1 00:01:50,317 --> 00:01:51,317 バーン! 2 00:01:51,785 --> 00:01:55,451 わあー! 3 00:01:55,751 --> 00:01:58,584 渚! 渚! 4 00:01:58,851 --> 00:02:00,451 -いいっ… -渚! 5 00:02:00,885 --> 00:02:03,718 渚! 渚! 6 00:02:04,551 --> 00:02:05,217 ゴーゴー! 7 00:02:05,618 --> 00:02:06,685 渚! 8 00:02:07,251 --> 00:02:08,018 レッツゴー! 9 00:02:13,918 --> 00:02:17,152 藍色に消えた Silent Night 10 00:02:17,618 --> 00:02:20,818 海の向こうには Sun Rise 11 00:02:28,918 --> 00:02:32,618 1週間以内に引退しなければ 松村渚を殺すと? 12 00:02:33,152 --> 00:02:33,751 はい 13 00:02:35,052 --> 00:02:36,951 そういえば 1ヶ月前にも 14 00:02:36,985 --> 00:02:40,718 アイドル歌手がコンサート中に 硫酸をかけられる事件がありましたわね 15 00:02:41,484 --> 00:02:43,384 確か 彼女にも脅迫状が 16 00:02:43,985 --> 00:02:49,351 ええ もしやと思って調べてもらったら 筆跡鑑定と指紋照合の結果 17 00:02:50,518 --> 00:02:52,251 同一人物だった 18 00:02:52,584 --> 00:02:58,184 はい 渚はうちの看板スターです 彼女にもしもの事があったら会社は… 19 00:02:58,885 --> 00:03:02,418 ホシは アイドルに熱狂しすぎた 変質者って事か 20 00:03:04,118 --> 00:03:05,751 ところで この子いくつ? 21 00:03:06,317 --> 00:03:08,317 は? 15ですけど 22 00:03:08,851 --> 00:03:11,351 ええっ 15〜? 23 00:03:11,484 --> 00:03:13,085 はあ はあ… 24 00:03:13,451 --> 00:03:14,184 -ああ? -ん? 25 00:03:16,484 --> 00:03:18,118 はあ はあ… 26 00:03:18,751 --> 00:03:20,751 お2人とも足は速いほうですか? 27 00:03:20,951 --> 00:03:23,251 はっ? ああまあ 人並みに 28 00:03:23,484 --> 00:03:24,785 ならば安心ですわ 29 00:03:25,418 --> 00:03:26,085 ん? 30 00:03:26,484 --> 00:03:28,618 え? 何だ どうしたんだ? 31 00:03:28,918 --> 00:03:30,618 絶対私からはぐれないように 32 00:03:30,718 --> 00:03:33,284 おいおい だんだんおっきくなるぜ この音 33 00:03:37,484 --> 00:03:39,118 はあ はあ ああーっ! 34 00:03:40,551 --> 00:03:44,351 ごめ〜ん 会場から脱出失敗しちゃった〜 35 00:03:44,551 --> 00:03:46,351 -ぎい〜 いい〜 -さっ 早く! 36 00:03:47,317 --> 00:03:54,685 渚! 渚! 渚!… 37 00:03:55,284 --> 00:03:59,451 渚! 渚! 渚!… 38 00:04:01,484 --> 00:04:05,085 な 何なんだ あ ああーっ! 39 00:04:12,052 --> 00:04:14,118 ほんっとに頼りないわね 40 00:04:14,451 --> 00:04:17,251 そんな事じゃ ボディーガードとして失格じゃない 41 00:04:17,718 --> 00:04:22,351 あたしにもしもの事があったら うちのプロダクションは大損害なんだから 42 00:04:22,851 --> 00:04:24,085 まるで夢のようだ 43 00:04:24,584 --> 00:04:27,451 あなたのような美人に 出会えただけでも幸運なのに 44 00:04:27,518 --> 00:04:30,085 こうして 優しくしてもらえるなんて 45 00:04:30,484 --> 00:04:32,618 ふっ 冴羽さんたら 46 00:04:34,651 --> 00:04:38,085 ほんとですよ 僕は嘘をつけない性格なんだ 47 00:04:38,484 --> 00:04:43,085 あなたのように優しい瞳をした女性には これまで 出会った事がない 48 00:04:43,284 --> 00:04:48,251 はぁ あ あ あたし 担当者とこれから レコーディングの打ち合わせがありますので 49 00:04:49,618 --> 00:04:50,284 ふん… 50 00:04:51,751 --> 00:04:53,317 渚をお願いします 51 00:04:53,384 --> 00:04:54,584 はい ご安心を 52 00:04:55,518 --> 00:04:57,785 じゃあ… 後で 53 00:05:00,951 --> 00:05:05,384 でへーっ! 今夜は楽しく過ごせそう… ん? 54 00:05:06,384 --> 00:05:08,217 あんたって変わってるわねぇ 55 00:05:08,484 --> 00:05:12,351 アイドルには無関心で そのマネージャーに愛想をふりまくなんて 56 00:05:13,518 --> 00:05:17,651 あたしだって10年経てば あの人以上に美人になるかもよ 57 00:05:18,052 --> 00:05:20,751 10年先の事にゃ 興味がないんでね 58 00:05:21,451 --> 00:05:25,718 ずいぶん刹那的なのね あたしを女扱いしてないって事? 59 00:05:26,451 --> 00:05:30,685 そう できれば俺は 君をポケットに詰めてガードしたいなぁ 60 00:05:31,351 --> 00:05:33,751 ものをガードするには そいつが一番なんだ 61 00:05:34,085 --> 00:05:36,851 なーによ 人をもの扱いするつもり! 62 00:05:37,085 --> 00:05:41,184 コンサート会場に紛れ込んだ 1人の殺人者から君を守りきるのは 63 00:05:41,217 --> 00:05:42,851 ま こりゃ 不可能に近い 64 00:05:43,451 --> 00:05:46,351 で とっさの場合 君は自分で身を守るしかない 65 00:05:47,152 --> 00:05:49,651 その方法を 俺は君に教えてやる 66 00:05:50,052 --> 00:05:51,785 これが俺の 君のガード法だ 67 00:05:52,284 --> 00:05:56,251 だから俺は 君を女扱いはしないから そう思うんだな 68 00:05:57,418 --> 00:06:02,217 んん… へぇー おもしろそうじゃない 69 00:06:03,985 --> 00:06:04,584 んえー 70 00:06:05,618 --> 00:06:07,851 要は 最初の1発が決まればいいんだ 71 00:06:08,284 --> 00:06:12,818 ここだ ここを狙ってパンチを放つ アゴをねじ上げる要領でー 72 00:06:13,451 --> 00:06:14,518 こんな具合に 73 00:06:15,518 --> 00:06:16,351 ふっ! 74 00:06:17,718 --> 00:06:20,118 頭が動くと 誰だってグラッとくる 75 00:06:20,484 --> 00:06:23,152 女の子の力でも 男をノックアウトできる 76 00:06:24,284 --> 00:06:25,184 さっ やってみな 77 00:06:25,718 --> 00:06:26,518 よ〜し 78 00:06:26,584 --> 00:06:27,951 もっと腰を引いて! 79 00:06:28,152 --> 00:06:28,685 うん 80 00:06:29,118 --> 00:06:32,685 全身の体重をかけるように殴るんだ 遠慮はいらないぞー 81 00:06:33,885 --> 00:06:35,518 はああ ふっ! 82 00:06:35,685 --> 00:06:38,551 ふっ ダ〜メ もっと鋭く! 83 00:06:39,484 --> 00:06:41,217 よ〜し いくぞー 84 00:06:44,152 --> 00:06:45,351 何をしてるんです! 85 00:06:45,885 --> 00:06:47,418 あっ 串田さん 86 00:06:47,584 --> 00:06:48,384 でぃやーっ! 87 00:06:48,451 --> 00:06:48,951 あっ 88 00:06:49,118 --> 00:06:49,785 ああっ! 89 00:06:51,685 --> 00:06:53,551 ご ごめんなさい 90 00:06:54,217 --> 00:06:56,317 なかなかいい… ふっ 91 00:06:56,651 --> 00:06:59,751 あはは でも当てるのはここ なぁ 92 00:07:00,651 --> 00:07:01,851 ああ うん 93 00:07:02,651 --> 00:07:03,518 ああ… 94 00:07:10,685 --> 00:07:13,284 で 12時まで打ち合わせ 95 00:07:13,851 --> 00:07:17,985 その後リハーサルを挟んで コンサートは5時から7時までの予定 96 00:07:18,651 --> 00:07:20,152 以上が明日のスケジュールです 97 00:07:20,451 --> 00:07:22,985 んー 夜は特に予定はないわけ? 98 00:07:23,152 --> 00:07:24,152 はい 一応 99 00:07:24,618 --> 00:07:26,217 じゃ 書き加える 100 00:07:26,251 --> 00:07:29,551 マネージャーの串田は 8時から冴羽さんとデートだ 101 00:07:29,584 --> 00:07:30,052 え? 102 00:07:32,751 --> 00:07:35,751 どうです? ひとつ もっこりデートといきませんか? 103 00:07:36,651 --> 00:07:37,751 ああーっ! 104 00:07:38,118 --> 00:07:38,885 ああっ 105 00:07:39,885 --> 00:07:40,484 ぐっ 106 00:07:41,518 --> 00:07:46,217 ぐあー はぁー いてー 誰がこんなものを… 107 00:07:46,618 --> 00:07:50,184 んん? な 何だ このバカでかいハイヒールは 108 00:07:50,351 --> 00:07:51,918 まるで空母みてーだ 109 00:07:52,484 --> 00:07:53,018 あ? 110 00:07:54,118 --> 00:07:57,985 悪かったわねぇ 空母みたいな足で 111 00:07:58,418 --> 00:08:01,985 えっ それ おたくの靴? なんてまた大足なんだ 112 00:08:02,052 --> 00:08:03,284 うるさいわね! 113 00:08:03,317 --> 00:08:05,118 もう1発 後頭部にくらいたい? 114 00:08:06,118 --> 00:08:08,885 そっ そうだ! なんて事するんだ! 115 00:08:09,284 --> 00:08:12,152 あ あんたが いつまで待っても来ないからよ 116 00:08:12,518 --> 00:08:13,484 あ うーん… 117 00:08:13,551 --> 00:08:16,484 ほら忘れてる パンチの特訓をする約束でしょ! 118 00:08:16,551 --> 00:08:18,685 やあ だっ そんな事言ったっけ? 119 00:08:18,751 --> 00:08:19,918 いいから来るの! 120 00:08:19,985 --> 00:08:22,718 えーっ! お 俺のデートー! 121 00:08:23,985 --> 00:08:27,618 彼女イラついてるわね 命を狙われてるせいかしら 122 00:08:27,885 --> 00:08:32,052 ふっ いいえ 多分 冴羽さんがあたしにちょっかい出してるから 123 00:08:32,085 --> 00:08:33,251 気に入らないのよ 124 00:08:33,451 --> 00:08:37,418 ええっ? それってもしかして 渚ちゃんがリョウを好きだって事? 125 00:08:37,818 --> 00:08:38,484 ええ 126 00:08:39,152 --> 00:08:39,685 あ… 127 00:08:52,618 --> 00:08:56,985 うふっ… 見てる見てる どう? あたしの脚線美は 128 00:08:57,518 --> 00:09:01,018 あたしの足に参らなかった 男の子なんて いないんだから 129 00:09:01,085 --> 00:09:02,217 そうかー 130 00:09:02,284 --> 00:09:02,785 は? 131 00:09:03,018 --> 00:09:04,418 今日はミニをはいてる 132 00:09:04,484 --> 00:09:05,118 そうよ 133 00:09:05,651 --> 00:09:07,685 で 小学生みたいに見えるんだ 134 00:09:07,751 --> 00:09:09,152 あーっ! 135 00:09:10,384 --> 00:09:13,284 あっ えっ… こ この〜 スカタン! 136 00:09:14,985 --> 00:09:18,152 ダメダメ いまいち鋭さに欠けるんだよなぁ 137 00:09:19,284 --> 00:09:21,885 君の場合 蹴りのほうがいいように思えるね 138 00:09:22,785 --> 00:09:26,851 大足で繰り出すキックは効くんだ あんあんあん あ よ〜し 139 00:09:27,217 --> 00:09:29,851 さっ この手にキックしてみな さあ来い! 140 00:09:30,918 --> 00:09:31,584 ううっ! 141 00:09:31,818 --> 00:09:32,518 おおーっ 142 00:09:35,718 --> 00:09:36,718 ああ〜 143 00:09:37,685 --> 00:09:42,584 そうそう あ じゃあ 次はこの高さねー はいー 144 00:09:43,052 --> 00:09:43,551 あっ 145 00:09:44,484 --> 00:09:46,718 どうした? さっ いってみようー 146 00:09:48,451 --> 00:09:48,985 ううっ! 147 00:09:49,052 --> 00:09:49,584 あっ! 148 00:09:49,985 --> 00:09:53,085 あ あ〜ら ごめんあそばせ 149 00:09:53,351 --> 00:09:58,484 あっ ああっ 闇夜のパンツは 見えませんー ん… 150 00:09:58,885 --> 00:10:01,317 What's Goin' On What's Goin' On 151 00:10:02,718 --> 00:10:04,985 What's Goin' On What's Goin' On 152 00:10:06,284 --> 00:10:08,551 What's Goin' On What's Goin' On 153 00:10:09,818 --> 00:10:12,118 What's Goin' On What's Goin' On 154 00:10:12,551 --> 00:10:15,152 -香さん 彼らの目を見て下さい -え? 155 00:10:16,052 --> 00:10:17,518 あの陶酔しきった目を 156 00:10:18,351 --> 00:10:20,484 スーパースターの階段を駆け上る者は 157 00:10:20,718 --> 00:10:22,885 その時恐るべき引力を放ちます 158 00:10:24,384 --> 00:10:27,384 彼らは酔っています 渚しか見えないんです 159 00:10:28,217 --> 00:10:31,551 恐らく今 彼らは何をされても 感じないでしょう 160 00:10:32,551 --> 00:10:34,818 何をされても… か 161 00:10:35,384 --> 00:10:39,251 あ ほ〜んと感じないみたい ほら もみもみって あははは 162 00:10:39,618 --> 00:10:40,551 リョウー! 163 00:10:40,618 --> 00:10:43,551 うわー これ以上前へ出ないで下さーい! 164 00:10:47,785 --> 00:10:49,918 下がって 後ろへ下がって! 165 00:10:50,152 --> 00:10:51,451 ああ 押さないで下さーい! 166 00:10:56,418 --> 00:10:57,018 だあっ 167 00:10:59,317 --> 00:10:59,951 え? 168 00:11:06,751 --> 00:11:07,785 はあっ… あ… 169 00:11:10,484 --> 00:11:13,351 いやあーっ! 170 00:11:16,418 --> 00:11:17,118 ああっ! 171 00:11:19,551 --> 00:11:20,284 冴羽さん 172 00:11:20,618 --> 00:11:23,551 ははっ こんな事もあろうかと思ってね 173 00:11:26,085 --> 00:11:27,284 やったね リョウ 174 00:11:31,085 --> 00:11:34,184 それにしても ヤツを甘く見ていたかもしれん 175 00:11:34,651 --> 00:11:36,785 恐らくこれはヤツが扇動したんだ 176 00:11:38,351 --> 00:11:39,951 ありがとう 冴羽さん 177 00:11:41,718 --> 00:11:42,217 え? 178 00:11:43,718 --> 00:11:44,317 ええっ? 179 00:11:44,957 --> 00:11:50,257 “渚ちゃん 恋人と熱烈キッス”か… はあ… 180 00:11:52,424 --> 00:11:57,391 はははは… こんなスキャンダル起こしちゃ… クビだな 181 00:12:01,658 --> 00:12:04,190 -ちわーっ 冴羽でげすがー -ははは… はは… 182 00:12:04,524 --> 00:12:09,424 バンザーイ バンザーイ バンザーイ 183 00:12:11,391 --> 00:12:13,257 冴羽さん ありがとうございました 184 00:12:13,591 --> 00:12:15,557 はあ? ありがとうってあの 185 00:12:15,890 --> 00:12:18,424 スキャンダルで クビじゃなかったんですか? 186 00:12:18,591 --> 00:12:22,257 実はそれを見た犯人から また脅迫状がきたんですのよ 187 00:12:22,758 --> 00:12:23,957 それでお礼を 188 00:12:25,090 --> 00:12:25,990 ああ? 189 00:12:26,857 --> 00:12:27,691 これですの 190 00:12:28,624 --> 00:12:29,557 ちょっと拝見 191 00:12:31,157 --> 00:12:35,324 なになに? 俺の渚ちゃんに バイキンがついちまった 192 00:12:35,658 --> 00:12:39,691 こんな事にならないように 彼女を芸能界から足を洗わせるか 193 00:12:39,890 --> 00:12:42,923 さもなきゃ俺の心だけに 渚ちゃんが生きるように 194 00:12:42,957 --> 00:12:45,724 この手で殺してやろうと思っていたのに 195 00:12:46,090 --> 00:12:50,591 なのにやい このバイキン お前のほうを先に殺してやる 196 00:12:50,658 --> 00:12:52,157 このバイキーン? 197 00:12:52,324 --> 00:12:55,324 あっ ん? あはぁ ふーふー 198 00:12:55,491 --> 00:13:00,124 ええ ええ あなたのおかげで 犯人の標的が変わったんですの 199 00:13:00,291 --> 00:13:01,524 じゃあ スキャンダルは? 200 00:13:02,057 --> 00:13:05,324 今の芸能界では スキャンダルもスター性の1つですわ 201 00:13:06,224 --> 00:13:09,857 これからも どうかイチャついて 犯人の目を逸らして下さい 202 00:13:09,957 --> 00:13:11,190 お願いします 203 00:13:11,224 --> 00:13:12,291 あ はあ は… 204 00:13:25,758 --> 00:13:26,990 んっ ん… 205 00:13:41,190 --> 00:13:42,357 やっぱり 206 00:13:43,024 --> 00:13:45,857 うひょ〜ん がっ 何じゃこれー! 207 00:13:45,923 --> 00:13:46,890 かかったわね 208 00:13:50,224 --> 00:13:51,923 リョウ あんただったの? 209 00:13:52,090 --> 00:13:52,624 うっぐ… 210 00:13:55,291 --> 00:13:59,691 静かにしてろ 俺は彼女に 愛の告白をしなきゃいけないんだ 211 00:13:59,758 --> 00:14:00,658 うっ うがっ うっ… 212 00:14:02,691 --> 00:14:03,591 うーん… 213 00:14:04,857 --> 00:14:07,457 いいから騒ぐな これは作戦なんだぞ 214 00:14:07,923 --> 00:14:10,357 -んんーっ -うるさいなぁ 誰? 215 00:14:10,424 --> 00:14:11,857 しーっ 216 00:14:14,324 --> 00:14:15,291 冴羽さん? 217 00:14:16,591 --> 00:14:18,457 んんっ んー… 218 00:14:18,557 --> 00:14:21,057 ぎっ がごごごご… がっ がっ あーっ 219 00:14:21,224 --> 00:14:24,857 んー 渚ちゃん こ これを… 220 00:14:26,823 --> 00:14:29,057 何これ? 変な指輪 221 00:14:29,324 --> 00:14:33,658 まあ 指輪といえば指輪だが でも ただの指輪じゃない 222 00:14:33,957 --> 00:14:35,324 君を守る指輪だ 223 00:14:35,391 --> 00:14:37,057 あたしを守るって… 224 00:14:37,291 --> 00:14:40,057 えっ ひょっとして これ婚約指輪? 225 00:14:40,190 --> 00:14:42,024 がんが〜 くううっ… 226 00:14:42,424 --> 00:14:47,491 ダメよ 冴羽さん 嬉しいけど こんな物もらうわけには… あっ! 227 00:14:47,591 --> 00:14:51,557 ああっ ううっ ぐぐぐぐ… ううっ… 228 00:14:51,591 --> 00:14:52,524 冴羽さん 229 00:14:53,790 --> 00:14:55,890 ああーっ いてー 230 00:14:56,524 --> 00:15:01,923 うっ うううう… こ 婚約指輪だと? くく… 231 00:15:03,957 --> 00:15:06,658 じゃあ 犯人が 盗聴器を仕掛けてあったの? 232 00:15:06,957 --> 00:15:10,157 そうさ 贈り物のぬいぐるみの中にな 233 00:15:10,823 --> 00:15:14,024 渚に甘い言葉をささやいて 犯人に聞かせてやれば 234 00:15:14,357 --> 00:15:17,923 ヤツは嫉妬に狂って 必ず俺を襲ってくるだろうと思ったんだが 235 00:15:18,357 --> 00:15:22,324 お前の仕掛けたトラバサミのおかげで な〜んも喋れんかった 236 00:15:22,391 --> 00:15:25,324 だって あたしは渚ちゃんの安全を思って 237 00:15:25,591 --> 00:15:27,857 おかげで変な展開になってしまったよ 238 00:15:28,257 --> 00:15:28,957 変な? 239 00:15:28,990 --> 00:15:30,790 ああ あれを見てみなよ 240 00:15:30,857 --> 00:15:31,457 んん? 241 00:15:31,691 --> 00:15:35,324 お〜やおや渚ちゃん 指にはめてるそれは何かな? 242 00:15:35,391 --> 00:15:36,823 ああ これですか? 243 00:15:37,291 --> 00:15:38,990 -あれメリケンサックじゃない -これは実は… 244 00:15:39,157 --> 00:15:41,224 -そう 護身用にやったんだ -恥ずかしいなぁ 245 00:15:41,823 --> 00:15:46,090 実は昨夜 フィアンセがくれた 婚約指輪なの うふっ 246 00:15:46,124 --> 00:15:46,724 ああっ 247 00:15:47,057 --> 00:15:49,157 ど どういう事よ これ! 248 00:15:49,790 --> 00:15:53,890 その人ったら 言葉に詰まって 涙まで流してくれて 249 00:15:54,124 --> 00:15:57,890 だから渚 何も言えなくなって 受けちゃったの 250 00:15:58,124 --> 00:15:58,823 リョウ! 251 00:15:59,124 --> 00:16:02,857 だから どう勘違いしたのか ほんとに口説けちゃったってわけ 252 00:16:03,391 --> 00:16:07,024 そんな事言ってる場合か! 後の始末はどうつける気? 253 00:16:07,291 --> 00:16:08,658 ほんとに結婚する気かよ! 254 00:16:08,758 --> 00:16:12,157 大丈夫だよ 後でちゃ〜んと説明するから 255 00:16:12,790 --> 00:16:15,823 彼女の目を見てごらん あれはもうマジだよ 256 00:16:16,691 --> 00:16:17,257 ええ? 257 00:16:21,557 --> 00:16:23,557 あっちゃ〜 258 00:16:30,024 --> 00:16:34,157 やっぱ作戦だったって事 説明しといたほうがいいだろうなぁ 259 00:16:36,557 --> 00:16:38,758 渚ちゃん いる? 帰ってんだろ? 260 00:16:41,291 --> 00:16:43,758 ええっ ああ… いいっ! 261 00:16:45,923 --> 00:16:48,823 あ どうしたのかな? 渚ちゃん怒ってんの? 262 00:16:48,890 --> 00:16:51,090 そう 猛烈に腹が立ってるの! 263 00:16:51,591 --> 00:16:55,190 まじい〜 もっと早く 誤解を解いとくべきだった 264 00:16:56,624 --> 00:16:59,024 みんな これが指輪じゃないって言うの 265 00:16:59,157 --> 00:17:02,491 冴羽さんが芝居をしたんだって 冗談じゃないわ 266 00:17:03,257 --> 00:17:06,190 あの時の涙 あれは嘘じゃなかったもん 267 00:17:06,857 --> 00:17:09,324 みんな 冴羽さんの事を誤解してるのよ 268 00:17:09,557 --> 00:17:12,024 ああっ あのね渚ちゃ〜… あぐっ 269 00:17:12,890 --> 00:17:16,758 こうなったらあたし 明日のコンサートで引退宣言をするわ 270 00:17:17,024 --> 00:17:19,823 そしてあなたと結婚するって発表するの 271 00:17:19,923 --> 00:17:25,190 ああ とぅら〜い とぅら〜 あのねぇ渚ちゃん だから〜 あ? 272 00:17:28,291 --> 00:17:33,557 しまった ここで弁解したら ヤツの耳に入って計画がオジャン… ん? 273 00:17:34,057 --> 00:17:38,090 冴羽さん この試練を 2人の愛で乗り越えましょう 274 00:17:38,157 --> 00:17:38,990 -冴羽さん! -へっ 275 00:17:39,057 --> 00:17:42,057 は はあ… もう好きにしてよ ほんと 276 00:17:44,090 --> 00:17:50,724 ううううう… くぅえっ婚だーあ? 渚ちゃん 許せーん くううっ… 277 00:17:58,857 --> 00:18:02,157 いよいよ今日が勝負だ 心の準備はいいか? 278 00:18:02,890 --> 00:18:06,758 はい! 婚約発表の言葉は ちゃんと考えてきました 279 00:18:06,857 --> 00:18:07,491 あはっ! 280 00:18:08,257 --> 00:18:09,024 冴羽さん 281 00:18:09,090 --> 00:18:10,758 はい 大丈夫 282 00:18:11,257 --> 00:18:11,890 ん? 283 00:18:12,658 --> 00:18:16,157 あははっ あのね この指輪は右手にするもんなんだよ 284 00:18:16,324 --> 00:18:19,524 ええっ? 婚約指輪って左手じゃないの? 285 00:18:19,758 --> 00:18:22,324 あの この場合は 右手にするって決まってんの 286 00:18:22,391 --> 00:18:23,224 ふ〜ん 287 00:18:23,823 --> 00:18:28,190 あっ そうか! 婚約指輪って 右手用と左手用ってあるのね 288 00:18:28,691 --> 00:18:31,424 コンサートが終わったら 左手用も買ってね! 289 00:18:31,857 --> 00:18:32,857 はいはい… 290 00:18:43,190 --> 00:18:46,190 これが あたしの 最後のステージになるのね 291 00:18:47,724 --> 00:18:48,557 冴羽さん 292 00:18:48,790 --> 00:18:49,357 ん? 293 00:18:49,624 --> 00:18:53,024 あなたのキスで あたしをラストステージに上げてほしいの 294 00:18:53,524 --> 00:18:57,524 へっ? バ バ〜カ〜 な〜に言ってんだよ人前で 295 00:18:57,591 --> 00:18:59,823 うふっ かわいい 照れてるの 296 00:19:00,324 --> 00:19:01,658 あ な た 297 00:19:02,491 --> 00:19:03,557 -ああ… -ふふっ… 298 00:19:06,857 --> 00:19:07,857 イエ〜イ! 299 00:19:12,524 --> 00:19:14,491 ぐふふ いひひひ… 300 00:19:14,758 --> 00:19:17,524 お〜お〜 すっかり夫婦しちゃって 301 00:19:18,024 --> 00:19:20,990 お 俺 客席から見張ってようかな〜 302 00:19:21,057 --> 00:19:22,923 足元暗いから気をつけてね 303 00:19:22,990 --> 00:19:24,057 あー どーもー 304 00:19:25,157 --> 00:19:26,324 はあーっ くっ 305 00:19:27,790 --> 00:19:29,190 冴羽さん しーっ 306 00:19:29,624 --> 00:19:31,090 どうも すいません 307 00:19:31,457 --> 00:19:36,857 かくしても かくしきれない MyTrue Heart 308 00:19:37,157 --> 00:19:42,057 前よりも警備員は増えている さて ヤツはどう出るか 309 00:19:47,724 --> 00:19:51,658 みんな 今日はどうもありがとう! 今日は最高の日です! 310 00:19:51,823 --> 00:19:57,624 わあー! 311 00:19:59,024 --> 00:20:02,024 実は今日 大事な発表があるの 312 00:20:02,457 --> 00:20:03,457 大事な発表? 313 00:20:05,224 --> 00:20:06,057 マジかよー 314 00:20:06,090 --> 00:20:06,890 何か言ってたよ 315 00:20:07,291 --> 00:20:08,291 いよいよか 316 00:20:13,324 --> 00:20:14,823 実は 今日… 317 00:20:16,658 --> 00:20:17,724 んー? 318 00:20:21,923 --> 00:20:22,724 あたし… 319 00:20:24,257 --> 00:20:26,324 16の誕生日なの! 320 00:20:27,457 --> 00:20:29,124 あのねー へっ 321 00:20:29,357 --> 00:20:31,224 ちょっとあんた 静かにしてよ! 322 00:20:31,291 --> 00:20:32,857 あ どーも しいばせーん 323 00:20:33,124 --> 00:20:33,624 んん? 324 00:20:33,658 --> 00:20:34,190 は? 325 00:20:34,391 --> 00:20:37,990 おい みんな こいつだぜ 渚ちゃんとキスしたヤツは 326 00:20:38,024 --> 00:20:38,524 いっ! 327 00:20:38,923 --> 00:20:40,157 それはそれは 328 00:20:40,324 --> 00:20:42,224 よくもあたしの渚ちゃんを! 329 00:20:42,291 --> 00:20:43,890 生かしちゃおけねえ 330 00:20:43,990 --> 00:20:45,124 あー おいおい… 331 00:20:46,524 --> 00:20:47,324 わあー! 332 00:20:47,457 --> 00:20:48,857 ハッピーバースデー! 333 00:20:50,557 --> 00:20:51,491 ありがとう! 334 00:20:52,090 --> 00:20:56,758 でね 16歳ってどんな歳か みんな知ってる? 335 00:20:57,491 --> 00:21:02,224 そう 女の子ってさ 16で結婚できるんだよねー! 336 00:21:02,324 --> 00:21:04,724 結婚だってー 嘘だろー? 337 00:21:07,524 --> 00:21:09,524 みんなも週刊誌で見たでしょ? 338 00:21:10,190 --> 00:21:12,090 あたし その人と… 339 00:21:12,257 --> 00:21:14,124 いやー! いやあー! 340 00:21:14,190 --> 00:21:15,324 その人と けっ… 341 00:21:15,391 --> 00:21:18,224 言うなーっ! 342 00:21:18,823 --> 00:21:19,424 ん? 343 00:21:19,923 --> 00:21:24,291 それ以上 言うなーっ! 344 00:21:26,658 --> 00:21:28,057 ううっ ううっ… 345 00:21:28,124 --> 00:21:29,090 きゃあー! 346 00:21:38,190 --> 00:21:39,224 はっ… うっ 347 00:21:41,524 --> 00:21:43,024 えーい! 348 00:21:43,190 --> 00:21:44,990 うっ くうっ 349 00:21:47,424 --> 00:21:49,524 あっ で 出た 350 00:21:50,624 --> 00:21:52,224 幻の右だ 351 00:21:52,557 --> 00:21:53,124 おおおっ… 352 00:22:00,524 --> 00:22:01,658 あっ ああ… 353 00:22:09,957 --> 00:22:15,157 えーっ! 嘘ー! あの男をやっつけるための 芝居だったんですって? 354 00:22:15,224 --> 00:22:18,324 すまん! あー この通りだ 許してチョンマゲ! 355 00:22:18,557 --> 00:22:20,990 そ そ そんなぁ 356 00:22:22,724 --> 00:22:25,190 そんなーっ! 357 00:22:25,457 --> 00:22:28,424 -ああ… お おい 香! 串田さーん! -や〜だ〜 358 00:22:28,823 --> 00:22:31,090 ふん 知〜らないっと 359 00:22:31,424 --> 00:22:32,624 頑張って下さい 360 00:22:33,324 --> 00:22:34,658 そんな つべたい 361 00:22:34,724 --> 00:22:38,257 あー はーん 嘘つきー! 362 00:22:38,324 --> 00:22:41,524 あー 今は結婚は無理だけど いつでも会えるからさあ 363 00:22:41,591 --> 00:22:44,890 やーだー! 結婚してくんなきゃやだー! 364 00:22:44,957 --> 00:22:48,424 -じゃあ 10年後に必ず迎えに来るから -あーん あはは… 365 00:22:48,457 --> 00:22:50,790 やー 今がいいー! 今ー! 366 00:22:50,857 --> 00:22:53,324 -やだー 10年待ってよー -あー はーん はーん 367 00:22:53,624 --> 00:22:56,758 -あー リョウちゃん もう泣きた〜い -あー あーはー 368 00:24:08,291 --> 00:24:12,224 俺は白馬の騎士 優子くん あなたのナイトです な〜んちゃって 369 00:24:12,291 --> 00:24:14,157 ああもう 何カッコつけてんだよ 370 00:24:14,391 --> 00:24:17,691 彼女 遺産相続のもつれで 命狙われてんだぜ 371 00:24:17,758 --> 00:24:18,990 ちったぁ真面目にやれよ! 372 00:24:19,024 --> 00:24:22,758 なんでも 彼女の昔の命の恩人に 瓜二つらしいんだよ 俺 373 00:24:22,857 --> 00:24:24,557 だったら劇的に出会いたいじゃ〜ん 374 00:24:24,591 --> 00:24:25,591 関係ないよ 375 00:24:25,624 --> 00:24:28,857 それに 女子大の講師になるってのも ちょっと飛躍してない? 376 00:24:28,890 --> 00:24:30,257 女子大は楽しい 377 00:24:30,324 --> 00:24:31,724 そういう問題か! 378 00:24:31,758 --> 00:24:35,391 次回 「リョウが女子大講師? 麗しのお嬢サマを守れ」 379 00:24:35,524 --> 00:24:36,424 お楽しみに!