 --> 00:04:40,572 (中禅寺)死神の楽譜ねえ 132 00:04:40,656 --> 00:04:43,742 楽譜の怪異なんて あるんですか? 133 00:04:43,826 --> 00:04:47,287 (中禅寺)楽譜とは 音という形のないものを記録し 134 00:04:47,371 --> 00:04:50,290 演奏して 再現するためのものだ 135 00:04:50,374 --> 00:04:53,711 音楽は 呪術文化とも 深い関連があるから 136 00:04:53,794 --> 00:04:55,462 曲を聞いたとか 137 00:04:55,546 --> 00:04:59,758 脳内で再現したというなら 分からないでもないが 138 00:04:59,842 --> 00:05:04,304 単に 楽譜を読んだというのでは 楽譜である意味が… 139 00:05:04,847 --> 00:05:05,723 うん? 140 00:05:09,977 --> 00:05:11,895 (栞奈)どうしたんですか? 141 00:05:12,479 --> 00:05:13,856 今日は もう遅い 142 00:05:14,440 --> 00:05:16,900 バス停まで送るから 君も帰りなさい 143 00:05:16,984 --> 00:05:18,110 (栞奈)え~ 144 00:05:22,656 --> 00:05:25,951 (栞奈)死神の楽譜が あんなに あるはずないよね 145 00:05:26,035 --> 00:05:28,829 杉本先生に言って 安心させてあげよっと 146 00:05:29,955 --> 00:05:31,290 失礼しまーす 147 00:05:31,373 --> 00:05:33,000 杉本先生… 148 00:05:35,836 --> 00:05:36,920 えっ! 149 00:05:37,546 --> 00:05:41,175 それって… 死神の楽譜? 150 00:05:42,468 --> 00:05:44,386 誰かのいたずらかしらね 151 00:05:44,470 --> 00:05:46,013 (栞奈)だ… 大丈夫ですか? 152 00:05:46,096 --> 00:05:46,930 (杉本)え… 153 00:05:47,014 --> 00:05:49,141 あら 心配してくれてるの? 154 00:05:49,725 --> 00:05:52,061 日下部(くさかべ)さんは優しいのね 155 00:05:52,936 --> 00:05:54,104 (栞奈)あ… あれ? 156 00:05:54,188 --> 00:05:58,067 この間 楽譜を見てた時は あんなに不安そうだったのに 157 00:06:00,360 --> 00:06:02,362 どうしました? 杉本先生 158 00:06:02,446 --> 00:06:03,697 何かあったんですか? 159 00:06:03,781 --> 00:06:05,491 いいえ 別に何も 160 00:06:05,574 --> 00:06:08,452 (本橋)何かあったら いつでも相談してください 161 00:06:08,535 --> 00:06:10,287 (杉本)ありがとうございます 162 00:06:14,208 --> 00:06:17,086 (栞奈) この間 見た楽譜に似てるけど… 163 00:06:17,669 --> 00:06:21,548 うーん… 何か違うような… 164 00:06:22,466 --> 00:06:24,259 (杉本)日下部さん? (栞奈)ヒッ! 165 00:06:24,343 --> 00:06:25,803 あ… 先生 166 00:06:25,886 --> 00:06:28,097 こ… こんな時間まで いらっしゃったんですね 167 00:06:28,180 --> 00:06:29,598 日下部さんもね 168 00:06:29,681 --> 00:06:32,643 ダメじゃない 女の子が こんな時間に1人で 169 00:06:32,726 --> 00:06:33,977 一緒に帰りましょ 170 00:06:34,061 --> 00:06:35,229 は… はい 171 00:06:39,274 --> 00:06:42,694 (杉本)じゃあ 私は こっちだから 気をつけて 帰ってね 172 00:06:42,778 --> 00:06:44,321 (栞奈)はい さようなら 173 00:06:44,404 --> 00:06:46,031 ハハハハッ… 174 00:06:47,324 --> 00:06:49,118 何か もう大丈夫そう 175 00:06:52,913 --> 00:06:53,914 (杉本)キャーッ 176 00:06:55,457 --> 00:06:56,291 うっ… 177 00:06:58,961 --> 00:07:00,379 (栞奈)杉本先生! 178 00:07:02,506 --> 00:07:03,674 日下部さん 179 00:07:16,311 --> 00:07:17,187 (栞奈)あ… 180 00:07:18,063 --> 00:07:19,857 日下部さん 逃げて! 181 00:07:22,985 --> 00:07:23,819 (栞奈)このっ! 182 00:07:24,403 --> 00:07:25,779 (男)うっ… 183 00:07:26,613 --> 00:07:29,783 (走り去る足音) 184 00:07:29,867 --> 00:07:31,743 (栞奈)び… びっくりした 185 00:07:31,827 --> 00:07:33,662 日下部さん 186 00:07:33,745 --> 00:07:35,330 逃げてって言ったのに 187 00:07:35,414 --> 00:07:37,249 ケガしたら どうするの 188 00:07:37,332 --> 00:07:38,792 大丈夫です 189 00:07:38,876 --> 00:07:40,752 先生こそ 大丈夫ですか? 190 00:07:40,836 --> 00:07:41,712 (杉本)ええ 191 00:07:41,795 --> 00:07:46,091 でも 一歩間違っていたら 大変なことになってましたよ 192 00:07:46,175 --> 00:07:47,509 これって もしかして死神の… 193 00:07:47,593 --> 00:07:49,761 (杉本)さあ 交番に寄って 帰りましょう 194 00:07:49,845 --> 00:07:50,679 (栞奈)あ… 195 00:07:52,472 --> 00:07:55,142 そういうことじゃないから 大丈夫よ 196 00:07:55,225 --> 00:07:56,226 (栞奈)あ… 197 00:07:58,437 --> 00:08:00,856 (栞奈)昨日は 大変だったんですよ 198 00:08:00,939 --> 00:08:03,275 職員会議で聞いたよ 199 00:08:03,358 --> 00:08:06,320 杉本先生が暴漢に 襲われたそうじゃないか 200 00:08:06,403 --> 00:08:07,279 はい! 201 00:08:07,362 --> 00:08:10,240 でも 私が かばんを投げつけたら 逃げていって… 202 00:08:10,324 --> 00:08:12,784 (中禅寺)相手が たまたま逃げたから いいものの 203 00:08:13,327 --> 00:08:16,246 反撃してきたら どうするつもりだったんだね? 204 00:08:16,330 --> 00:08:18,373 そ… それは… 205 00:08:18,457 --> 00:08:21,293 (中禅寺)刃物を持った人間に 立ち向かおうなんて 206 00:08:21,376 --> 00:08:23,795 自殺行為だよ 日下部君 207 00:08:23,879 --> 00:08:25,714 す… すみません 208 00:08:26,924 --> 00:08:29,218 (中禅寺)フゥ… まったく 209 00:08:29,301 --> 00:08:31,053 気をつけなさい 210 00:08:31,136 --> 00:08:33,597 (栞奈) もしかして 心配されてる? 211 00:08:33,680 --> 00:08:35,807 (中禅寺)まあ それはそれとして 212 00:08:35,891 --> 00:08:38,018 君に聞きたいことがあるんだが 213 00:08:38,101 --> 00:08:39,186 何ですか? 214 00:08:39,937 --> 00:08:43,148 (中禅寺)ここに置いていた楽譜が なくなっているんだが 215 00:08:43,232 --> 00:08:45,234 君が 持っていったのかね? 216 00:08:45,317 --> 00:08:47,611 えっ! 私じゃないですよ 217 00:08:47,694 --> 00:08:50,530 じゃあ… その持ってる楽譜は? 218 00:08:50,614 --> 00:08:53,408 これは 僕が持ち帰って 調べていたものだ 219 00:08:53,492 --> 00:08:55,535 調べるって 何を? 220 00:08:55,619 --> 00:08:57,871 これはね 日下部君 221 00:08:58,413 --> 00:08:59,498 暗号だよ 222 00:08:59,581 --> 00:09:01,708 あ… 暗号? 223 00:09:02,417 --> 00:09:05,504 (中禅寺)暗号 あるいはクリプトグラフィー 224 00:09:05,587 --> 00:09:08,006 情報秘匿の手法のひとつだ 225 00:09:08,090 --> 00:09:09,007 第三者が見ても 226 00:09:09,091 --> 00:09:11,969 内容を 判読できないように するためのもので 227 00:09:12,052 --> 00:09:17,307 その起源は 紀元前19世紀頃まで 遡ると言われている 228 00:09:18,141 --> 00:09:22,771 おおまかには 通信内容そのものを 隠匿する方法と 229 00:09:22,854 --> 00:09:25,816 通信内容を変換する方法がある 230 00:09:25,899 --> 00:09:28,277 内容そのものを隠匿する方法は 231 00:09:28,360 --> 00:09:30,779 切手の裏に通信文を書いたり 232 00:09:31,363 --> 00:09:35,242 小麦袋の中に 手紙を 潜り込ませたりといったものだ 233 00:09:35,325 --> 00:09:39,705 しかし これは 見つかった時点で 隠匿は失敗となる 234 00:09:39,788 --> 00:09:43,417 そして 内容を変換する方法には 235 00:09:43,500 --> 00:09:47,421 大別すると“コード型”と “サイファ型”の2つがある 236 00:09:47,504 --> 00:09:52,259 コード型は 単語やフレーズを 他の意味に変換するものだ 237 00:09:52,342 --> 00:09:54,678 例えば“朝”を“夜”に 238 00:09:54,761 --> 00:09:58,181 “電車”を“自転車”に といった具合にね 239 00:09:58,265 --> 00:10:01,935 対応する単語の法則が分かれば 解読は容易だが 240 00:10:02,019 --> 00:10:05,397 一見すると 普通の文章に 見えることが利点だ 241 00:10:05,480 --> 00:10:07,524 一方 サイファ型は 242 00:10:07,607 --> 00:10:11,194 文字ごとに決められた法則に従い 変換を行う 243 00:10:11,278 --> 00:10:14,656 これは 例えばアルファベットの aをfに 244 00:10:14,740 --> 00:10:17,784 eをsにというような 不規則な置換になる 245 00:10:18,327 --> 00:10:21,121 コード型に比べて 解読難度は高くなるが 246 00:10:21,204 --> 00:10:22,914 不規則すぎる文字列ゆえ 247 00:10:22,998 --> 00:10:24,041 それが暗号だと 248 00:10:24,124 --> 00:10:27,252 すぐに判別されてしまう 欠点があった 249 00:10:27,794 --> 00:10:32,341 暗号は それが暗号だと 判明した時点で 秘匿性が失われ 250 00:10:32,424 --> 00:10:34,676 解読の試みがなされる 251 00:10:34,760 --> 00:10:37,846 理想は そもそも暗号だと 気づかせないことだ 252 00:10:38,764 --> 00:10:42,434 そういう意味では これは なかなかよくできている 253 00:10:42,517 --> 00:10:45,812 “死神の楽譜”というウワサと セットにすることで 254 00:10:45,896 --> 00:10:49,066 譜面の不自然さに 気づきにくくさせているんだ 255 00:10:49,691 --> 00:10:50,817 ハァ… 256 00:10:50,901 --> 00:10:54,029 いつもながら よくそんなこと知ってますね 257 00:10:54,112 --> 00:10:57,366 私だったら そんなに すらすら説明できませんよ 258 00:10:57,449 --> 00:11:00,827 あっ じゃあ その楽譜 何て書いてあるんですか? 259 00:11:00,911 --> 00:11:02,371 言うわけにはいかないよ 260 00:11:02,454 --> 00:11:04,539 えっ なんでですか? 261 00:11:04,623 --> 00:11:07,125 意地悪しないでくださいよ 262 00:11:07,209 --> 00:11:08,627 意地悪じゃない 263 00:11:08,710 --> 00:11:12,756 内容的に 理由も含めて 明かせないという意味だ 264 00:11:12,839 --> 00:11:14,674 ええ~ 265 00:11:14,758 --> 00:11:16,468 あっ そういえば 266 00:11:16,551 --> 00:11:20,430 杉本先生が 封筒に入った楽譜を 受け取ってて 267 00:11:20,514 --> 00:11:22,265 ゴミ箱から 拾ったんですけど 268 00:11:22,349 --> 00:11:23,183 (中禅寺)ふむ… 269 00:11:23,266 --> 00:11:25,477 (栞奈)これも暗号なんですか? 270 00:11:25,977 --> 00:11:29,356 他人の手紙を拾って 読んだのかね 君は 271 00:11:29,439 --> 00:11:31,400 す… すみません 272 00:11:31,483 --> 00:11:33,318 でも 先生が心配で 273 00:11:33,402 --> 00:11:34,903 まったく… 274 00:11:38,323 --> 00:11:40,992 ハァ… やれやれ 275 00:11:41,076 --> 00:11:42,828 何か 分かりましたか 276 00:11:42,911 --> 00:11:45,038 (中禅寺) 事を荒立てたくなかったが 277 00:11:45,122 --> 00:11:48,250 襲撃事件まで起きていたなら 仕方ない 278 00:11:49,459 --> 00:11:53,588 面倒だが 骨を折らねばならないな 279 00:12:12,858 --> 00:12:14,985 (近づく足音) 280 00:12:16,528 --> 00:12:17,863 (杉本)ハッ! 281 00:12:21,950 --> 00:12:25,495 (杉本の荒い息) 282 00:12:27,205 --> 00:12:29,833 (荒い息) 283 00:12:35,046 --> 00:12:36,423 (木場(きば))ううっ 284 00:12:38,133 --> 00:12:39,759 うおーっ! 285 00:12:39,843 --> 00:12:40,886 (男)ううっ 286 00:12:44,014 --> 00:12:46,141 し… 死んじゃいました? 287 00:12:46,224 --> 00:12:49,186 バカ言え 気絶してるだけだ 288 00:12:49,269 --> 00:12:51,354 おい もういいぞ 289 00:12:52,397 --> 00:12:54,566 (栞奈)も… 本橋先生? 290 00:12:54,649 --> 00:12:56,776 (木場)こいつも教師なのか? 291 00:12:56,860 --> 00:12:58,361 襲われる心当たりは? 292 00:12:58,445 --> 00:13:02,449 実は 何度も お付き合いの誘いをされていて 293 00:13:02,532 --> 00:13:04,910 何度 断っても諦めてくれなくて 294 00:13:04,993 --> 00:13:08,288 脈がないなら 襲ってやれと考えたか 295 00:13:08,371 --> 00:13:09,623 短絡的だな 296 00:13:09,706 --> 00:13:12,167 (中禅寺)いや もうちょっと手が込んでいる 297 00:13:12,250 --> 00:13:13,877 これは自作自演だよ 298 00:13:13,960 --> 00:13:15,086 どういうことだ? 299 00:13:15,170 --> 00:13:16,588 (中禅寺)見たまえ (木場・杉本)ん? 300 00:13:16,671 --> 00:13:19,174 (中禅寺) この包丁は ブリキの偽物だ 301 00:13:19,257 --> 00:13:20,300 (木場)おおっ 302 00:13:20,383 --> 00:13:22,886 目的は 暴行ではなく脅しだ 303 00:13:23,470 --> 00:13:27,641 死神の楽譜のウワサを利用して 杉本先生の恐怖心をあおり 304 00:13:28,308 --> 00:13:31,269 頼れる男として 近づこうとしたんだよ 305 00:13:31,353 --> 00:13:33,772 なんつう面倒なことを 306 00:13:33,855 --> 00:13:36,066 そんなんだから 袖にされるんだよ 307 00:13:36,149 --> 00:13:37,108 (栞奈)あっ 308 00:13:37,192 --> 00:13:38,985 じゃあ この手紙は? 309 00:13:39,069 --> 00:13:41,696 (杉本)本橋先生が 書いたものでしょうね 310 00:13:45,116 --> 00:13:45,992 ところで 311 00:13:46,076 --> 00:13:49,162 捨てたものでも 人の手紙を 勝手に見てはダメよ 312 00:13:49,246 --> 00:13:51,665 あっ ご… ごめんなさい 313 00:13:51,748 --> 00:13:55,335 でも ずっと 心配してくれてたものね 314 00:13:55,418 --> 00:13:58,129 今回は 巻き込んでごめんなさい 315 00:14:00,924 --> 00:14:02,801 (栞奈)お気をつけて 316 00:14:03,635 --> 00:14:05,011 フフフッ… 317 00:14:07,138 --> 00:14:09,975 やっぱり 死神なんて いなかったんですね 318 00:14:10,058 --> 00:14:12,769 そういえば どうして 本橋先生は 319 00:14:12,852 --> 00:14:15,772 図書準備室から 楽譜を盗んだんですかね? 320 00:14:15,855 --> 00:14:17,983 盗んだのは 本橋先生じゃないよ 321 00:14:18,066 --> 00:14:19,109 えっ? 322 00:14:20,402 --> 00:14:21,987 (杉本)じゃあ 失礼します 323 00:14:22,070 --> 00:14:23,780 (木場)おう 気をつけて 324 00:14:27,701 --> 00:14:28,868 あ… 325 00:14:31,621 --> 00:14:33,957 本橋先生の手紙? 326 00:14:34,040 --> 00:14:35,792 捨てたはずなのに 327 00:14:35,875 --> 00:14:36,710 ハッ! 328 00:15:03,820 --> 00:15:06,281 (中禅寺) お待ちしていました 杉本先生 329 00:15:06,906 --> 00:15:10,243 (杉本)中禅寺先生と… 日下部さん? 330 00:15:10,327 --> 00:15:11,911 これは どういう… 331 00:15:11,995 --> 00:15:13,455 (中禅寺)その楽譜は 332 00:15:13,538 --> 00:15:17,083 あなたを ここに呼び出すために 僕が書いたものです 333 00:15:17,167 --> 00:15:20,211 礼を失する行為ですが ご容赦ください 334 00:15:20,295 --> 00:15:23,715 (杉本)これを あなたが? 一体 なぜ? 335 00:15:23,798 --> 00:15:26,926 今回の件を 解体します 336 00:15:27,636 --> 00:15:31,473 個人的な理由で 日下部君にも 聞いてもらう必要があったので 337 00:15:31,556 --> 00:15:33,642 彼女にも 来てもらいました 338 00:15:34,726 --> 00:15:36,603 今回の件? 339 00:15:36,686 --> 00:15:39,064 死神の楽譜の秘密です 340 00:15:39,147 --> 00:15:40,023 (杉本)え… 341 00:15:43,068 --> 00:15:45,195 (中禅寺)これは準備室から 見つかった― 342 00:15:45,278 --> 00:15:48,448 死神の楽譜と呼ばれたものの 一部です 343 00:15:48,531 --> 00:15:52,994 だが 楽譜としては とても不自然で 不完全だ 344 00:15:53,078 --> 00:15:54,746 ただのいたずら書き 345 00:15:54,829 --> 00:15:57,749 音楽知識のない者による記述 346 00:15:57,832 --> 00:15:59,668 いくつか可能性はありますが 347 00:16:00,335 --> 00:16:04,339 楽譜を眺めているうち 規則性があることに気づきました 348 00:16:05,590 --> 00:16:07,384 例えば ここ 349 00:16:07,467 --> 00:16:10,345 2つ目 4つ目 6つ目 350 00:16:10,428 --> 00:16:13,723 偶数箇所の音符に 法則性はないように見えますが 351 00:16:14,391 --> 00:16:17,811 奇数箇所の音符は 必ず 五線の上にある 352 00:16:17,894 --> 00:16:20,105 このことから 奇数箇所は 353 00:16:20,188 --> 00:16:23,316 母音の五音を表していると 仮定しました 354 00:16:23,400 --> 00:16:24,567 そうなると 355 00:16:24,651 --> 00:16:27,779 子音の表現に 1から10段 356 00:16:27,862 --> 00:16:29,030 “ん”の表現に 357 00:16:29,114 --> 00:16:31,658 11段目が必要となりますが 358 00:16:31,741 --> 00:16:33,034 これには五線と 359 00:16:33,118 --> 00:16:36,538 下(した)第一間から上(うえ)第一間を 使えば足りる 360 00:16:37,580 --> 00:16:42,085 しかし 9 10番目にある音符は 五線の線間にあり 361 00:16:42,168 --> 00:16:44,379 この法則に当てはまらない 362 00:16:45,004 --> 00:16:47,424 そこで カギになるものを探すと 363 00:16:47,507 --> 00:16:50,260 拍子記号が 目に入りました 364 00:16:50,343 --> 00:16:55,598 “2/8” 通常なら 8分の2拍子を表すものですが 365 00:16:55,682 --> 00:16:59,185 そもそも この楽譜には 小節線がないため 意味をなさない 366 00:17:00,228 --> 00:17:03,398 これを 8つ読んで 2つ飛ばす つまり 367 00:17:03,481 --> 00:17:05,316 音符を 10個単位に見て 368 00:17:05,400 --> 00:17:06,818 1番目から8番目まで 369 00:17:06,901 --> 00:17:09,237 意味があるという 示唆だと考えました 370 00:17:10,155 --> 00:17:12,991 その法則に従って 解読すると 371 00:17:13,074 --> 00:17:17,370 “明日 18時 図書室で待ってます” 372 00:17:18,413 --> 00:17:19,622 (栞奈)おおっ 373 00:17:19,706 --> 00:17:24,002 これを基に 杉本先生を呼び出す 暗号を作りました 374 00:17:24,085 --> 00:17:26,963 この文面から分かるのは この暗号文は 375 00:17:27,046 --> 00:17:31,217 学校関係者の間で交わされていた 私信だということです 376 00:17:33,261 --> 00:17:34,179 杉本先生 377 00:17:35,305 --> 00:17:38,892 これは あなたとクロード先生が 作ったのですね? 378 00:17:38,975 --> 00:17:42,353 お二人は ひそかに 交際されていたのでは? 379 00:17:42,437 --> 00:17:43,605 (杉本)ん… 380 00:17:43,688 --> 00:17:46,733 えっ… でも 杉本先生と クロード先生は 381 00:17:46,816 --> 00:17:48,610 仲が悪かったって 382 00:17:48,693 --> 00:17:50,695 カモフラージュだったのだろう 383 00:17:50,779 --> 00:17:54,240 隠していたのは 当時の世相のせいでしょうか 384 00:17:55,158 --> 00:17:56,034 はい 385 00:17:56,868 --> 00:17:59,662 真剣にお付き合いするように なった頃は 386 00:17:59,746 --> 00:18:03,041 米国との関係が悪化し始めていて 387 00:18:03,124 --> 00:18:07,629 職場が同じこともあって 互いのために隠すことにしました 388 00:18:07,712 --> 00:18:10,089 最初は ホントに苦手だったんです 389 00:18:10,173 --> 00:18:14,010 ジョナサン… クロード先生は いい人なんですが 390 00:18:14,093 --> 00:18:16,846 少し いいかげんなところが あったので 391 00:18:16,930 --> 00:18:20,308 暗号文にしたのは あなたのアイデアですか? 392 00:18:20,391 --> 00:18:22,310 (杉本)いいえ あの人です 393 00:18:22,393 --> 00:18:25,814 周囲には秘密で お付き合いをしようと決めた時… 394 00:18:26,397 --> 00:18:29,150 (クロード) 暗号を作ってみませんか? 395 00:18:29,734 --> 00:18:33,029 (杉本)少し手間はかかりましたが 楽しかったんです 396 00:18:33,112 --> 00:18:34,989 推理小説みたいで 397 00:18:35,073 --> 00:18:39,828 そもそも 最初のきっかけが 本屋で彼を助けたことで 398 00:18:39,911 --> 00:18:44,123 “日本で書かれた推理小説を 読んでみたかった”って 399 00:18:44,207 --> 00:18:49,379 その頃 彼は まだ 日本語の文章を読むのは不得意で 400 00:18:49,462 --> 00:18:53,299 読み方を教えているうちに 親密に… 401 00:18:54,926 --> 00:18:58,179 それにしても よく解読されましたね 402 00:18:58,263 --> 00:19:00,598 人が作ったものなら可能です 403 00:19:00,682 --> 00:19:02,559 準備室から 楽譜を持っていったのも 404 00:19:02,642 --> 00:19:04,477 あなたですね? 405 00:19:04,561 --> 00:19:07,522 はい 申し訳ありませんでした 406 00:19:07,605 --> 00:19:10,441 (中禅寺)いや もともと あなたのものです 407 00:19:10,525 --> 00:19:12,277 残りもお渡ししますよ 408 00:19:12,360 --> 00:19:15,822 (杉本)クロード先生が 帰国したあとも 捨てられなくて 409 00:19:15,905 --> 00:19:18,324 ここの戸棚に しまっておいたんです 410 00:19:18,408 --> 00:19:20,952 でも 先日 片づけをしている時に 411 00:19:21,035 --> 00:19:22,996 なくなっていることが分かって 412 00:19:23,580 --> 00:19:27,250 河田先生が 憲兵に押収されたと おっしゃったので 413 00:19:27,333 --> 00:19:29,836 どうにもならないと 思ったのですが 414 00:19:29,919 --> 00:19:31,045 日下部さんの 415 00:19:31,129 --> 00:19:33,840 “どこかで見た”ってつぶやきが 聞こえてしまって 416 00:19:34,674 --> 00:19:37,844 日下部さんの動向を見ていれば 見つかるかもしれないと 417 00:19:37,927 --> 00:19:39,304 思っていたんですけど 418 00:19:39,888 --> 00:19:42,765 まさか あんなところに 部屋があるなんて 419 00:19:42,849 --> 00:19:46,811 あの部屋は まさに 検閲逃れのための部屋でしてね 420 00:19:46,895 --> 00:19:51,482 他のものが 運び込まれた時 一緒に持ち込まれたんでしょう 421 00:19:51,566 --> 00:19:54,360 日下部君の友人が感じた視線は 422 00:19:54,444 --> 00:19:58,489 君の動向をうかがっていた 杉本先生のものだね 423 00:19:58,573 --> 00:20:02,368 えっ でも 私 何も感じませんでしたよ 424 00:20:02,452 --> 00:20:04,495 それは 君が鈍感なだけだ 425 00:20:04,579 --> 00:20:05,955 ひどい! 426 00:20:06,539 --> 00:20:07,832 あ… そっか 427 00:20:07,916 --> 00:20:09,834 暗号を作った本人だから 428 00:20:09,918 --> 00:20:14,172 本橋先生の手紙にあった楽譜が 偽物だって分かったんですね 429 00:20:14,255 --> 00:20:17,383 意図が分からなくて 放置してたの 430 00:20:17,467 --> 00:20:19,510 まさか 襲ってくるとはね 431 00:20:19,594 --> 00:20:23,348 傷つけるつもりまでは なかったようですがね 432 00:20:23,431 --> 00:20:26,225 ともあれ ケガなどなくて 何よりでした 433 00:20:26,309 --> 00:20:28,436 これで 謎解きは終わりですが 434 00:20:28,519 --> 00:20:29,395 (ノック) 435 00:20:29,479 --> 00:20:30,647 (中禅寺)ああ ちょうど着いたようです 436 00:20:30,647 --> 00:20:31,481 (中禅寺)ああ ちょうど着いたようです 437 00:20:30,647 --> 00:20:31,481 (戸が開く音) 438 00:20:31,564 --> 00:20:32,398 (杉本・栞奈)あっ… 439 00:20:33,900 --> 00:20:34,817 (クロード)あ… 440 00:20:34,901 --> 00:20:36,235 (杉本)ジョナサン! 441 00:20:36,903 --> 00:20:40,031 ど… どういうことなんです 先生 442 00:20:40,114 --> 00:20:42,158 解読したものの中に 443 00:20:42,241 --> 00:20:45,870 “戦う以外で 米国と日本のために働きたい” 444 00:20:45,954 --> 00:20:49,457 “通訳になって帰ってくる”という 一文があった 445 00:20:49,540 --> 00:20:52,710 もしやと思い 総一郎(そういちろう)さんに 調べてもらったら 446 00:20:52,794 --> 00:20:54,462 所在が確認できたんだ 447 00:20:55,213 --> 00:20:58,925 あとは 彼が外出できるように 骨を折ってもらったよ 448 00:20:59,008 --> 00:21:01,386 約束どおり 帰ってきたよ 449 00:21:01,469 --> 00:21:02,929 奈津絵(なつえ)! 450 00:21:04,180 --> 00:21:05,598 ジョナサン! 451 00:21:07,392 --> 00:21:11,020 遅くなって ごめん なかなか外出許可が下りなくて 452 00:21:11,104 --> 00:21:12,939 ジョナサン 453 00:21:20,655 --> 00:21:21,906 (栞奈)2人の手紙だったから 454 00:21:21,990 --> 00:21:24,158 内容を 教えてくれなかったんですね 455 00:21:24,867 --> 00:21:26,285 でも どうして 先生は 456 00:21:26,369 --> 00:21:29,163 今回 あんなに 裏で動いてたんです? 457 00:21:29,247 --> 00:21:32,417 (中禅寺)この準備室の平穏を 保つためだよ 458 00:21:32,500 --> 00:21:33,376 (栞奈)ん? 459 00:21:33,459 --> 00:21:35,962 (中禅寺)実際に 暴漢事件が起きたことで 460 00:21:36,045 --> 00:21:38,256 死神の楽譜に 興味を持った生徒が 461 00:21:38,339 --> 00:21:41,092 旧校舎に 入り込むかもしれない 462 00:21:41,175 --> 00:21:44,345 準備室の存在が 生徒に広まったら困る 463 00:21:44,429 --> 00:21:45,346 そういえば 464 00:21:45,430 --> 00:21:47,390 なんで 私 あの場に? 465 00:21:47,473 --> 00:21:50,476 真実を みんなに 伝えるため… ですか? 466 00:21:50,560 --> 00:21:51,686 逆だよ 467 00:21:51,769 --> 00:21:53,980 みんなの興味が ここに向かないよう― 468 00:21:54,063 --> 00:21:57,734 それとなく ウワサの流れを 誘導してもらうためだ 469 00:21:57,817 --> 00:22:00,528 当然 今回の件は口外法度 470 00:22:00,611 --> 00:22:04,032 少なくとも 彼女らの交際が 公になるまでね 471 00:22:04,115 --> 00:22:07,660 2人に 迷惑がかからないよう 頑張りたまえ 472 00:22:08,369 --> 00:22:09,537 (栞奈)え… 473 00:22:09,620 --> 00:22:10,538 えっ! 474 00:22:11,330 --> 00:22:14,500 心霊探偵の手柄が また増えるな 475 00:22:14,584 --> 00:22:16,461 あっ あっ あっ あ… 476 00:22:16,544 --> 00:22:19,464 ええ~ なんで! 477 00:22:20,506 --> 00:22:25,511 ♪~ 478 00:23:44,882 --> 00:23:49,887 ~♪