1 00:00:02,294 --> 00:00:03,921 (里江(りえ))おはよう 栞奈(かんな)ちゃん 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,756 (栞奈)おはよう 里江ちゃん 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,134 あれ? そのスケッチブック… 4 00:00:08,217 --> 00:00:09,135 あっ! 5 00:00:09,218 --> 00:00:11,554 今日 美術の授業 あったんだ 6 00:00:11,637 --> 00:00:14,348 (里江)何? スケッチブック 忘れたの? 7 00:00:14,432 --> 00:00:18,102 美術準備室に昔 使われてたのが いっぱいあるから 8 00:00:18,185 --> 00:00:19,812 先生に言って 借りてみたら? 9 00:00:19,895 --> 00:00:22,106 さすが美術部員! 10 00:00:22,189 --> 00:00:23,649 あ… その絵 11 00:00:23,733 --> 00:00:26,235 自分で描いたの? かわいいね 12 00:00:26,318 --> 00:00:27,153 (里江)えっ? 13 00:00:27,236 --> 00:00:30,281 あっ う… うん 私が描いたの 14 00:00:30,364 --> 00:00:32,658 ブラウニーっていう ヨーロッパの妖精 15 00:00:32,742 --> 00:00:35,870 家に住み着いて 家事をしてくれるんだけど 16 00:00:35,953 --> 00:00:37,747 いたずらしたりするんだって 17 00:00:37,830 --> 00:00:39,373 へえ… 18 00:00:40,499 --> 00:00:41,959 図書準備室も… 19 00:00:42,585 --> 00:00:45,129 片づけてくれないかな 20 00:00:46,505 --> 00:00:51,510 ♪~ 21 00:02:09,380 --> 00:02:14,385 ~♪ 22 00:02:23,394 --> 00:02:25,312 うーん… 23 00:02:25,396 --> 00:02:26,689 (新井(あらい))はい あと5分 24 00:02:26,772 --> 00:02:27,773 ハッ! 25 00:02:27,857 --> 00:02:29,733 (白石(しらいし))新井先生 来客です 26 00:02:29,817 --> 00:02:31,485 (新井)えっ… あ~ はい 27 00:02:31,569 --> 00:02:32,987 あ~ じゃあ… 28 00:02:33,070 --> 00:02:35,447 幸田(こうだ)君 三宮(さんのみや)さん 29 00:02:35,531 --> 00:02:38,409 すまないが 時間になったら スケッチブックを集めて 30 00:02:38,492 --> 00:02:40,744 美術準備室に 置いといてくれないか 31 00:02:40,828 --> 00:02:42,538 (タケ坊(ぼう))ええっ? (里江)分かりました 32 00:02:42,621 --> 00:02:45,499 (ベルの音) 33 00:02:46,083 --> 00:02:48,127 (里江)やっぱり ないですね 34 00:02:48,210 --> 00:02:49,712 (タケ坊)おっかしいな 35 00:02:50,379 --> 00:02:51,505 (栞奈)失礼します 36 00:02:51,589 --> 00:02:53,924 (タケ坊)栞奈 (新井)おっ 日下部(くさかべ)軍団 37 00:02:54,008 --> 00:02:55,926 (静江(しずえ))どうかしたんですか? 38 00:02:56,010 --> 00:02:57,845 (タケ坊) 授業で集めたスケッチブックが 39 00:02:57,928 --> 00:02:59,722 何冊か なくなってるんだ 40 00:02:59,805 --> 00:03:01,891 えっ 泥棒ですか? 41 00:03:01,974 --> 00:03:04,852 いや~ いたずらだと思うんだけど 42 00:03:04,935 --> 00:03:06,604 よく分からないんだよね 43 00:03:06,687 --> 00:03:09,815 (静江)じゃあ とりあえず 捜してみないとですね 44 00:03:09,899 --> 00:03:11,692 (花代(はなよ))私たちも手伝いますよ 45 00:03:11,775 --> 00:03:14,320 (新井) 本当かい? それは助かるよ 46 00:03:16,196 --> 00:03:17,031 (里江)それじゃあ 私は 47 00:03:17,114 --> 00:03:19,074 準備室を捜してみます 48 00:03:19,158 --> 00:03:21,577 僕は美術室を もう一度 捜してみる 49 00:03:21,660 --> 00:03:23,621 なら 俺は校内だな 50 00:03:23,704 --> 00:03:26,832 私たちも校内かな 大変そうだし 51 00:03:26,916 --> 00:03:28,083 そうね 52 00:03:28,918 --> 00:03:31,545 (栞奈)タケ坊は 犯人の心当たりとかないの? 53 00:03:31,629 --> 00:03:32,755 (タケ坊)ねえよ 54 00:03:32,838 --> 00:03:36,008 ていうか スケッチブックが 集めてあったことを知ってたのは 55 00:03:36,091 --> 00:03:37,593 クラス全員だけど 56 00:03:37,676 --> 00:03:41,472 美術室は誰でも入れたから 特定できねえんだよ 57 00:03:41,555 --> 00:03:43,349 (栞奈) 誰のものが なくなったの? 58 00:03:43,432 --> 00:03:44,767 (タケ坊)えっと… 59 00:03:44,850 --> 00:03:49,980 阿部(あべ) 竹内(たけうち) 中島(なかじま)に福田(ふくだ) あと… 60 00:03:50,064 --> 00:03:53,692 蓑田(みのだ) 連城(れんじょう) 三宮のだな 61 00:03:53,776 --> 00:03:55,110 えっ! 私たち? 62 00:03:55,194 --> 00:03:57,529 私たち 嫌がらせ されるようなことなんか! 63 00:03:57,613 --> 00:03:59,615 いや そういうことじゃなくて 64 00:03:59,698 --> 00:04:00,699 うん そう! 65 00:04:00,783 --> 00:04:03,202 みんな 誰かから 恨まれるような人間じゃない 66 00:04:03,285 --> 00:04:05,245 (涼子(りょうこ))じゃあ 愉快犯とか? 67 00:04:05,329 --> 00:04:08,082 でも スケッチブックなんて かさばるもの 68 00:04:08,165 --> 00:04:12,336 持ち運べば目立つし 隠す場所も限定されるよね 69 00:04:12,419 --> 00:04:16,048 愉快犯にしては 面倒なことを してると思うんだけど 70 00:04:16,131 --> 00:04:18,842 (涼子)そっか でも だったら なんで… 71 00:04:18,926 --> 00:04:21,804 (タケ坊)分かんないことを いつまでも考えても仕方ない 72 00:04:21,887 --> 00:04:24,139 さっさと捜して 見つけちまおうぜ 73 00:04:24,223 --> 00:04:25,140 (栞奈)そうだね 74 00:04:25,224 --> 00:04:27,476 (花代) どこか 怪しい場所とかないかな 75 00:04:27,559 --> 00:04:30,229 (静江) 一応 最悪のケースを考えて 76 00:04:30,312 --> 00:04:32,314 焼却炉を見たほうが いいんじゃない? 77 00:04:34,608 --> 00:04:37,569 今日は まだ何も 燃やされてないみたいだな 78 00:04:37,653 --> 00:04:39,571 (栞奈)近くにも見当たらないね 79 00:04:39,655 --> 00:04:42,282 (タケ坊)係の先生にも ひと言 言っておこう 80 00:04:44,410 --> 00:04:46,245 (栞奈)あっ 里江ちゃん どうだった? 81 00:04:46,328 --> 00:04:48,122 (里江)準備室には なかったよ 82 00:04:48,205 --> 00:04:51,250 新井先生も 美術室を捜してから 校内を… 83 00:04:52,584 --> 00:04:54,211 あ… 戻ってきた 84 00:04:54,294 --> 00:04:58,173 うーん… ちょっと すぐには見つからなそうだね 85 00:04:58,257 --> 00:05:01,010 仕方ない 明日 また捜してみよう 86 00:05:01,093 --> 00:05:02,636 そうですね 87 00:05:05,264 --> 00:05:07,099 (栞奈) あっ 里江ちゃん おはよう 88 00:05:08,892 --> 00:05:10,561 あれ? それって… 89 00:05:10,644 --> 00:05:12,146 スケッチブック! 90 00:05:12,229 --> 00:05:14,565 (里江)ああ これは部活用 91 00:05:14,648 --> 00:05:16,483 授業用と使い分けてるの 92 00:05:16,567 --> 00:05:17,776 なーんだ 93 00:05:18,736 --> 00:05:20,529 (涼子)えっ 見つかった? 94 00:05:20,612 --> 00:05:24,241 (新井)そう 昼休みに美術室に来てみたら 95 00:05:24,324 --> 00:05:28,245 なくなっていたスケッチブックが 全員分 置かれてたんだ 96 00:05:28,328 --> 00:05:30,831 ホントだ 私の 戻ってきてる 97 00:05:30,914 --> 00:05:32,791 あっ 私のもある 98 00:05:32,875 --> 00:05:35,544 よかった これで ひと安心ですね 99 00:05:35,627 --> 00:05:38,464 でも 盗んだ意味が分からないな 100 00:05:38,547 --> 00:05:40,007 (栞奈)きれいなまんまだね 101 00:05:40,090 --> 00:05:43,719 まあ 害のない いたずらだったのかもしれないけど 102 00:05:43,802 --> 00:05:46,472 これからは 気をつけないとな 103 00:05:48,557 --> 00:05:50,684 (栞奈) …ということがありまして 104 00:05:50,768 --> 00:05:54,146 ブラウニーの仕業なんてことは ないでしょうしね 105 00:05:54,897 --> 00:05:56,857 (中禅寺(ちゅうぜんじ))ブラウニー? 106 00:05:56,940 --> 00:06:00,736 イングランドの家妖精が なぜ ここで出てくるんだ 107 00:06:00,819 --> 00:06:02,654 (栞奈)里江ちゃんが スケッチブックの表紙に 108 00:06:02,738 --> 00:06:03,864 描いてたんです 109 00:06:03,947 --> 00:06:06,116 いたずらするって 聞いたんですけど 110 00:06:06,200 --> 00:06:08,786 (中禅寺)ブラウニーは スコットランドやイングランドの 111 00:06:08,869 --> 00:06:11,455 民間伝承で語られる妖精だ 112 00:06:11,538 --> 00:06:12,956 家に住み着き 113 00:06:13,040 --> 00:06:16,543 家人のいない時に 家事を こなしたりすると言われている 114 00:06:16,627 --> 00:06:20,756 ただし きれいすぎる家では わざと散らかすこともある 115 00:06:20,839 --> 00:06:23,258 いたずらと言うには すぎているが 116 00:06:23,342 --> 00:06:25,719 チェンジリングと 言われるものもある 117 00:06:25,803 --> 00:06:29,515 妖精が 人間の赤ちゃんと そっくりの赤子を用意し 118 00:06:29,598 --> 00:06:31,183 本物の子供と入れ替えて 119 00:06:31,266 --> 00:06:34,144 連れ去ってしまうというものだ 120 00:06:34,728 --> 00:06:39,108 替え玉の赤子は病弱で すぐに死んでしまうと言われている 121 00:06:40,317 --> 00:06:42,569 これは 子供が 死にやすかった時代に 122 00:06:42,653 --> 00:06:46,949 “自分たちの本当の子供は 妖精の国で生きているのだ” 123 00:06:47,032 --> 00:06:50,577 …という 心の慰めを込めた 寓話(ぐうわ)と言われているな 124 00:06:51,120 --> 00:06:53,789 (栞奈)お~ そうなんですか 125 00:06:53,872 --> 00:06:56,500 消えたのはスケッチブックで 赤子じゃない 126 00:06:56,583 --> 00:06:58,752 それに 戻ってきたんだろ? 127 00:06:58,836 --> 00:07:01,004 何を悩むことがあるんだね 128 00:07:01,088 --> 00:07:03,340 (栞奈)戻ってきたことが おかしいんですよ 129 00:07:03,423 --> 00:07:06,093 いたずら目的なら 戻したりしないでしょうし 130 00:07:06,176 --> 00:07:07,469 戻す良心があるなら 131 00:07:07,553 --> 00:07:09,763 最初から 持っていかないでしょう? 132 00:07:09,847 --> 00:07:13,684 持っていったあとに 改心したのかもしれないだろ 133 00:07:13,767 --> 00:07:17,312 (栞奈)だとしても 初めは いたずらの意図があったわけです 134 00:07:17,396 --> 00:07:19,940 でも スケッチブックを 隠された人たちには 135 00:07:20,023 --> 00:07:23,318 思い当たる人や出来事の 共通点はなくて… 136 00:07:23,402 --> 00:07:24,653 何か中途半端で 137 00:07:24,736 --> 00:07:26,405 すっきりしないんですよね 138 00:07:26,488 --> 00:07:27,656 (中禅寺の舌打ち) 139 00:07:27,739 --> 00:07:31,368 (中禅寺)では 君の考えを 踏まえた上で聞こう 140 00:07:31,451 --> 00:07:34,997 誰かが その意図を 隠しておきたいと思っていたとする 141 00:07:35,080 --> 00:07:38,125 犯罪行為でも 人を傷つけたわけでもない 142 00:07:38,208 --> 00:07:41,837 それでも 明らかにすべきだと思うかね 143 00:07:41,920 --> 00:07:44,756 (栞奈) えっと… 事情によるというか 144 00:07:44,840 --> 00:07:47,426 (中禅寺)その事情を 知られたくないとしたら? 145 00:07:47,509 --> 00:07:48,427 (栞奈)そ… それは 146 00:07:49,303 --> 00:07:50,596 (中禅寺)例えばだ 147 00:07:51,096 --> 00:07:54,433 ある人物は 2冊の スケッチブックを持っており 148 00:07:54,516 --> 00:07:56,602 用途で使い分けていた 149 00:07:56,685 --> 00:07:58,854 一方は授業で使うもの 150 00:07:58,937 --> 00:08:00,272 もう一方は 151 00:08:00,355 --> 00:08:03,609 他人に見られたくないものを 描いていたとする 152 00:08:03,692 --> 00:08:08,822 ただ その日 その人物は 持参するスケッチブックを間違えた 153 00:08:09,448 --> 00:08:11,074 間違えた… 154 00:08:11,158 --> 00:08:14,244 (中禅寺)授業になって 気がついたかもしれないが 155 00:08:14,328 --> 00:08:17,539 描くだけなら問題ないと考え そのまま使った 156 00:08:18,540 --> 00:08:19,708 だが その日の授業では 157 00:08:19,791 --> 00:08:23,128 スケッチブックが 回収されることになってしまった 158 00:08:23,212 --> 00:08:26,340 (栞奈)ああ 先生に 来客があったからですね 159 00:08:26,423 --> 00:08:30,385 (中禅寺)スケッチブックの中身が 第三者に見つかることは防ぎたい 160 00:08:30,469 --> 00:08:32,387 また 1冊だけを抜き取って 161 00:08:32,471 --> 00:08:35,307 その1冊に注目されることも 防ぎたい 162 00:08:35,891 --> 00:08:38,393 故に その人物は 無関係なものも含め 163 00:08:38,477 --> 00:08:41,772 一時的に抜き取り 隠すことにした 164 00:08:41,855 --> 00:08:45,776 (栞奈)でも それなら どうして スケッチブックごと隠したんです? 165 00:08:45,859 --> 00:08:48,070 見られたくないものが 描かれているページだけ 166 00:08:48,153 --> 00:08:49,905 外せばよかったんじゃ… 167 00:08:49,988 --> 00:08:52,074 (中禅寺)取り外したり 折り目をつけたりすることに 168 00:08:52,157 --> 00:08:54,493 抵抗があったのかもしれない 169 00:08:54,576 --> 00:08:57,496 取り外したところで そのままでは目立つ 170 00:08:57,579 --> 00:08:59,373 もし 理由があって 折り畳めないなら 171 00:08:59,456 --> 00:09:01,250 隠すことは難しいだろうし 172 00:09:01,333 --> 00:09:04,336 枚数が多ければ より困難になるだろう 173 00:09:04,419 --> 00:09:05,963 (栞奈)な… なるほど 174 00:09:06,046 --> 00:09:07,923 でも 一時的って 175 00:09:08,006 --> 00:09:10,926 その人は 結局 どうするつもりだったんでしょう 176 00:09:11,009 --> 00:09:12,803 なくなったと思わせている間に 177 00:09:12,886 --> 00:09:15,555 問題のないものと 交換したんだろう 178 00:09:15,639 --> 00:09:17,182 交換… 179 00:09:17,933 --> 00:09:18,767 あっ! 180 00:09:22,062 --> 00:09:25,482 その間 スケッチブックは どこに隠しておいたんでしょう? 181 00:09:25,565 --> 00:09:29,194 準備室には 昔のスケッチブックが あると言っていたね 182 00:09:29,278 --> 00:09:33,282 そこに紛れ込ませ 自分で捜すふりをし 183 00:09:33,365 --> 00:09:36,535 “ここにはなかった”と言えば 時間は稼げる 184 00:09:36,618 --> 00:09:39,288 自分のものは ひそかに持ち帰って 185 00:09:39,371 --> 00:09:43,500 授業で描いたものを もう1冊の スケッチブックに描き写したんだ 186 00:09:43,583 --> 00:09:47,462 交換したあとは 発見されやすい場所に置けばいい 187 00:09:48,422 --> 00:09:50,465 …という例えばの話だ 188 00:09:50,549 --> 00:09:53,218 あ… そういえば そうでしたね 189 00:09:53,302 --> 00:09:57,931 結局 スケッチブックが 消えた原因は何だったんだろう 190 00:09:58,015 --> 00:09:59,975 犯人 誰なんだろうね 191 00:10:00,058 --> 00:10:01,143 (静江)うーん… 192 00:10:01,226 --> 00:10:03,478 (栞奈)たぶん 犯人は里江ちゃん 193 00:10:03,562 --> 00:10:04,688 でも… 194 00:10:06,356 --> 00:10:08,859 見られたくないものって何だろう 195 00:10:30,589 --> 00:10:31,798 (栞奈)あっ… 196 00:10:34,217 --> 00:10:35,719 そっか… 197 00:10:38,430 --> 00:10:41,224 ねえ 栞奈は どう思う? 198 00:10:41,308 --> 00:10:44,353 (栞奈)きっと ブラウニーのいたずらだよ 199 00:10:44,436 --> 00:10:46,813 (涼子)え… 何 それ 200 00:11:19,262 --> 00:11:20,347 (慎吾(しんご))きれいだね 201 00:11:20,430 --> 00:11:21,890 (幸子(さちこ))きれいだね 202 00:11:22,557 --> 00:11:23,517 (慎吾)でも… 203 00:11:24,267 --> 00:11:26,478 幸子のほうがきれいだよ 204 00:11:26,561 --> 00:11:28,271 (幸子)慎吾きゅん 205 00:11:28,355 --> 00:11:29,398 (2人)あ… 206 00:11:39,074 --> 00:11:41,993 (幸子と慎吾の悲鳴) 207 00:11:42,077 --> 00:11:44,121 …ということがあったの 208 00:11:44,204 --> 00:11:46,206 (静江)あんたたちって なんで懲りないの? 209 00:11:46,289 --> 00:11:48,750 (栞奈)生首を持つ女か 210 00:11:48,834 --> 00:11:52,421 その話 知ってる! 最近 いろんな人が見てるんだって 211 00:11:52,504 --> 00:11:56,341 なんでも そいつは白装束で 頭に布を巻いてて 212 00:11:56,425 --> 00:11:58,802 生首らしきものを 盆に載せて持った― 213 00:11:58,885 --> 00:12:00,429 長身の女なんだって 214 00:12:00,512 --> 00:12:04,307 (幸子)うん 確かに そんな感じの見た目だったよ 215 00:12:04,391 --> 00:12:09,479 実は私も 隣のお姉さんが 廃工場の中で見たって聞いて 216 00:12:09,563 --> 00:12:10,397 私も… 217 00:12:10,480 --> 00:12:13,859 後輩の いとこの 友達のお父さんの上司が 218 00:12:13,942 --> 00:12:15,444 空き家の敷地で見たって 219 00:12:15,527 --> 00:12:16,736 えっ 本当に? 220 00:12:16,820 --> 00:12:19,948 だから 栞奈なら 何か分かるんじゃないかって 221 00:12:20,031 --> 00:12:22,200 なんてったって 心霊探偵なんだから 222 00:12:22,284 --> 00:12:23,452 アハハハハハッ… 223 00:12:23,535 --> 00:12:25,912 幸子 前は あんなに… 224 00:12:25,996 --> 00:12:27,914 たくましくなったねえ 225 00:12:27,998 --> 00:12:31,877 ていうか どうして そんな 人けのないところに行ってたの? 226 00:12:31,960 --> 00:12:34,671 え~ それは… ねえ? 227 00:12:34,754 --> 00:12:36,756 栞奈には まだ早いかもね 228 00:12:36,840 --> 00:12:38,800 (栞奈)え~ 何 それ? 229 00:12:41,136 --> 00:12:43,513 (ナミ姉(ねえ))匠(たくみ) 匠! 230 00:12:43,597 --> 00:12:44,639 見つかったよ 匠 231 00:12:44,723 --> 00:12:46,224 (匠)ナミ姉 ホント? 232 00:12:47,851 --> 00:12:48,685 今日なら… 233 00:12:52,105 --> 00:12:53,607 じゃあ そういうことで 234 00:12:54,774 --> 00:12:56,193 (涼子)ねえねえ 今の誰? 235 00:12:56,276 --> 00:12:58,570 小堀(こぼり)君と仲良さそうだけど 236 00:12:58,653 --> 00:13:00,906 (恵理子(えりこ))3年の北村(きたむら)奈美(なみ)先輩 237 00:13:00,989 --> 00:13:02,782 幼なじみなんだって 238 00:13:02,866 --> 00:13:05,702 (静江) 恵理子 行かなくて大丈夫? 239 00:13:05,785 --> 00:13:08,121 あんたたち 付き合ってるんでしょ? 240 00:13:08,747 --> 00:13:09,748 うん… 241 00:13:11,917 --> 00:13:15,045 匠君 今日は一緒に帰れる? 242 00:13:15,128 --> 00:13:16,338 (匠)恵理子ちゃん 243 00:13:16,421 --> 00:13:18,798 ごめん 今日も ちょっと… 244 00:13:19,382 --> 00:13:20,342 それじゃ 245 00:13:21,843 --> 00:13:24,554 恵理子は 私が慰めてあげる 246 00:13:24,638 --> 00:13:25,472 よしよし 247 00:13:25,555 --> 00:13:29,267 あ… でも 大事な用事があるって 言ってたから 248 00:13:29,351 --> 00:13:31,478 (静江)大事な用事ねえ 249 00:13:31,561 --> 00:13:35,190 (栞奈)恵理子 今日は 一緒に本屋 寄って帰ろう 250 00:13:35,273 --> 00:13:40,695 …で その時 左目に眼帯をした 金髪のカッコいいお兄さんがね 251 00:13:40,779 --> 00:13:43,657 (花代)ええっ? そんな人 ホントにいるの? 252 00:13:43,740 --> 00:13:45,867 (涼子) 暗くて はっきりと見えなくて 253 00:13:45,951 --> 00:13:48,703 (静江)それで なんで カッコいいって分かるの? 254 00:13:48,787 --> 00:13:50,038 眼帯も… 255 00:13:56,586 --> 00:13:59,798 (恵理子)旧校舎の角部屋って 家庭科室だったよね 256 00:13:59,881 --> 00:14:01,174 (栞奈)そうだったかな 257 00:14:01,258 --> 00:14:03,593 (静江)それが どうかしたの? 258 00:14:03,677 --> 00:14:07,138 (恵理子)ごめん! 用事を 思い出したから 先に帰ってて 259 00:14:07,222 --> 00:14:10,350 (静江)えっ? (栞奈)ちょっと 恵理子? 260 00:14:23,822 --> 00:14:25,657 (笑い声) (恵理子)ハッ! 261 00:14:26,241 --> 00:14:28,660 (恵理子)何… 今の声… 262 00:14:29,911 --> 00:14:30,745 でも… 263 00:14:31,580 --> 00:14:33,957 もしかしたら2人が中に… 264 00:14:53,143 --> 00:14:56,271 (荒い息) 265 00:15:02,402 --> 00:15:03,528 (恵理子)い… 266 00:15:03,612 --> 00:15:06,489 イヤ~ッ! 267 00:15:06,573 --> 00:15:08,742 …っていうことがあったんですよ 268 00:15:08,825 --> 00:15:12,537 恵理子は動転して 次の日 休んじゃうし 269 00:15:12,621 --> 00:15:14,414 あっ でも 小堀君が 270 00:15:14,497 --> 00:15:17,083 お見舞いに来てくれたって 言ってたかな 271 00:15:17,167 --> 00:15:19,127 (敦子(あつこ))学校には報告したの? 272 00:15:19,210 --> 00:15:20,462 (栞奈)はい でも 273 00:15:20,545 --> 00:15:25,884 教頭先生は“家庭科室のヒトガタを 見間違えたんだろう”って 274 00:15:25,967 --> 00:15:26,843 まあ 確かに 275 00:15:26,926 --> 00:15:29,971 血痕があったりしたわけじゃ なかったんですが 276 00:15:30,055 --> 00:15:31,765 (敦子) 恵理子さんは ウソをついたり 277 00:15:31,848 --> 00:15:33,933 曖昧なことを 言う子じゃないんでしょ? 278 00:15:34,017 --> 00:15:36,603 (栞奈) うん 至って真面目な子です 279 00:15:36,686 --> 00:15:39,898 扉が開かなかったってのも 不思議なんですよね 280 00:15:39,981 --> 00:15:43,818 旧校舎の教室は 職員室以外には 鍵がないんです 281 00:15:43,902 --> 00:15:44,903 (敦子)うーん… 282 00:15:44,986 --> 00:15:48,490 現場を見たら 何か痕跡があるかなあ 283 00:15:48,573 --> 00:15:51,117 そういえば 生首を持った女性 284 00:15:51,201 --> 00:15:53,787 …というと サロメを連想するよね 285 00:15:53,870 --> 00:15:56,039 サロメ? 何ですか それ 286 00:15:56,122 --> 00:15:57,791 (敦子)西洋の戯曲でね 287 00:15:58,917 --> 00:16:02,295 とらわれの預言者ヨカナーンを見た 王女サロメが 288 00:16:02,379 --> 00:16:05,090 彼に恋して 告白するのだけど 289 00:16:05,173 --> 00:16:07,342 ヨカナーンは それを拒絶するのね 290 00:16:08,218 --> 00:16:11,596 サロメは ヨカナーンに 口づけをすると誓って 291 00:16:11,680 --> 00:16:14,349 王の前で披露した舞踏の褒美に 292 00:16:14,432 --> 00:16:16,685 ヨカナーンの首を求めるの 293 00:16:17,227 --> 00:16:21,815 そして 彼女は銀の盆に載った 彼の首に口づけする 294 00:16:21,898 --> 00:16:23,650 …というお話 295 00:16:23,733 --> 00:16:26,736 へえ… 悲劇的だけど 296 00:16:26,820 --> 00:16:29,406 何だかロマンチック 297 00:16:29,489 --> 00:16:31,950 それは オスカー・ワイルドの サロメだ 298 00:16:34,994 --> 00:16:37,706 (栞奈) 中禅寺先生 いたんですか? 299 00:16:37,789 --> 00:16:39,874 蔵の整理をしていたんだよ 300 00:16:39,958 --> 00:16:43,253 物事を語るなら 原典から話したまえ 301 00:16:43,336 --> 00:16:45,630 (敦子) これから話すつもりだったのよ 302 00:16:45,714 --> 00:16:46,589 (栞奈)原典 303 00:16:46,673 --> 00:16:48,675 元ネタがあるんですか? 304 00:16:49,217 --> 00:16:51,928 サロメは新約聖書の登場人物で 305 00:16:52,512 --> 00:16:55,140 そこに 戯曲の元となった 記述がある 306 00:16:56,015 --> 00:16:57,809 ガリラヤとベレアの領主 307 00:16:57,892 --> 00:17:00,520 ヘロデ・アンティパスの 妻の ヘロデヤは 308 00:17:00,603 --> 00:17:04,149 王を批判する預言者ヨハネを 疎ましく思っていた 309 00:17:05,108 --> 00:17:10,196 娘のサロメが 御前で舞った褒美に 領主から 何でも与えると言われ 310 00:17:10,280 --> 00:17:13,366 ヘロデヤは ヨハネの首を 求めるように唆す 311 00:17:14,325 --> 00:17:17,537 そして 彼の首が 運ばれてくるというものだ 312 00:17:18,121 --> 00:17:21,040 書によって 細部は違うがね 313 00:17:21,124 --> 00:17:25,462 (栞奈)気にくわないから 自分の娘を利用して殺させるって 314 00:17:25,545 --> 00:17:27,505 だいぶ殺伐としてますね 315 00:17:27,589 --> 00:17:31,885 (中禅寺)これは統治の都合という 政治的事情があった 316 00:17:38,016 --> 00:17:39,017 ヘロデヤは 317 00:17:39,100 --> 00:17:43,229 アンティパスの兄 フィリッポスと結婚していたが 318 00:17:43,313 --> 00:17:47,317 離婚して アンティパスの 妻になっていたんだ 319 00:17:47,400 --> 00:17:51,529 それを ヨハネに批判され 彼を処刑しようとしたが 320 00:17:51,613 --> 00:17:56,159 預言者を殺すと 彼を支持している 民衆の反感を買ってしまうため 321 00:17:56,242 --> 00:17:57,911 捕らえるだけにとどめていた 322 00:17:58,912 --> 00:18:02,499 だが 領主として“何でも与える” と言ってしまった手前 323 00:18:02,582 --> 00:18:05,877 それを 反故(ほご)にすることは 政治的な問題を生む 324 00:18:06,544 --> 00:18:09,839 故に ヨハネは首を 斬られることになったわけだ 325 00:18:10,423 --> 00:18:13,218 戯曲のイメージでは サロメが中心だが 326 00:18:13,301 --> 00:18:15,178 実際の首謀者は 327 00:18:15,261 --> 00:18:17,514 母親のヘロデヤだな 328 00:18:18,139 --> 00:18:19,557 (石榴(ざくろ)の鳴き声) 329 00:18:19,641 --> 00:18:20,892 ハァ… 330 00:18:20,975 --> 00:18:22,477 あっ そうだ 331 00:18:22,560 --> 00:18:26,231 それはそうと 中禅寺先生に ちょっとお聞きしたいことが 332 00:18:27,148 --> 00:18:29,692 (敦子)ウフフッ フフッ… 333 00:18:30,610 --> 00:18:35,657 家庭科室の開かない扉と謎の声 生首を持った人物ねえ 334 00:18:36,658 --> 00:18:37,742 ふむ… 335 00:18:37,826 --> 00:18:39,702 目的は何ですかね? 336 00:18:39,786 --> 00:18:43,373 (中禅寺)まず 旧校舎の教室は 中から施錠できない 337 00:18:44,040 --> 00:18:45,834 だが 構造は単純だから 338 00:18:45,917 --> 00:18:48,545 くさびなどで 開けにくくすることはできる 339 00:18:49,087 --> 00:18:51,339 しかし 簡易的なものだから 340 00:18:51,422 --> 00:18:53,716 すぐに 扉は開かれてしまう 341 00:18:53,800 --> 00:18:58,054 つまり 一時的に扉が開かなければ それでよかったんだ 342 00:18:58,137 --> 00:19:00,598 えっ… どういうことですか? 343 00:19:00,682 --> 00:19:02,892 要は時間稼ぎだな 344 00:19:02,976 --> 00:19:05,395 扉を開けるのに 手間取っている間に 345 00:19:05,478 --> 00:19:07,522 窓から 逃げるつもりだったんだろう 346 00:19:07,605 --> 00:19:12,193 だが 幸か不幸か 城山(しろやま)君は逃げ出した 347 00:19:12,277 --> 00:19:14,237 窓から見ていたのは 348 00:19:14,320 --> 00:19:17,991 城山君が 校舎から離れたのを 確認したかったんだな 349 00:19:18,616 --> 00:19:21,870 そこまでして 知られたくないことって 350 00:19:21,953 --> 00:19:23,997 まさか 本当の生首を? 351 00:19:24,581 --> 00:19:28,334 なんで 生首を抱えたまま 教室に居座るんだ 352 00:19:28,418 --> 00:19:30,587 死体遺棄なら すぐ去ればいいだろう 353 00:19:30,670 --> 00:19:32,964 (栞奈)あっ た… 確かに 354 00:19:33,631 --> 00:19:36,968 (中禅寺)敦子は 戯曲「サロメ」を連想していたな 355 00:19:37,051 --> 00:19:38,052 (敦子)ええ 356 00:19:38,136 --> 00:19:42,640 ん? 誰かがサロメに扮(ふん)して 演劇の練習をしてたってこと? 357 00:19:42,724 --> 00:19:45,018 (中禅寺) かもしれないという話だ 358 00:19:45,101 --> 00:19:48,855 放課後の旧校舎に 人が来ることは そうない 359 00:19:48,938 --> 00:19:52,984 家政部が 家庭科室で 活動してはいるが 毎日ではない 360 00:19:53,568 --> 00:19:56,654 あそこは カーテンと 大きな姿見もある 361 00:19:56,738 --> 00:20:00,867 人目を避けて演劇の練習をするなら ちょうどいい場所だ 362 00:20:00,950 --> 00:20:03,953 旧校舎に 目をつけたなら 学校関係者… 363 00:20:04,037 --> 00:20:06,414 まあ 学生だろうな 364 00:20:07,165 --> 00:20:07,999 (栞奈)あ… 365 00:20:08,583 --> 00:20:12,754 あれは“練習場所が 見つかった”ってことなのかも 366 00:20:12,837 --> 00:20:16,716 ともあれ 無断で 教室を使うのは感心しない 367 00:20:16,799 --> 00:20:20,678 管理している白石先生あたりに 相談してほしいところだな 368 00:20:21,346 --> 00:20:22,263 (栞奈)明日… 369 00:20:22,347 --> 00:20:24,307 2人に話してみよう 370 00:20:27,769 --> 00:20:30,188 そういうことなら いいでしょう 371 00:20:30,271 --> 00:20:34,651 放課後 あまり遅くならない 時間なら許可します 372 00:20:34,734 --> 00:20:36,152 ただし! 373 00:20:36,235 --> 00:20:39,697 今度から 前もって きちんと相談しなさい 374 00:20:39,781 --> 00:20:42,367 余計な心配をしてしまう子も いるんだから 375 00:20:42,992 --> 00:20:44,869 恵理子さんにも ちゃんと伝えるのよ 376 00:20:44,953 --> 00:20:46,245 は… はい 377 00:20:46,329 --> 00:20:49,582 (白石) それじゃ 今度の土曜日でしたっけ 378 00:20:49,666 --> 00:20:52,961 うまくいくといいわね 応援してるわ 379 00:20:53,044 --> 00:20:58,383 (拍手) 380 00:20:58,466 --> 00:21:00,468 (川島)いや よかったよ 381 00:21:00,551 --> 00:21:03,221 (審査員)この中の 誰を演じてもいいと言ったけど 382 00:21:03,304 --> 00:21:06,182 君が サロメを選んでくるとはね 383 00:21:06,265 --> 00:21:09,644 合格! ようこそ 劇団椋鳥(むくどり)へ 384 00:21:09,727 --> 00:21:13,064 (川島)おめでとう 若い役者は大歓迎だ 385 00:21:13,147 --> 00:21:16,609 まずは 練習生からだが これからよろしくな 386 00:21:16,693 --> 00:21:19,112 (恵理子) 合格 おめでとう 匠君 387 00:21:19,195 --> 00:21:21,322 カッコよかったよ 388 00:21:21,406 --> 00:21:22,949 (匠)恵理子ちゃん 389 00:21:23,032 --> 00:21:26,035 改めて… あの時 脅かしちゃって ごめん 390 00:21:26,119 --> 00:21:28,705 この試験では サロメをやるって 決めたんだけど 391 00:21:28,788 --> 00:21:31,624 恥ずかしくて 言えなかったんだ 392 00:21:31,708 --> 00:21:34,168 いろいろなところで 隠れて練習しても 393 00:21:34,252 --> 00:21:35,670 見つかることが多くて 394 00:21:35,753 --> 00:21:39,007 ナミ姉に 家庭科室を 教えてもらったんだ 395 00:21:39,090 --> 00:21:40,466 それで あんなことに 396 00:21:40,550 --> 00:21:43,011 ううん 大丈夫 397 00:21:43,094 --> 00:21:45,513 (匠)恵理子ちゃんに 全部 話せてよかったよ 398 00:21:45,596 --> 00:21:48,016 余計な心配させちゃって ごめん 399 00:21:48,099 --> 00:21:49,350 ううん 400 00:21:49,434 --> 00:21:52,937 不安だったけど 話してくれてよかったよ 401 00:21:53,021 --> 00:21:54,856 日下部さんも ありがとう 402 00:21:54,939 --> 00:21:56,065 君の言うとおり 403 00:21:56,149 --> 00:21:59,068 きちんと伝えることが 大事だって分かったよ 404 00:21:59,652 --> 00:22:01,904 (恵理子)でも さすが心霊探偵 405 00:22:01,988 --> 00:22:04,782 その場にいなくても いろいろなことが見えるんだね 406 00:22:04,866 --> 00:22:06,451 (栞奈)ハハハハッ… 407 00:22:06,534 --> 00:22:08,786 今回は何事もなかったけど 408 00:22:08,870 --> 00:22:10,997 本当に怖いものもあるから 409 00:22:11,080 --> 00:22:15,293 あまり おかしなところには 近づかないようにね 410 00:22:15,376 --> 00:22:16,461 特に 411 00:22:16,544 --> 00:22:18,755 旧校舎には 412 00:22:21,466 --> 00:22:26,471 ♪~ 413 00:23:45,883 --> 00:23:50,888 ~♪