1 00:00:02,252 --> 00:00:08,258 {\an8}♪~ 2 00:01:25,335 --> 00:01:31,341 {\an8}~♪ 3 00:01:33,802 --> 00:01:35,553 (獠(りょう))パメラ共和国から やって来た— 4 00:01:35,637 --> 00:01:37,514 モッコリ美女の美佐(みさ)ちゃん 5 00:01:37,597 --> 00:01:40,558 獠ちゃん 彼女に 大和撫子(やまとなでしこ)の道を教えてあげちゃおう 6 00:01:40,642 --> 00:01:44,479 (香(かおり))彼女は大臣の娘よ 何かあったら 国際問題だからね! 7 00:01:44,562 --> 00:01:45,688 (獠)分かってるよ! 8 00:01:45,772 --> 00:01:46,898 (香)実は テロリストが— 9 00:01:46,981 --> 00:01:49,150 彼女を追って 入国してきてるらしいわ 10 00:01:49,234 --> 00:01:50,318 (獠)任せなさい! 11 00:01:50,401 --> 00:01:53,863 俺のモッコリをジャマするヤツは 誰であろうと許さんのだ! 12 00:01:53,947 --> 00:01:55,198 (香)まったく! 13 00:01:55,281 --> 00:01:59,494 まあ 動機は どうあれ 彼女を守ったことは褒めてあげるわ 14 00:01:59,577 --> 00:02:03,414 (獠)だが 革命で国を追われたジメチル将軍 15 00:02:03,498 --> 00:02:05,667 簡単に諦めるかな? 16 00:02:12,882 --> 00:02:15,260 (アナウンサー)パメラ共和国で 発生したクーデターは— 17 00:02:15,343 --> 00:02:19,055 軍部独裁政権の恐怖政治で 国民に服従を強いていた— 18 00:02:19,139 --> 00:02:22,892 ジメチル将軍の国外への 脱出によって 決着がつきました 19 00:02:23,852 --> 00:02:25,854 なお 革命政府の代表には— 20 00:02:25,937 --> 00:02:28,731 国務大臣のウィリアムス氏が 選ばれました 21 00:02:28,815 --> 00:02:31,234 ウィリアムス氏は 民主化を宣言しており 22 00:02:31,317 --> 00:02:33,778 民衆の歓喜の声に 迎えられております 23 00:02:34,612 --> 00:02:37,240 (美佐)パパ…  無事で良かった 24 00:02:37,949 --> 00:02:39,576 (香)良かったわね 美佐さん 25 00:02:39,659 --> 00:02:42,704 (美佐)ええ これで 国民も平和な暮らしが送れます 26 00:02:43,288 --> 00:02:45,123 (冴子(さえこ))つまり ジメチル将軍は— 27 00:02:45,206 --> 00:02:48,751 革命を推し進める お父さんの 動きを封じ込めようとして— 28 00:02:48,835 --> 00:02:50,420 あなたを人質に狙ったのね 29 00:02:51,713 --> 00:02:54,883 それで 私は パパの 足手まといにならないように… 30 00:02:55,341 --> 00:02:57,343 (獠)日本へ来たってわけだ 31 00:02:58,720 --> 00:03:01,931 まあ これで ゆっくりと 日本を楽しんでいける 32 00:03:02,015 --> 00:03:03,683 改めて ボクが案内してあげよう 33 00:03:03,766 --> 00:03:07,395 (香)ああ やっぱり 新宿(しんじゅく)のホテル街など最高の観光名所 34 00:03:07,478 --> 00:03:08,313 (獠)えっ? あれ? 35 00:03:08,730 --> 00:03:11,774 (香)あんたも パターン読まれるようじゃ終わりね 36 00:03:11,858 --> 00:03:14,235 (物音) 37 00:03:14,319 --> 00:03:16,487 クソー! 香ーっ! 38 00:03:16,571 --> 00:03:19,365 自分だって パターンやってるくせにー! 39 00:03:19,991 --> 00:03:23,953 (いびき) 40 00:03:31,878 --> 00:03:34,088 (ジメチル) お前たちの使命は ただひとつ 41 00:03:34,172 --> 00:03:35,632 どんな手を使っても かまわん 42 00:03:36,132 --> 00:03:38,968 (ジメチル)必ず ウィリアムスの娘を連れてくるのだ 43 00:03:39,052 --> 00:03:40,094 よいな? 44 00:04:06,120 --> 00:04:07,997 (シャッター音) 45 00:04:08,081 --> 00:04:09,832 (アナウンサー) 革命後 国外脱出し 46 00:04:09,916 --> 00:04:14,045 その後 行方不明だった パメラ共和国のジメチル将軍が— 47 00:04:14,128 --> 00:04:17,173 僅かなお供を連れ 突如 来日しました 48 00:04:17,257 --> 00:04:18,633 外務省の発表では— 49 00:04:18,716 --> 00:04:21,678 某国への亡命途中 立ち寄ったとのことですが— 50 00:04:21,761 --> 00:04:25,139 政府は1週間に限り 滞在を許可したということです 51 00:04:25,223 --> 00:04:26,266 (テレビを消す音) 52 00:04:26,349 --> 00:04:29,602 (香)哀れなもんよね 逃亡してきた将軍なんて 53 00:04:30,603 --> 00:04:32,563 気をつけたほうがいいかもな 54 00:04:32,647 --> 00:04:35,775 (香)なんで? 今更 何もできないじゃない 55 00:04:35,858 --> 00:04:37,986 お供も僅かしか いないっていうし 56 00:04:38,069 --> 00:04:40,279 そうかな? しかし よりによって— 57 00:04:40,363 --> 00:04:42,532 美佐さんのいる日本に 来たということは… 58 00:04:42,615 --> 00:04:43,658 うん? 59 00:04:48,955 --> 00:04:49,872 (銃撃音) 60 00:04:49,956 --> 00:04:50,999 (銃撃音) (悲鳴) 61 00:04:51,082 --> 00:04:55,336 (銃撃音) 62 00:04:55,420 --> 00:05:01,134 (銃撃音) 63 00:05:01,217 --> 00:05:06,347 (銃撃音) 64 00:05:13,396 --> 00:05:15,189 (男性)第1次攻撃 完了 65 00:05:17,734 --> 00:05:18,776 (男性)了解 66 00:05:25,074 --> 00:05:27,201 (獠)派手にやってくれて… 67 00:05:27,285 --> 00:05:29,078 (美佐)まさか ジメチル将軍!? 68 00:05:31,622 --> 00:05:32,665 (獠)見てみろ 69 00:05:32,749 --> 00:05:33,791 (香)えっ? 70 00:05:35,293 --> 00:05:38,421 (香)変ね 車が1台も通ってないわよ 71 00:05:39,213 --> 00:05:41,007 あら? 工事なんか やってる 72 00:05:41,883 --> 00:05:44,844 単なるガス工事にしては 人数が多すぎる 73 00:05:44,927 --> 00:05:47,346 それに 見てみな 連中の持ち物 74 00:05:48,681 --> 00:05:51,809 (香)あっ! みんな 銃を持ってるわ 75 00:05:56,189 --> 00:05:57,774 (獠)電話もダメか 76 00:05:59,150 --> 00:06:02,236 どうやら 完全に 占領されたらしいな この辺りは 77 00:06:02,320 --> 00:06:04,197 -(香)えっ? -(美佐)アア… 78 00:06:15,291 --> 00:06:17,919 (警官A)止まれ! 止まれ! 79 00:06:20,088 --> 00:06:21,130 どうしたの? 80 00:06:21,756 --> 00:06:24,133 (警官A)この先で ガス漏れ事故が発生した 81 00:06:24,217 --> 00:06:27,345 危険だから 付近の住民には 避難命令が出ているんだ 82 00:06:28,137 --> 00:06:29,555 (警官B)あんたも帰るんだ 83 00:06:30,473 --> 00:06:31,307 ハッ… 84 00:06:32,850 --> 00:06:35,478 (冴子)あっ は~い 帰りますわ 85 00:06:39,440 --> 00:06:43,403 あの警官 Cz75なんて銃 持っちゃって… 86 00:06:44,237 --> 00:06:45,363 (プッシュ音) 87 00:06:47,240 --> 00:06:48,282 通じない 88 00:06:48,866 --> 00:06:50,076 …てことは 当たりね 89 00:06:51,494 --> 00:06:52,787 (プッシュ音) 90 00:06:53,371 --> 00:06:54,413 (冴子)もしもし? 91 00:06:54,497 --> 00:06:56,207 あっ 野上(のがみ)冴子よ 92 00:06:56,290 --> 00:06:59,043 手を貸してほしいの 獠がピンチなの 93 00:06:59,627 --> 00:07:00,670 (隊長)行け! 94 00:07:08,302 --> 00:07:09,762 (物音) 95 00:07:09,846 --> 00:07:10,680 (獠)来たか 96 00:07:11,264 --> 00:07:12,640 (香)獠… 97 00:07:12,723 --> 00:07:15,101 (獠)ヤツらが狙っているのは 美佐ちゃんだ 98 00:07:15,184 --> 00:07:17,145 どうしようもなくなったら ムリはするな 99 00:07:18,521 --> 00:07:20,773 ちょいと 頭数を減らしてくる 100 00:07:24,986 --> 00:07:25,820 あっ… 101 00:07:26,863 --> 00:07:27,738 (銃撃音) 102 00:07:28,364 --> 00:07:29,198 (銃声) 103 00:07:29,615 --> 00:07:31,033 -(隊員)ウッ! -(隊員)ウオッ! 104 00:07:32,118 --> 00:07:33,161 (銃撃音) 105 00:07:38,499 --> 00:07:39,667 (銃撃音) 106 00:07:39,750 --> 00:07:40,668 (銃声) 107 00:07:40,751 --> 00:07:41,669 (隊員)ウオッ! 108 00:07:41,752 --> 00:07:42,795 (隊員)アアッ! 109 00:07:43,713 --> 00:07:44,714 (銃撃音) 110 00:07:45,298 --> 00:07:48,259 (銃撃音) 111 00:07:48,342 --> 00:07:52,221 (銃撃音) 112 00:07:52,930 --> 00:07:53,764 (銃声) 113 00:07:53,848 --> 00:07:55,725 -(隊員)ウオッ! -(隊員)アアッ! 114 00:07:57,727 --> 00:07:58,936 (銃撃音) 115 00:07:59,395 --> 00:08:01,105 チッ… キリがないぜ 116 00:08:01,981 --> 00:08:08,196 (銃撃音) 117 00:08:10,573 --> 00:08:12,450 (銃声) (隊員)ウワッ! 118 00:08:13,242 --> 00:08:19,540 (銃撃音) 119 00:08:20,333 --> 00:08:21,375 (爆発音) 120 00:08:23,127 --> 00:08:25,504 (隊長)うん? あの爆発は… 121 00:08:30,176 --> 00:08:31,469 アア… 122 00:08:34,055 --> 00:08:36,182 危ないところだったわ 獠 123 00:08:36,265 --> 00:08:38,392 (獠)香 その格好は… 124 00:08:38,476 --> 00:08:39,810 (香)あたしも やるわ 125 00:08:39,894 --> 00:08:42,146 獠1人を 危険に さらすわけにはいかないもの 126 00:08:42,772 --> 00:08:43,981 やるって あのな… 127 00:08:44,065 --> 00:08:45,107 (足音) (香)うん? 128 00:08:46,150 --> 00:08:47,360 ンンッ… 129 00:08:47,443 --> 00:08:48,361 (発射音) (香)この! 130 00:08:48,444 --> 00:08:50,363 (隊員たち)ウワッ… (爆発音) 131 00:08:50,446 --> 00:08:51,322 ウワッ… 132 00:08:52,657 --> 00:08:56,619 (発射音) 133 00:08:56,702 --> 00:09:00,915 (爆発音) 134 00:09:00,998 --> 00:09:04,210 (獠)バ… バカ やめろ! 家(うち)を壊す気か! 135 00:09:04,293 --> 00:09:06,128 もう終わり! 136 00:09:06,671 --> 00:09:07,838 一体 これは… 137 00:09:07,922 --> 00:09:09,090 (車の音) (隊長)うん? 138 00:09:09,173 --> 00:09:15,429 (銃撃音) 139 00:09:15,513 --> 00:09:16,556 (隊員)ウワッ… 140 00:09:17,014 --> 00:09:18,224 (ブレーキ音) 141 00:09:19,350 --> 00:09:20,184 (発射音) 142 00:09:20,268 --> 00:09:22,645 (爆発音) (隊員たち)ウワッ! 143 00:09:22,728 --> 00:09:24,480 (獠)ありゃ 海坊主(うみぼうず) 144 00:09:24,563 --> 00:09:25,606 (香)冴子さんも いるわ! 145 00:09:25,690 --> 00:09:28,067 獠 早く乗って! 146 00:09:28,150 --> 00:09:29,026 (発射音) 147 00:09:29,110 --> 00:09:30,528 (爆発音) (隊員たち)ウワッ! 148 00:09:30,611 --> 00:09:33,281 (銃声) 149 00:09:33,364 --> 00:09:34,490 (発射音) 150 00:09:34,573 --> 00:09:35,408 (香)獠! 151 00:09:35,491 --> 00:09:36,325 (獠)OK 152 00:09:37,034 --> 00:09:38,536 (獠)出せ! 海坊主! 153 00:09:41,831 --> 00:09:46,502 (銃撃音) 154 00:09:46,586 --> 00:09:48,879 (隊長)逃がすな! 撃て撃て! 155 00:09:49,839 --> 00:09:51,591 (海坊主)しっかり つかまってろ 156 00:09:51,674 --> 00:09:55,720 (銃撃音) 157 00:09:56,721 --> 00:10:03,519 (銃撃音) 158 00:10:03,602 --> 00:10:05,605 (銃撃音) 159 00:10:05,688 --> 00:10:08,482 アッ! アアッ! 160 00:10:13,863 --> 00:10:15,197 ウウッ… 161 00:10:15,281 --> 00:10:16,532 冴子! 162 00:10:16,991 --> 00:10:18,034 (ブレーキ音) 163 00:10:20,453 --> 00:10:22,913 あたしは大丈夫! 早く逃げて 獠! 164 00:10:22,997 --> 00:10:23,831 ウッ… 165 00:10:27,960 --> 00:10:29,295 (香)冴子さん… 166 00:10:29,879 --> 00:10:32,256 (獠)海坊主 車を出せ 167 00:10:32,340 --> 00:10:33,674 (香)獠!? 168 00:10:33,758 --> 00:10:34,967 (獠)早く出せ 169 00:10:36,052 --> 00:10:37,178 (急発進の音) 170 00:10:40,973 --> 00:10:43,142 (隊長)チッ… なんてヤツらだ 171 00:10:57,531 --> 00:10:59,617 (泣き声) (美佐)冴子さんが… 172 00:10:59,700 --> 00:11:02,036 冴子さんが私のために… 173 00:11:02,745 --> 00:11:06,499 (香)獠! あんたが あんなに 冷たいヤツだとは思わなかったわ! 174 00:11:07,458 --> 00:11:09,293 大丈夫さ 冴子は 175 00:11:09,377 --> 00:11:10,795 ヤツらにとっても— 176 00:11:10,878 --> 00:11:13,714 彼女は 美佐ちゃんを 押さえるための切り札なんだから 177 00:11:14,423 --> 00:11:16,926 でも そんなこと言ったって… 178 00:11:18,803 --> 00:11:22,682 冴子のことは俺に任せろ 俺が必ず救い出す 179 00:11:22,765 --> 00:11:23,849 ほんでもって お礼に— 180 00:11:23,933 --> 00:11:27,269 たまってる貸しを 全部 返してもらうんだ~! 181 00:11:27,353 --> 00:11:28,396 あっ… 182 00:11:28,479 --> 00:11:30,356 おのれは いっぺん… 183 00:11:30,815 --> 00:11:32,858 あっ 暴力は いかんよ 香ちゃん 184 00:11:32,942 --> 00:11:34,318 (香)死ね! 185 00:11:34,902 --> 00:11:36,904 ハァハァ… 186 00:11:36,987 --> 00:11:40,241 …たく どこまで 性根の腐ったヤツなんだ 187 00:11:40,324 --> 00:11:41,367 (海坊主)そうかな? 188 00:11:41,450 --> 00:11:42,284 (香)えっ? 189 00:11:43,911 --> 00:11:47,248 ヤツは真面目さ 俺たち以上にな 190 00:11:47,331 --> 00:11:50,209 えっ? でも… 191 00:11:57,216 --> 00:12:00,803 (ジメチル)ええい! まだ ウィリアムスの娘は見つからんのか 192 00:12:00,886 --> 00:12:02,763 ンンッ… 言い訳は いい! 193 00:12:02,847 --> 00:12:04,724 さっさと捜し出せ! 194 00:12:05,015 --> 00:12:06,058 …たく バカどもが! 195 00:12:07,268 --> 00:12:09,019 (獠)イライラは体に悪いぜ 196 00:12:09,103 --> 00:12:10,980 うん? だ… 誰だ!? 197 00:12:13,065 --> 00:12:16,944 あんたが捜している娘さんを 預かっている者さ 198 00:12:18,988 --> 00:12:19,864 グアッ! 199 00:12:20,322 --> 00:12:21,699 (獠)慌てるな! 200 00:12:21,782 --> 00:12:23,617 あんたを殺そうってんじゃない! 201 00:12:23,701 --> 00:12:25,369 取り引きをしに来たんだ 202 00:12:26,162 --> 00:12:27,204 取り引き? 203 00:12:27,288 --> 00:12:28,330 そう 204 00:12:28,414 --> 00:12:31,667 あんたらは 俺の仲間を 1人 押さえているはずだ 205 00:12:32,501 --> 00:12:35,463 ああ あの女警官のことか 206 00:12:35,546 --> 00:12:37,548 フフフフッ… いいとも 207 00:12:38,090 --> 00:12:41,135 ただし 交換場所は こちらで指定させてもらうぞ 208 00:12:42,011 --> 00:12:43,095 {\an8}いいだろう 209 00:12:49,727 --> 00:12:51,020 (ノコギリの音) 210 00:12:51,103 --> 00:12:52,146 (冴子)ンッ… 211 00:12:58,027 --> 00:12:59,069 (隊員)食事だ 212 00:12:59,153 --> 00:13:01,155 うん? い… いない! 213 00:13:01,238 --> 00:13:02,531 ハ~イ ここよ 214 00:13:02,615 --> 00:13:03,824 (股間を蹴る音) (隊員)ウッ! 215 00:13:06,035 --> 00:13:07,077 ウウッ… 216 00:13:08,287 --> 00:13:10,664 ハァハァハァ… 217 00:13:10,748 --> 00:13:11,916 (足音) 218 00:13:15,461 --> 00:13:17,338 ハァハァハァ… 219 00:13:17,421 --> 00:13:18,798 ハァハァ… 220 00:13:20,216 --> 00:13:21,342 ハッ… 221 00:13:22,384 --> 00:13:27,306 (鳥の鳴き声) 222 00:13:27,807 --> 00:13:28,849 ここは… 223 00:13:39,235 --> 00:13:41,862 (隊長)どうした? 逃げないのかな? 224 00:13:45,908 --> 00:13:47,785 フフフフッ… 225 00:13:52,456 --> 00:13:53,749 (香)お台場(だいば)ですって? 226 00:13:53,832 --> 00:13:57,044 あの東京湾に浮かぶ離れ小島の? 227 00:13:57,127 --> 00:13:58,712 でも まさか 美佐さんを… 228 00:14:04,844 --> 00:14:07,555 フッ… そういうことか 229 00:14:07,638 --> 00:14:09,682 あたしが美佐さんに化けて行くのね 230 00:14:10,850 --> 00:14:12,893 お前しかいないんだ 231 00:14:12,977 --> 00:14:14,144 やってくれるか? 232 00:14:15,229 --> 00:14:17,565 命は捨てたもんだと思ってる 233 00:14:17,648 --> 00:14:19,608 あんたのパートナーに なったときから 234 00:14:20,526 --> 00:14:21,569 すまん 235 00:14:22,236 --> 00:14:23,612 (美佐)ダメよ そんなこと! 236 00:14:23,696 --> 00:14:24,530 (香)美佐さん… 237 00:14:25,197 --> 00:14:27,199 立ち聞きしたのは悪かったけど— 238 00:14:27,283 --> 00:14:29,994 これ以上 あなたたちに 迷惑は かけられません 239 00:14:30,995 --> 00:14:32,788 (香)迷惑だなんて そんな… 240 00:14:32,871 --> 00:14:34,832 (美佐)いいえ 私が行きます 241 00:14:34,915 --> 00:14:35,958 これは やっぱり… 242 00:14:36,959 --> 00:14:38,419 私の問題ですから 243 00:14:39,169 --> 00:14:41,589 分かった 君に行ってもらおう 244 00:14:41,672 --> 00:14:43,007 獠 そんな… 245 00:14:43,465 --> 00:14:47,344 いいえ 私のために 香さんにまで何かあったら— 246 00:14:47,428 --> 00:14:49,471 どのみち 私は生きていられません 247 00:14:50,139 --> 00:14:51,432 美佐さん… 248 00:14:52,266 --> 00:14:54,935 いいわ でも あたしも一緒に行く 249 00:14:55,853 --> 00:14:56,895 (エンジン音) 250 00:15:07,740 --> 00:15:09,116 (獠)海坊主… 251 00:15:09,199 --> 00:15:11,577 (海坊主)俺を置いて どこへ行こうってんだ? 252 00:15:11,660 --> 00:15:14,038 (獠)ヤバイ橋だから 遠慮したんだよ 253 00:15:14,121 --> 00:15:17,249 フン… 俺は 冴子に雇われたんだ 254 00:15:17,333 --> 00:15:18,500 お前のためじゃない 255 00:15:19,043 --> 00:15:20,669 素直じゃないな 256 00:15:20,753 --> 00:15:22,796 俺を手伝いたいって そう言ったら どうだ? 257 00:15:23,464 --> 00:15:26,133 そっちこそ“お願いだから 助けてください”って— 258 00:15:26,216 --> 00:15:27,259 頼んだら どうだ? 259 00:15:27,676 --> 00:15:28,719 フッ… 260 00:15:50,032 --> 00:15:51,992 (隊長)よ~く来たな 2人とも 261 00:15:52,076 --> 00:15:54,453 いい度胸だぜ こっちだ 262 00:16:03,087 --> 00:16:04,505 (隊長)止まれ ここだ 263 00:16:04,588 --> 00:16:05,673 動くなよ 264 00:16:13,722 --> 00:16:14,723 (隊員)フッ… 265 00:16:14,807 --> 00:16:15,641 ウオッ… 266 00:16:15,724 --> 00:16:16,600 (殴る音) 267 00:16:27,736 --> 00:16:29,488 (獠)よう 冴子 無事か? 268 00:16:29,571 --> 00:16:31,448 獠! あなた どうして… 269 00:16:31,990 --> 00:16:34,910 挨拶は そのくらいに してもらおうかな 270 00:16:35,285 --> 00:16:36,495 取り引きだ 271 00:16:36,578 --> 00:16:40,874 いいな? この女と その娘 同時に歩かせるのだ 272 00:16:41,417 --> 00:16:42,835 -(ジメチル)それ -(冴子)アッ… 273 00:16:43,502 --> 00:16:44,545 (獠)さあ 274 00:16:59,643 --> 00:17:00,853 (冴子)獠… 275 00:17:02,104 --> 00:17:04,398 (美佐)あっ 離しなさい! 276 00:17:04,481 --> 00:17:05,607 (ジメチル)うん? 277 00:17:05,691 --> 00:17:07,317 な… なぜ撃たん? どうした!? 278 00:17:07,401 --> 00:17:08,610 撃て! 撃たんか! 279 00:17:09,153 --> 00:17:12,072 お~い! 撃てって言ってるぞ! 280 00:17:12,156 --> 00:17:14,742 (銃撃音) 281 00:17:14,825 --> 00:17:16,201 {\an8}(銃撃音) (ジメチル)ウワ~ッ! 282 00:17:16,285 --> 00:17:18,954 {\an8}バ… バカ者! どこを撃っておるか! 283 00:17:19,038 --> 00:17:20,289 {\an8}な… 何者だ!? 284 00:17:20,372 --> 00:17:25,210 ヘヘッ… かくれんぼの親衛隊は み~んな おねんねしてるはずだぜ 285 00:17:25,294 --> 00:17:26,420 なっ? 海坊主 286 00:17:27,755 --> 00:17:30,883 (海坊主)ああ 少々 歯応えがなさすぎたがな 287 00:17:36,430 --> 00:17:37,723 (ジメチル)なんと… 288 00:17:37,806 --> 00:17:40,809 (隊長)おのれ! よくも かわいい部下をやってくれたな! 289 00:17:40,893 --> 00:17:41,727 死ね! 290 00:17:41,810 --> 00:17:42,936 (銃撃音) (銃声) 291 00:17:44,730 --> 00:17:47,483 (獠)銃ってのはな こうやって撃つんだ 292 00:17:47,566 --> 00:17:51,445 バ… バカ言うな! 今のは 俺の弾が当たったんだぞ 293 00:17:51,945 --> 00:17:54,406 おいおい 俺が撃ったんだぜ! 294 00:17:54,490 --> 00:17:57,409 俺だって撃った! 当たったのは俺のライフルだ 295 00:17:57,493 --> 00:17:58,869 (獠)何言ってんだよ! 296 00:17:58,952 --> 00:18:01,246 (海坊主)何言ってんじゃないよ 俺のほうが先だったんだよ 297 00:18:01,330 --> 00:18:02,372 (エンリコ) 2人とも 銃を捨てろ! 298 00:18:02,456 --> 00:18:03,457 (2人)うん? 299 00:18:04,124 --> 00:18:05,876 しょうがない 捨てようぜ 300 00:18:05,959 --> 00:18:07,002 ヤなこった 301 00:18:07,086 --> 00:18:10,005 おい! 美佐ちゃんが撃たれたら どうすんだよ? 302 00:18:10,088 --> 00:18:11,673 そんなことは知らん 303 00:18:11,757 --> 00:18:14,426 銃を捨てたら やられるのは 俺たちのほうだ 304 00:18:14,843 --> 00:18:16,386 お前 それでも人間か! 305 00:18:17,054 --> 00:18:18,347 俺は海坊主だ 306 00:18:18,430 --> 00:18:20,724 (獠)何言ってんだ お前! おかしいぞ! 307 00:18:20,808 --> 00:18:22,309 (海坊主)お前が いいかげんなことを言うから! 308 00:18:22,392 --> 00:18:24,853 (獠)…んなこと言ったってよ 俺は本当のことを! 309 00:18:24,937 --> 00:18:25,771 (海坊主)ウソつけ 310 00:18:25,854 --> 00:18:27,272 (かみつく音) (エンリコ)ウワッ! 311 00:18:27,356 --> 00:18:28,190 (2人)うん? 312 00:18:28,273 --> 00:18:29,775 (エンリコ)待てー! 313 00:18:29,858 --> 00:18:32,152 (美佐)ハァハァ ハァハァ… 314 00:18:32,236 --> 00:18:33,153 (銃撃音) (銃声) 315 00:18:33,612 --> 00:18:35,239 ウウッ! 316 00:18:35,906 --> 00:18:37,991 ほれ 見ろ 俺の弾じゃないか 317 00:18:38,075 --> 00:18:39,910 いや 俺のだ 318 00:18:39,993 --> 00:18:42,538 お前 最近 性格 ねじれたんじゃないのか? 319 00:18:42,621 --> 00:18:44,206 俺のだと言ったら 俺のだ 320 00:18:44,289 --> 00:18:45,457 (獠)大体な… 321 00:18:45,541 --> 00:18:48,210 (海坊主)俺は お前の そういう所が 昔から嫌いでな… 322 00:18:48,293 --> 00:18:49,628 (ジメチル)クソ! 323 00:18:50,212 --> 00:18:51,588 (2人)あっ… 324 00:18:51,672 --> 00:18:53,924 (ヘリコプターの音) 325 00:18:55,634 --> 00:18:57,886 フン… 逃げるんではないぞ 326 00:18:57,970 --> 00:19:00,138 一時 退却するんだ! 327 00:19:02,015 --> 00:19:05,811 (獠)お~い! 戻ってきたほうがいいぞ~! 328 00:19:07,020 --> 00:19:09,273 あ~あ… 止めたのに 329 00:19:10,065 --> 00:19:13,735 クソ! 態勢を立て直し 必ずや あいつらを… 330 00:19:13,819 --> 00:19:14,611 うん? 331 00:19:14,695 --> 00:19:15,737 おおっ? 332 00:19:17,781 --> 00:19:19,825 ウワッ… ウワーッ! 333 00:19:20,325 --> 00:19:22,536 (爆発音) 334 00:19:26,498 --> 00:19:29,001 (獠)人の忠告は素直に聞くもんだ 335 00:19:29,084 --> 00:19:30,669 なっ? 海坊主 336 00:19:30,752 --> 00:19:32,337 (海坊主)俺がやったんだ 337 00:19:32,421 --> 00:19:33,964 (獠)分ぁった 分ぁった 338 00:19:34,506 --> 00:19:35,757 アア… 339 00:19:35,841 --> 00:19:40,470 わしの独裁者復活が あんなヤツらのために… 340 00:19:40,554 --> 00:19:42,139 (泣き声) 341 00:19:48,896 --> 00:19:50,898 (美佐) いろいろ ありがとう 冴羽(さえば)さん 342 00:19:50,981 --> 00:19:53,400 (獠)いや 礼を言うのは こっちのほうだ 343 00:19:53,483 --> 00:19:54,318 (美佐)えっ? 344 00:19:54,401 --> 00:19:57,446 (獠)冴子を救い出して ジメチルを倒せたのは— 345 00:19:57,529 --> 00:19:59,114 全て 君の勇気のおかげさ 346 00:19:59,865 --> 00:20:03,243 冴子のためには 自分を 犠牲にしてもいいと思ったろう 347 00:20:03,327 --> 00:20:06,580 それでこそ 君は立派な女性… 大和撫子さ 348 00:20:07,289 --> 00:20:08,457 そんな… 349 00:20:09,958 --> 00:20:12,586 (獠)どこで生まれようが 生きていこうが— 350 00:20:12,669 --> 00:20:16,757 君には日本人の血が流れているんだ そいつを忘れないようにな 351 00:20:17,758 --> 00:20:20,219 冴羽さん 私… 352 00:20:23,055 --> 00:20:26,350 私の国に来てくれる? 冴羽さん 353 00:20:27,643 --> 00:20:29,728 も… もちろん! 354 00:20:29,811 --> 00:20:31,021 ンン~ッ… 355 00:20:32,147 --> 00:20:33,190 うん? 356 00:20:34,650 --> 00:20:35,984 アッ! な… 何だ!? これ 357 00:20:36,068 --> 00:20:37,527 香! アアッ… 358 00:20:37,945 --> 00:20:39,154 ヘヘヘッ… 359 00:20:39,238 --> 00:20:42,491 心配で来てみたんだけど やっぱりね! 360 00:20:42,574 --> 00:20:45,035 ウワ~ッ! 取ってくれよ! 361 00:20:58,674 --> 00:21:01,009 (香)美佐さ~ん! 362 00:21:01,093 --> 00:21:03,053 元気でね~! 363 00:21:07,266 --> 00:21:10,102 冴羽さん 来てくれなかったのね… 364 00:21:11,603 --> 00:21:12,646 ハッ… 365 00:21:23,824 --> 00:21:25,909 あっ 冴羽さん… 366 00:21:27,327 --> 00:21:28,620 分かりました 367 00:21:29,079 --> 00:21:32,165 日本にも まだまだ あなたを必要としている人が— 368 00:21:32,249 --> 00:21:33,792 たくさんいるんですね 369 00:21:35,836 --> 00:21:37,004 さようなら 370 00:21:46,888 --> 00:21:49,808 (香)獠 良かったの? 一緒に行かなくて 371 00:21:49,891 --> 00:21:54,646 フッ… まだまだ 俺を必要としている人がいるかぎり 372 00:21:54,730 --> 00:21:57,274 俺は 日本を 離れるわけにはいかんさ 373 00:21:57,357 --> 00:22:00,027 (冴子)あっ そう 良かったわ 374 00:22:00,110 --> 00:22:03,363 これで 日本の恥を 世界に輸出しないで済んだわね 375 00:22:03,447 --> 00:22:05,240 -(香)ええ! -(獠)ムムッ… 376 00:22:05,657 --> 00:22:08,702 冴子ちゃんは ボクを必要としてくれてるもんねえ 377 00:22:08,785 --> 00:22:09,619 (悲鳴) 378 00:22:09,703 --> 00:22:10,787 いきなり 何よ! 379 00:22:10,871 --> 00:22:13,081 誰が あんたなんか 必要とするもんですか! 380 00:22:13,165 --> 00:22:14,583 (香)待て このモッコリ! 381 00:22:14,666 --> 00:22:16,293 日本の恥! 382 00:22:16,376 --> 00:22:22,382 {\an8}♪~ 383 00:23:28,782 --> 00:23:34,788 {\an8}~♪ 384 00:23:36,331 --> 00:23:38,708 (香)似たような人って いるもんね 世の中には 385 00:23:38,792 --> 00:23:40,669 獠みたいなスケベが 386 00:23:40,752 --> 00:23:42,087 (獠)あんなじいさんと 一緒にするなよ! 387 00:23:42,170 --> 00:23:43,171 (香)だって そっくしだよ 388 00:23:43,255 --> 00:23:45,090 (獠)あ~ 気分わるっ! イチ抜けた! 389 00:23:45,173 --> 00:23:47,467 (香)待ってよ 乗りかかった船じゃない 390 00:23:47,551 --> 00:23:49,553 良之介(りょうのすけ)さん 大事なワインを狙われてるのよ 391 00:23:49,636 --> 00:23:50,470 (獠)知るもんか! 392 00:23:50,554 --> 00:23:52,889 じいさんに 気に入られている香が 守ってやんな! 393 00:23:52,973 --> 00:23:55,392 (香)逃げる気だな この薄情者(はくじょうもん)め! 394 00:23:55,475 --> 00:23:56,893 (獠)「シティーハンター2」 395 00:23:59,521 --> 00:24:01,815 (香)見ないと パンツのぞかれちゃうぞ