1 00:00:02,043 --> 00:00:06,673 {\an8}♪~ 2 00:01:25,502 --> 00:01:31,508 {\an8}~♪ 3 00:01:37,347 --> 00:01:41,810 (獠(りょう)) ♪ もういくつねると クリスマス 4 00:01:41,893 --> 00:01:43,853 (香(かおり)) 浮かれてる場合じゃないわよ 獠 5 00:01:43,937 --> 00:01:47,148 くすのきハウスが危ないの 大河内(おおこうち)に土地を取られそうなのよ 6 00:01:47,232 --> 00:01:50,819 (獠)ダ~メ! 俺 忙しいの 今回は お前ひとりでやるんだな 7 00:01:50,902 --> 00:01:52,904 (香)いいわよ もう 頼まないから 8 00:01:52,987 --> 00:01:54,656 あたしだって ひとりで土地の権利書ぐらい— 9 00:01:54,739 --> 00:01:56,032 取ってこられるんだから! 10 00:01:56,116 --> 00:01:59,744 ええっ!? 今度は 圭子(けいこ)ちゃんが さらわれちゃったの? 11 00:01:59,828 --> 00:02:01,996 少しは協力してよ 獠! 12 00:02:11,089 --> 00:02:13,466 -(獠)うん? -(香)あっ… ひどい 13 00:02:14,801 --> 00:02:19,180 (ユリ子たちの泣き声) 14 00:02:19,264 --> 00:02:21,432 (人吉(ひとよし))香さん 冴羽(さえば)さん 15 00:02:22,267 --> 00:02:23,643 (香)圭子ちゃんが さらわれたって— 16 00:02:23,726 --> 00:02:24,769 本当なんですか? 17 00:02:25,353 --> 00:02:26,563 (人吉)香さん 18 00:02:26,646 --> 00:02:29,607 大河内の家から盗んだ 書類の中に— 19 00:02:29,691 --> 00:02:32,318 黒革の手帳は ありませんでしたか? 20 00:02:32,402 --> 00:02:34,737 彼らは それを返せと言ってきてるんです 21 00:02:35,238 --> 00:02:37,323 黒革の手帳? 22 00:02:37,407 --> 00:02:39,075 土地の権利書じゃないんですか? 23 00:02:39,659 --> 00:02:41,286 いいえ 24 00:02:41,369 --> 00:02:45,290 彼らは 黒革の手帳を どうしても取り戻したがって… 25 00:02:45,373 --> 00:02:46,791 それで圭子を… 26 00:02:46,875 --> 00:02:49,794 (獠)香 一体 何を盗んだんだ? 27 00:02:49,878 --> 00:02:51,754 (香)知らないわよ あたしだって 28 00:02:51,838 --> 00:02:54,090 あのときは慌ててたんだから 29 00:02:54,174 --> 00:02:57,760 (人吉)香さん 手帳がないと圭子が どうなるか… 30 00:02:57,844 --> 00:03:01,222 (香)残りの書類は 裏のお寺の本堂に置いてあります 31 00:03:01,306 --> 00:03:02,724 (戸の閉まる音) 32 00:03:03,558 --> 00:03:05,685 (香)ないわよ 黒革の手帳なんて 33 00:03:06,144 --> 00:03:07,687 (人吉)そんなバカな! 34 00:03:07,770 --> 00:03:09,606 よく探してくれ! 35 00:03:09,689 --> 00:03:12,150 (香)だって ほら 36 00:03:12,984 --> 00:03:14,569 (人吉)アア… 37 00:03:15,153 --> 00:03:16,321 アアッ! 38 00:03:16,404 --> 00:03:17,822 ど… どうすればいいんだ! 39 00:03:17,906 --> 00:03:19,115 ウウッ… 40 00:03:19,657 --> 00:03:21,701 (獠)どうやら 圭子ちゃんを救うには— 41 00:03:21,784 --> 00:03:24,078 強硬手段しか手はなさそうだ 42 00:03:24,162 --> 00:03:25,663 そうよ 43 00:03:25,747 --> 00:03:28,416 こうなったら あいつらと 徹底的に戦ってやるわ! 44 00:03:28,499 --> 00:03:30,627 (人吉)い… いかん! それだけは やめてくれ! 45 00:03:30,710 --> 00:03:31,544 (香)えっ? 46 00:03:32,045 --> 00:03:34,172 戦うなんて とんでもない 47 00:03:34,339 --> 00:03:37,008 大河内という男に 逆らうことはできないんだ 48 00:03:37,091 --> 00:03:38,092 (香)院長さん 49 00:03:38,176 --> 00:03:41,054 彼らは 圭子ちゃんを 人質にしてるんですよ 50 00:03:41,137 --> 00:03:43,598 そんな相手は 徹底的に やっつけたほうがいいのよ! 51 00:03:43,681 --> 00:03:45,600 (ユリ子)そうよ 院長先生 52 00:03:45,683 --> 00:03:48,478 相手は悪い人たちなんだから やっちゃえばいいのよ! 53 00:03:48,561 --> 00:03:52,148 ユリ子 お前まで何を言いだすんだ! 54 00:03:52,232 --> 00:03:53,942 相手が 悪い人間だからって— 55 00:03:54,025 --> 00:03:57,028 こっちも悪いことをしていいという 理由はないんだ 56 00:03:57,111 --> 00:04:00,198 大体 大河内の所から どうして こんな物を… 57 00:04:00,281 --> 00:04:01,199 えっ… 58 00:04:01,282 --> 00:04:04,619 (ユリ子)先生 それは香さんが かわいそうです 59 00:04:04,702 --> 00:04:06,329 香さんは悪くありません! 60 00:04:06,412 --> 00:04:09,207 あたしたちのためを思って やってくれたんです! 61 00:04:10,375 --> 00:04:11,417 あっ… 62 00:04:11,709 --> 00:04:13,628 ご… ごめんなさい 63 00:04:13,711 --> 00:04:14,879 あたしが… 64 00:04:14,963 --> 00:04:17,173 あたしが余計なことしたから 65 00:04:17,757 --> 00:04:19,133 (ユリ子)香さん! 66 00:04:26,891 --> 00:04:29,519 …たく 香のヤツ どこ行ったんだ 67 00:04:29,602 --> 00:04:31,354 あっ… 冴子(さえこ) 68 00:04:32,230 --> 00:04:34,148 (冴子)話があるの 獠 69 00:04:34,691 --> 00:04:36,317 ちょっと つきあってくれる? 70 00:04:37,652 --> 00:04:40,279 (ケン太(た)) 知らないったら 知らないよ! 71 00:04:41,281 --> 00:04:42,949 (ユリ子)ウソ言ってもダメよ 72 00:04:43,032 --> 00:04:45,410 あんたが黒い手帳 隠したの 知ってるんだから 73 00:04:45,493 --> 00:04:47,870 (ケン太)そんなの知らないって 言ってるだろう 74 00:04:47,954 --> 00:04:50,748 (ユリ子) 正直に言えば怒らないから 75 00:04:50,915 --> 00:04:52,500 圭子が どうなってもいいの? 76 00:04:52,583 --> 00:04:54,419 知らないってば そんなの! 77 00:04:54,502 --> 00:04:56,587 (ユリ子)ウソつくんじゃないの! 78 00:04:57,338 --> 00:04:58,548 ベ~だ! 79 00:04:58,631 --> 00:04:59,966 (ぶつかる音) (ケン太)ウワッ! 80 00:05:00,717 --> 00:05:02,510 フフフフフッ… 81 00:05:02,593 --> 00:05:03,594 聞いちゃった 82 00:05:04,387 --> 00:05:08,850 さあ ケン太くん 怒らないから ホントのことを話してくれるわよね 83 00:05:09,142 --> 00:05:10,143 -(香)ケン太くん! -(ユリ子)ケン太! 84 00:05:10,226 --> 00:05:11,769 (香)待って ケン太くん! (電話の着信音) 85 00:05:11,853 --> 00:05:13,104 (ユリ子)ケン太! (電話の着信音) 86 00:05:13,187 --> 00:05:14,564 (受話器を取る音) 87 00:05:14,647 --> 00:05:16,941 (人吉) 圭子は… 圭子は無事か!? 88 00:05:17,025 --> 00:05:19,068 無事なんだろうな? 圭子は! 89 00:05:19,569 --> 00:05:21,070 (電話:風間(かざま))フフフフッ… 90 00:05:21,154 --> 00:05:23,656 先生は心の優しい方だ 91 00:05:23,740 --> 00:05:27,035 子供を傷つけようという考えは 持ってらっしゃらない 92 00:05:27,744 --> 00:05:28,911 (風間)しかし ここには— 93 00:05:28,995 --> 00:05:32,206 なかなか 抑えの利かない連中が多くてね 94 00:05:32,290 --> 00:05:34,500 早く例のものを 持ってきてくれないと— 95 00:05:34,584 --> 00:05:37,003 どうなるか保証はできませんね 96 00:05:37,587 --> 00:05:39,464 (人吉)手帳は見つからないんだ! 97 00:05:39,547 --> 00:05:42,008 (風間) バカを言ってもらっては困りますな 98 00:05:42,091 --> 00:05:43,426 そんなことを言って— 99 00:05:43,509 --> 00:05:47,221 大河内先生の信頼を 裏切るつもりじゃないでしょうな? 100 00:05:47,305 --> 00:05:49,724 本当だ 本当に見つからないんだ! 101 00:05:49,807 --> 00:05:51,309 (風間)いいかげんにしろ! 102 00:05:51,392 --> 00:05:54,062 見つからなければ 子供が どうなっても知らんぞ 103 00:05:54,145 --> 00:05:55,188 (人吉)そ… そんな! 104 00:05:55,271 --> 00:05:57,440 あと1時間だけ待つ 105 00:05:57,523 --> 00:05:59,275 それまでに なんとかするんだな 106 00:05:59,358 --> 00:06:01,444 (人吉) ま… 待ってくれ! ほん… 107 00:06:01,527 --> 00:06:03,112 (不通音) 108 00:06:03,196 --> 00:06:05,281 (人吉)ウウッ… クッ… 109 00:06:07,033 --> 00:06:07,867 (受話器を置く音) 110 00:06:11,329 --> 00:06:12,663 (戸の開く音) 111 00:06:13,998 --> 00:06:14,999 あっ… 112 00:06:15,792 --> 00:06:17,293 そ… それは! 113 00:06:18,669 --> 00:06:20,755 黒革の手帳! 114 00:06:21,297 --> 00:06:23,216 ケン太くんが見つけてくれたんです 115 00:06:23,758 --> 00:06:25,760 (人吉)ケン太 よくやったぞ 116 00:06:25,927 --> 00:06:28,387 さあ それを先生に渡しておくれ 117 00:06:28,721 --> 00:06:29,680 どうしたんだ? ケン太 118 00:06:29,764 --> 00:06:32,517 イヤだ! 先生になんか渡すもんか! 119 00:06:32,600 --> 00:06:34,143 何を言うんだ 120 00:06:34,227 --> 00:06:36,687 圭子が 戻ってこられなくてもいいのか? 121 00:06:36,771 --> 00:06:40,191 それを渡しさえすれば 圭子は すぐに帰ってくるんだよ 122 00:06:40,274 --> 00:06:41,317 ウソだ! 123 00:06:41,401 --> 00:06:43,945 先生が これを返しに行ったって ダメなんだ! 124 00:06:44,028 --> 00:06:46,656 これは 僕が持っていって 僕が圭子を助けるんだ! 125 00:06:47,323 --> 00:06:48,616 ケン太… 126 00:06:48,699 --> 00:06:52,078 だって 先生 あいつらに やられっぱなしじゃないか 127 00:06:52,161 --> 00:06:53,788 そ… それは… 128 00:06:53,871 --> 00:06:56,666 先生 いつも 僕らに言ってるじゃないか 129 00:06:56,749 --> 00:06:59,794 “悪い心に負けるな 弱虫になるな”って 130 00:07:01,087 --> 00:07:02,463 ンッ… 131 00:07:04,340 --> 00:07:07,176 (香)院長さん 圭子ちゃんの件は— 132 00:07:07,260 --> 00:07:10,721 あたしが原因を作ってしまって 申し訳ないと思っています 133 00:07:10,805 --> 00:07:14,225 でも どうして 大河内に逆らえないんですか? 134 00:07:14,308 --> 00:07:15,476 教えてください 135 00:07:15,560 --> 00:07:17,687 大河内に どんな弱みがあるんですか? 136 00:07:19,272 --> 00:07:20,398 クッ… 137 00:07:25,194 --> 00:07:28,573 (獠)久しぶりだな 冴子とドライブなんて 138 00:07:28,656 --> 00:07:30,825 さあ ホテルは どこにしようか? 139 00:07:30,908 --> 00:07:32,618 勘違いしないで 140 00:07:32,702 --> 00:07:35,079 私は情報が欲しいだけよ 141 00:07:35,705 --> 00:07:39,584 情報交換なら ホテルでだってできるだろう? 142 00:07:39,667 --> 00:07:41,043 (冴子)困った子ね (レバーを引く音) 143 00:07:41,127 --> 00:07:42,920 ウワーッ! 144 00:07:44,922 --> 00:07:46,257 何だ こりゃ! 145 00:07:46,340 --> 00:07:49,010 (冴子)フフッ… 面白い装置でしょう? 146 00:07:49,093 --> 00:07:50,428 面白くな~い! 147 00:07:51,262 --> 00:07:52,972 (冴子)実は 頼みがあるの 148 00:07:53,055 --> 00:07:55,766 香さんが大河内から 盗み出したものが欲しいの 149 00:07:55,850 --> 00:07:58,561 これが人にものを頼む態度か! 150 00:07:58,644 --> 00:08:00,730 俺のほうにも 聞きたいことがあるんだ 151 00:08:00,813 --> 00:08:01,689 (冴子)なぁに? 152 00:08:01,772 --> 00:08:04,108 (獠)大河内と人吉院長の関係だ 153 00:08:04,192 --> 00:08:07,195 院長 何か 弱みを 握られているんじゃないのか? 154 00:08:07,278 --> 00:08:09,488 ああ… そのことね 155 00:08:09,989 --> 00:08:13,659 古い話よ 終戦後 間もないころのことだから 156 00:08:16,537 --> 00:08:21,209 (人吉)あれは 太平洋戦争という 大きな戦争に負けた日本が— 157 00:08:21,292 --> 00:08:24,212 まだ貧しかったころのことです 158 00:08:26,130 --> 00:08:31,385 (人吉)多くの人は 家を焼かれ 食べる物さえない時代だった 159 00:08:32,386 --> 00:08:36,307 そこには かわいそうな孤児たちが たくさんいた 160 00:08:36,390 --> 00:08:41,270 (子供たちの声) 161 00:08:41,354 --> 00:08:45,942 私は 彼らを集め 孤児院を作りたいと思った 162 00:08:46,317 --> 00:08:48,861 私自身 親を知らずに育ち— 163 00:08:48,945 --> 00:08:52,198 つらい目に遭ってきた 子供時代があったからだ 164 00:08:52,281 --> 00:08:56,202 しかし 孤児院を作るには 多くの資金が要る 165 00:08:56,702 --> 00:08:59,163 そんなとき 大河内に出会った 166 00:08:59,247 --> 00:09:03,543 私は 大河内に 爆弾を作る仕事を依頼された 167 00:09:03,626 --> 00:09:08,381 戦争で沈んだ軍艦が 港を塞いで 船の航行を妨げてる 168 00:09:08,464 --> 00:09:10,132 それを爆破するのだと 169 00:09:10,633 --> 00:09:13,803 戦時中 爆薬を扱う工兵だった私は— 170 00:09:13,886 --> 00:09:15,554 その仕事を喜んで引き受けた 171 00:09:16,097 --> 00:09:19,684 しかし 私は知らなかった 大河内が どんな人間か 172 00:09:19,767 --> 00:09:21,602 彼が その爆弾で爆破したのは— 173 00:09:21,686 --> 00:09:23,187 沈んだ船ではなく— 174 00:09:23,271 --> 00:09:25,523 物資を運ぶ貨物船だったと いうことも 175 00:09:25,606 --> 00:09:27,400 (爆発音) 176 00:09:27,900 --> 00:09:31,320 大河内は 貨物船の中の 食料や衣服を抜き取り— 177 00:09:31,404 --> 00:09:34,824 空(から)になった船を爆破して 事故に見せかけて沈めた 178 00:09:34,907 --> 00:09:37,368 私は あとから それを知って 愕然(がくぜん)とした 179 00:09:37,451 --> 00:09:39,078 (大河内)ハハハハッ! 180 00:09:39,161 --> 00:09:41,455 お前の作った爆弾は すばらしい 181 00:09:41,539 --> 00:09:43,874 お前は立派に 俺の仲間だよ 182 00:09:46,168 --> 00:09:47,753 (人吉)私の作った爆弾で— 183 00:09:47,837 --> 00:09:51,340 多くの罪のない人々に 迷惑をかけてしまった 184 00:09:51,924 --> 00:09:53,509 知らなかったとはいえ— 185 00:09:53,592 --> 00:09:57,596 私は 大河内の悪事に 結果的に加担したのだ 186 00:09:59,056 --> 00:10:00,182 私は 君たちに— 187 00:10:00,266 --> 00:10:04,145 先生と言われる資格などない 犯罪者なんだ 188 00:10:05,521 --> 00:10:06,355 クッ… 189 00:10:10,776 --> 00:10:12,862 (香)そうだったんですか 190 00:10:12,945 --> 00:10:15,323 でも どうして 権利書が大河内の手に? 191 00:10:15,823 --> 00:10:16,949 (人吉)3年前 192 00:10:17,033 --> 00:10:19,493 ここを維持する資金が どうしても必要で— 193 00:10:19,577 --> 00:10:21,746 大河内に援助を仰ぎました 194 00:10:21,829 --> 00:10:24,165 そのとき 権利書を預けたんです 195 00:10:24,248 --> 00:10:27,209 大河内は 昔の仲間を 困らせるようなことはしないと— 196 00:10:27,293 --> 00:10:29,045 約束してくれました 197 00:10:29,503 --> 00:10:31,380 私がバカだったんです 198 00:10:31,464 --> 00:10:34,342 ここは 汚れたお金で作った孤児院です 199 00:10:34,425 --> 00:10:36,510 奪われても しかたないと 思っていました 200 00:10:37,011 --> 00:10:40,348 戦後って 40年以上も昔のことでしょう 201 00:10:40,431 --> 00:10:45,019 その間に 院長さんは 大勢の孤児を 立派に育て上げたじゃないですか 202 00:10:45,102 --> 00:10:47,229 罪は とっくに償ってますわ 203 00:10:47,313 --> 00:10:49,649 それに 今 ここが なくなっちゃったら— 204 00:10:49,732 --> 00:10:51,484 この子たちは どうなるんですか? 205 00:10:52,026 --> 00:10:55,363 私は 大事なことを 忘れかけていました 206 00:10:55,446 --> 00:10:59,784 私の つまらない過去より この子たちを守ることが先決です 207 00:11:03,245 --> 00:11:05,414 ケン太 お願いだ 208 00:11:05,498 --> 00:11:08,125 その手帳を 先生に渡してくれないか? 209 00:11:09,168 --> 00:11:10,461 ンン… 210 00:11:11,462 --> 00:11:12,296 ケン太 211 00:11:12,797 --> 00:11:13,714 うん 212 00:11:14,757 --> 00:11:16,467 あっ… ありがとう 213 00:11:17,259 --> 00:11:18,928 -(ケン太)ヘヘッ… -(ユリ子)フフフッ… 214 00:11:20,596 --> 00:11:21,931 ハッ… こ… これは! 215 00:11:22,014 --> 00:11:24,141 (香) どうかしたんですか? 院長さん 216 00:11:24,225 --> 00:11:27,228 (人吉)これは大河内の裏帳簿だ! 217 00:11:27,311 --> 00:11:28,396 (香)裏帳簿? 218 00:11:28,896 --> 00:11:30,981 大河内って 政治家への賄賂や— 219 00:11:31,065 --> 00:11:33,317 脱税のウワサが絶えないと いわれてるけど— 220 00:11:33,401 --> 00:11:34,860 その証拠が ここに? 221 00:11:55,339 --> 00:11:57,800 先生 お忙しいところを どうも 222 00:11:57,883 --> 00:12:01,220 (大河内)なんで わしが こんな所へ来なければならんのだ 223 00:12:01,303 --> 00:12:02,555 (風間)それが 人吉が— 224 00:12:02,638 --> 00:12:06,725 どうしても先生に 直接 手帳を渡したいと言うものでして 225 00:12:06,809 --> 00:12:08,769 (圭子)早く あたしを帰して! 226 00:12:08,853 --> 00:12:10,187 (部下)やかましい! 227 00:12:10,271 --> 00:12:12,064 (かみつく音) (部下)イテッ! イテテ… 228 00:12:12,148 --> 00:12:13,732 (大河内)何をしておる 229 00:12:13,816 --> 00:12:15,151 (風間)もういい 連れていけ 230 00:12:15,234 --> 00:12:16,277 (部下)へ… へい 231 00:12:16,735 --> 00:12:18,738 分かっているだろうが— 232 00:12:18,821 --> 00:12:22,116 この件に関しては 何も知らんからな 233 00:12:22,283 --> 00:12:23,200 もちろんです 234 00:12:23,284 --> 00:12:26,412 先生が ここにいらした証拠は 何も残しません 235 00:12:26,495 --> 00:12:27,705 ならば よい 236 00:12:27,788 --> 00:12:30,249 …で くすのきハウスは どうなっておる? 237 00:12:30,791 --> 00:12:32,418 それも手配済みです 238 00:12:32,501 --> 00:12:35,337 院長が こちらへ出たあと ブルが入ります 239 00:12:35,880 --> 00:12:38,299 フフフッ… 抜け目のないヤツだ 240 00:12:38,382 --> 00:12:41,051 (風間)お褒めの言葉 恐れ入ります 241 00:12:41,844 --> 00:12:42,845 (ブレーキ音) 242 00:12:43,846 --> 00:12:48,142 大河内 出てらっしゃい! 約束の手帳は持ってきたわ! 243 00:12:48,225 --> 00:12:51,937 これはこれは 女怪盗さんとは 244 00:12:52,146 --> 00:12:57,234 実に よいお嬢さんを 味方につけたものだな 人吉先生 245 00:12:57,318 --> 00:13:01,906 (人吉)何を言うか 大河内 お前こそ 早く圭子を返せ! 246 00:13:02,281 --> 00:13:04,158 手帳が先じゃ 247 00:13:04,241 --> 00:13:06,118 圭子が先だ! 248 00:13:06,202 --> 00:13:08,329 うん? おい! 249 00:13:09,538 --> 00:13:10,789 はっ! 250 00:13:10,873 --> 00:13:11,999 (銃を構える音) 251 00:13:15,044 --> 00:13:17,171 さあ 手帳が先だ 252 00:13:19,215 --> 00:13:20,841 圭子ちゃんは どこにいるの? 253 00:13:21,842 --> 00:13:24,303 慌てるな すぐに会わせてやる 254 00:13:25,888 --> 00:13:26,722 それ! 255 00:13:28,766 --> 00:13:32,728 (風間)悪いが ご対面は 地獄でやってもらうことにした 256 00:13:33,229 --> 00:13:36,607 圭子って子も あとから すぐ送ってやるから— 257 00:13:36,690 --> 00:13:38,609 安心して待ってるがいい 258 00:13:38,692 --> 00:13:39,818 (人吉)なに!? 259 00:13:39,902 --> 00:13:41,070 (香)ダマしたのね! 260 00:13:41,153 --> 00:13:44,532 世の中 ダマされるほうが悪いんじゃ 261 00:13:44,615 --> 00:13:45,533 フフフッ… 262 00:13:49,453 --> 00:13:50,788 (ぶつかる音) 263 00:13:51,372 --> 00:13:52,456 だ… 誰だ!? 264 00:13:52,540 --> 00:13:53,374 (大河内)何じゃ? 265 00:14:00,214 --> 00:14:04,093 残念だが 地獄へは おたくたちに行ってもらいたいな 266 00:14:04,176 --> 00:14:05,469 -(香)獠! -(人吉)圭子! 267 00:14:05,553 --> 00:14:07,429 (風間)貴様 いつの間に! 268 00:14:07,513 --> 00:14:09,473 (獠)さあ どうする? 269 00:14:09,807 --> 00:14:12,017 おとなしく手帳を持って 引き揚げるか— 270 00:14:12,101 --> 00:14:16,063 それとも みんなして 三途(さんず)の川を渡りたいかな? 271 00:14:16,146 --> 00:14:18,649 ウッ… 冴羽獠! 272 00:14:18,732 --> 00:14:20,359 (大河内)フフフフッ… 273 00:14:20,442 --> 00:14:22,236 ハハハハッ… 274 00:14:22,319 --> 00:14:23,946 負けたよ お若いの 275 00:14:24,029 --> 00:14:25,531 のう? 風間 276 00:14:25,614 --> 00:14:26,532 (獠)うん? 277 00:14:27,116 --> 00:14:28,826 だがな 人吉 278 00:14:28,909 --> 00:14:31,954 わしは くすのきハウスが心配なんじゃ 279 00:14:32,037 --> 00:14:34,665 あのとおり 古い建物だ 280 00:14:34,748 --> 00:14:36,834 壊すのは簡単なんじゃが 281 00:14:36,917 --> 00:14:41,505 建て直すとなると金がかかるぞ 金がな 282 00:14:41,589 --> 00:14:43,465 -(人吉)えっ? -(香)なんですって!? 283 00:14:44,091 --> 00:14:45,384 今ごろ ハウスは… 284 00:14:45,467 --> 00:14:47,720 どうだ? 手を打たんか? 285 00:14:47,803 --> 00:14:51,432 そうすれば ハウスを建て直す金ぐらいは… 286 00:14:51,515 --> 00:14:52,975 ま… まさか! 287 00:14:53,058 --> 00:14:54,894 ハウスを襲わせたのね! 288 00:14:56,020 --> 00:14:57,229 死ね! 289 00:14:57,313 --> 00:14:58,188 (銃声) 290 00:14:58,272 --> 00:14:59,481 ウワッ! 291 00:15:00,482 --> 00:15:02,359 -(風間)ウウッ… -(大河内)バカ者が! 292 00:15:02,443 --> 00:15:04,111 ンン~ッ… 293 00:15:04,612 --> 00:15:08,532 私は 今回 猛烈に— 294 00:15:08,616 --> 00:15:11,076 怒ったわ! 295 00:15:11,160 --> 00:15:12,536 -(圭子)すごい! -(獠)いかん! 296 00:15:14,580 --> 00:15:16,957 デ~イ! 297 00:15:21,045 --> 00:15:22,463 (2人)アア… 298 00:15:23,589 --> 00:15:25,841 大河内 覚悟! 299 00:15:26,842 --> 00:15:27,843 (2人)アアッ… 300 00:15:27,927 --> 00:15:29,303 (爆発音) (2人)アアーッ! 301 00:15:30,387 --> 00:15:31,305 ウッ! 302 00:15:31,388 --> 00:15:34,266 お… お前たち 何をしている う… 撃たんか! 303 00:15:34,350 --> 00:15:35,976 (3人)あっ… は… はい! 304 00:15:37,186 --> 00:15:38,979 (爆発音) (3人)ウワーッ! 305 00:15:39,521 --> 00:15:42,483 (香)罪のない子供たちを さんざん いじめて… 306 00:15:43,025 --> 00:15:44,485 (爆発音) (2人)ウワッ! 307 00:15:45,402 --> 00:15:47,863 (香)あたしは ホントに許さないんだから! 308 00:15:47,947 --> 00:15:49,239 (銃撃音) (部下)やめろ! 309 00:15:49,323 --> 00:15:50,574 (銃撃音) (部下)ヒイッ! 310 00:15:50,658 --> 00:15:53,535 (銃撃音) 311 00:15:54,036 --> 00:15:56,872 (獠) また派手にやってくれちゃって… 312 00:15:57,081 --> 00:15:58,499 まあ いいか 313 00:15:58,582 --> 00:16:00,417 (爆発音) 314 00:16:00,501 --> 00:16:01,502 (部下)ウワッ! 315 00:16:02,044 --> 00:16:03,462 アアッ! 316 00:16:03,545 --> 00:16:04,505 クソ! 317 00:16:04,588 --> 00:16:05,422 ウッ… 318 00:16:05,506 --> 00:16:06,632 (獠)おっと… 319 00:16:06,715 --> 00:16:09,468 面白いショーの ジャマをしちゃいけないな 320 00:16:09,969 --> 00:16:12,429 はいはい 見物させていただきます 321 00:16:14,473 --> 00:16:15,849 この! 322 00:16:18,936 --> 00:16:21,313 (爆発音) 323 00:16:26,360 --> 00:16:27,653 (倒れる音) 324 00:16:29,279 --> 00:16:32,741 (爆発音) 325 00:16:38,372 --> 00:16:39,581 (大河内)ア… アア… 326 00:16:39,665 --> 00:16:41,291 (風間)先生 早く! 327 00:16:50,259 --> 00:16:51,093 (銃声) 328 00:16:52,803 --> 00:16:54,179 (2人)アッ… 329 00:16:54,763 --> 00:16:55,848 アアッ! 330 00:16:55,931 --> 00:16:57,015 (激突音) 331 00:17:00,185 --> 00:17:01,979 クソ! 332 00:17:02,062 --> 00:17:05,232 あやつら ただじゃ済まさんぞ 333 00:17:05,315 --> 00:17:06,817 (パトカーのサイレン) (ブレーキ音) 334 00:17:06,900 --> 00:17:07,735 あっ! 335 00:17:14,199 --> 00:17:16,702 (冴子) お待ちしてましたわ 大河内さん 336 00:17:16,785 --> 00:17:20,539 (大河内)ア… アア… 337 00:17:21,373 --> 00:17:22,249 アッ… 338 00:17:22,332 --> 00:17:23,167 (冴子)あらら 339 00:17:29,465 --> 00:17:32,885 (冴子)私 ず~っと 大河内の犯罪を探っていたの 340 00:17:33,051 --> 00:17:36,597 香さんのおかげで 思ったより早く 証拠が つかめたわ 341 00:17:41,226 --> 00:17:42,060 刑事さん 342 00:17:42,144 --> 00:17:43,061 えっ? 343 00:17:45,606 --> 00:17:46,774 (香)院長先生! 344 00:17:46,857 --> 00:17:48,275 (人吉)私は… 345 00:17:49,735 --> 00:17:51,195 人吉さん 346 00:17:51,278 --> 00:17:53,781 警察は 何十年も前の事件を 追ってるほど— 347 00:17:53,864 --> 00:17:55,407 ヒマじゃありませんわ 348 00:17:55,491 --> 00:17:58,077 だから 時効って法律もありますのよ 349 00:17:58,160 --> 00:17:59,286 えっ? 350 00:18:00,954 --> 00:18:04,041 院長先生 そんなことより くすのきハウスが… 351 00:18:04,124 --> 00:18:05,209 急がないと 獠! 352 00:18:05,292 --> 00:18:07,086 -(獠)ああ -(香)さあ 行きましょう! 353 00:18:09,630 --> 00:18:10,756 アア… 354 00:18:11,381 --> 00:18:12,382 んっ… 355 00:18:14,468 --> 00:18:16,053 (獠)さあ 早く! 356 00:18:16,887 --> 00:18:18,138 (圭子)よいしょ… 357 00:18:25,479 --> 00:18:27,105 (スキール音) 358 00:18:28,732 --> 00:18:30,859 お願い 間に合って! 359 00:18:32,736 --> 00:18:34,696 (スキール音) 360 00:18:34,780 --> 00:18:35,948 (ブレーキ音) 361 00:18:37,324 --> 00:18:38,909 -(香)あっ! -(人吉)ああっ! 362 00:18:52,214 --> 00:18:56,593 (泣き声) 363 00:18:56,677 --> 00:18:59,763 あ~あ… まいったな こりゃ 364 00:19:00,305 --> 00:19:04,351 獠… あしたのクリスマス うちでやっていいでしょう? 365 00:19:04,434 --> 00:19:05,352 (獠)えっ? 366 00:19:06,603 --> 00:19:08,856 まあ しかたがないか 367 00:19:08,939 --> 00:19:10,607 こんなことに なっちまったんじゃな 368 00:19:10,691 --> 00:19:11,567 ホント!? 369 00:19:12,109 --> 00:19:13,485 みんな 安心して! 370 00:19:13,569 --> 00:19:15,320 このおじさんが サンタクロースになって— 371 00:19:15,404 --> 00:19:17,281 ここを建て直してくれるって! 372 00:19:17,364 --> 00:19:18,740 (子供)サンタクロース!? 373 00:19:18,824 --> 00:19:20,075 (子供)新しいお家(うち) 造るの? 374 00:19:20,159 --> 00:19:22,536 -(子供)私の部屋も! -(子供)僕 5階建てがいい! 375 00:19:22,619 --> 00:19:23,745 (子供)ホントにホント? 376 00:19:23,829 --> 00:19:26,039 (香)うん ホントよ! 377 00:19:26,123 --> 00:19:27,374 (はしゃぎ声) 378 00:19:27,457 --> 00:19:28,709 (獠)おい 香… 379 00:19:29,209 --> 00:19:32,754 稼げばいいじゃない じゃんじゃん仕事してさ 380 00:19:32,838 --> 00:19:33,672 ねっ? 381 00:19:34,173 --> 00:19:36,008 そ… そりゃそうだけど 382 00:19:36,091 --> 00:19:37,175 アハハハッ… 383 00:19:37,259 --> 00:19:42,264 (はしゃぎ声) 384 00:19:52,149 --> 00:19:55,444 (はしゃぎ声) 385 00:20:02,910 --> 00:20:04,244 (獠)はい プレゼントだよ 386 00:20:04,328 --> 00:20:05,871 (子供)わあ ありがとう! 387 00:20:05,954 --> 00:20:07,706 -(獠)ほい ケン太くんも -(ケン太)あっ サンキュー! 388 00:20:07,789 --> 00:20:09,499 (子供)わあ 面白い! 389 00:20:09,583 --> 00:20:10,417 (獠)アッ! 390 00:20:11,001 --> 00:20:13,378 (香)はい みんな ケーキができましたよ! 391 00:20:13,462 --> 00:20:15,339 -(子供)うわぁ! -(子供)すご~い! 392 00:20:15,422 --> 00:20:16,548 (ケン太)俺 このサンタ取り! 393 00:20:16,632 --> 00:20:17,591 (圭子)あたし ツリー欲しい! 394 00:20:17,674 --> 00:20:19,384 -(子供)あたし 赤いの! -(子供)僕 クリーム! 395 00:20:19,468 --> 00:20:21,553 -(獠)カステラも~らい! -(子供たち)ああ~っ! 396 00:20:21,637 --> 00:20:23,513 (殴る音) (香)さあ どうぞ 397 00:20:23,597 --> 00:20:25,849 (子供たち)いただきます! 398 00:20:25,933 --> 00:20:28,018 (クラッカーの音) 399 00:20:28,101 --> 00:20:30,437 (獠)ハハハハッ! おいしいか? 400 00:20:30,520 --> 00:20:32,272 -(子供)おいしい -(獠)そうか 401 00:20:34,650 --> 00:20:35,984 (獠)おっと… 402 00:20:36,068 --> 00:20:37,903 (子供たちの笑い声) 403 00:20:37,986 --> 00:20:38,946 (圭子)ヤッ! 404 00:20:39,029 --> 00:20:41,990 (笑い声) 405 00:20:42,074 --> 00:20:45,410 香さん 本当に申し訳ありません 406 00:20:46,370 --> 00:20:50,374 私の力が及ばなかったために 何から何まで… 407 00:20:50,457 --> 00:20:52,668 とんでもない 院長さん 408 00:20:52,751 --> 00:20:55,837 獠も あたしも 子供たちの笑顔が好きなだけです 409 00:20:56,296 --> 00:20:58,340 (子供)先生もゲームやろうよ 410 00:20:58,423 --> 00:21:00,050 (人吉)おっ そうか どれどれ 411 00:21:00,133 --> 00:21:01,385 (子供)早く早く! 412 00:21:01,468 --> 00:21:03,220 (人吉)おっ これで どうだ? 413 00:21:12,646 --> 00:21:16,233 獠 子供たちに すばらしいクリスマス 414 00:21:16,316 --> 00:21:17,693 ありがとう 415 00:21:17,776 --> 00:21:19,403 冴子さんに聞いたわ 416 00:21:19,486 --> 00:21:22,239 今度の件で あたしを一人前にさせようと— 417 00:21:22,322 --> 00:21:24,366 見守っててくれたって 418 00:21:25,325 --> 00:21:27,536 んっ… ごめんね 419 00:21:27,619 --> 00:21:31,498 あたし まだまだ 一人前になれそうもなくって… 420 00:21:31,748 --> 00:21:33,000 いやいや 421 00:21:33,083 --> 00:21:37,087 やっぱり 俺のパートナーは お前が いちばんさ 香 422 00:21:37,170 --> 00:21:38,088 えっ? 423 00:21:40,048 --> 00:21:41,133 獠… 424 00:21:45,595 --> 00:21:46,972 あっ 雪だ 425 00:21:48,265 --> 00:21:50,017 冷えるはずだ 426 00:21:52,019 --> 00:21:53,520 しまった 427 00:21:53,895 --> 00:21:55,814 子供のプレゼントばかり考えて— 428 00:21:55,897 --> 00:21:58,400 お前のプレゼントを買うの 忘れちまった 429 00:21:58,483 --> 00:22:00,360 フフッ… 430 00:22:02,904 --> 00:22:04,906 -(獠)うん? -(香)いいの 431 00:22:06,116 --> 00:22:07,451 獠… 432 00:22:07,534 --> 00:22:11,121 今の言葉 それだけで あたしは十分よ 433 00:22:11,538 --> 00:22:15,542 あたしには それが いちばんのクリスマスプレゼント 434 00:22:15,625 --> 00:22:21,631 ♪~ 435 00:23:28,532 --> 00:23:34,538 ~♪ 436 00:23:37,666 --> 00:23:40,335 (香)ねえ 海坊主(うみぼうず)さんが 結婚を迫られてるんだって! 437 00:23:40,419 --> 00:23:42,546 (獠)よっ! 色男! なんて言ってられっか 438 00:23:42,629 --> 00:23:44,631 あんな美人と くっつくなんて 俺は許さんぞ! 439 00:23:44,714 --> 00:23:46,007 (香)悔しかったら 賭けに勝つべし! 440 00:23:46,091 --> 00:23:47,509 でも 彼女 元傭兵(ようへい)よ 441 00:23:47,592 --> 00:23:49,928 (獠)負けるもんか! 絶対に 美樹(みき)ちゃんをぶんどってやる! 442 00:23:50,011 --> 00:23:52,556 (香)まあ せいぜい頑張ってね あたしは彼女に味方するから 443 00:23:52,639 --> 00:23:54,307 -(獠)裏切り者! -(香)ベ~だ! 444 00:23:54,391 --> 00:23:56,059 (獠)「シティーハンター2」 445 00:23:59,396 --> 00:24:01,231 {\an8}(香) 見ないと迫っちゃうよ