1 00:01:53,420 --> 00:01:54,019 んん… 2 00:01:55,153 --> 00:01:58,052 スチュワーデスのバッグを狙えば 間違いないんだな? 3 00:01:58,086 --> 00:01:58,620 へえ… 4 00:01:59,052 --> 00:02:02,386 これとおんなじ物が 目印でくっついているそうです 5 00:02:02,586 --> 00:02:03,853 よお〜し 分かった 6 00:02:04,586 --> 00:02:07,820 あ〜 終わったあ! 今度のフライトはきつかったわあ 7 00:02:07,853 --> 00:02:11,119 新人にしては落ち着いてたわ 上出来 上出来 8 00:02:11,586 --> 00:02:13,887 さてと 誰に電話しよっかなあ 9 00:02:14,019 --> 00:02:15,853 ええ〜っ 今夜もデート? 10 00:02:15,986 --> 00:02:18,019 まだまだ元気が余ってるのね! 11 00:02:18,052 --> 00:02:19,186 若いんだもん! 12 00:02:25,319 --> 00:02:25,919 あれだ! 13 00:02:26,019 --> 00:02:26,952 んんっ… 14 00:02:30,586 --> 00:02:31,086 ん? 15 00:02:31,453 --> 00:02:33,486 ちえみさ〜ん! 16 00:02:33,520 --> 00:02:34,019 まあ… 17 00:02:34,052 --> 00:02:36,019 は〜い! 皆さんお元気〜? 18 00:02:39,286 --> 00:02:40,119 んん… 19 00:02:40,186 --> 00:02:41,686 んっ んんっ… はぁ… 20 00:02:41,919 --> 00:02:42,620 ぬううっ… 21 00:02:54,119 --> 00:02:57,253 まったく ちえみのファン層の 広さは驚異的ね 22 00:02:57,586 --> 00:02:59,720 大学生の坊やからおじ様まで 23 00:02:59,986 --> 00:03:01,319 いったい誰が本命なの? 24 00:03:02,219 --> 00:03:04,453 ふふん 誰にしよっかなあ 25 00:03:05,853 --> 00:03:06,420 あら? 26 00:03:11,853 --> 00:03:13,586 何よ これ… 27 00:03:13,853 --> 00:03:14,787 どうかしたの? 28 00:03:14,820 --> 00:03:15,653 うう〜ん 29 00:03:16,253 --> 00:03:17,586 うっ なんでもな〜い! 30 00:03:18,153 --> 00:03:18,686 んん? 31 00:03:21,853 --> 00:03:22,853 もしもし? 32 00:03:23,353 --> 00:03:26,887 あ〜ら ちえみ〜? ご無沙汰じゃな〜い いつ帰ったの? 33 00:03:27,952 --> 00:03:30,453 え? 知らないうちにカバンの中に? 34 00:03:30,686 --> 00:03:32,753 ねえ どうしたらいいと思う〜? 35 00:03:33,119 --> 00:03:36,219 ありのままを言うしか ないんじゃない? 会社に 36 00:03:36,453 --> 00:03:39,820 変なことで疑われたら クビんなっちゃうじゃない いやよ! 37 00:03:40,153 --> 00:03:41,520 いやよったって… 38 00:03:41,553 --> 00:03:44,553 だから相談したんじゃない 薄情者ぉ! 39 00:03:44,753 --> 00:03:47,219 うう… 分かった分かった とにかくおいでよ 40 00:03:47,286 --> 00:03:49,319 ゆっくり話を聞くわ ね? 41 00:03:51,286 --> 00:03:52,520 ちえみって誰? 42 00:03:52,553 --> 00:03:54,520 ん ん… 待って! 外で会おう 43 00:03:54,720 --> 00:03:56,486 あなたんとこじゃまずいのぉ? 44 00:03:56,520 --> 00:03:58,119 そういうわけじゃないけど… 45 00:03:58,753 --> 00:04:02,586 ああ〜 あそこがいいわ ほら 前によく行った六本木のパーラー 46 00:04:02,753 --> 00:04:04,820 あそこで待ってる じゃあね〜! 47 00:04:05,653 --> 00:04:06,386 あはは… 48 00:04:06,420 --> 00:04:07,586 仕事の依頼か? 49 00:04:07,620 --> 00:04:09,820 あ〜 ちゃうちゃう 友達よ 高校ん時の 50 00:04:10,787 --> 00:04:12,820 だ〜ったらここへ呼べばいいのに… 51 00:04:13,553 --> 00:04:15,753 呼んだらリョウが逃げ出したくなるわ 52 00:04:15,952 --> 00:04:17,520 おしゃべりで無神経で… 53 00:04:17,753 --> 00:04:19,486 んっ… 美人か? 54 00:04:19,952 --> 00:04:22,753 んもう 全然! 言うなれば… 55 00:04:23,219 --> 00:04:26,286 最も親しみやすいタイプ うっ… じゃあね 56 00:04:33,219 --> 00:04:35,119 ううっ ちえみさんと一緒 57 00:04:45,520 --> 00:04:47,853 ブツはあの娘が間違いなく持ってる 58 00:04:47,952 --> 00:04:50,386 それにしても なんなんでしょう あいつら… 59 00:04:50,486 --> 00:04:51,952 ふんっ 知るもんか 60 00:04:58,853 --> 00:05:02,219 じゃあね ちえみさん 電話待ってますよ 61 00:05:02,253 --> 00:05:04,386 ごめんねぇ お友達と会うの 62 00:05:04,586 --> 00:05:05,952 バイバ〜イ! 63 00:05:08,019 --> 00:05:08,919 バ〜イ! 64 00:05:11,286 --> 00:05:14,486 やっぱり今からでも 会社に届けた方がいいっかなぁ? 65 00:05:14,520 --> 00:05:15,353 そうねぇ 66 00:05:15,386 --> 00:05:18,986 もし犯罪がからんでいたら 片棒を担いだことんなるし… 67 00:05:19,353 --> 00:05:21,853 ことによったら 命を狙われることだって… 68 00:05:21,887 --> 00:05:23,887 おどかさないでよぉ… 69 00:05:25,486 --> 00:05:26,153 んん… 70 00:05:29,553 --> 00:05:30,653 どうかしたの? 71 00:05:30,820 --> 00:05:32,052 まさかと思うけど… 72 00:05:32,853 --> 00:05:33,686 ここを出ましょ 73 00:05:33,720 --> 00:05:34,653 出てどこへ? 74 00:05:34,686 --> 00:05:36,887 いいから早く あたしの勘って当たるのよ 75 00:05:37,019 --> 00:05:38,353 ソーダ水がまだぁ… 76 00:05:38,386 --> 00:05:39,820 あとでバケツで飲ましてあげる! 77 00:05:40,952 --> 00:05:41,486 う… 78 00:05:41,720 --> 00:05:42,353 ええ… 79 00:05:50,486 --> 00:05:52,586 どうしたの 急いで! 早く乗って! 80 00:05:52,853 --> 00:05:53,553 ちえみ… 81 00:05:53,820 --> 00:05:54,486 香… 82 00:05:54,520 --> 00:05:56,253 大人しくカバンを渡せ! 83 00:05:56,286 --> 00:05:59,052 はっ はい! 香早く渡して〜! 84 00:06:00,219 --> 00:06:02,086 うっ… ダメよ よくあるでしょ? 85 00:06:02,386 --> 00:06:04,553 秘密を知った者が そのあとどうなったか… 86 00:06:04,753 --> 00:06:05,453 よこせ! 87 00:06:05,520 --> 00:06:06,887 ううっ… い いやよ! 88 00:06:06,919 --> 00:06:08,720 よこせって… ああっががあっ…! 89 00:06:08,753 --> 00:06:09,553 リョウ! 90 00:06:09,586 --> 00:06:11,553 -あいたたっ あいてっ… あいっ… -ホ〜レホレホレ! 91 00:06:11,620 --> 00:06:13,553 野郎 邪魔する気か! 92 00:06:13,620 --> 00:06:14,453 ぐあ〜っ! 93 00:06:14,952 --> 00:06:16,386 君がちえみさんか? 94 00:06:16,986 --> 00:06:17,520 はい… 95 00:06:17,720 --> 00:06:19,153 こんの野郎…! ああっ…? 96 00:06:19,853 --> 00:06:21,952 あいっ… ぐ が がああっ…! 97 00:06:22,219 --> 00:06:22,753 きっ…! 98 00:06:23,219 --> 00:06:24,019 あああっ… 99 00:06:24,186 --> 00:06:25,052 おおおっ… 100 00:06:25,620 --> 00:06:28,052 あっく… くっそ〜う! 101 00:06:28,153 --> 00:06:29,686 こ こ 殺してやる! 102 00:06:29,720 --> 00:06:32,620 おい! 真昼間っからよさねえか! 103 00:06:32,653 --> 00:06:34,153 ぬうっ… ふ ふぅっ…! 104 00:06:34,186 --> 00:06:35,119 覚えてろ〜! 105 00:06:35,486 --> 00:06:36,219 ああっ…! 106 00:06:37,219 --> 00:06:41,153 はあっ… ああっ… かっこいい〜! 107 00:06:43,486 --> 00:06:44,686 怪我は ないかい? 108 00:06:44,986 --> 00:06:46,119 はいっ ありません! 109 00:06:46,319 --> 00:06:47,386 う… うふんっ! 110 00:06:47,553 --> 00:06:50,186 香! この人あなたの彼氏〜? 111 00:06:50,219 --> 00:06:51,887 じょ 冗談でしょ〜? 112 00:06:52,219 --> 00:06:55,153 だったらあたし アタックしちゃおっかなあ 113 00:06:55,186 --> 00:06:56,720 な〜んて… きゃは〜っ! 114 00:06:57,353 --> 00:06:59,586 君のような子なら 大歓迎さ 115 00:06:59,919 --> 00:07:02,153 僕 冴羽リョウ よろしく 116 00:07:03,153 --> 00:07:06,986 あんなことになるなら 最初からこっちへ 来ればよかったんじゃないの〜? 117 00:07:07,019 --> 00:07:08,653 そ〜ね 悪かったわよ 118 00:07:08,720 --> 00:07:09,753 はい どうぞ 119 00:07:10,787 --> 00:07:13,086 へええ スチュワーデス〜 120 00:07:13,119 --> 00:07:14,319 ええ 国際線の 121 00:07:14,453 --> 00:07:15,353 ふ〜ん 122 00:07:15,386 --> 00:07:16,753 でもまだ新米なの 123 00:07:17,186 --> 00:07:20,553 のんきね ちえみ! あ〜た このままで済むと思ってんの? 124 00:07:20,620 --> 00:07:22,686 さっきの人達のことねぇ… 125 00:07:23,720 --> 00:07:26,453 まあとにかく その ブツってやつを見てみようか 126 00:07:26,486 --> 00:07:29,353 ちょ〜っと 女の子のバッグよ あたしが開けるわ 127 00:07:29,586 --> 00:07:31,787 下がっていろ! 爆発物が入っているかも… 128 00:07:31,820 --> 00:07:32,986 うわああ〜! 129 00:07:40,319 --> 00:07:42,520 くっ… きひ… くくく… 130 00:07:42,553 --> 00:07:43,653 危険物はある? 131 00:07:43,853 --> 00:07:44,887 ぐっ… う はあっ… 132 00:07:45,052 --> 00:07:46,019 うっ う うん… 133 00:07:46,186 --> 00:07:48,153 あ ある意味では非常に危険だ 134 00:07:48,753 --> 00:07:51,319 何しろ純金製の高級時計なの 135 00:07:51,353 --> 00:07:52,153 ふ〜ん 136 00:07:52,253 --> 00:07:53,186 なんだこりゃ… 137 00:07:55,787 --> 00:07:56,386 うわあ! 138 00:07:57,119 --> 00:07:58,453 危ね〜! 139 00:07:59,952 --> 00:08:02,153 やばいぜ おい! これは… 140 00:08:04,353 --> 00:08:07,019 や〜だあ あたしの下着が… 141 00:08:07,820 --> 00:08:09,319 ただの時計じゃないの? 142 00:08:09,653 --> 00:08:12,019 下着が焦げるだけの代物じゃあないぜ 143 00:08:15,686 --> 00:08:19,653 このリモコンには 威力を変えられる 切り替えスイッチがいくつもある 144 00:08:20,186 --> 00:08:22,386 時計を殺したい奴にプレゼントすれば 145 00:08:22,753 --> 00:08:24,686 あとは離れた所からでも… 146 00:08:33,119 --> 00:08:36,486 まっ 相当にやばいシロモンには違いない 147 00:08:37,153 --> 00:08:40,420 素直に返したところで 命は狙われるかもな 148 00:08:40,820 --> 00:08:41,753 怖い… 149 00:08:42,253 --> 00:08:45,386 心配するな 君のことは俺に任せろ 150 00:08:45,620 --> 00:08:47,720 本当? うれしい〜! 151 00:08:49,119 --> 00:08:51,486 こ〜なるのが心配だったのよね… 152 00:08:51,787 --> 00:08:53,086 うはあっ… ただし! 153 00:08:53,253 --> 00:08:56,219 その為には厳しい注文も 出さねばならない 154 00:08:56,586 --> 00:08:59,119 んんっ! 君はついて来れるかあっ 155 00:08:59,153 --> 00:09:00,219 はい! やっ… 156 00:09:01,052 --> 00:09:03,486 俺が あえてこのような真似をするのは〜 157 00:09:03,520 --> 00:09:06,520 はい! 万一の時 自らを守る手段を… 158 00:09:06,553 --> 00:09:08,787 そうだ〜! うたぐってはいないな〜? 159 00:09:08,820 --> 00:09:11,887 はい! 教官! お心遣い感謝しております! 160 00:09:11,986 --> 00:09:14,386 うお〜う モッコリドックン! 161 00:09:15,319 --> 00:09:17,319 なんですか? モッコリって… 162 00:09:17,453 --> 00:09:17,952 ん? 163 00:09:18,453 --> 00:09:21,253 バカモン! 君は今 殺されかけているんだぞ 164 00:09:21,286 --> 00:09:22,253 本気出せ! 165 00:09:23,219 --> 00:09:26,119 い いた〜っ! たっ… もういい 次行こう〜! 166 00:09:27,086 --> 00:09:30,453 あ まず〜 後ろから 狙われた時のガードの仕方だ 167 00:09:31,086 --> 00:09:31,653 はいっ! 168 00:09:32,019 --> 00:09:32,753 ぬふ〜っ! 169 00:09:33,386 --> 00:09:33,919 はあっ! 170 00:09:34,086 --> 00:09:34,586 う… 171 00:09:36,820 --> 00:09:40,686 教官… 殺す気なら相手は 首を絞めてくると思うんですが 172 00:09:40,853 --> 00:09:43,753 あっ はあっ… あ まあ そういう場合も多いが… 173 00:09:43,887 --> 00:09:46,520 あらゆるパターンを 考えておかねばいか〜ん! 174 00:09:46,586 --> 00:09:49,286 そこまで考えて下さっているんですか 175 00:09:49,319 --> 00:09:50,553 あたしがバカでした! 176 00:09:50,586 --> 00:09:52,119 そうだよ 頑張れ〜! 177 00:09:52,420 --> 00:09:52,952 ふんっ! 178 00:09:52,986 --> 00:09:54,019 う〜わあ〜っ… 179 00:09:55,319 --> 00:09:55,952 教官? 180 00:09:56,353 --> 00:09:58,887 んも〜! 魂胆が見え見えなのよね 181 00:09:59,052 --> 00:09:59,986 -いらっしゃい ちえみ -ああ… 182 00:10:00,286 --> 00:10:01,153 う あ あ… 183 00:10:03,186 --> 00:10:03,720 いやん! 184 00:10:03,853 --> 00:10:06,787 あは〜はは… じゃ〜ね〜 185 00:10:13,153 --> 00:10:14,686 香があたしを〜? 186 00:10:14,720 --> 00:10:16,153 そお! 守ってあげる 187 00:10:16,686 --> 00:10:19,453 でも こ〜ゆうことは男の人の方が… 188 00:10:21,219 --> 00:10:22,153 リョウはだめ 189 00:10:22,253 --> 00:10:23,286 どうしてぇ? 190 00:10:23,486 --> 00:10:26,553 誠実だし とってもいい人じゃな〜い… 191 00:10:27,153 --> 00:10:28,520 これだもんねぇ… 192 00:10:28,952 --> 00:10:32,753 あんたは昔っから何事にも 警戒心がなさすぎんのよ… 193 00:10:34,019 --> 00:10:36,820 またそれが かわいかったりして モテちゃうんだから… 194 00:10:37,319 --> 00:10:39,019 何ゴチャゴチャ言ってんの〜? 195 00:10:39,253 --> 00:10:41,787 あんたは何も知らないのよ あいつのことを… 196 00:10:41,952 --> 00:10:42,620 んん? 197 00:10:43,453 --> 00:10:47,686 い〜ひゃあ… あは うひひひはは… 198 00:10:48,353 --> 00:10:49,319 変態なの? 199 00:10:49,353 --> 00:10:50,553 だあっ… ぐっ… 200 00:10:51,620 --> 00:10:53,887 ど〜して一気にそこへいくの? 201 00:10:53,952 --> 00:10:55,586 そうじゃないけどさあ… 202 00:10:55,620 --> 00:10:57,887 ま 当たらずとも遠からずね… 203 00:10:58,186 --> 00:11:01,586 とにかく奴らは思った通り ちえみをつけまわしているわ 204 00:11:02,052 --> 00:11:03,052 作戦通りよ 205 00:11:03,420 --> 00:11:06,286 奴ら あたしが一緒に来たことに気づかず 206 00:11:06,520 --> 00:11:08,853 あなた1人で ホテルに入ったと思ってるわ 207 00:11:09,720 --> 00:11:10,720 怖いわ… 208 00:11:12,186 --> 00:11:15,153 昼間は人目につくから 下手なことはしてこないわ 209 00:11:15,720 --> 00:11:17,520 じゃあ 夜になったら… 210 00:11:20,319 --> 00:11:21,653 部屋は分かったか? 211 00:11:21,720 --> 00:11:24,086 へえ 早いとこバラしちまいやしょう 212 00:11:24,253 --> 00:11:27,553 早まるな あとの始末のことも考えろ 213 00:11:28,319 --> 00:11:31,919 いずれにしても まだサツへは 駆け込まれちゃいねえ 214 00:11:32,386 --> 00:11:33,686 夜まで待つんだ… 215 00:11:40,253 --> 00:11:42,253 なんとしても取り戻せ〜 216 00:11:42,286 --> 00:11:43,052 はっ はい… 217 00:11:44,586 --> 00:11:49,086 表向きは美術品の 輸入販売なんて看板を出しとるが 218 00:11:49,153 --> 00:11:52,753 うちの目玉商品は やばい代物ばかりなんだ 219 00:11:52,919 --> 00:11:54,887 万が一警察に知れてみろ! 220 00:11:55,219 --> 00:11:56,253 お前達だって…! 221 00:11:56,286 --> 00:11:57,386 ああっ… はい! 222 00:11:58,086 --> 00:12:02,919 その邪魔した野郎をよ〜く気を付けろ ただ者じゃあなさそうだ 223 00:12:10,386 --> 00:12:13,153 香の奴 強がり言っちゃって… 224 00:12:13,553 --> 00:12:15,086 なんか変だなあ 225 00:12:15,653 --> 00:12:18,153 あの子に原因があるのかもな… 226 00:12:32,087 --> 00:12:32,853 たあ〜っ! 227 00:12:33,887 --> 00:12:35,187 そろそろって時間ね 228 00:12:36,521 --> 00:12:40,187 万一って時は大声出すから その時は 警察に電話して 229 00:12:40,953 --> 00:12:42,254 本気なのね… 230 00:12:58,953 --> 00:12:59,753 だぁれ? 231 00:13:00,187 --> 00:13:02,287 あ どうも〜 冴羽リョウで〜っす 232 00:13:04,686 --> 00:13:05,753 冴羽さん! 233 00:13:11,087 --> 00:13:13,087 相手は銃を持ってるのよね… 234 00:13:13,420 --> 00:13:16,820 でも リョウにあたしが 守るなんて言っちゃった以上 235 00:13:17,220 --> 00:13:18,887 今さらあとへは引けないんだ… 236 00:13:20,587 --> 00:13:23,053 香を信用してないわけじゃないけど 237 00:13:23,487 --> 00:13:27,354 何しろ相手は大の男 2人ですもの 不安だったわあ… 238 00:13:27,887 --> 00:13:28,587 ふんふん 239 00:13:28,853 --> 00:13:32,887 それで 香の奴が隣の部屋で 身代わりに… 240 00:13:33,887 --> 00:13:35,686 でも ちえみもう安心! 241 00:13:36,753 --> 00:13:39,487 だって冴羽さんがこ〜して 来てくれたんですもの 242 00:13:39,786 --> 00:13:40,686 うれしいっ! 243 00:13:41,087 --> 00:13:42,387 おお〜っ 244 00:13:42,420 --> 00:13:44,354 くくっ う… ああ〜あ あ… 245 00:13:45,254 --> 00:13:47,420 あ そ〜だ 香も呼んであげよ! 246 00:13:47,621 --> 00:13:48,820 3人で乾杯! 247 00:13:49,087 --> 00:13:50,853 だっ だめ〜っ… 248 00:13:50,920 --> 00:13:54,320 あっ あ… い いや その つまり… 1度口に出した以上 249 00:13:54,454 --> 00:13:56,753 あいつの顔も立ててやらなくっちゃあ… 250 00:13:56,853 --> 00:13:57,753 と 思ってね 251 00:13:58,187 --> 00:13:59,521 そう言えばそうね 252 00:14:00,454 --> 00:14:02,487 じゃあ あたし達だけで乾杯 253 00:14:03,521 --> 00:14:05,587 だってお休みは今夜だけですもの 254 00:14:06,420 --> 00:14:08,420 明日になったらまたパリへ飛ばなくちゃ 255 00:14:08,720 --> 00:14:09,554 パリへ? 256 00:14:11,686 --> 00:14:13,686 せめて今夜は冴羽さんと… 257 00:14:13,953 --> 00:14:15,786 そ〜しよ そ〜しよ 258 00:14:17,587 --> 00:14:19,187 素敵な夜になりそ! 259 00:14:19,387 --> 00:14:22,987 そ そ イッツワンダフル モッコリ〜 ナ〜イト! 260 00:14:23,087 --> 00:14:24,020 うふっ あ〜 261 00:14:24,053 --> 00:14:25,987 なんなんですか? モッコリーって 262 00:14:26,087 --> 00:14:30,521 う いや〜 何 ブロッコリーの親戚… かな… 263 00:14:31,387 --> 00:14:34,120 ああっ… ええっ… ずる〜っ… 264 00:14:36,320 --> 00:14:37,953 覗こうとしてるんですか? 265 00:14:37,987 --> 00:14:38,587 わあ! 266 00:14:38,987 --> 00:14:41,820 あいたあああ… あらぁ… 267 00:14:57,354 --> 00:14:58,420 ありましたぜ 268 00:15:01,454 --> 00:15:02,621 んん? ん? 269 00:15:03,320 --> 00:15:03,920 待て 270 00:15:03,953 --> 00:15:04,454 え? 271 00:15:07,987 --> 00:15:11,853 んん? おかしいな… 部屋にいないわけはない… 272 00:15:22,254 --> 00:15:23,187 ふうっ はっ… 273 00:15:26,720 --> 00:15:28,320 たああ〜っ! 274 00:15:29,187 --> 00:15:29,720 ぐっ… 275 00:15:31,320 --> 00:15:33,187 あの娘はどこに行った? 276 00:15:33,220 --> 00:15:34,387 しっ 知らないわ 277 00:15:34,420 --> 00:15:37,187 ふんっ つまらねえ小細工しやがって 278 00:15:37,454 --> 00:15:40,621 どうやらお前さんも 余計なことを 知りすぎたようだな 279 00:15:42,187 --> 00:15:44,554 兄貴 ブツはちゃんとありますぜ 280 00:15:44,621 --> 00:15:45,187 よし 281 00:15:45,621 --> 00:15:47,387 しばらく付き合ってもらうぞ 282 00:15:47,420 --> 00:15:48,454 うっ うう はぁっ… 283 00:15:49,053 --> 00:15:50,686 うっ あ〜うっ… うっ… 284 00:15:50,720 --> 00:15:52,987 ぐぐぐぐっ… あうっ… ぐっ… あっ… 285 00:15:53,020 --> 00:15:54,487 ちえみ〜っ! 286 00:15:55,420 --> 00:15:56,220 んんっ… 287 00:15:57,254 --> 00:15:58,920 は… あの声は… 288 00:16:08,120 --> 00:16:10,354 俺 パイロットに職がえしようかなん 289 00:16:10,454 --> 00:16:10,987 え? 290 00:16:11,187 --> 00:16:14,853 だって そうすれば毎日のように 君とデートができるかも 291 00:16:15,220 --> 00:16:18,920 そ そんなことより 香が心配だわ 292 00:16:18,953 --> 00:16:20,187 あたしの為に… 293 00:16:20,853 --> 00:16:23,786 ね 冴羽さん なんとか香を探して 294 00:16:24,354 --> 00:16:25,753 早く助けてあげて! 295 00:16:25,853 --> 00:16:28,120 んっ んん… ま そりゃあまあ… 296 00:16:29,287 --> 00:16:31,887 しかし 奴らどこへ消えたのかも分からん 297 00:16:32,487 --> 00:16:34,587 こりゃ ちいと難しい注文だなあ 298 00:16:34,753 --> 00:16:35,454 ああ… 299 00:16:36,154 --> 00:16:37,720 あたしがいけなかったの 300 00:16:37,987 --> 00:16:40,621 とんでもない事件に 香を 巻き込んでしまったんだわ 301 00:16:40,720 --> 00:16:42,587 ねぇ! お願いよ冴羽さん 302 00:16:42,853 --> 00:16:45,653 あたし香を助ける為なら なんだってやります! 303 00:16:48,454 --> 00:16:49,120 なんでも? 304 00:16:49,254 --> 00:16:50,220 はっ はい! 305 00:16:50,621 --> 00:16:52,587 じゃあ パリのデートでも? 306 00:16:52,853 --> 00:16:55,554 パ… パリで… ですか…? 307 00:16:56,254 --> 00:16:56,853 はい… 308 00:16:57,220 --> 00:16:59,254 夜更けのシャンゼリゼで… 309 00:16:59,387 --> 00:16:59,953 はいっ! 310 00:17:01,621 --> 00:17:04,653 セーヌを見おろす窓辺で 夜明けのコーヒーなど… 311 00:17:05,053 --> 00:17:05,686 はい… 312 00:17:06,820 --> 00:17:09,254 うは〜っ… 約束約束〜 313 00:17:09,287 --> 00:17:11,853 さあ〜 これで勇気百倍 モッコリ百倍 314 00:17:12,087 --> 00:17:14,387 パリで モッコリかあ… 315 00:17:16,887 --> 00:17:19,220 ふっざけやがってえ! くうっ… 316 00:17:19,254 --> 00:17:22,621 くそうっ… 時計は安物 リモコンはテレビのだあ! 317 00:17:22,820 --> 00:17:23,987 本物はどこだ! 318 00:17:24,187 --> 00:17:25,220 知らないわ 319 00:17:25,521 --> 00:17:26,653 とぼけるな! 320 00:17:26,920 --> 00:17:29,920 早いとこ はいちまわね〜と とんでもね〜目にあうぞ 321 00:17:30,020 --> 00:17:33,020 うっ ふうっ… どうせ 言ったとたんにズドンでしょう! 322 00:17:33,053 --> 00:17:34,621 だったら知ってても言わないわ 323 00:17:35,120 --> 00:17:38,053 なんだと〜 なめやがってこいつ! 324 00:17:46,621 --> 00:17:47,420 冴羽さん 325 00:17:48,087 --> 00:17:50,220 いいから 君はここにいるんだ 326 00:17:50,454 --> 00:17:52,287 香のことは俺に任せろ 327 00:17:54,487 --> 00:17:57,454 お前が知らなきゃ あの野郎に聞いてみようぜ 328 00:17:57,853 --> 00:17:59,686 さあ 呼んでもらおうか 329 00:18:13,220 --> 00:18:15,621 はあっ… いないのかしら はっ… 330 00:18:15,720 --> 00:18:18,020 はあっ… 出てよ リョウ…! は… 331 00:18:18,320 --> 00:18:19,786 ふあ〜あ… 332 00:18:19,820 --> 00:18:23,887 もしもし〜? 香かあ? なんだよこんな時間にぃ… 333 00:18:24,287 --> 00:18:24,987 あっ はあっ…! 334 00:18:25,753 --> 00:18:26,487 リョウ! 335 00:18:26,987 --> 00:18:28,154 誰だ! どこにいる! 336 00:18:28,420 --> 00:18:29,454 出てこい! 337 00:18:29,853 --> 00:18:31,621 そう慌てるなってぇ… 338 00:18:31,987 --> 00:18:33,820 まずはワインで乾杯といこうぜ 339 00:18:34,487 --> 00:18:35,220 おらよ! 340 00:18:37,420 --> 00:18:37,920 うお! 341 00:18:37,953 --> 00:18:38,487 うおお! 342 00:18:39,853 --> 00:18:40,454 来い! 343 00:18:40,587 --> 00:18:41,154 はっ あ…! 344 00:18:42,187 --> 00:18:42,987 うおお〜! 345 00:18:43,953 --> 00:18:45,087 うわあっ… 346 00:18:57,720 --> 00:18:58,653 うおお〜! 347 00:18:59,987 --> 00:19:01,020 どうしてここが? 348 00:19:01,287 --> 00:19:04,387 お前に任せておけば 多分 こんな事んなると思ってな 349 00:19:04,953 --> 00:19:06,187 ふふっ ほいっ… 350 00:19:06,254 --> 00:19:07,154 発信機… 351 00:19:07,454 --> 00:19:09,786 いっ… いつの間に…? 352 00:19:10,187 --> 00:19:13,120 よ〜し そこまでだ! ネズミめ 出てこい! 353 00:19:14,220 --> 00:19:14,920 ちえみ! 354 00:19:14,953 --> 00:19:15,953 チッ… くう… 355 00:19:24,320 --> 00:19:25,454 野郎〜! 356 00:19:28,187 --> 00:19:30,120 分かったよ 俺の負けだ 357 00:19:30,220 --> 00:19:33,420 ほれ! お前さん達の 欲しがってる物はここにあるぜ 358 00:19:33,887 --> 00:19:35,887 返してやるからその子を放しな 359 00:19:36,387 --> 00:19:38,686 ふん! もうだまされないぞ 360 00:19:38,820 --> 00:19:40,686 本物かどうか調べてからだ! 361 00:19:40,753 --> 00:19:43,887 本物さあ ほんじゃちょいと 試してみようかぁ? 362 00:19:47,220 --> 00:19:48,853 ちゃ〜んとリモコンもあるぜ… 363 00:19:51,621 --> 00:19:56,420 う あ… うわああああ〜 364 00:19:56,887 --> 00:19:58,786 香! もちっとレベルを上げろ! 365 00:19:58,820 --> 00:20:00,020 ふっ… オッケー! 366 00:20:00,454 --> 00:20:04,487 うわああああ〜! 367 00:20:04,720 --> 00:20:05,653 きっ 貴様あ! 368 00:20:07,653 --> 00:20:08,154 ふんっ! 369 00:20:11,853 --> 00:20:12,420 ううっ… 370 00:20:13,686 --> 00:20:14,387 うあっ… 371 00:20:15,686 --> 00:20:17,554 うわあっ… あああ… 372 00:20:17,587 --> 00:20:19,120 うあっ… ああっ… 373 00:20:20,686 --> 00:20:21,387 ちえみ! 374 00:20:22,220 --> 00:20:23,820 あああああ… 375 00:20:24,587 --> 00:20:26,220 この人 会社の人よ 376 00:20:26,720 --> 00:20:28,487 あたしのファーストフライトの時 377 00:20:28,887 --> 00:20:32,087 記念にっていって お人形を プレゼントしてくれたの 378 00:20:38,420 --> 00:20:39,853 な〜るほどね 379 00:20:40,187 --> 00:20:42,720 航空会社の職員が手を貸してりゃ 380 00:20:42,920 --> 00:20:45,187 やばい密輸もうまくいくはずだ 381 00:20:58,587 --> 00:21:00,487 時間だわ あたし行かなくちゃ 382 00:21:00,820 --> 00:21:02,621 香 色々とありがと! 383 00:21:03,053 --> 00:21:05,820 じゃあな 香! しっかり留守番頼むぜ〜 384 00:21:06,020 --> 00:21:07,720 はは… 行ってらっしゃ〜い 385 00:21:08,987 --> 00:21:11,953 リョウの奴 あのちえみに ついていけるかしら? 386 00:21:13,487 --> 00:21:13,987 ふっ… 387 00:21:14,053 --> 00:21:17,154 ふうっ ふうっ ふうっ ふうっ… 388 00:21:17,187 --> 00:21:19,720 ちえみさあ〜ん! 389 00:21:19,753 --> 00:21:20,487 は〜い! 390 00:21:23,254 --> 00:21:25,753 なっ なんなんだこいつら! 391 00:21:29,354 --> 00:21:32,287 いやあ 会社に 休暇を取って来ましたですよ 392 00:21:32,320 --> 00:21:33,887 ええ… 私もですよ 393 00:21:34,154 --> 00:21:36,287 パリ案内なら 僕に任せて下さい 394 00:21:36,521 --> 00:21:40,354 ちえみさんとデートの時の費用は 全部僕が払ってますよ 395 00:21:40,387 --> 00:21:41,786 それくらい僕だって… 396 00:21:41,920 --> 00:21:43,320 ほらほら 見て下さいよ 397 00:21:43,487 --> 00:21:45,953 ちえみさんのフライトスケジュールなら もうバッチシ! 398 00:21:45,987 --> 00:21:48,720 わぁ すげえ! これならもう安心だ! 399 00:21:48,953 --> 00:21:51,254 な 何が安心なんだぁ… 400 00:21:51,487 --> 00:21:54,686 いったい なんだよ? この不気味な雰囲気は… 401 00:21:54,887 --> 00:21:57,587 ちえみさ〜ん… 402 00:22:02,154 --> 00:22:02,953 はあ〜い! 403 00:22:03,420 --> 00:22:04,187 ちえみさん! 404 00:22:04,587 --> 00:22:05,953 ありがとう! あとでね 405 00:22:06,120 --> 00:22:07,220 ちえみちゃ〜ん 406 00:22:08,087 --> 00:22:09,320 ええ パリでね! 407 00:22:09,554 --> 00:22:11,853 皆さんとのデート 楽しみにしているわ 408 00:22:11,953 --> 00:22:15,287 み み 皆さんだとお? 409 00:22:15,653 --> 00:22:18,621 するって〜と まさか集団デート! 410 00:22:18,786 --> 00:22:20,521 はい チーズ! 411 00:22:21,387 --> 00:22:22,053 でえぇっ… 412 00:22:22,087 --> 00:22:25,287 あっ 冴羽さん 座って下さい もう離陸ですよ 413 00:22:25,320 --> 00:22:28,187 じょ 冗談じゃない! お 俺は 俺は! 414 00:22:33,220 --> 00:22:34,686 降りる〜! 415 00:22:35,020 --> 00:22:36,786 さっ 冴羽さ〜ん! 416 00:24:09,686 --> 00:24:12,087 夏といえば水着! いい季節だなあ… 417 00:24:12,120 --> 00:24:13,454 出たな スケベ虫 418 00:24:13,487 --> 00:24:15,254 今年の流行りは スーパーハイレッグ 419 00:24:15,387 --> 00:24:17,621 大原緑がデザインした水着で決〜まり! 420 00:24:17,753 --> 00:24:20,786 それが盗まれたんだってね 元先生の米沢に… 421 00:24:20,820 --> 00:24:23,187 弟子の独立をねたむなんて もう最低! 422 00:24:23,220 --> 00:24:25,786 ぜひ取り返して 緑ちゃんに 着てもらわなくっちゃ! 423 00:24:25,820 --> 00:24:27,887 そこで香! 一肌脱いでほしいんだ! 424 00:24:27,920 --> 00:24:28,920 誰が脱ぐもんか! 425 00:24:28,953 --> 00:24:30,220 あのね 仕事の話 426 00:24:30,254 --> 00:24:31,686 はあ〜 失礼しました 427 00:24:31,720 --> 00:24:32,454 シティーハンター 428 00:24:32,487 --> 00:24:35,354 「夏の美人デザイナー リョウの心はハイレッグ」 429 00:24:35,420 --> 00:24:36,686 絶対見てね!