1 00:00:02,043 --> 00:00:06,673 {\an8}♪~ 2 00:01:25,502 --> 00:01:31,508 {\an8}~♪ 3 00:01:45,897 --> 00:01:48,274 (犬の遠ぼえ) 4 00:02:00,620 --> 00:02:01,663 (香(かおり))ハッ… 5 00:02:04,833 --> 00:02:06,876 りょ… 獠(りょう)!? 6 00:02:09,462 --> 00:02:10,755 夜這(よば)い? 7 00:02:10,839 --> 00:02:12,841 ま… まさか あたしに? 8 00:02:14,425 --> 00:02:19,430 (鼓動音) 9 00:02:25,770 --> 00:02:27,146 (窓の開く音) (香)えっ? 10 00:02:33,528 --> 00:02:34,445 えっ? 11 00:02:35,572 --> 00:02:38,491 (獠)あっ… もうちょい もうちょい… 12 00:02:38,575 --> 00:02:40,493 -(香)獠! -(獠)ノワッ! 13 00:02:40,577 --> 00:02:41,536 アアッ! 14 00:02:42,662 --> 00:02:44,706 アア~ッ! 15 00:02:44,789 --> 00:02:46,040 (激突音) 16 00:02:47,250 --> 00:02:48,334 …たく 17 00:02:48,418 --> 00:02:51,212 夜中に人のベッド素通りして 何のマネだ 18 00:02:51,296 --> 00:02:52,130 うん? 19 00:02:55,049 --> 00:02:56,092 (香)あっ… 20 00:02:57,051 --> 00:03:01,389 だ… 誰も借り手のいない ゾンビルームに人影が! 21 00:03:06,477 --> 00:03:09,355 (スズメの鳴き声) 22 00:03:09,439 --> 00:03:12,525 (舞子(まいこ))ウ~ン… 分かったわよ 23 00:03:12,609 --> 00:03:14,319 おはよう スズメさんたち 24 00:03:14,402 --> 00:03:16,279 (スズメの鳴き声) 25 00:03:17,197 --> 00:03:18,990 (舞子)なぁに? 今日も見たいの? 26 00:03:19,073 --> 00:03:20,950 いいわ 眠気覚ましに! 27 00:03:25,121 --> 00:03:28,541 ♪(ダンス・ミュージック) 28 00:03:44,599 --> 00:03:45,808 (スズメの騒ぎ声) 29 00:03:45,892 --> 00:03:46,976 うん? 30 00:03:48,102 --> 00:03:49,020 あっ! 31 00:03:50,104 --> 00:03:51,105 アッ… 32 00:03:53,274 --> 00:03:54,567 (獠)イテテ… 33 00:03:55,985 --> 00:03:57,153 アッ… 34 00:03:57,236 --> 00:03:59,030 ちょ… ちょっと待った ボクは… 35 00:03:59,113 --> 00:04:00,156 ウッ… 36 00:04:01,282 --> 00:04:03,534 (舞子) とうとう捕まえたわよ 泥棒! 37 00:04:04,911 --> 00:04:07,497 あの… 何か勘違いしてません? 38 00:04:07,580 --> 00:04:09,999 ボク 隣のマンションの者ですけど 39 00:04:10,083 --> 00:04:12,961 えっ? お隣さん? 40 00:04:15,129 --> 00:04:17,006 イチチ… 41 00:04:17,090 --> 00:04:20,134 それにしても ものものしい仕掛けね 42 00:04:20,218 --> 00:04:23,346 (舞子)あっ ごめんなさい てっきり泥棒かと… 43 00:04:23,554 --> 00:04:25,056 でも どうして あんな所に? 44 00:04:25,139 --> 00:04:26,933 (獠)えっ? い… いや その… 45 00:04:27,016 --> 00:04:29,644 ここに 珍しく 人が越してきたみたいだったから 46 00:04:29,727 --> 00:04:30,979 挨拶に… 47 00:04:31,062 --> 00:04:34,399 (舞子)いつも 天窓から挨拶してるんですか? 48 00:04:35,024 --> 00:04:37,443 (獠)いや 今回は特別で… 49 00:04:37,527 --> 00:04:38,778 いつから ここに? 50 00:04:38,861 --> 00:04:40,363 (舞子)1週間前に 51 00:04:40,446 --> 00:04:42,448 次原(つぎはら)舞子です よろしく 52 00:04:42,532 --> 00:04:44,033 (獠)俺 冴羽(さえば)獠 53 00:04:44,117 --> 00:04:45,576 お近づきのしるしに— 54 00:04:45,660 --> 00:04:47,412 うちで モーニングティーでも どう? 55 00:04:47,495 --> 00:04:48,913 (舞子)はぁ? はぁ… 56 00:04:53,626 --> 00:04:54,669 (舞子)お隣さん 57 00:04:54,752 --> 00:04:56,921 どうしてドアからじゃなく 屋上から? 58 00:04:57,005 --> 00:04:59,173 (獠)こっちのほうが近道なんだ 59 00:04:59,257 --> 00:05:02,802 もっと近道もあるけど そこを通るには— 60 00:05:03,594 --> 00:05:06,264 危険人物の目を 盗まなくっちゃいけないんだ 61 00:05:09,142 --> 00:05:10,643 アチャチャチャ… 62 00:05:11,227 --> 00:05:12,228 {\an8}グアッ… 63 00:05:13,187 --> 00:05:16,065 誰が危険人物だって? 64 00:05:18,609 --> 00:05:21,404 (香)へえ~! 舞子さんってダンサーなの? 65 00:05:21,487 --> 00:05:23,823 (舞子)ええ 売れないダンサー 66 00:05:23,906 --> 00:05:25,783 (獠) それにしても よく あんな— 67 00:05:25,867 --> 00:05:28,494 幽霊が出るというウワサの ゾンビルームをね 68 00:05:28,995 --> 00:05:30,955 ええ お金がないから— 69 00:05:31,039 --> 00:05:33,708 あのウソみたいな家賃に 飛びついちゃったんです 私 70 00:05:33,791 --> 00:05:37,587 しかし その安さに釣られて 借りた住人の中には— 71 00:05:37,670 --> 00:05:40,673 幽霊を見て発狂した人もいるという 72 00:05:40,757 --> 00:05:42,633 ホ… ホントですか? 73 00:05:42,717 --> 00:05:46,637 フフッ… 大丈夫よ ホントは幽霊なんて出ないのよ 74 00:05:46,721 --> 00:05:49,182 あの部屋に 女の人が入ってくるたんびに— 75 00:05:49,265 --> 00:05:50,725 獠が のぞきに行って— 76 00:05:50,808 --> 00:05:53,353 その姿を みんな 幽霊と勘違いしたってのが— 77 00:05:53,436 --> 00:05:55,605 真相なのよ きっと 78 00:05:55,688 --> 00:05:57,273 フフフッ… 79 00:05:57,357 --> 00:05:59,609 でも 心配してなかったんです 80 00:05:59,692 --> 00:06:02,445 私には 強力なお守りがついているから 81 00:06:02,528 --> 00:06:04,072 (獠)あっ どれどれ… 82 00:06:04,155 --> 00:06:06,199 (香) 何やっとんのじゃ おのれは! 83 00:06:06,282 --> 00:06:08,534 (獠)えっ? あれ? 何じゃ こりゃ 84 00:06:09,077 --> 00:06:10,203 (舞子)これです 85 00:06:10,953 --> 00:06:12,205 マスコット人形? 86 00:06:12,288 --> 00:06:13,498 それが お守り? 87 00:06:14,624 --> 00:06:15,958 (舞子) この人形を手に入れた日に— 88 00:06:16,042 --> 00:06:19,170 私 オーディションに 合格したんです 89 00:06:19,420 --> 00:06:22,840 今まで夢に見た ステージに立つことが やっと… 90 00:06:23,508 --> 00:06:24,550 ただ… 91 00:06:25,551 --> 00:06:27,678 (獠)やっぱ 出るの~? 92 00:06:27,762 --> 00:06:28,971 違います! 93 00:06:29,055 --> 00:06:31,516 と… とにかく 部屋に来てください 94 00:06:33,142 --> 00:06:34,268 (獠)う~ん… 95 00:06:36,729 --> 00:06:40,108 これは 確かに 家具を動かしてできたキズだな 96 00:06:40,942 --> 00:06:44,237 (舞子)引っ越してきてから そのタンスは動かしたことないし 97 00:06:44,737 --> 00:06:46,572 私ひとりの力じゃ とても… 98 00:06:48,366 --> 00:06:50,868 確かに 留守中に 人が出入りしてるような… 99 00:06:50,952 --> 00:06:53,287 物の位置が 微妙に変わってるんです 100 00:06:53,371 --> 00:06:57,667 しかし 取られた物がないので 警察も取り合ってくれない 101 00:06:57,750 --> 00:06:58,751 (舞子)はい 102 00:06:59,252 --> 00:07:02,296 (獠)それで怖くて あんな仕掛けを作ったのか 103 00:07:02,380 --> 00:07:03,214 (舞子)ええ… 104 00:07:03,297 --> 00:07:06,342 それに 最近 ずっと視線を感じるんです 105 00:07:06,425 --> 00:07:08,511 夜道では 誰かが つけてくるようだし 106 00:07:08,594 --> 00:07:11,556 私 なんだか怖くって… 107 00:07:12,640 --> 00:07:13,474 ハッ… 108 00:07:13,558 --> 00:07:14,934 なるほど 109 00:07:15,017 --> 00:07:17,562 俺を もうひとつのお守りにしたくて— 110 00:07:17,645 --> 00:07:19,689 新宿(しんじゅく)駅に伝言をしたんだね 111 00:07:19,772 --> 00:07:22,150 えっ!? それじゃ あなたが… 112 00:07:22,233 --> 00:07:26,320 この… また あたしに隠れて 伝言板 見に行ったな 113 00:07:26,404 --> 00:07:28,197 -(獠)アハハハッ… -(香)でも 舞子さん 114 00:07:28,281 --> 00:07:30,616 獠はね 腕は確かだけど— 115 00:07:30,700 --> 00:07:33,369 あなたのお人形のように おとなしくないわよ 116 00:07:33,452 --> 00:07:34,370 えっ? 117 00:07:34,954 --> 00:07:35,997 (香)ほれ 118 00:07:37,415 --> 00:07:38,666 ほらね 119 00:07:38,791 --> 00:07:41,002 こんなに手癖が悪いの 120 00:07:41,085 --> 00:07:45,006 こんな男でよければ 2つ目のお守りにするのね 121 00:07:45,298 --> 00:07:47,425 考える時間をください 122 00:07:49,844 --> 00:07:53,764 (舞子)ハァハァ ハァハァ… 123 00:07:53,848 --> 00:07:56,142 な… 何かが あたしを追ってくる! 124 00:07:56,225 --> 00:07:58,227 だ… 誰か助けて! 125 00:07:58,311 --> 00:07:59,312 あっ… 126 00:07:59,604 --> 00:08:00,938 お… お隣さん 127 00:08:01,522 --> 00:08:04,150 安心しなさい 俺が君を守る 128 00:08:04,233 --> 00:08:05,902 ただし 報酬は… 129 00:08:05,985 --> 00:08:07,945 (舞子)キャッ! 何よ いきなり! 130 00:08:08,029 --> 00:08:10,907 (獠)君が 今着けてる 下着がいいのら ボクしゃん 131 00:08:12,658 --> 00:08:14,535 (香)やめんか! この いきなり大将! 132 00:08:16,162 --> 00:08:17,079 ハッ… 133 00:08:17,163 --> 00:08:21,375 ハァハァハァ… 134 00:08:22,877 --> 00:08:25,254 (スズメの鳴き声) 135 00:08:25,338 --> 00:08:28,549 ハァ… なんて夢なの 136 00:08:31,552 --> 00:08:32,637 ブハッ! 137 00:08:32,720 --> 00:08:34,514 冴羽さん! 人の部屋に無断で… 138 00:08:34,597 --> 00:08:35,431 うん? 139 00:08:35,514 --> 00:08:38,601 (獠)さあ どうぞ 朝食もできてますよ 140 00:08:39,477 --> 00:08:41,354 ンン… 141 00:08:41,437 --> 00:08:43,731 朝食ってねえ あなた… 142 00:08:43,814 --> 00:08:45,191 (香)こら 獠! 143 00:08:45,274 --> 00:08:46,108 (倒れる音) 144 00:08:46,192 --> 00:08:48,236 (香)また勝手に 人の部屋に上がり込んで! 145 00:08:48,319 --> 00:08:50,905 (獠)何だよ! 人のこと言えるのか おまぁ~! 146 00:08:50,988 --> 00:08:53,533 何なの? この人たち 147 00:08:53,616 --> 00:08:56,160 これじゃ 夢も現実も一緒じゃない 148 00:08:56,869 --> 00:08:59,247 いいかげんにしなさ~い! 149 00:08:59,330 --> 00:09:00,998 -(獠)ダッ! -(香)あらら… 150 00:09:01,082 --> 00:09:04,085 (スズメの鳴き声) 151 00:09:09,757 --> 00:09:11,342 (舞子)言っときますけど 152 00:09:11,425 --> 00:09:12,260 (獠)うん? 153 00:09:12,343 --> 00:09:13,928 (舞子)私は まだ あなたを雇うとは— 154 00:09:14,011 --> 00:09:15,429 言ってませんからね 155 00:09:15,513 --> 00:09:19,725 (獠)そんなぁ! XYZの伝言をしたのは君じゃない 156 00:09:19,934 --> 00:09:22,436 (舞子)あなたみたいな人と 分かってれば してません! 157 00:09:22,520 --> 00:09:25,189 これじゃ 侵入者が増えただけ迷惑よ! 158 00:09:25,273 --> 00:09:28,150 (獠)でも 夜 つけられたりしてるでしょう? 159 00:09:28,234 --> 00:09:30,611 そいつが何の目的で そんなことをしているのか 160 00:09:30,695 --> 00:09:32,905 分からないと気味悪いでしょう? 161 00:09:33,531 --> 00:09:35,324 そ… それは… 162 00:09:35,950 --> 00:09:39,370 でも 考えてみれば 実質的な被害はありませんから 163 00:09:39,829 --> 00:09:41,664 (獠) だから 被害が出ないうちに… 164 00:09:41,747 --> 00:09:43,082 (舞子)結構です! 165 00:09:43,165 --> 00:09:46,836 私は昼にバイト 夜はダンス教室の レッスンがあって忙しいの! 166 00:09:46,919 --> 00:09:47,837 (獠)でも… 167 00:09:51,382 --> 00:09:52,800 お引き取りを 168 00:09:52,883 --> 00:09:54,302 あら~ 169 00:09:54,385 --> 00:09:56,262 マジだね こりゃ 170 00:09:57,263 --> 00:10:00,224 (舞子)どうして ちゃんと ドアから戻らないんですか!? 171 00:10:00,308 --> 00:10:02,560 ほんじゃ まあ 今日のところは 172 00:10:02,643 --> 00:10:03,686 (香)フフフフッ… 173 00:10:05,271 --> 00:10:06,522 (舞子)…たく もう 174 00:10:06,605 --> 00:10:09,775 これじゃ まだ 幽霊が出るほうが落ち着けるわ 175 00:10:09,859 --> 00:10:11,777 (目覚ましのアラーム) 176 00:10:11,861 --> 00:10:13,738 いけない! バイトの時間! 177 00:10:13,821 --> 00:10:15,281 急がなくちゃ! 178 00:10:15,364 --> 00:10:16,198 うん? 179 00:10:17,742 --> 00:10:19,785 (獠)アア… 180 00:10:19,869 --> 00:10:21,245 冴羽さん! 181 00:10:21,704 --> 00:10:22,747 (ぶつかる音) 182 00:10:23,581 --> 00:10:25,791 どうして分かったの… 183 00:10:25,875 --> 00:10:26,709 ウッ! 184 00:10:32,214 --> 00:10:33,132 (ため息) 185 00:10:33,215 --> 00:10:35,968 (店員)どうしたの? 舞子 具合でも悪いの? 186 00:10:36,052 --> 00:10:38,721 (舞子)ううん 大丈夫 ありがとう 187 00:10:38,804 --> 00:10:42,183 (獠)ほ~い ドナルドバーガー コーラにポテト 上がり 188 00:10:42,266 --> 00:10:43,225 (舞子)は~い 189 00:10:43,309 --> 00:10:44,268 ウッ… 190 00:10:45,227 --> 00:10:46,771 どうしたの? 191 00:10:46,854 --> 00:10:49,732 お客さんが待ってるよ 冷めないうちに どうぞ 192 00:10:49,815 --> 00:10:51,692 店長! 193 00:10:52,151 --> 00:10:53,736 (店長) どど… どうしたの? 舞子ちゃん 194 00:10:54,195 --> 00:10:56,572 (舞子)店長 この人 どうして ここに? 195 00:10:56,655 --> 00:10:57,740 (店長)冴羽ちゃん 196 00:10:57,823 --> 00:11:00,284 もう女の子に ちょっかい出したの? 197 00:11:00,368 --> 00:11:01,369 (獠)俺は何にも 198 00:11:01,452 --> 00:11:03,704 舞子ちゃんが勝手に騒いでるだけ 199 00:11:03,788 --> 00:11:06,248 ア~ン… ホントでしょうね? 200 00:11:06,332 --> 00:11:08,209 今度 あたしの手料理 ごちそうするから— 201 00:11:08,292 --> 00:11:10,169 騒ぎだけは起こさないで 202 00:11:10,252 --> 00:11:12,463 あっ… わ… 分かったよ 203 00:11:12,546 --> 00:11:13,506 キャーッ! うれしい! 204 00:11:13,589 --> 00:11:15,132 冴羽ちゃんと約束しちゃった 205 00:11:15,216 --> 00:11:16,258 う~れピー! 206 00:11:16,634 --> 00:11:17,635 (舞子)て… 店長! 207 00:11:17,718 --> 00:11:20,262 まあ こういうこと よろしくね 208 00:11:20,805 --> 00:11:24,308 この店には 先代の店長のときから 顔が利くんだ 209 00:11:25,393 --> 00:11:27,770 はぁ… そうですか 210 00:11:28,270 --> 00:11:31,482 (カラスの鳴き声) 211 00:11:34,318 --> 00:11:35,236 (ため息) 212 00:11:35,319 --> 00:11:37,655 あの人のおかげで疲れた 213 00:11:37,738 --> 00:11:40,157 あしたからバイト先 変わろっかな 214 00:11:41,617 --> 00:11:42,451 あっ! 215 00:11:42,952 --> 00:11:45,496 あ~ら 早い もうお帰り? 216 00:11:46,497 --> 00:11:49,333 (舞子)いいかげんにしなさ~い! 217 00:11:50,000 --> 00:11:52,878 (店員)あっあっ… 危ない! あららら… 218 00:11:52,962 --> 00:11:56,132 もう二度と 私の前に現れないでちょうだい! 219 00:12:01,804 --> 00:12:03,806 (犬の遠ぼえ) 220 00:12:05,307 --> 00:12:08,519 まったく とんでもない男に まとわりつかれたもんだわ 221 00:12:12,565 --> 00:12:13,691 冴羽さん 222 00:12:13,774 --> 00:12:15,943 あたし なぜ あなたが こんなことやるのか 223 00:12:16,026 --> 00:12:17,945 よく分かりました 224 00:12:18,028 --> 00:12:21,323 (獠)フッ… やっと ボクの努力を分かってくれましたか 225 00:12:21,407 --> 00:12:23,576 (舞子)ええ あなたは ただの— 226 00:12:23,659 --> 00:12:25,119 変態よ! 227 00:12:25,244 --> 00:12:26,537 (獠)あら~! 228 00:12:27,788 --> 00:12:29,457 何言ってるんですか 229 00:12:29,540 --> 00:12:31,208 ボクは 君の身を案じて… 230 00:12:31,292 --> 00:12:33,669 のぞきをやったり ロッカーで下着を物色する人が— 231 00:12:33,753 --> 00:12:35,713 よく言うわね! 232 00:12:35,796 --> 00:12:38,424 あ~ それは ちょっとした ちゃめっ気で 233 00:12:38,507 --> 00:12:41,010 やっぱり おかしいと思った 234 00:12:41,093 --> 00:12:41,927 (獠)えっ? 235 00:12:42,470 --> 00:12:44,388 今まで 部屋へ忍び込んだり— 236 00:12:44,472 --> 00:12:47,725 あとをつけて私を脅かしていたのは あなたなのね 237 00:12:47,808 --> 00:12:50,519 (獠) そ… それって誤解なんだけど… 238 00:12:50,603 --> 00:12:53,606 (舞子)みんな 私に近づく芝居だったんでしょう! 239 00:12:53,689 --> 00:12:54,607 あっ… 240 00:12:54,690 --> 00:12:55,900 舞子ちゃ~ん! 241 00:12:59,737 --> 00:13:02,615 あ~あ… 行っちゃった 242 00:13:04,867 --> 00:13:08,454 もう! あんな人が 隣に住んでるなんて最悪! 243 00:13:08,537 --> 00:13:11,707 お金があったら さっさと引っ越しちゃいたいわ 244 00:13:13,501 --> 00:13:14,752 そういえば… 245 00:13:15,669 --> 00:13:19,882 この暗い道で ゆうべは つけられたのよね 246 00:13:21,842 --> 00:13:24,553 いいえ! それも彼が仕組んだことよ 247 00:13:24,637 --> 00:13:27,431 私を狙ってる人なんて ほかにいるわけないわ 248 00:13:27,515 --> 00:13:30,017 (足音) 249 00:13:30,100 --> 00:13:30,976 ハッ… 250 00:13:31,060 --> 00:13:32,311 だ… 誰? 251 00:13:32,394 --> 00:13:35,856 冴羽さんね? ついてくるなって言ったでしょう! 252 00:13:42,947 --> 00:13:44,657 ち… 違う 253 00:13:48,494 --> 00:13:51,121 ハァハァ ハァハァ… 254 00:13:52,665 --> 00:13:56,043 何よ これ! 今朝の夢と同じじゃない もう! 255 00:13:58,546 --> 00:14:00,172 あっ… 冴羽さん? 256 00:14:06,053 --> 00:14:06,971 (悲鳴) 257 00:14:07,054 --> 00:14:09,181 だ… 誰か助けて! 258 00:14:09,265 --> 00:14:10,516 さ… 冴羽さ… 259 00:14:12,726 --> 00:14:13,852 (ぶつかる音) 260 00:14:14,311 --> 00:14:15,312 (ストッキングの男)ウッ! 261 00:14:17,731 --> 00:14:18,816 (舞子)冴羽さん… 262 00:14:18,899 --> 00:14:19,733 (獠)よう 263 00:14:20,526 --> 00:14:22,570 さて ストッキング男くん 264 00:14:22,653 --> 00:14:26,115 なぜ舞子くんを襲ったのか 話してもらおうか 265 00:14:26,198 --> 00:14:27,575 -(男)クソ! -(獠)逃(のが)すか! 266 00:14:27,658 --> 00:14:31,328 (舞子)イヤ 冴羽さん! こんなとこに ひとりにしないで! 267 00:14:31,412 --> 00:14:32,788 お願い! 268 00:14:35,207 --> 00:14:37,793 (獠)分かった 分かった もう大丈夫 269 00:14:38,460 --> 00:14:42,256 (舞子)ごめんなさい 冴羽さん あんな ひどいこと言って 270 00:14:42,339 --> 00:14:44,383 あなたの言ったとおりだった 271 00:14:45,009 --> 00:14:47,803 今更 あなたに ガードしてほしいって言ったら— 272 00:14:47,886 --> 00:14:49,722 虫がよすぎるわね 273 00:14:50,014 --> 00:14:52,016 とんでもない 大歓迎さ 274 00:14:53,309 --> 00:14:54,476 冴羽さん… 275 00:14:55,019 --> 00:14:56,061 んっ… 276 00:14:56,145 --> 00:14:57,521 (舞子)でも 冴羽さん… 277 00:14:57,605 --> 00:14:58,439 あっ… 278 00:14:58,522 --> 00:15:02,651 (舞子)どうして あなたの手 私のお尻 触ってんです? 279 00:15:03,110 --> 00:15:06,739 (獠)あれ? なんで? 分からない 獠ちゃん 280 00:15:06,822 --> 00:15:08,616 アハハハッ… 281 00:15:08,699 --> 00:15:10,868 (スズメの鳴き声) 282 00:15:11,952 --> 00:15:13,871 (窓の開く音) 283 00:15:16,790 --> 00:15:19,918 (獠の笑い声) 284 00:15:21,921 --> 00:15:24,632 ま~いちゃ~ん! 285 00:15:24,965 --> 00:15:26,967 朝ですよ~! 286 00:15:27,051 --> 00:15:28,135 ハハッ! 287 00:15:30,638 --> 00:15:33,599 (香)もっとマシな起こし方は できんのか お前は 288 00:15:33,682 --> 00:15:37,645 な… なんで 香が ここに… 289 00:15:37,728 --> 00:15:38,729 (落ちる音) 290 00:15:39,146 --> 00:15:40,814 ヘヘッ… 残念でした 291 00:15:40,898 --> 00:15:43,192 舞子さんは あたしの部屋で寝てんのよ~だ 292 00:15:43,275 --> 00:15:44,526 (獠)なに!? 293 00:15:44,610 --> 00:15:46,612 (舞子) は~い 冴羽さん おはよう 294 00:15:46,695 --> 00:15:49,031 久しぶりの爽やかな朝よ 295 00:15:49,114 --> 00:15:50,908 そ… そんな… 296 00:15:50,991 --> 00:15:53,118 ひと晩中 ひとつ屋根の下にいながら— 297 00:15:53,202 --> 00:15:55,245 気がつかなかったなんて… 298 00:15:55,329 --> 00:15:56,497 不覚! 299 00:15:59,083 --> 00:16:02,461 (食べる音) 300 00:16:02,920 --> 00:16:05,673 (獠)ところで 舞子ちゃんの 今日のスケジュールは? 301 00:16:05,756 --> 00:16:07,925 (舞子)今日から 舞台稽古が始まるんです 302 00:16:08,008 --> 00:16:10,010 東都(とうと)劇場で 毎日 303 00:16:10,094 --> 00:16:12,012 (獠)じゃ ボディーガードに 俺も ついてこう 304 00:16:12,096 --> 00:16:13,514 (舞子)それが ダメなんです 305 00:16:13,597 --> 00:16:14,431 (獠)どうして? 306 00:16:14,890 --> 00:16:17,893 練習中は 部外者立ち入り禁止なの 307 00:16:17,976 --> 00:16:20,396 舞台監督が ひどい秘密主義なんです 308 00:16:20,479 --> 00:16:23,857 そりゃ困った なんとか潜り込めないかなぁ 309 00:16:24,650 --> 00:16:27,611 (舞子)今日 関係者以外で 劇場に入れる人は— 310 00:16:27,695 --> 00:16:30,114 オーディションを 受ける人たちだけです 311 00:16:30,322 --> 00:16:31,323 (獠)オーディション? 312 00:16:31,407 --> 00:16:32,324 (舞子)ええ 313 00:16:32,408 --> 00:16:34,952 コーラスラインの人数が 足りないらしくて— 314 00:16:35,035 --> 00:16:37,579 急遽(きゅうきょ) そのオーディションを することになったんです 315 00:16:37,663 --> 00:16:38,956 それだ! 316 00:16:39,039 --> 00:16:41,041 そのオーディション 俺も受ける! 317 00:16:41,125 --> 00:16:45,546 合格すれば 俺も出演者として 自由に劇場に出入りできる 318 00:16:45,629 --> 00:16:47,464 (香)またバカなことを… 319 00:16:47,548 --> 00:16:48,924 踊れっこないくせに 320 00:16:49,008 --> 00:16:50,592 (獠) このレオタード貸してくんない? 321 00:16:50,676 --> 00:16:51,510 (2人)えっ? 322 00:16:51,593 --> 00:16:56,014 (獠)舞子ちゃんの着て踊れば 合格 間違いなしだと思うの 323 00:16:56,557 --> 00:16:57,391 ダメ? 324 00:16:57,474 --> 00:17:01,061 (舞子)もう! 男の人は こんなもの着なくていいんです! 325 00:17:01,145 --> 00:17:02,438 (獠)あら 残念 326 00:17:02,521 --> 00:17:05,149 あれ? 何だ? このヒモ 327 00:17:05,232 --> 00:17:07,693 おおっ! これはパンティー! 328 00:17:07,776 --> 00:17:10,320 なんとエグいパンツを 持ってるんだ! 329 00:17:12,740 --> 00:17:14,366 {\an8}(香)エグいとは何よ 330 00:17:14,450 --> 00:17:16,035 {\an8}それはレオタード用なの 331 00:17:16,118 --> 00:17:18,162 {\an8}下着の線が出ないように なってんのよ! 332 00:17:18,245 --> 00:17:19,621 {\an8}(獠)そ… そうですか 333 00:17:19,705 --> 00:17:23,250 そ… そんなにエグいかしら? 334 00:17:27,713 --> 00:17:30,132 (獠)すごい人数だね こりゃ 335 00:17:30,215 --> 00:17:34,261 この中から 男女1人ずつしか 選ばれないってのに 336 00:17:34,344 --> 00:17:36,847 (舞子) みんな 私と同じなんだなぁ 337 00:17:36,930 --> 00:17:38,098 (2人)うん? 338 00:17:38,515 --> 00:17:40,642 (舞子)みんな 明日のスターを目指して— 339 00:17:40,726 --> 00:17:42,311 踊っている人たちばかり 340 00:17:43,312 --> 00:17:45,189 どんなちょい役でもいい 341 00:17:45,272 --> 00:17:47,775 自分の持てる力を 舞台にたたきつけ— 342 00:17:47,858 --> 00:17:51,278 演出家に自分を認めてもらい 1歩 前に進みたい 343 00:17:51,904 --> 00:17:53,405 そして いつか… 344 00:17:53,489 --> 00:17:57,493 いつかは ブロードウェイのような 舞台に立てるダンサーになりたい 345 00:17:58,202 --> 00:18:00,704 そんな夢を持った目の人たちばかり 346 00:18:01,371 --> 00:18:03,457 シビアな世界なのね 347 00:18:03,540 --> 00:18:06,043 そんな中で あなたは主役を射止めたの? 348 00:18:06,126 --> 00:18:09,129 主役? とんでもない 349 00:18:09,797 --> 00:18:12,007 私は まだ脇役よ 350 00:18:12,090 --> 00:18:14,510 あたしなんかよりも もっと踊れて きれいな人は— 351 00:18:14,593 --> 00:18:16,178 たくさんいるもの 352 00:18:16,553 --> 00:18:19,014 でも いつかは あたしも… 353 00:18:19,598 --> 00:18:20,974 大したものだ 354 00:18:21,058 --> 00:18:24,436 君より もっと踊れて きれいな女性も みんな— 355 00:18:24,520 --> 00:18:26,480 あのヒモパンをはいているわけか 356 00:18:26,563 --> 00:18:28,315 (香・舞子) アア~ッ… 357 00:18:28,816 --> 00:18:30,943 (獠)なに死んでるの? 2人とも 358 00:18:31,401 --> 00:18:33,445 あんた もう帰れば? 359 00:18:33,529 --> 00:18:36,406 こんな人たち相手に 合格なんて できっこないから 360 00:18:36,990 --> 00:18:38,826 それは お前だろう 361 00:18:38,909 --> 00:18:40,786 なんで お前まで 受けに来たんだよ? 362 00:18:40,869 --> 00:18:42,287 あたしは日ごろから— 363 00:18:42,371 --> 00:18:45,040 ジャズダンスとエアロビクスで 鍛えてるもの 364 00:18:45,124 --> 00:18:46,583 獠より有利よ 365 00:18:46,667 --> 00:18:47,751 フン… 366 00:18:48,502 --> 00:18:52,464 そっか お前も日ごろから ヒモパンはいてんだ 367 00:18:52,548 --> 00:18:53,382 そっか 368 00:18:55,008 --> 00:18:58,512 (係員)は~い それではオーディションを始めます 369 00:18:58,595 --> 00:19:00,556 まず男性から審査します 370 00:19:00,639 --> 00:19:04,601 その間 女性は 控え室で 着替えて待っていてください 371 00:19:05,060 --> 00:19:08,772 1次審査は ひとりひとり 得意なダンスを踊ってもらいます 372 00:19:08,856 --> 00:19:12,192 順番は 受付で配った番号札の順です 373 00:19:13,026 --> 00:19:15,404 (獠)あら~ 1番って俺だわ 374 00:19:15,487 --> 00:19:19,867 あ~ おめでとう! 不合格一番乗りね! 375 00:19:20,784 --> 00:19:22,828 (係員)はい それでは1番の方 どうぞ 376 00:19:23,704 --> 00:19:25,789 (舞子)冴羽さん ホンットに大丈夫? 377 00:19:26,373 --> 00:19:27,416 フッ… 378 00:19:28,250 --> 00:19:29,501 まあ 見てなさい 379 00:19:30,085 --> 00:19:32,462 (香)あっ… 何だ? あの自信 380 00:19:35,507 --> 00:19:36,925 1番 冴羽獠! 381 00:19:37,342 --> 00:19:38,176 (演出家)ほう… 382 00:19:38,260 --> 00:19:39,386 (一同)おおっ… 383 00:19:39,469 --> 00:19:41,471 (舞子)す… すごい 384 00:19:41,555 --> 00:19:44,808 冴羽さん なんて引き締まった 胸の筋肉してるの! 385 00:19:45,392 --> 00:19:49,021 そして バネのある太ももと 形のいいお尻 386 00:19:49,104 --> 00:19:51,273 ダンスするには理想的! 387 00:19:51,899 --> 00:19:55,235 ひょっとして 冴羽さん ダンスの経験が? 388 00:19:55,319 --> 00:19:56,528 さ… さあ? 389 00:19:56,612 --> 00:19:59,072 あいつ たまに とんでもないことできちゃうけど 390 00:19:59,156 --> 00:20:00,240 ハハッ… まさか 391 00:20:11,919 --> 00:20:13,545 ハアーッ! 392 00:20:13,629 --> 00:20:15,422 -(演出家)おおっ! -(香)ゲゲッ! 393 00:20:15,505 --> 00:20:18,050 すごいジャンプ! やっぱり! 394 00:20:20,886 --> 00:20:22,596 (ダンサーたち)おおっ… 395 00:20:23,430 --> 00:20:24,723 君 不合格 396 00:20:25,265 --> 00:20:26,850 (獠)アハハハッ… 397 00:20:26,934 --> 00:20:28,185 あっ やっぱり? 398 00:20:28,685 --> 00:20:31,146 (香)そう あいつに踊れるわきゃない 399 00:20:31,230 --> 00:20:32,606 グスン… 400 00:20:32,689 --> 00:20:34,900 これで ヒモパンはいた女の子のお尻 401 00:20:34,983 --> 00:20:36,860 生で見れなくなっちった 402 00:20:39,154 --> 00:20:40,322 待てよ 403 00:20:40,405 --> 00:20:44,451 男の審査の間 女の子は控え室で着替えを… 404 00:20:44,534 --> 00:20:45,661 フフフフッ… 405 00:20:45,744 --> 00:20:48,247 そうとも このまま… 406 00:20:48,330 --> 00:20:49,831 帰れるか! 407 00:20:53,251 --> 00:20:55,587 グフフフッ… ヒモパンちゃん 408 00:20:56,171 --> 00:20:57,005 あれ? 409 00:20:58,298 --> 00:21:00,467 やっぱり来たわね このタコ! 410 00:21:02,094 --> 00:21:02,886 (獠)アッ! 411 00:21:02,970 --> 00:21:04,846 (悲鳴) 412 00:21:06,223 --> 00:21:07,057 うん? 413 00:21:09,810 --> 00:21:11,979 お尻がいっぱいだ! 414 00:21:13,230 --> 00:21:14,982 しまった… 415 00:21:15,065 --> 00:21:16,400 (悲鳴) 416 00:21:16,483 --> 00:21:18,485 (獠)待って 待ってよ お尻ちゃん 417 00:21:18,568 --> 00:21:19,778 お尻 お尻 418 00:21:19,861 --> 00:21:20,904 (香)こ… こら 待て! 419 00:21:21,571 --> 00:21:22,406 (舞子)えっ? 420 00:21:22,489 --> 00:21:23,865 (演出家)な… 何なんだ!? 421 00:21:23,949 --> 00:21:25,325 (悲鳴) 422 00:21:31,999 --> 00:21:34,376 ま… まさか これは… 423 00:21:36,420 --> 00:21:38,714 (香)ハァハァハァ… 424 00:21:38,797 --> 00:21:42,175 やっと捕まえたわよ このプッツン男め! 425 00:21:42,259 --> 00:21:46,221 (演出家)ンン~ッ… 426 00:21:46,680 --> 00:21:47,764 お前たち! 427 00:21:48,348 --> 00:21:50,350 これは なんというありさまだ! 428 00:21:50,434 --> 00:21:53,228 せっかく作った大道具 小道具を メチャクチャにしおって! 429 00:21:53,979 --> 00:21:56,440 お前たちに責任を取ってもらうぞ! 430 00:21:56,523 --> 00:21:59,901 大道具係として これを全て直してもらう 431 00:21:59,985 --> 00:22:01,194 舞台が始まるまで— 432 00:22:01,278 --> 00:22:03,655 タダで こき使ってやるから そう思え! 433 00:22:03,739 --> 00:22:05,032 (香)そ… そんなぁ 434 00:22:05,115 --> 00:22:09,244 でも これで ここに 関係者として出入りできるじゃん 435 00:22:09,327 --> 00:22:10,287 (香)この… 436 00:22:10,370 --> 00:22:11,538 (獠)ねっ? ねっ? 437 00:22:11,621 --> 00:22:17,627 ♪~ 438 00:23:28,365 --> 00:23:34,371 ~♪ 439 00:23:36,915 --> 00:23:39,459 (香)どう? タダ働きしてまでの密着ガード 440 00:23:39,543 --> 00:23:40,877 少しは成果あって? 441 00:23:40,961 --> 00:23:43,922 (獠)あるある 不審な連中が 舞子ちゃんの周りを嗅ぎ回ってる 442 00:23:44,005 --> 00:23:46,049 (香)てことは もう犯人の目星は ついたのね? 443 00:23:46,133 --> 00:23:48,301 (獠)舞台が始まってからが勝負さ 444 00:23:48,385 --> 00:23:49,803 連中 きっと狙ってくるぞ 445 00:23:49,886 --> 00:23:52,806 (香)ところでさ 一体 舞子さんの何を狙ってるわけ? 446 00:23:52,889 --> 00:23:54,349 (獠) さっぱり分からん それだけが 447 00:23:54,432 --> 00:23:55,267 (香)あれ… 448 00:23:55,350 --> 00:23:56,309 (獠)「シティーハンター2」 449 00:24:00,272 --> 00:24:02,315 (香)見ないと幕が上がんないよ