1 00:00:02,293 --> 00:00:08,299 {\an8}♪~ 2 00:01:25,335 --> 00:01:31,341 {\an8}~♪ 3 00:01:46,940 --> 00:01:50,235 (噴射音) 4 00:01:50,735 --> 00:01:53,488 (記者A) 中東の小国 セリジナ公国か 5 00:01:53,571 --> 00:01:55,615 …で そのアルマ王女 何しに日本へ? 6 00:01:55,698 --> 00:01:57,242 (記者B)その国の習わしで— 7 00:01:57,325 --> 00:02:00,745 王位を継ぐ前に 世界中を視察するんだとさ 8 00:02:00,829 --> 00:02:02,163 (記者A)へえ~ 9 00:02:02,831 --> 00:02:06,251 (記者A)ところで 王女って いくつだ? 美人なの? 10 00:02:06,334 --> 00:02:08,628 (記者B)さあね 資料は まるでなし 11 00:02:08,711 --> 00:02:10,588 (マルメス大臣) たたた… 大変だ~! 12 00:02:10,672 --> 00:02:11,840 (記者たち)うん? 13 00:02:11,923 --> 00:02:16,803 王女が… アルマ王女が 侍女と共にいなくなった! 14 00:02:21,891 --> 00:02:26,771 (香(かおり))“セリジナ公国のアルマ王女 侍女を1人連れ 失踪” 15 00:02:27,564 --> 00:02:31,192 “王女は 王家の紋章の入った 腕輪をしているという以外—” 16 00:02:31,276 --> 00:02:36,739 “人相も分からず 警察は 似顔絵の作成を急いでる”だって 17 00:02:36,823 --> 00:02:40,160 (麗香(れいか))じゃ 王女を見つけたら 褒美か賞金もらえるわね 18 00:02:40,243 --> 00:02:43,955 (香)そりゃまあ 小さいとはいえ 一国の王女だもんね 19 00:02:44,038 --> 00:02:46,040 きっと大金くれるんじゃない? 20 00:02:46,124 --> 00:02:49,127 こんなことしてらんないわ 私 王女を捜してみせる! 21 00:02:50,295 --> 00:02:51,713 きっと その賞金なら— 22 00:02:51,796 --> 00:02:55,508 結婚資金どころか ステキなスイートホームが買えるわ 23 00:02:55,842 --> 00:02:58,386 私と獠(りょう) 2人だけの… 24 00:02:58,469 --> 00:02:59,304 ハッ… 25 00:02:59,971 --> 00:03:03,474 誰と誰のスイートホームだって!? 26 00:03:03,558 --> 00:03:04,642 こら! 27 00:03:04,726 --> 00:03:06,060 ベ~だ! 28 00:03:07,228 --> 00:03:10,106 …たく 麗香ったら ヌケヌケと あんなことを 29 00:03:10,189 --> 00:03:12,775 (獠)王女さま捜しか… 30 00:03:12,859 --> 00:03:14,611 俺も やってみよっかな 31 00:03:14,694 --> 00:03:17,822 あんたも結婚資金が欲しいわけ? 32 00:03:19,115 --> 00:03:20,408 香… 33 00:03:20,491 --> 00:03:23,411 俺たち一般人に縁のない 王家の人間というのを— 34 00:03:23,494 --> 00:03:25,038 一度 見てみたいじゃないか 35 00:03:25,121 --> 00:03:26,497 ああ そうよね 36 00:03:26,581 --> 00:03:29,250 そんな人との もっこりチャンス そうそうないもんね 37 00:03:30,001 --> 00:03:31,044 そうなの! 38 00:03:31,127 --> 00:03:34,589 高貴な人とのモッコリは 男の夢のひとつよ 39 00:03:35,590 --> 00:03:36,633 アッ! 40 00:03:38,468 --> 00:03:39,510 (倒れる音) 41 00:03:39,594 --> 00:03:41,512 お前には それしかないのか! 42 00:03:41,596 --> 00:03:43,056 (電話の着信音) 43 00:03:43,139 --> 00:03:44,766 (香)…たく! 44 00:03:45,308 --> 00:03:47,143 フン! はい 45 00:03:47,227 --> 00:03:48,978 そうです そちらは? 46 00:03:49,062 --> 00:03:50,271 (獠)王女さま… 47 00:03:50,355 --> 00:03:51,397 -(香)獠! -(獠)アア… 48 00:03:52,065 --> 00:03:53,608 いや あの 違うよ トイレだ 49 00:03:53,691 --> 00:03:56,277 王女を捜しに行こうだなんて めっそうも… 50 00:03:56,361 --> 00:03:57,445 うん? 51 00:03:59,113 --> 00:04:00,782 獠 これ… 52 00:04:01,532 --> 00:04:04,744 アルマ王女から ボディーガードの依頼 53 00:04:05,620 --> 00:04:06,663 えっ? 54 00:04:13,336 --> 00:04:14,712 ねえねえ どこどこ? 55 00:04:14,796 --> 00:04:16,965 僕のアルマ王女は 一体 どこにいるの? 56 00:04:17,465 --> 00:04:19,509 ここに間違いないんだろうな? 57 00:04:19,592 --> 00:04:22,053 (香)疑うんなら 帰ったっていいんだぜ 58 00:04:22,136 --> 00:04:22,971 (2人)うん? 59 00:04:30,520 --> 00:04:32,397 おお~っ… 60 00:04:32,480 --> 00:04:34,399 おおっ! モッコシ! 61 00:04:34,899 --> 00:04:37,026 (サリナ)はじめまして 私が 電話した… 62 00:04:37,110 --> 00:04:39,112 (獠)王女さまですね? 分かってますとも 63 00:04:39,195 --> 00:04:40,530 あの 私… 64 00:04:40,613 --> 00:04:42,448 (アルマ王女) これは侍女のサリナだ 65 00:04:42,532 --> 00:04:43,366 はぁ? 66 00:04:43,449 --> 00:04:44,951 (アルマ王女) 王女は わたくしだ! 67 00:04:45,034 --> 00:04:46,536 どっから声がするんだ? 68 00:04:46,619 --> 00:04:47,912 (アルマ王女)バカ者 下じゃ 69 00:04:47,996 --> 00:04:48,830 下? 70 00:04:50,415 --> 00:04:52,291 ダッ! ガ… ガキ! 71 00:04:52,375 --> 00:04:54,794 (アルマ王女) 王女に向かってガキとは無礼者! 72 00:04:54,877 --> 00:04:55,837 (獠)アアッ! 73 00:04:55,920 --> 00:04:58,423 ウウ~ッ… 74 00:04:58,506 --> 00:04:59,799 効いた! 75 00:05:02,093 --> 00:05:05,847 ああ~ これが 王家の紋章の入った腕輪… 76 00:05:06,514 --> 00:05:09,434 これで わたくしが王女だと いうことが 分かったであろう 77 00:05:10,560 --> 00:05:12,478 (サリナ)王女は このご視察を終えられると— 78 00:05:12,562 --> 00:05:16,399 王位を継ぎ 二度と国外へ 出られることはなくなります 79 00:05:17,025 --> 00:05:21,237 ですから 誰にも縛られず 羽を伸ばされたいと 80 00:05:23,031 --> 00:05:24,073 どうか 王女に— 81 00:05:24,157 --> 00:05:27,243 一生に一度の いい思い出を 作るために ご協力ください 82 00:05:27,327 --> 00:05:28,161 あ~む… 83 00:05:28,244 --> 00:05:31,914 わあ いい話じゃない! お礼も たっぷりそうだしね 84 00:05:31,998 --> 00:05:36,085 男の大事なものを蹴るようなガキの お守りは ごめんだね 85 00:05:36,836 --> 00:05:37,670 獠… 86 00:05:37,754 --> 00:05:38,796 (アルマ王女)ちょっと待て 87 00:05:38,880 --> 00:05:39,839 (獠)何だよ? 88 00:05:39,922 --> 00:05:42,008 いいから耳を貸せ 89 00:05:42,091 --> 00:05:43,426 ちょっとだけだぞ 90 00:05:43,509 --> 00:05:44,886 (ささやき声) 91 00:05:44,969 --> 00:05:45,928 イッ! 92 00:05:46,012 --> 00:05:47,346 ウハ~ッ… 93 00:05:48,056 --> 00:05:50,058 あら! 元気のいい王女さま 94 00:05:50,141 --> 00:05:52,894 あたしを好きなだけ お蹴りあそばしてください 95 00:05:52,977 --> 00:05:53,811 (香)ドテッ! 96 00:05:54,312 --> 00:05:56,773 お… 王女 一体 獠に何を? 97 00:05:56,856 --> 00:06:01,444 わたくしの国に 彼のハーレム城を 作ってやると言ったのです 98 00:06:02,028 --> 00:06:04,405 ハハハッ… やっぱし 99 00:06:04,489 --> 00:06:08,242 ねえねえ 王女さま もうひとつ お願いが… 100 00:06:08,326 --> 00:06:09,369 (アルマ王女)何じゃ? 101 00:06:09,452 --> 00:06:12,997 そちらの侍女のサリナさんも 僕のハーレムに加えてくれません? 102 00:06:13,081 --> 00:06:14,374 (2人)ハッ… 103 00:06:17,085 --> 00:06:18,503 まあ よかろう 104 00:06:18,586 --> 00:06:20,213 ちょ… ちょっと 王女 105 00:06:20,713 --> 00:06:22,256 わあ! やった やった! 106 00:06:22,340 --> 00:06:23,841 ただし… 107 00:06:25,718 --> 00:06:29,222 我が国の掟(おきて)で ハーレムを与えられる男は— 108 00:06:29,305 --> 00:06:32,725 そこに入るまで 女と接することを禁じられておる 109 00:06:32,809 --> 00:06:33,726 へっ? 110 00:06:33,810 --> 00:06:37,897 ふしだらな行いをした者は その資格を失うのじゃ 111 00:06:38,231 --> 00:06:39,065 分かったな? 112 00:06:39,148 --> 00:06:41,192 (獠)う~ん… 113 00:06:41,275 --> 00:06:45,029 はは~い! ボクって 日本一 約束を守る男で~す 114 00:06:45,113 --> 00:06:46,447 (ため息) 115 00:06:46,531 --> 00:06:49,117 あたしゃ 頭が痛くなってきた 116 00:06:51,202 --> 00:06:54,080 (獠)まあまあ ごゆっくり 汚い所ですが… 117 00:06:54,580 --> 00:06:56,707 (アルマ王女) ホントに汚いとこねえ 118 00:06:56,791 --> 00:06:58,209 (獠)アハハハッ! 119 00:06:58,292 --> 00:07:01,045 と… とにかく お2人とも 汗をかかれたでしょう? 120 00:07:01,129 --> 00:07:04,006 あの シャワーでも浴びられたら? 121 00:07:04,090 --> 00:07:05,967 こら! ハーレムが欲しくないのか! 122 00:07:06,050 --> 00:07:07,093 ウワッと! 123 00:07:07,176 --> 00:07:10,430 そそそ… そんな… 触ってもダメなのかな? 124 00:07:17,437 --> 00:07:19,897 ムフフフッ… 125 00:07:19,981 --> 00:07:22,108 だったら のぞくんなら いいんだ? 126 00:07:22,191 --> 00:07:24,068 待っててね サリナさん 127 00:07:24,152 --> 00:07:26,028 ハーレムは要らぬのか? 128 00:07:26,112 --> 00:07:27,155 (獠)ヒッ! 129 00:07:27,864 --> 00:07:31,659 あ… あの… 触らなければよろしいのでは? 130 00:07:31,742 --> 00:07:34,495 (アルマ王女) 我が国の掟で のぞきは死刑じゃ 131 00:07:34,579 --> 00:07:35,496 (獠)アアッ… 132 00:07:35,580 --> 00:07:39,417 さあさあ 風呂上がりは ジャパニーズマッサージを… 133 00:07:39,792 --> 00:07:40,960 ハーレム! 134 00:07:41,043 --> 00:07:42,211 あ… あの… 135 00:07:42,295 --> 00:07:46,424 風呂上がりのマッサージは 我が国の掟で 男がすることに… 136 00:07:46,507 --> 00:07:47,466 ウソをつけ! 137 00:07:48,092 --> 00:07:51,179 サリナさん 階段が急ですから お手を… 138 00:07:51,262 --> 00:07:52,263 ハーレム! 139 00:07:52,346 --> 00:07:53,681 (獠)ドオッ! 140 00:07:53,764 --> 00:07:57,685 サリナさん お疲れでしょう? ブランデーでも飲んで ぐっすり… 141 00:07:57,768 --> 00:07:58,603 ハーレム! 142 00:07:58,686 --> 00:07:59,645 (獠)アアッ! 143 00:07:59,729 --> 00:08:01,272 ンンッ… 144 00:08:01,355 --> 00:08:03,649 クソーッ! 145 00:08:04,692 --> 00:08:06,861 クソガキが! 146 00:08:06,944 --> 00:08:09,113 フフン… 今回 これ要らないみたいね 147 00:08:09,655 --> 00:08:13,326 まあ いい 王女が寝つくまで 待てばいいんだ 148 00:08:13,409 --> 00:08:15,953 そうすりゃ 1人で寝ている サリナさんの部屋へ— 149 00:08:16,037 --> 00:08:17,580 夜這(よば)いをかけて… 150 00:08:17,663 --> 00:08:20,541 (寝息) 151 00:08:20,625 --> 00:08:24,212 王女は確かに寝ついた 152 00:08:24,295 --> 00:08:25,504 しかし… 153 00:08:26,214 --> 00:08:29,759 普通 王女と侍女が一緒に寝るか? 154 00:08:29,842 --> 00:08:33,596 これじゃ とっても 手が出せないじゃ~ん 155 00:08:35,431 --> 00:08:38,017 (獠)ウウ… ウウ… 156 00:08:38,100 --> 00:08:40,436 ウウ~ッ… 157 00:08:41,062 --> 00:08:44,190 あのうめき声は 確かに獠の声 158 00:08:44,690 --> 00:08:46,609 アンニャロー とうとう辛抱たまらず— 159 00:08:46,692 --> 00:08:48,528 夜這いをかけたか 160 00:08:50,029 --> 00:08:51,072 こら! 獠! 161 00:08:51,155 --> 00:08:52,615 うん? えっ? 162 00:08:52,698 --> 00:08:54,283 ハーレム… 163 00:08:54,367 --> 00:08:56,577 ウウ… ハーレム… 164 00:08:56,661 --> 00:08:58,538 ウウ~ッ… 165 00:08:58,621 --> 00:09:00,039 分かってます 166 00:09:00,122 --> 00:09:02,166 (アルマ王女) サリナに手を出したら— 167 00:09:02,250 --> 00:09:04,418 ハーレムに… ムニャ… 168 00:09:04,502 --> 00:09:07,672 (獠)そんなぁ 体が動かな~い! 169 00:09:08,589 --> 00:09:12,885 アハハハッ… 寝てまで金縛りやってる 170 00:09:16,013 --> 00:09:17,723 (サリナ)わあ すご~い! 171 00:09:17,807 --> 00:09:20,393 高い建物が いっぱい! きれいだわ! 172 00:09:21,727 --> 00:09:22,979 (サリナ)王女 あれは何ですか? 173 00:09:23,062 --> 00:09:23,896 (アルマ王女)東京タワーよ 174 00:09:23,980 --> 00:09:25,147 (サリナ)王女 あれは? 175 00:09:25,231 --> 00:09:26,899 (アルマ王女)日本武道館 176 00:09:26,983 --> 00:09:28,734 あれが国会議事堂よ 177 00:09:28,818 --> 00:09:30,861 (サリナ)わあ 歴史を感じる! 178 00:09:31,362 --> 00:09:33,447 (サリナ)すごい芸術的な建物! 179 00:09:33,531 --> 00:09:36,826 (アルマ王女)ここは皇居 天皇陛下のお住まいよ 180 00:09:37,577 --> 00:09:41,122 なんだか侍女のサリナさんのほうが はしゃいでるわね 181 00:09:41,205 --> 00:09:43,958 まるでサリナさんのほうが 王女みたい 182 00:09:44,041 --> 00:09:46,335 (獠)だったら どんなにいいか… 183 00:09:46,419 --> 00:09:50,298 (サリナ)まあ きれい! これが有名な日本料理なのね 184 00:09:50,381 --> 00:09:52,383 ねえねえ 王女 あれは何なんですの? 185 00:09:52,466 --> 00:09:54,343 (アルマ王女) あれはタイの活(い)け造り 186 00:09:54,427 --> 00:09:56,762 日本人は 生で食べるのじゃ 187 00:09:56,846 --> 00:09:59,515 しかし こう サリナに 王女がベッタリじゃ— 188 00:09:59,599 --> 00:10:01,726 手も出せんなぁ 189 00:10:02,226 --> 00:10:03,894 (獠)あっ ちょっとトイレ 190 00:10:09,233 --> 00:10:10,192 ダアッ… 191 00:10:10,693 --> 00:10:12,028 おっと~ 192 00:10:12,111 --> 00:10:14,655 確か持ってたはずだがっと… 193 00:10:14,739 --> 00:10:16,699 うん? あった! 194 00:10:16,782 --> 00:10:18,367 グフフフッ… 195 00:10:18,451 --> 00:10:20,536 即効性睡眠薬 196 00:10:20,620 --> 00:10:24,874 これで王女を眠らせ その隙にサリナさんを連れ出す 197 00:10:25,583 --> 00:10:26,625 何ですの? それ 198 00:10:27,376 --> 00:10:28,502 ワ~ッ! 199 00:10:28,586 --> 00:10:31,130 あっ サリナさん どうして ここへ? 200 00:10:31,213 --> 00:10:33,924 (サリナ)だって ここ 女性用トイレもあるんでしょう? 201 00:10:34,008 --> 00:10:36,093 (獠)えっ? ああ はい もちろん ありますよ 202 00:10:36,177 --> 00:10:38,554 うん? これはチャンスだ 203 00:10:39,263 --> 00:10:42,475 ねえ サリナさん 王女の世話は 香に任せて— 204 00:10:42,558 --> 00:10:44,769 ボクらだけで どっかに行きませんか? 205 00:10:44,852 --> 00:10:46,270 な… なんですって!? 206 00:10:46,354 --> 00:10:47,521 ウワッ! 207 00:10:47,605 --> 00:10:49,815 いや 冗談ですよ 単なる冗談 208 00:10:49,899 --> 00:10:51,233 ちょっと本気だけど… 209 00:10:51,317 --> 00:10:54,570 アハハッ… どうも 女性トイレは そっちですよ 210 00:10:54,654 --> 00:10:56,864 残念だわ 冴羽(さえば)さん 211 00:10:57,323 --> 00:10:58,783 今の 冗談でしたの? 212 00:10:58,866 --> 00:10:59,950 えっ? 213 00:11:00,409 --> 00:11:01,243 へっ? 214 00:11:01,327 --> 00:11:02,745 ウフフッ… 215 00:11:03,287 --> 00:11:05,664 な… なんですって!? 2人ともいない? 216 00:11:05,748 --> 00:11:06,999 (香)そうなんです 217 00:11:07,083 --> 00:11:09,335 獠が どうやら 連れ出したみたいで… 218 00:11:09,418 --> 00:11:13,005 あっ ご心配なく! 王女の身は あたしが ちゃんと守りますから 219 00:11:13,631 --> 00:11:17,051 ただ 何といっても あのプッツン男のことだから— 220 00:11:17,134 --> 00:11:20,721 これ幸いと サリナさんに モッコリ迫る気なんだろうな 221 00:11:20,805 --> 00:11:22,139 えっ!? 222 00:11:22,223 --> 00:11:23,974 そ… そんな… 223 00:11:24,392 --> 00:11:26,936 もし そんなことが 王女の身に起きたら… 224 00:11:27,019 --> 00:11:28,145 えっ? 225 00:11:28,229 --> 00:11:30,898 “王女の身に”って あれ? 226 00:11:30,981 --> 00:11:33,317 今のは どういうことです? 227 00:11:33,401 --> 00:11:35,111 王女は あなたじゃ なかったんですか? 228 00:11:35,194 --> 00:11:39,156 あっ 実は 私が侍女のサリナで— 229 00:11:39,240 --> 00:11:41,867 彼女が 本物の アルマ王女だったりして… 230 00:11:41,951 --> 00:11:43,244 なっ!? 231 00:11:44,412 --> 00:11:47,164 ど… どうして そんなウソを… 232 00:11:47,248 --> 00:11:50,418 (サリナ)お… 王女を 冴羽から守るためでした 233 00:11:50,793 --> 00:11:53,629 彼は無類の女好きと 聞いていましたから— 234 00:11:53,712 --> 00:11:58,300 王女が あんなきれいな方だと 知れば 王女が危険だと思って… 235 00:11:58,384 --> 00:12:02,346 ああ 確かに… それは賢明な処置だったわ 236 00:12:02,430 --> 00:12:03,264 でも… 237 00:12:04,306 --> 00:12:05,433 “でも”? 238 00:12:06,475 --> 00:12:09,145 でも これで事態は最悪になったわ 239 00:12:16,986 --> 00:12:21,866 (獠)は~い! ここが 娯楽の殿堂 新宿(しんじゅく)ホテル街ですよ 240 00:12:22,533 --> 00:12:25,244 (アルマ王女)うわぁ きれいな建物が いっぱい! 241 00:12:25,327 --> 00:12:27,830 (獠)そうでしょう? 中も楽しいですよ 242 00:12:27,913 --> 00:12:29,331 入れるんですか? 243 00:12:29,415 --> 00:12:31,041 もちろんです 244 00:12:31,125 --> 00:12:32,209 (女性)ハーレム! 245 00:12:32,293 --> 00:12:33,377 (獠)ギクッ! 246 00:12:33,461 --> 00:12:34,879 ハァハァ ハァハァ… 247 00:12:34,962 --> 00:12:37,548 (女性)ホテル ハーレムか シャレてるわね 248 00:12:37,631 --> 00:12:39,592 (男性)そうだろう? 寄ってかない? 249 00:12:39,675 --> 00:12:41,844 ああ びっくらこいた 250 00:12:42,470 --> 00:12:43,512 (アルマ王女)まあ! 251 00:12:43,596 --> 00:12:47,224 かわいい童話に出てくるような建物 入ってみたいわ 252 00:12:47,308 --> 00:12:48,934 はいはい ただいま! 253 00:12:49,018 --> 00:12:51,270 さあさあ それでは僕がご案内を… 254 00:12:52,605 --> 00:12:53,564 (スパーク音) 255 00:12:53,647 --> 00:12:55,191 ワオ! 256 00:12:57,109 --> 00:13:00,362 な… 何だ? この高貴なるオーラは… 257 00:13:00,446 --> 00:13:01,614 て… 手が… 258 00:13:01,697 --> 00:13:04,575 初めて接する その感覚に 萎縮して動かない 259 00:13:09,163 --> 00:13:11,791 どうしました? 冴羽さん 入らないのですか? 260 00:13:11,874 --> 00:13:14,001 あ… ああ あの… 261 00:13:14,084 --> 00:13:16,504 今日は ちょっと 体の調子が悪いので— 262 00:13:16,587 --> 00:13:18,255 この次の機会にでも 263 00:13:18,339 --> 00:13:22,218 そう それは残念ですわ ウフフッ… 264 00:13:22,301 --> 00:13:24,428 (鳥の鳴き声) 265 00:13:24,512 --> 00:13:26,055 (アルマ王女)アア… 266 00:13:33,020 --> 00:13:35,773 さすが王女に仕える侍女 267 00:13:36,148 --> 00:13:40,277 ほかの女の子とは ワケが違うのかな やっぱ 268 00:13:40,986 --> 00:13:44,532 しかし あんなオーラに負けて 手も触れることができないなんて… 269 00:13:44,615 --> 00:13:46,033 モッコリ獠ちゃんの名折れ! 270 00:13:46,659 --> 00:13:48,994 必ずや このデートの間に! 271 00:13:52,623 --> 00:13:54,500 (車の音) 272 00:13:54,583 --> 00:13:55,751 うん? 273 00:13:56,210 --> 00:13:58,045 (激突音) 274 00:13:58,921 --> 00:14:00,673 あっ さ… 冴羽さん! 275 00:14:06,053 --> 00:14:07,429 お… お前たちは… 276 00:14:08,264 --> 00:14:12,101 (男A)やっと見つけましたぞ 一緒に来ていただきましょうか 277 00:14:12,601 --> 00:14:13,644 (アルマ王女)ハッ… 278 00:14:14,103 --> 00:14:16,188 (男A)ムダなことは およしなさい 279 00:14:16,272 --> 00:14:17,731 さあ 戻っていただきましょう 280 00:14:18,566 --> 00:14:20,025 (ぶつかる音) (男B)オワッ! 281 00:14:20,109 --> 00:14:20,943 何者だ!? 282 00:14:21,569 --> 00:14:22,778 (獠)公園の中ってのは— 283 00:14:22,861 --> 00:14:24,697 車 転がしちゃいけないの 知ってる? 284 00:14:25,739 --> 00:14:27,241 (男B)この! 許さねえ! 285 00:14:27,324 --> 00:14:28,659 (獠)ほう… やるつもりかい 286 00:14:29,201 --> 00:14:31,120 ケガをしても知らないぜ 287 00:14:31,203 --> 00:14:32,913 ウッ… 野郎! 288 00:14:32,997 --> 00:14:35,583 よせ! これ以上の騒ぎは面倒だ 289 00:14:35,666 --> 00:14:36,917 引き揚げるぞ! 290 00:14:38,085 --> 00:14:39,169 (ドアの閉まる音) 291 00:14:39,253 --> 00:14:41,630 (エンジン音) 292 00:14:44,425 --> 00:14:46,635 ありがとう 冴羽さん おケガは? 293 00:14:46,719 --> 00:14:51,348 俺は身が軽いんだ ぶつかる瞬間 木の枝にね 294 00:14:52,016 --> 00:14:53,183 サリナさん… 295 00:14:53,267 --> 00:14:54,310 (アルマ王女)はい 296 00:14:56,020 --> 00:14:57,271 ウハハッ! 297 00:14:57,354 --> 00:15:00,107 国際親善 天誅(てんちゅう)ハンマー! 298 00:15:00,190 --> 00:15:01,817 (獠)ウウッ! 299 00:15:01,900 --> 00:15:05,779 ハァ… どうやら 間一髪 間に合ったようね 300 00:15:06,822 --> 00:15:09,366 (獠)ンッ… アア… 301 00:15:09,450 --> 00:15:11,660 ウ~ン… 302 00:15:12,411 --> 00:15:14,496 あれ? えっ? 303 00:15:14,788 --> 00:15:17,291 ねえ なんで俺 縛られてんの? 304 00:15:18,083 --> 00:15:19,126 ダッ! 305 00:15:19,209 --> 00:15:21,462 -(サリナ)今から裁判を行う -(獠)えっ? 306 00:15:22,046 --> 00:15:24,340 あなたは2つの罪を犯した 307 00:15:24,423 --> 00:15:26,884 1つは わたくしの侍女を こっそり連れ出し— 308 00:15:26,967 --> 00:15:30,929 2つ目は わたくしとの約束を破り サリナの体に手を触れた 309 00:15:31,597 --> 00:15:33,682 よって ここに冴羽獠… 310 00:15:34,600 --> 00:15:36,143 あなたを死刑に処す 311 00:15:36,226 --> 00:15:37,770 し… 死刑って! 312 00:15:37,853 --> 00:15:40,606 まま… 待て! そんなことぐらいで 冗談だろう? 313 00:15:41,231 --> 00:15:42,566 問答無用! 覚悟! 314 00:15:43,400 --> 00:15:45,527 アア~ッ… 315 00:15:46,236 --> 00:15:48,364 だが サリナを 危機から救ったことに免じ— 316 00:15:48,447 --> 00:15:49,865 今回は許す 317 00:15:49,948 --> 00:15:51,575 (獠)アア… 318 00:15:51,951 --> 00:15:54,370 フフッ… どう? 少しは懲りた? 319 00:15:54,453 --> 00:15:57,247 フン! これが ガキのすることかっつうの 320 00:15:57,956 --> 00:16:01,502 サリナ やりすぎよ 彼が何をしたっていうの? 321 00:16:01,585 --> 00:16:05,089 何言ってるんです? いい薬ですよ これくらい 322 00:16:05,172 --> 00:16:06,715 なにコソコソしてんの? 323 00:16:07,591 --> 00:16:08,967 ところで 王女 324 00:16:09,051 --> 00:16:11,929 サリナさんを襲った連中は 何者なんだい? 325 00:16:12,012 --> 00:16:13,972 君の国の人間のようだが 326 00:16:14,056 --> 00:16:17,685 えっ その あの… わたくしたちを 連れ戻しに来たのでしょう 327 00:16:18,310 --> 00:16:19,937 (獠)ふ~ん… 328 00:16:20,354 --> 00:16:24,191 まあ いっか 何か隠してるみたいだが 329 00:16:24,274 --> 00:16:25,401 フゥ… 330 00:16:29,321 --> 00:16:30,614 私 分かりません 331 00:16:31,490 --> 00:16:32,533 なぜ冴羽さんに— 332 00:16:32,616 --> 00:16:35,869 私が王女であることを 隠さなければならないのです? 333 00:16:35,953 --> 00:16:37,371 香さんと同じように— 334 00:16:37,454 --> 00:16:40,082 彼にも全てを話して ガードしてもらうべきです 335 00:16:40,165 --> 00:16:43,335 ですから あいつは プッツンもっこり男で— 336 00:16:43,419 --> 00:16:45,045 もしホントのことを知れば… 337 00:16:45,754 --> 00:16:48,799 冴羽さんは 2人っきりのときも 紳士的でしたし— 338 00:16:48,882 --> 00:16:51,885 命懸けで私を守ってもくれました 339 00:16:51,969 --> 00:16:53,262 彼は立派な衛士です 340 00:16:53,345 --> 00:16:54,722 (サリナ)でも 王女… 341 00:16:54,805 --> 00:16:56,223 (アルマ王女) いいえ 聞きたくありません 342 00:16:56,890 --> 00:16:59,393 言いだしたら聞かないんだから… 343 00:16:59,476 --> 00:17:02,980 サリナ こうなったら 獠がモッコリ男だってとこ— 344 00:17:03,063 --> 00:17:05,524 王女に見てもらったほうがいいわね 345 00:17:05,607 --> 00:17:07,067 でも どうやって? 346 00:17:07,151 --> 00:17:08,193 (香)うん? 347 00:17:08,777 --> 00:17:10,195 (サリナ)う~ん… 348 00:17:11,405 --> 00:17:12,448 えっ? 349 00:17:13,240 --> 00:17:16,160 あ~あ… アテにもなんない— 350 00:17:16,243 --> 00:17:18,370 ハーレムの約束なんか するんじゃなかった 351 00:17:19,038 --> 00:17:21,081 今日はヤケ酒だ 352 00:17:23,834 --> 00:17:24,668 うん? 353 00:17:25,252 --> 00:17:28,630 ああ 獠 これから しばらく リビングへ入っちゃダメよ 354 00:17:29,173 --> 00:17:31,091 お酒飲むなら 屋上で飲んでね 355 00:17:31,633 --> 00:17:34,386 (獠)はいはい お前のエアロビ 見ないで済むんなら— 356 00:17:34,470 --> 00:17:36,680 どこへでも行きますよ~ 357 00:17:36,764 --> 00:17:38,807 (香)エアロビするのは サリナさんなの 358 00:17:38,891 --> 00:17:39,933 (獠)ギクッ… 359 00:17:40,017 --> 00:17:41,518 (香)お待た~ サリナさん 360 00:17:45,105 --> 00:17:47,858 アア… サリナさんがエアロビ… 361 00:17:47,941 --> 00:17:49,818 もっこしレオタード! 362 00:17:50,778 --> 00:17:52,112 ムフッ ムフッ… 363 00:17:52,196 --> 00:17:53,781 ムフフッ… あっ… 364 00:17:54,990 --> 00:17:57,951 (アルマ王女)香さん これは下着も脱ぐべきかしら? 365 00:17:58,035 --> 00:18:00,245 (香)そのほうが 体のライン きれいに出るわよ 366 00:18:00,954 --> 00:18:03,874 うわぁ サリナさんって いい体してる 367 00:18:03,957 --> 00:18:05,709 胸もCカップくらいね 368 00:18:06,460 --> 00:18:08,670 (アルマ王女) まあ イヤだ 香さんったら 369 00:18:08,754 --> 00:18:10,214 ウウッ… 370 00:18:10,297 --> 00:18:13,842 見るど あとのモッコリより 今のモッコリだ 371 00:18:13,926 --> 00:18:15,219 (落ちる音) (獠)ウッ… 372 00:18:16,512 --> 00:18:18,639 女同士とはいえ 恥ずかしいわ 373 00:18:18,722 --> 00:18:20,599 そっち向いてて お願い 香さん 374 00:18:20,682 --> 00:18:21,975 (香)ああ ごめん ごめん 375 00:18:22,059 --> 00:18:24,603 こうなりゃ ハーレムが何だ 死刑が何だ 376 00:18:24,728 --> 00:18:25,562 見てやる! 377 00:18:33,570 --> 00:18:35,322 (スパーク音) (獠)ヒイ~ッ! 378 00:18:35,405 --> 00:18:37,407 ヒイ ヒイ ヒイ~ッ! 379 00:18:37,491 --> 00:18:39,201 アアッ… 380 00:18:39,284 --> 00:18:42,412 な… 何だ? このオーラのバリアーは 381 00:18:42,496 --> 00:18:45,457 ええい! もっこりパワーで 突き破ってやる! 382 00:18:45,541 --> 00:18:47,543 オリャー! 383 00:18:48,293 --> 00:18:49,503 ダ~ッ! 384 00:18:50,170 --> 00:18:54,550 なな… 何だ? 何がモッコリを拒否してるんだ? 385 00:18:54,633 --> 00:18:58,512 あいつ どうしたんだ? ドッタンバッタンしてるけど 386 00:18:58,595 --> 00:19:00,222 アア… 387 00:19:00,681 --> 00:19:03,684 お… 俺のもっこりパワーが 通じない 388 00:19:07,145 --> 00:19:11,024 あんなに挑発したのに 乗ってこないなんて… 389 00:19:11,108 --> 00:19:12,693 (アルマ王女)見てごらんなさい 390 00:19:12,776 --> 00:19:15,112 やはり冴羽さんは そんな人じゃなかったでしょう 391 00:19:15,195 --> 00:19:16,029 (サリナ)うん? 392 00:19:16,113 --> 00:19:19,283 (アルマ王女)冴羽さんは 我が国にもいない立派な衛士です 393 00:19:19,366 --> 00:19:21,577 彼に全てを話し ガードを任せましょう 394 00:19:22,119 --> 00:19:25,038 ウッ… 逆効果だったみたい 395 00:19:29,585 --> 00:19:31,253 何なんだ? 396 00:19:31,336 --> 00:19:34,464 あのモッコリをはじき飛ばす サリナさんのオーラは… 397 00:19:35,048 --> 00:19:36,425 (香)どうしたの? 獠 398 00:19:36,508 --> 00:19:39,595 あんた 変よ どこか悪いの? 399 00:19:40,220 --> 00:19:42,097 (獠)香! なぜだ なぜなんだ!? 400 00:19:42,181 --> 00:19:43,432 (香)な… な… 何だよ? 401 00:19:44,057 --> 00:19:46,268 サリナさんには 不思議なオーラがある 402 00:19:46,351 --> 00:19:48,896 それが 俺のもっこりパワーを 跳ね返す 403 00:19:49,855 --> 00:19:52,983 あんなオーラ 普通の女が 持っているはずはない 404 00:19:53,066 --> 00:19:55,110 彼女は ただの女じゃないぞ 405 00:19:55,193 --> 00:19:56,278 (香)えっ… 406 00:19:56,361 --> 00:19:58,363 (獠)俺は必死で考えた末— 407 00:19:58,447 --> 00:20:00,866 とんでもない ひとつの結論に達した 408 00:20:00,949 --> 00:20:05,829 りょ… 獠 あんた まさか 彼女の正体を… 409 00:20:07,289 --> 00:20:08,790 その結論とは… 410 00:20:09,458 --> 00:20:10,500 (ツバをのむ音) 411 00:20:11,084 --> 00:20:12,878 オカマじゃないのか? サリナさん 412 00:20:12,961 --> 00:20:13,795 (香)ダハッ! 413 00:20:13,879 --> 00:20:14,713 (倒れる音) 414 00:20:14,796 --> 00:20:16,089 ハハハハッ… 415 00:20:16,173 --> 00:20:17,174 あ… あのね… 416 00:20:17,257 --> 00:20:19,927 あのオーラは 俺の野生の勘が— 417 00:20:20,010 --> 00:20:22,971 “こいつはオカマだ モッコリするんじゃな~い”と— 418 00:20:23,055 --> 00:20:24,806 教えているのではないだろうか? 419 00:20:24,890 --> 00:20:26,391 -(サリナ)さすがは冴羽 -(獠)なっ… 420 00:20:27,226 --> 00:20:29,853 (サリナ)やはり 隠し通せなかったようですね 421 00:20:29,937 --> 00:20:30,979 我が国では— 422 00:20:31,063 --> 00:20:34,858 王女の侍女を務める者は 女装した男と決まっているのです 423 00:20:34,942 --> 00:20:36,652 -(香)えっ? -(獠)アッ… 424 00:20:36,735 --> 00:20:39,613 なぜなら 敵の目を欺け— 425 00:20:39,696 --> 00:20:42,616 警護では 男としての力を 発揮できるからです 426 00:20:42,699 --> 00:20:45,077 や… やっぱし 427 00:20:52,376 --> 00:20:53,210 (獠)ウワッ! 428 00:20:53,293 --> 00:20:55,837 (階段から落ちる音) 429 00:20:57,172 --> 00:20:58,382 あ~あ… 430 00:20:58,465 --> 00:20:59,299 うん? 431 00:21:00,092 --> 00:21:01,760 大丈夫ですか? 冴羽さん 432 00:21:01,843 --> 00:21:03,887 キャ~ッ! ドヒャ ドヒャ ドヒャ… 433 00:21:03,971 --> 00:21:06,556 ウ~ッ… なな… 何の用ですか? 434 00:21:06,640 --> 00:21:08,225 (アルマ王女) 大事なお話があるのですが 435 00:21:08,308 --> 00:21:12,270 まさか 俺に愛の告白だなんて… 436 00:21:12,771 --> 00:21:13,605 ウウッ… 437 00:21:13,689 --> 00:21:15,607 し… 失礼しました! 438 00:21:18,402 --> 00:21:20,112 冴羽さん どこですか? 439 00:21:20,821 --> 00:21:22,572 冴羽さん お話があるんです 440 00:21:23,865 --> 00:21:25,534 どこへ行ったのかしら? 441 00:21:25,617 --> 00:21:27,786 なんだか 私 避けられてるような気がするわ 442 00:21:29,496 --> 00:21:31,289 (サリナ)どう? うまくいったでしょう? 443 00:21:31,373 --> 00:21:34,835 これで冴羽は勝手に避けるから 王女の身は安全よ 444 00:21:34,918 --> 00:21:37,170 (香)でも 王女を オカマにしちゃうってのは— 445 00:21:37,254 --> 00:21:38,839 やりすぎだと思うけどな 446 00:21:38,922 --> 00:21:40,090 えっ? 447 00:21:42,050 --> 00:21:43,385 ハッ… 王女! 448 00:21:44,011 --> 00:21:46,888 そ… そういうことだったの? サリナ 449 00:21:47,639 --> 00:21:49,349 (サリナ)お許しください 王女! 450 00:21:49,433 --> 00:21:52,686 しかし 私は 王女の身の安全のために… 451 00:21:52,769 --> 00:21:54,730 (アルマ王女)そんなことは どうでもいいのです 452 00:21:54,813 --> 00:21:55,772 えっ? 453 00:21:55,856 --> 00:21:56,690 あっ… 454 00:21:57,607 --> 00:21:59,026 (アルマ王女)そんな目で… 455 00:21:59,818 --> 00:22:03,572 そんな目で 私は 冴羽さんに見られていたなんて… 456 00:22:03,905 --> 00:22:05,657 避けられていたなんて… 457 00:22:06,616 --> 00:22:08,827 王女 あなたは… 458 00:22:09,202 --> 00:22:10,620 まさか冴羽を… 459 00:22:12,039 --> 00:22:13,373 (サリナ)王女! 460 00:22:13,665 --> 00:22:15,042 (香)あっ 大変! 461 00:22:15,125 --> 00:22:17,836 王女が ショックのあまり 飛び出してっちゃった 462 00:22:17,919 --> 00:22:19,463 どうしよう! 463 00:22:19,546 --> 00:22:25,260 {\an8}♪~ 464 00:23:28,740 --> 00:23:34,746 {\an8}~♪ 465 00:23:37,541 --> 00:23:39,167 (香)サリナさんがオカマだなんて ウソだったのよ 466 00:23:39,251 --> 00:23:42,045 (獠)なんだと? だったら 早く彼女を捜し出さねば 467 00:23:42,129 --> 00:23:43,630 (香)ホント どこ行っちゃったんだろう? 468 00:23:43,713 --> 00:23:45,549 (獠)香たちに ダマされた俺がバカだった 469 00:23:45,632 --> 00:23:48,135 この誤解は スキンシップで解くしかない 470 00:23:48,218 --> 00:23:49,761 -(香)ストップ! -(獠)またジャマする気か! 471 00:23:49,845 --> 00:23:52,722 (香)迫ってる場合じゃないの 王女が誘拐されちゃった! 472 00:23:52,806 --> 00:23:54,766 -(獠)えっ? -(香)早く なんとかしろ! 473 00:23:54,850 --> 00:23:55,767 (獠)「シティーハンター2」 474 00:23:58,770 --> 00:24:00,439 (香)見ないと死刑よ