1 00:00:02,043 --> 00:00:06,673 {\an8}♪~ 2 00:01:25,502 --> 00:01:31,508 {\an8}~♪ 3 00:01:34,302 --> 00:01:36,513 (香(かおり))兄貴が麻薬の密輸!? 4 00:01:36,596 --> 00:01:37,680 ウソよね? 獠(りょう) 5 00:01:37,764 --> 00:01:40,433 何か言って! どうして黙ってるの? 6 00:01:40,517 --> 00:01:42,435 (獠)信じているからな 7 00:01:42,519 --> 00:01:46,064 槇村(まきむら)は 悪魔に 魂を売るようなヤツじゃない 8 00:01:46,147 --> 00:01:50,777 (香)でも ICPOのネルソンと いう人や冴子(さえこ)さんは疑っているわ 9 00:01:50,860 --> 00:01:54,656 おまけに 獠がつぶしたはずの 赤いペガサスにも狙われるし 10 00:01:54,739 --> 00:01:57,617 本当に 兄貴は 麻薬の密輸をしていたの? 11 00:01:58,076 --> 00:02:02,580 (獠)槇村 一体 お前は 何をしようとしていたんだ? 12 00:02:07,669 --> 00:02:13,550 (物が散乱する音) 13 00:02:13,633 --> 00:02:14,926 (ギルモア)ウオーッ! 14 00:02:15,009 --> 00:02:16,344 クソ! 15 00:02:16,970 --> 00:02:18,763 ヤーッ! 16 00:02:18,847 --> 00:02:20,223 ええい! 17 00:02:20,306 --> 00:02:22,183 ハァハァ… 18 00:02:22,267 --> 00:02:24,853 ハァハァハァ… 19 00:02:24,936 --> 00:02:27,814 (男性) 口ほどでもなかったな ギルモア 20 00:02:27,897 --> 00:02:29,732 途中まで うまくいってたんだ! 21 00:02:29,816 --> 00:02:32,151 それをファルコンの野郎が ぶち壊しおった! 22 00:02:32,694 --> 00:02:36,364 そんなことより あんたの情報は確かなんだろうな? 23 00:02:36,447 --> 00:02:39,284 もし槇村が何も残さずに 死んだとしたら— 24 00:02:39,367 --> 00:02:42,120 我々は まるっきり ムダをやってることになる 25 00:02:42,620 --> 00:02:44,122 (男性)心配するな 26 00:02:44,205 --> 00:02:47,584 アジア地域の密輸ルートの 資料は存在する 27 00:02:47,667 --> 00:02:51,462 槇村は そのルートを探るために 潜入したんだからな 28 00:02:54,757 --> 00:02:57,343 (ネルソン) この私の指示に従ってな 29 00:02:59,012 --> 00:03:00,889 その資料が手に入れば— 30 00:03:00,972 --> 00:03:04,517 赤いペガサスは 一躍 暗黒街のトップに立てる 31 00:03:04,601 --> 00:03:08,980 フン… あんたも たっぷりと 甘い汁を吸えるってわけだ 32 00:03:09,522 --> 00:03:11,274 当然の権利だろう 33 00:03:11,649 --> 00:03:15,278 冴羽(さえば)につぶされた赤いペガサスを 再結成できたのは— 34 00:03:15,361 --> 00:03:17,947 誰のおかげか忘れちゃいまいな? 35 00:03:18,031 --> 00:03:20,366 ケッ! 分かってるよ 36 00:03:20,450 --> 00:03:23,286 インターポールを 敵に回したかねえからな 37 00:03:23,786 --> 00:03:24,829 フッ… 38 00:03:29,792 --> 00:03:31,586 (麗香(れいか))この前の資料 サンキュー 39 00:03:31,669 --> 00:03:33,671 (冴子)なんの お安いご用よ 40 00:03:33,755 --> 00:03:38,217 ところでさ 姉さん 法務省の 出入国管理局に顔利かない? 41 00:03:38,676 --> 00:03:40,470 そうねえ 1人だけ— 42 00:03:40,553 --> 00:03:43,765 獠みたいに たぶらかしやすい お偉いさん 知ってるけど… 43 00:03:43,848 --> 00:03:44,682 あっ… 44 00:03:45,475 --> 00:03:48,144 さっすが姉さん 頼りになる~! 45 00:03:48,228 --> 00:03:49,062 オホン! 46 00:03:49,145 --> 00:03:52,607 バカね 刑事としての 仕事上のテクニックよ 47 00:03:52,690 --> 00:03:55,610 あっ… 麗香 あなた 一体 何を… 48 00:03:56,194 --> 00:03:59,572 残念ですが 依頼人の秘密は 漏らせないのです 49 00:03:59,989 --> 00:04:03,034 う~ん… しょうのない子ねえ 50 00:04:03,117 --> 00:04:05,995 (犬の ほえる声) 51 00:04:09,666 --> 00:04:11,501 (香)ウ… ウ~ン… 52 00:04:11,584 --> 00:04:12,418 ハッ… 53 00:04:13,002 --> 00:04:14,337 あっあっ… 54 00:04:16,005 --> 00:04:19,342 確か 赤いペガサスに襲われて… 55 00:04:19,926 --> 00:04:24,806 (食べる音) (飲む音) 56 00:04:31,479 --> 00:04:32,522 (海坊主(うみぼうず))ハァ~ッ… 57 00:04:36,276 --> 00:04:39,570 (獠)お前な いくら 助けてくれたからって— 58 00:04:39,654 --> 00:04:41,739 よくも 遠慮なしに そう食えるもんだ 59 00:04:42,156 --> 00:04:46,286 そうだったの… 海坊主さんが助けてくれたんだ 60 00:04:46,369 --> 00:04:47,203 ありがとう 61 00:04:49,580 --> 00:04:50,623 ハァ~ッ… 62 00:04:52,417 --> 00:04:53,835 礼は いい 63 00:04:53,918 --> 00:04:56,671 お前の兄貴に借りがあったんでな 64 00:04:56,754 --> 00:04:59,132 兄貴に借り? 65 00:05:01,259 --> 00:05:05,471 あれは 槇村が まだ刑事をしていたときのことだ 66 00:05:14,480 --> 00:05:15,523 (海坊主)あっ… 67 00:05:21,070 --> 00:05:22,447 ンッ… 68 00:05:22,530 --> 00:05:24,407 (組員たち)ハァハァ… 69 00:05:24,490 --> 00:05:27,368 (若頭)ンンッ… 野郎 どこ行きやがった? 70 00:05:27,452 --> 00:05:28,828 まだ この辺にいるはずだ 71 00:05:28,911 --> 00:05:30,496 いいか? 徹底的に捜せ! 72 00:05:30,580 --> 00:05:31,622 (組員たち)おう! 73 00:05:34,250 --> 00:05:38,296 (槇村)お前の腕には 特注の手錠が必要のようだな 74 00:05:38,379 --> 00:05:39,589 うん? 75 00:05:40,882 --> 00:05:42,550 (槇村)あとは任せろ 76 00:05:44,302 --> 00:05:46,012 なぜ 俺を見逃す? 77 00:05:48,514 --> 00:05:51,351 お前は 都会のゴミを掃除した 78 00:05:51,434 --> 00:05:52,477 それだけだろう? 79 00:05:52,977 --> 00:05:55,188 (若頭)おい こっちだ! 誰か いるぞ! 80 00:05:55,271 --> 00:05:58,399 よし この辺をくまなく捜せ! 逃がすんじゃねえぞ! 81 00:05:59,901 --> 00:06:03,362 それが槇村との最初の出会いだった 82 00:06:04,113 --> 00:06:06,574 (香)そう そんなことがあったの… 83 00:06:06,657 --> 00:06:07,492 (電話の着信音) 84 00:06:07,575 --> 00:06:09,827 (香)ちっとも知らなかった… あっ あたし 出る 85 00:06:09,911 --> 00:06:11,662 (電話の着信音) 86 00:06:12,747 --> 00:06:13,790 もしもし? 87 00:06:14,624 --> 00:06:15,666 えっ? 88 00:06:16,626 --> 00:06:17,835 分かりました 89 00:06:19,837 --> 00:06:21,130 (獠)誰からだ? 90 00:06:21,214 --> 00:06:23,716 (香)あっ 何でもない 間違い電話 91 00:06:23,800 --> 00:06:25,760 じゃ あたし まだ 頭 すっきりしないから— 92 00:06:25,843 --> 00:06:26,719 休んでくるね 93 00:06:26,803 --> 00:06:29,222 (獠)ああ ゆっくり休むんだな 94 00:06:37,396 --> 00:06:40,775 (足音) 95 00:06:42,443 --> 00:06:45,655 (香)あの… 何ですか? 内密の話って 96 00:06:45,738 --> 00:06:48,324 (ネルソン)乗りたまえ ここでは話せない 97 00:06:48,408 --> 00:06:49,242 (香)はぁ… 98 00:06:54,831 --> 00:06:55,665 あら? 99 00:07:01,295 --> 00:07:02,130 香さん? 100 00:07:05,174 --> 00:07:07,135 (麗香)はい 獠 頼まれてたやつよ 101 00:07:07,677 --> 00:07:09,053 (獠)すまんな 麗香 102 00:07:09,137 --> 00:07:12,098 (麗香)ヘヘッ… ちゃ~んと 依頼料は いただきますから 103 00:07:13,766 --> 00:07:15,059 やっぱり 104 00:07:15,143 --> 00:07:18,229 ねえ 獠 これから デートなんて どう? 105 00:07:18,312 --> 00:07:20,022 香さんも出かけたみたいだし 106 00:07:20,106 --> 00:07:21,023 なに!? 107 00:07:21,107 --> 00:07:21,941 いかん! 108 00:07:22,024 --> 00:07:26,529 麗香 これを冴子に渡して 槇村の死んだ日を見ろと言うんだ 109 00:07:26,612 --> 00:07:28,656 (麗香)獠 デートは? 110 00:07:28,739 --> 00:07:29,991 もう! 111 00:07:30,074 --> 00:07:31,951 (エンジン音) 112 00:07:35,037 --> 00:07:36,247 いいのか? 113 00:07:36,330 --> 00:07:37,999 窮屈な車だ 114 00:07:38,082 --> 00:07:40,418 いつまでも乗ってられん 早く出せ 115 00:07:52,305 --> 00:07:55,099 あの… 話って何ですか? 116 00:07:55,183 --> 00:07:58,019 正直に話してほしいんだ 君に 117 00:07:58,102 --> 00:08:00,062 何を話せっていうの? 118 00:08:00,146 --> 00:08:02,523 槇村の残したものさ 119 00:08:02,607 --> 00:08:04,442 知らないって言ったはずよ! 120 00:08:04,525 --> 00:08:05,818 そんな用事なら帰ります! 121 00:08:08,237 --> 00:08:11,240 さっき インターポールから 連絡が入った 122 00:08:11,324 --> 00:08:12,283 えっ? 123 00:08:12,909 --> 00:08:16,120 (ネルソン)槇村は どうやら 密輸ルートを摘発するために— 124 00:08:16,204 --> 00:08:19,248 潜入して 麻薬を買っていたらしい 125 00:08:19,332 --> 00:08:21,209 (香)密輸ルートを摘発? 126 00:08:21,876 --> 00:08:26,172 刑事を辞めても 刑事魂は生きていたというわけだ 127 00:08:26,255 --> 00:08:29,091 私は 槇村を見直したよ 128 00:08:29,175 --> 00:08:31,886 (香)それが事実なら うれしいわ 129 00:08:31,969 --> 00:08:36,182 だから 彼をかばって 隠し場所を 秘密にする必要はないんだよ 130 00:08:37,099 --> 00:08:38,726 でも あたし… 131 00:08:38,809 --> 00:08:40,144 覚えがないんです 132 00:08:41,687 --> 00:08:46,192 ホントに知らないのか? それとも とぼけているのか? 133 00:08:46,275 --> 00:08:47,109 うん? 134 00:08:50,947 --> 00:08:52,532 何だね? これは 135 00:08:52,615 --> 00:08:56,077 (香)あっ 年賀状… まだ持ってたんだっけ 136 00:08:56,160 --> 00:08:56,994 (ネルソン)年賀状? 137 00:08:57,078 --> 00:08:58,287 (香)え… ええ 138 00:08:58,371 --> 00:09:02,416 あたしも知らなかったんだけど 兄貴が慰問していた孤児院からの 139 00:09:02,959 --> 00:09:04,877 慰問… 孤児院… 140 00:09:05,711 --> 00:09:09,215 ほう… 慰問ね 槇村らしい 141 00:09:09,298 --> 00:09:11,842 ところで この孤児院は どこにあるのかな? 142 00:09:11,926 --> 00:09:15,054 ええ 横浜(よこはま)のほうの幸福岬(こうふくみさき)です 143 00:09:15,137 --> 00:09:16,514 フフフッ… 144 00:09:17,223 --> 00:09:18,266 ハッ… 145 00:09:20,017 --> 00:09:21,519 (悲鳴) 146 00:09:26,732 --> 00:09:28,609 何するの!? 離してよ! 147 00:09:34,115 --> 00:09:35,491 いたぞ あそこだ! 148 00:09:35,575 --> 00:09:36,617 チッ… 149 00:09:38,869 --> 00:09:39,912 (香)アアッ… 150 00:09:43,916 --> 00:09:46,502 (ブレーキ音) 151 00:09:47,461 --> 00:09:48,504 (獠)香! 152 00:09:48,587 --> 00:09:49,630 (香)獠! 153 00:09:49,714 --> 00:09:52,967 (ギルモア)ハハハハッ! 冴羽 遅かったな! 154 00:09:53,050 --> 00:09:54,093 (エンジン音) 155 00:09:57,471 --> 00:09:59,390 獠ーっ! 156 00:10:02,852 --> 00:10:03,894 香! 157 00:10:13,029 --> 00:10:13,988 ウッ… 158 00:10:14,071 --> 00:10:15,531 どこへ連れていこうっていうの!? 159 00:10:15,948 --> 00:10:17,491 (ギルモア)ハハハハハッ… 160 00:10:17,575 --> 00:10:20,995 くるみハウスへ着くまでは おとなしくしていることだな 161 00:10:21,662 --> 00:10:24,498 くるみハウス? どうして そんな所へ? 162 00:10:25,082 --> 00:10:27,043 (手下)ギルモアさま 冴羽が追ってきました! 163 00:10:27,126 --> 00:10:27,960 なに!? 164 00:10:46,771 --> 00:10:50,107 ついてこられるものなら 来るがいい! 165 00:10:50,649 --> 00:10:53,402 (爆発音) 166 00:10:55,321 --> 00:10:56,364 (銃声) 167 00:10:56,447 --> 00:10:57,365 (はじき飛ばす音) 168 00:10:57,448 --> 00:10:58,991 ハハハハッ! 169 00:10:59,075 --> 00:11:01,786 そんなチンケな銃など通用せんわ! 170 00:11:06,332 --> 00:11:07,375 (ギルモア)どけ! 171 00:11:07,458 --> 00:11:08,292 (突き飛ばす音) 172 00:11:10,836 --> 00:11:11,879 (ぶつかる音) 173 00:11:12,421 --> 00:11:13,255 (はじき飛ばす音) 174 00:11:19,303 --> 00:11:20,596 ハハハハッ! 175 00:11:20,679 --> 00:11:23,182 さらばだ 冴羽 ファルコン! 176 00:11:23,599 --> 00:11:24,809 (海坊主)いくぞ 獠! 177 00:11:34,777 --> 00:11:35,861 なに!? 178 00:11:36,320 --> 00:11:37,363 (獠)ターッ! 179 00:11:40,157 --> 00:11:41,200 ハッ… 180 00:11:41,283 --> 00:11:43,077 (銃声) (手下)ウオッ! アアッ… 181 00:11:44,412 --> 00:11:47,039 (銃声) (手下たち)ウワッ! 182 00:11:47,123 --> 00:11:48,999 チッ… 冴羽め! 183 00:11:51,127 --> 00:11:51,961 (銃声) 184 00:11:52,378 --> 00:11:53,921 (手下たち)ウオッ! 185 00:11:54,004 --> 00:11:55,172 冴羽! 186 00:11:56,048 --> 00:11:56,966 (銃をはじき飛ばす音) 187 00:12:01,178 --> 00:12:02,805 (ギルモア)ハハハハハッ! 188 00:12:02,888 --> 00:12:04,598 覚悟せい 冴羽! 189 00:12:04,682 --> 00:12:07,393 仲間の敵(かたき) ここで討ってくれるわ! 190 00:12:10,938 --> 00:12:13,023 ウオーッ! 191 00:12:13,107 --> 00:12:15,025 ンンッ! ハアッ! 192 00:12:15,651 --> 00:12:16,485 (殴る音) 193 00:12:17,027 --> 00:12:18,529 (ギルモア)ウウッ… 194 00:12:18,612 --> 00:12:19,447 クソ! 195 00:12:19,530 --> 00:12:20,614 ヤッ! 196 00:12:22,032 --> 00:12:23,117 ええい! 197 00:12:24,952 --> 00:12:25,786 (獠)ウワッ… 198 00:12:26,287 --> 00:12:27,121 ハッ… 199 00:12:29,415 --> 00:12:30,458 (切る音) 200 00:12:32,334 --> 00:12:33,711 ターッ! 201 00:12:33,794 --> 00:12:35,171 (殴る音) (ギルモア)ウオッ! 202 00:12:35,254 --> 00:12:36,839 ウウッ… 203 00:12:37,548 --> 00:12:39,425 おのれ… 204 00:12:39,508 --> 00:12:41,969 ヤーッ! ンンッ! 205 00:12:42,052 --> 00:12:42,887 (殴る音) 206 00:12:43,637 --> 00:12:45,014 (殴る音) (ギルモア)ウオッ! 207 00:12:45,097 --> 00:12:46,765 アアッ… 208 00:12:46,849 --> 00:12:47,892 ウッ… 209 00:12:49,143 --> 00:12:49,977 アアッ… 210 00:12:50,728 --> 00:12:51,770 ハァ… 211 00:12:57,735 --> 00:12:58,861 ハッ… 212 00:12:58,944 --> 00:13:01,113 死ね 冴羽! 213 00:13:01,197 --> 00:13:02,740 (銃声) 214 00:13:02,823 --> 00:13:05,242 アッ! ウワーッ! 215 00:13:08,829 --> 00:13:09,914 アア… 216 00:13:09,997 --> 00:13:12,625 あ… 当たっちゃった 217 00:13:13,250 --> 00:13:16,045 (獠)すまん おかげで助かった 218 00:13:16,128 --> 00:13:19,590 あっ ヤダ 獠に礼を言われるなんて 219 00:13:22,051 --> 00:13:23,594 いかん 飛び降りるんだ! 220 00:13:23,677 --> 00:13:24,512 (香)ンッ… 221 00:13:25,679 --> 00:13:26,722 (激突音) 222 00:13:40,653 --> 00:13:42,363 (海坊主)涼しそうだな 223 00:13:42,446 --> 00:13:43,822 (獠)気持ちいいぜ 224 00:13:43,906 --> 00:13:45,991 お前も故郷(ふるさと)へ戻ったら どうだ? 225 00:13:46,450 --> 00:13:47,952 あっ… 226 00:13:48,035 --> 00:13:50,788 アア… 聞こえる 227 00:13:53,999 --> 00:13:55,668 (獠)おい 香 どこへ行くんだ? 228 00:13:56,168 --> 00:13:58,629 兄貴の好きだった あの曲が聞こえるの 229 00:14:00,422 --> 00:14:02,049 槇村の? 230 00:14:02,132 --> 00:14:03,384 聞こえるか? 231 00:14:03,467 --> 00:14:05,469 (海坊主)あいにく 耳は いいほうじゃねえ 232 00:14:05,553 --> 00:14:07,972 ♪(レコードの音楽 「Day Dream」) 233 00:14:20,901 --> 00:14:22,319 “くるみハウス” 234 00:14:22,820 --> 00:14:26,240 くるみハウスっていったら 兄貴の慰問していた孤児院 235 00:14:26,323 --> 00:14:27,950 (女の子)もう戻ろうよ 236 00:14:28,033 --> 00:14:30,619 (ジロー)ヤダ! もう少し やってるんだ 237 00:14:30,703 --> 00:14:32,830 (女の子)院長先生に叱られるわよ 238 00:14:32,913 --> 00:14:34,373 (ジロー)平気だもん! 239 00:14:35,374 --> 00:14:37,167 (香)ボク 何してるの? 240 00:14:37,251 --> 00:14:38,544 (ジロー)見りゃ分かるだろう 241 00:14:38,627 --> 00:14:39,753 (女の子)おねえちゃん 誰? 242 00:14:39,837 --> 00:14:42,590 えっ? あっ その… 243 00:14:42,673 --> 00:14:45,217 槇村おにいちゃんの妹なの あたし 244 00:14:45,301 --> 00:14:47,261 (女の子) えっ 槇村おにいちゃんの? 245 00:14:47,344 --> 00:14:48,721 (ジロー)ホント!? 246 00:14:48,804 --> 00:14:51,682 でも 槇村おにいちゃんは どうして来てくれないの? 247 00:14:51,765 --> 00:14:54,476 え… ええ それが… 248 00:14:54,560 --> 00:14:56,979 お兄ちゃんは ちょっと事情があって… 249 00:14:57,062 --> 00:14:59,148 それより ボクは何をしてたの? 250 00:14:59,565 --> 00:15:01,900 槇村おにいちゃんが ここへ来たとき 251 00:15:01,984 --> 00:15:04,653 いつも 白い砂を捨ててたんだよ 252 00:15:04,737 --> 00:15:06,155 だから こうしてると— 253 00:15:06,238 --> 00:15:09,617 槇村おにいちゃんが 来てくれるんじゃないかと思って… 254 00:15:10,534 --> 00:15:12,995 (香)お兄ちゃんのこと よっぽど好きなのね 255 00:15:13,078 --> 00:15:14,246 (ジロー)もちろんさ! 256 00:15:14,330 --> 00:15:17,458 (香)ねえ あたしを 院長先生に紹介してくれる? 257 00:15:17,541 --> 00:15:18,584 (ジロー)うん いいよ! 258 00:15:19,460 --> 00:15:21,545 院長先生! 259 00:15:21,629 --> 00:15:25,174 白い砂か… 麻薬だな 260 00:15:25,257 --> 00:15:29,011 槇村の目的は 麻薬密輸ルートの資料だ 261 00:15:29,553 --> 00:15:32,097 それを手に入れるために潜入し 262 00:15:32,181 --> 00:15:34,767 手に入れた麻薬は ここで捨てていた 263 00:15:34,850 --> 00:15:36,435 出回らないようにな 264 00:15:40,606 --> 00:15:44,109 (院長)槇村さんは お忙しい刑事さんでしたので 265 00:15:44,193 --> 00:15:46,278 重荷になってはいけないと思い— 266 00:15:46,362 --> 00:15:49,573 こちらからの連絡は 控えていたのですが— 267 00:15:49,657 --> 00:15:53,410 子供たちが どうしても 年賀状を出したいと申しまして… 268 00:15:53,494 --> 00:15:55,120 そうですか… 269 00:15:55,788 --> 00:15:58,457 槇村さんは去年 お亡くなりに… 270 00:15:59,208 --> 00:16:03,879 そうしますと お預かりしたものは お返ししないといけませんね 271 00:16:04,630 --> 00:16:06,131 預かったもの? 272 00:16:06,924 --> 00:16:12,054 今から思えば 亡くなる直前に ここへ寄ってくれたのですね 273 00:16:12,846 --> 00:16:16,308 そして これは“自分の好きな レコードです”と言って— 274 00:16:16,392 --> 00:16:18,477 子供たちに プレゼントしてくれました 275 00:16:19,103 --> 00:16:23,899 あの日も 子供たちと 楽しく遊んでくれました 276 00:16:23,982 --> 00:16:25,567 そして 帰り際… 277 00:16:26,568 --> 00:16:30,948 院長先生 これを ちょっと 預かっていただけませんか? 278 00:16:31,448 --> 00:16:34,243 (院長)結局 取りに来られなかったのですが— 279 00:16:34,326 --> 00:16:38,539 それも お仕事が お忙しいからだと思っていました 280 00:16:39,373 --> 00:16:43,377 それが その日に お亡くなりになったとは… 281 00:16:44,294 --> 00:16:46,505 お預かりした物は これです 282 00:16:47,965 --> 00:16:49,008 どうぞ 283 00:16:53,011 --> 00:16:57,057 きっと 兄貴 ああなる予感があったのね… 284 00:17:01,395 --> 00:17:03,772 ~♪ 285 00:17:07,192 --> 00:17:08,235 獠! 286 00:17:08,777 --> 00:17:11,697 あったわ 兄貴の残した資料よ! 287 00:17:14,450 --> 00:17:16,368 (香)あっ ネルソンさん 288 00:17:16,452 --> 00:17:18,787 (ネルソン) その資料を渡してくれたまえ 289 00:17:18,871 --> 00:17:21,165 これで 槇村の疑惑も 晴れるでしょう 290 00:17:21,582 --> 00:17:25,419 香 それは 槇村が命懸けで調べたものだ 291 00:17:25,502 --> 00:17:28,130 そんな人間のクズに渡す必要はない 292 00:17:28,213 --> 00:17:29,381 (香)えっ? 293 00:17:29,465 --> 00:17:32,217 それは どういう意味かね? ミスター・サエバ 294 00:17:32,301 --> 00:17:33,343 (車の音) (2人)うん? 295 00:17:34,928 --> 00:17:36,138 (ブレーキ音) 296 00:17:39,433 --> 00:17:40,976 麗香に 冴子さん 297 00:17:41,477 --> 00:17:42,603 では 聞こう 298 00:17:42,686 --> 00:17:45,606 槇村の死を ニューヨークで聞いた人間が— 299 00:17:45,689 --> 00:17:48,192 どうして 槇村の死んだ日 日本にいたんだ? 300 00:17:49,276 --> 00:17:52,863 槇村の突然の死は ニューヨークで聞いた 301 00:17:52,946 --> 00:17:55,616 私なりに 彼の死はショックだった 302 00:17:56,533 --> 00:17:58,577 (獠)しかも その日の最終便で— 303 00:17:58,660 --> 00:18:01,205 まるで逃げるように 日本を離れている 304 00:18:01,288 --> 00:18:02,581 (麗香)その行き先は— 305 00:18:02,664 --> 00:18:05,125 ニューヨークでなくて 香港(ホンコン)だったわね 306 00:18:05,209 --> 00:18:06,835 ンンッ… 307 00:18:07,795 --> 00:18:11,590 あなたの出入国記録は 調べさせてもらったわ 308 00:18:11,673 --> 00:18:14,009 (冴子)どういうことか ご説明いただけるかしら? 309 00:18:14,093 --> 00:18:15,302 ミスター・ネルソン 310 00:18:16,095 --> 00:18:17,471 フフフフッ… 311 00:18:17,554 --> 00:18:19,473 ハハハハッ! 312 00:18:19,556 --> 00:18:21,767 語るに落ちるとは このことだな 313 00:18:22,184 --> 00:18:23,018 あっ… 314 00:18:23,102 --> 00:18:24,478 あっ 香さん! 315 00:18:24,937 --> 00:18:27,689 (ネルソン) いいだろう 教えてやろう 316 00:18:27,773 --> 00:18:33,320 確かに 槇村の死んだ日 私は日本に… いや 東京にいた 317 00:18:33,862 --> 00:18:35,948 シルキークラブにな 318 00:18:39,827 --> 00:18:42,412 悪魔に魂を売る気はない 319 00:18:42,496 --> 00:18:44,414 悪魔はドブネズミに劣る 320 00:18:50,128 --> 00:18:54,675 槇村に アジア地区の麻薬ルートの 資料を集めるよう依頼したのは 321 00:18:54,758 --> 00:18:56,426 この私なのだよ 322 00:18:57,386 --> 00:19:00,097 インターポールの仕事と偽ってね 323 00:19:01,014 --> 00:19:05,185 麻薬を憎んでいた槇村は 気持ちよく引き受けてくれた 324 00:19:05,269 --> 00:19:09,064 そして あれは ほとんど そろい終えたころだった 325 00:19:09,147 --> 00:19:11,066 赤いペガサスのバカどもは— 326 00:19:11,150 --> 00:19:14,069 そんなことも知らず 槇村を殺してしまった 327 00:19:14,611 --> 00:19:17,656 おかげで 私の計画は大幅に狂った 328 00:19:17,739 --> 00:19:21,660 おまけに 赤いペガサスは 貴様に つぶされるし 329 00:19:21,743 --> 00:19:24,037 立て直すのに 随分 苦労したよ 330 00:19:25,247 --> 00:19:29,126 (ネルソン)しかし 今度のボスは 前任者以上に大バカ者だ 331 00:19:29,626 --> 00:19:34,798 シティーハンター 冴羽獠に 正面から戦いを挑むのだからな 332 00:19:35,424 --> 00:19:38,260 もっとも これさえ手に入れば— 333 00:19:38,343 --> 00:19:41,388 あんな能なしは 始末する予定だったからね 334 00:19:41,471 --> 00:19:43,473 おかげで手間が省けたよ 335 00:19:43,557 --> 00:19:44,600 うん? 336 00:19:44,683 --> 00:19:46,393 (ギルモア)ンンッ… 337 00:19:48,979 --> 00:19:51,857 何の手間が省けただと? 338 00:19:51,940 --> 00:19:54,318 ギ… ギルモア 無事だったのか… 339 00:19:54,693 --> 00:19:56,028 貴様… 340 00:19:56,111 --> 00:19:59,281 人を利用するだけ利用して… 341 00:19:59,364 --> 00:20:00,407 許さん! 342 00:20:00,490 --> 00:20:02,743 (銃声) (ギルモア)ウワーッ! 343 00:20:03,201 --> 00:20:04,286 ウウッ… 344 00:20:04,786 --> 00:20:06,580 (ネルソン)ンッ… バカめが 345 00:20:06,663 --> 00:20:07,497 (香)返して! 346 00:20:07,581 --> 00:20:08,415 (ネルソン)貴様! 347 00:20:09,958 --> 00:20:11,835 (銃声) (ネルソン)ウワッ! 348 00:20:14,046 --> 00:20:15,172 クソ! 349 00:20:15,255 --> 00:20:16,298 ウッ… なに!? 350 00:20:16,381 --> 00:20:19,259 待て… 逃がさんぞ 351 00:20:19,343 --> 00:20:22,012 ええい 離せ! 離さんか! 352 00:20:22,429 --> 00:20:25,974 地獄へ道連れにしてやる! 353 00:20:26,058 --> 00:20:27,309 (ギルモア)ウオーッ! 354 00:20:27,392 --> 00:20:29,228 や… やめろ ギルモア! 355 00:20:29,311 --> 00:20:31,188 -(ギルモア)ウオーッ! -(ネルソン)やめろ! 356 00:20:32,731 --> 00:20:38,820 -(ギルモア)ウオーッ! -(ネルソン)アアーッ! 357 00:20:38,904 --> 00:20:40,280 (水の音) 358 00:20:58,048 --> 00:20:59,967 (香)冴子さん これ 359 00:21:01,551 --> 00:21:03,762 ありがとう これがあれば— 360 00:21:03,845 --> 00:21:06,890 日本に来る麻薬のほとんどは ストップできるわ 361 00:21:09,059 --> 00:21:13,188 兄貴… 兄貴が ここまで導いてくれたのね 362 00:21:22,072 --> 00:21:23,490 (鐘の音) 363 00:21:32,332 --> 00:21:33,583 槇村… 364 00:21:34,292 --> 00:21:39,381 今度こそ 香に真実を語る約束を 果たさねばならんな 365 00:21:39,464 --> 00:21:40,799 ねえ 獠 366 00:21:40,882 --> 00:21:41,925 (獠)うん? 367 00:21:42,009 --> 00:21:45,053 あたしにとって 兄貴は兄貴よ 368 00:21:45,137 --> 00:21:47,514 それ以上でも以下でもないわ 369 00:21:47,597 --> 00:21:49,808 (獠)香 お前… 370 00:21:53,020 --> 00:21:54,980 それでいいじゃない ねっ? 獠 371 00:21:55,063 --> 00:21:56,523 あ… ああ 372 00:21:58,066 --> 00:22:00,444 フッ… そうだな 373 00:22:01,111 --> 00:22:02,904 (香)さあ 行きましょう 374 00:22:02,988 --> 00:22:08,994 {\an8}♪~ 375 00:23:28,782 --> 00:23:34,788 {\an8}~♪ 376 00:23:36,123 --> 00:23:37,666 (獠)人捜し? ヤなこった 377 00:23:37,749 --> 00:23:39,334 (香)麻衣子(まいこ)ちゃん 心臓が悪いのよ 378 00:23:39,417 --> 00:23:42,629 なのに その人が見つかんなきゃ 手術 受けないって言い張ってんの 379 00:23:42,712 --> 00:23:44,214 いたいけな少女を見放す気? 380 00:23:44,297 --> 00:23:45,841 (獠)18歳未満の女性はパス! 381 00:23:45,924 --> 00:23:48,385 (香)あら 麻衣子ちゃんだって あと2年たてば 18よ 382 00:23:48,468 --> 00:23:49,386 (獠)そっか! 383 00:23:49,469 --> 00:23:51,221 (香)ねえ だから その人 捜してあげよう 384 00:23:51,304 --> 00:23:53,432 (獠)あと2年… なら 任せなさい! 385 00:23:53,515 --> 00:23:55,809 (香)あらら… 乗せ過ぎたかな 386 00:23:55,892 --> 00:23:56,810 (獠)「シティーハンター2」 387 00:24:00,063 --> 00:24:01,815 (香)見ないと 手術よ