1 00:01:34,293 --> 00:01:38,694 ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ… 2 00:01:38,761 --> 00:01:41,861 くっそーっ ハッ ハッ ハッ… 3 00:01:42,028 --> 00:01:44,327 ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ… 4 00:01:57,193 --> 00:01:59,494 ハアア… ハッ ハッ ハッ… 5 00:02:00,227 --> 00:02:01,694 でぇ〜… え〜っ… 6 00:02:02,327 --> 00:02:03,427 うっ うう… 7 00:02:04,427 --> 00:02:08,128 んんっーっ ぐぐっ… 8 00:02:08,527 --> 00:02:09,227 ん… 9 00:02:09,360 --> 00:02:11,961 ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ… 10 00:02:12,160 --> 00:02:15,727 ハッ… ちくしょう こそ泥め どこへ行きやがった! 11 00:02:16,227 --> 00:02:17,094 おいっ あそこだ! 12 00:02:17,128 --> 00:02:17,627 ん? 13 00:02:17,694 --> 00:02:18,560 うわぁーああっ! 14 00:02:18,627 --> 00:02:20,460 待ちやがれーっ! 15 00:02:34,627 --> 00:02:38,627 おっかしいなぁ 日曜だってのに朝飯も食わんで 16 00:02:38,894 --> 00:02:41,128 こんな朝っぱらから どこ行ったんだ? 17 00:02:41,794 --> 00:02:44,227 いつもは昼まで平気で寝てるくせに… 18 00:02:51,527 --> 00:02:56,494 フッフッフッフッ… やったぞ 今日も一番乗りだ! 19 00:02:56,761 --> 00:03:00,727 そして鷲尾ひさ子ちゃんが 今しも俺を迎え入れようと 20 00:03:00,861 --> 00:03:02,327 ドアの中で待っている! 21 00:03:03,061 --> 00:03:06,427 遠い青春の彼方へ去った汚れなき交際 22 00:03:06,961 --> 00:03:10,927 肌と肌の触れ合いが嬉しい! モッコリ美容師ちゃ〜ん! 23 00:03:11,193 --> 00:03:13,394 どうしたんですか? 冴羽さん 24 00:03:13,527 --> 00:03:15,727 あ! あ… その… 25 00:03:15,794 --> 00:03:17,094 ウォッホン… 26 00:03:18,028 --> 00:03:20,494 僕が毎日ここへ来るのは 決して 27 00:03:20,560 --> 00:03:23,861 よこしまな気持ちからではない という事だけは分かって下さい 28 00:03:24,128 --> 00:03:26,794 えっ? 冴羽さんって よこしまなんですか? 29 00:03:26,927 --> 00:03:29,994 あ ああ… あ〜いや 僕みたいなお客が毎日来るんで 30 00:03:30,061 --> 00:03:31,727 変に思ってるかなぁなんて! 31 00:03:32,061 --> 00:03:35,260 いいえ 冴羽さんって とっても きれい好きなだけですわ 32 00:03:36,094 --> 00:03:39,260 そうそう 僕… とってもきれい好きなの! 33 00:03:39,761 --> 00:03:41,894 時々 人は誤解するけど… 34 00:03:42,128 --> 00:03:43,360 うふふふっ 35 00:03:49,560 --> 00:03:51,327 今日は どこを切りましょうか? 36 00:03:51,460 --> 00:03:54,360 昨日は後ろだったから 今日は前髪かな 37 00:03:54,394 --> 00:03:54,894 はい! 38 00:03:57,560 --> 00:03:59,293 あああっ あぁあ… 39 00:04:00,094 --> 00:04:02,694 あああっ あっあ… 40 00:04:02,827 --> 00:04:04,927 どーっほほっ! はっ! 41 00:04:09,961 --> 00:04:12,227 あの人 また来てるね お兄ちゃん 42 00:04:12,293 --> 00:04:13,727 あいつの狙いは分かってる 43 00:04:14,193 --> 00:04:16,260 お姉ちゃんを見るあの目つきを見ろ! 44 00:04:16,661 --> 00:04:19,260 あああっ は〜 ああ… 45 00:04:19,460 --> 00:04:23,460 ううっ う〜ん ぷはっ〜 46 00:04:24,028 --> 00:04:27,494 お兄ちゃん あの人の目 真似すんの難しいよ 47 00:04:27,560 --> 00:04:31,094 ば ば ばか! そんなの真似すんな あいつみたいになっちゃうぞ! 48 00:04:31,527 --> 00:04:33,061 あいつは悪い奴なんだ 49 00:04:33,293 --> 00:04:37,427 えー! 悪い奴なの? じゃ シチーハンターに頼もっ! 50 00:04:37,694 --> 00:04:38,927 あんなモッコリ男 51 00:04:39,094 --> 00:04:41,527 シティーハンターにやっつけて貰うなんて もったいない! 52 00:04:42,061 --> 00:04:43,560 俺たちでなんとかするんだ! 53 00:04:45,894 --> 00:04:47,794 うう〜っん う〜ん… 54 00:04:48,427 --> 00:04:53,460 ああ〜っ くくくっ… も もう少しなんだがな… 55 00:04:53,527 --> 00:04:55,460 ねえ おじさん 手伝おっか 56 00:04:55,560 --> 00:04:57,827 やっ や〜 気がきくねえ 57 00:04:57,894 --> 00:04:59,227 おじちゃんみたいになれる? 58 00:04:59,394 --> 00:05:00,394 もっちろん 59 00:05:00,594 --> 00:05:02,260 じゃ 行くよ〜 60 00:05:02,394 --> 00:05:03,160 だぁーっ! 61 00:05:05,394 --> 00:05:06,894 なっ なんなんだ? 62 00:05:07,460 --> 00:05:08,527 あ… 63 00:05:08,961 --> 00:05:11,227 アッチッチッチッ! ぐおっ! 64 00:05:11,327 --> 00:05:13,427 わ〜い やったぁ〜! 65 00:05:13,494 --> 00:05:16,961 こらーっ 一郎 次郎! お客様になんて事するの! 66 00:05:17,394 --> 00:05:20,260 ごめんなさい冴羽さん お怪我ありませんか? 67 00:05:21,260 --> 00:05:23,394 ふはははは… ああ… 68 00:05:24,661 --> 00:05:26,560 あの もしかして… お子さん? 69 00:05:26,794 --> 00:05:27,427 えーっ! 70 00:05:27,994 --> 00:05:30,927 ちっ 違いますよ! 弟たちです 71 00:05:31,193 --> 00:05:32,727 いやっだぁ〜ん! 72 00:05:33,727 --> 00:05:35,293 ああ ごめんなさい 73 00:05:35,427 --> 00:05:40,193 ははははっ! あ〜 慣れてますから 気にしないで下さい! 74 00:05:48,427 --> 00:05:51,260 い いかん 忘れるところであった! 75 00:05:52,260 --> 00:05:53,061 んんっ… 76 00:05:54,827 --> 00:05:56,128 はい 完璧! 77 00:05:57,494 --> 00:05:58,594 ただいま〜ん! 78 00:06:05,460 --> 00:06:07,894 うわ〜おう おいしそう! 79 00:06:07,961 --> 00:06:09,028 どこ行ってたの? 80 00:06:09,894 --> 00:06:12,193 うおっほん 図書館にちょっと… 81 00:06:12,894 --> 00:06:13,861 これを見たまえ 82 00:06:14,394 --> 00:06:17,094 あのカント大先生の「純粋理性批判」 83 00:06:17,293 --> 00:06:19,961 こんなむつかしい本を借りに 行ってきたのだよ 84 00:06:19,994 --> 00:06:23,460 むつかしいとドアの前で 髪をクシャクシャにするわけ? 85 00:06:23,727 --> 00:06:24,427 ギクッ! 86 00:06:24,794 --> 00:06:26,661 カ カント先生いわく 87 00:06:26,761 --> 00:06:30,394 理性を純粋に批判すると 頭がかゆくなるんだって! 88 00:06:30,661 --> 00:06:32,727 では 香 失礼するよ 89 00:06:32,927 --> 00:06:35,394 私はこの本を読破せねばならんのだよ 90 00:06:35,627 --> 00:06:37,527 リョウの部屋 掃除しといたよ 91 00:06:37,961 --> 00:06:40,128 鷲尾ひさ子さんってきれいね〜 92 00:06:40,193 --> 00:06:42,727 ぐっ な なんの事かな? 93 00:06:42,794 --> 00:06:43,627 ああっ! 94 00:06:45,527 --> 00:06:46,460 これよ! 95 00:06:49,427 --> 00:06:50,861 し しまった! 96 00:06:51,327 --> 00:06:53,727 毎晩抱いて寝ていた隠し撮り写真! 97 00:06:54,128 --> 00:06:57,193 ベッドに置きっ放しだったぁ! 98 00:06:57,394 --> 00:07:01,460 おのれのモッコリ理性を批判せーいっ! 99 00:07:01,794 --> 00:07:02,927 うぐーっ… 100 00:07:04,094 --> 00:07:06,260 こ これだもんな… 101 00:07:06,327 --> 00:07:08,994 僕ちゃん生きてるのが不思議なくらい… 102 00:07:12,761 --> 00:07:15,460 ホントにさっき言った所に 隠したんだろうな! 103 00:07:15,527 --> 00:07:18,227 ホ ホントっすよ 信じて下さいよ! 104 00:07:18,494 --> 00:07:21,694 フォッホッホッホッ 私は信じますよ 105 00:07:22,260 --> 00:07:27,260 コソ泥くんだって明日の朝日を海の底で 拝みたくはないでしょうからねぇ 106 00:07:27,460 --> 00:07:30,694 へっ! は… ははは… 107 00:07:38,761 --> 00:07:41,094 ハァ ハァハァハァ… 108 00:07:41,727 --> 00:07:43,527 止まれっ 止まらんと撃つぞ! 109 00:07:44,560 --> 00:07:48,994 うわぁーっ や やられちゃったぁ! 110 00:07:49,761 --> 00:07:55,260 ははははっ! このシティーハンターに 勝負を挑んだのが間違いの元だったな 111 00:07:56,094 --> 00:07:58,527 今度は 僕がシチーハンターの番だね 112 00:07:58,594 --> 00:08:02,794 ば ばか お前は死んでんだからさ シティーハンターはできないの! 113 00:08:02,861 --> 00:08:04,427 じゃ いいもん 僕帰る! 114 00:08:04,961 --> 00:08:07,227 分かった 分かった やらせてやるよ! 115 00:08:08,560 --> 00:08:09,327 ホント? 116 00:08:09,427 --> 00:08:12,394 ああ… だけど お兄ちゃんが 3回やられてやったら 117 00:08:12,427 --> 00:08:13,594 また交替すんだぞ! 118 00:08:13,661 --> 00:08:14,227 うん! 119 00:08:28,227 --> 00:08:30,627 うわっ ああっ… やられた 120 00:08:30,727 --> 00:08:32,794 あ いてっ ててて… 121 00:08:33,994 --> 00:08:35,494 お お兄ちゃん大丈夫? 122 00:08:35,594 --> 00:08:36,761 え いて〜っ 123 00:08:37,661 --> 00:08:39,527 あれ? なんだこれ? 124 00:08:43,594 --> 00:08:46,061 はぁーっ スンゲー札束だ! 125 00:08:46,128 --> 00:08:48,694 お兄ちゃん 僕たちお金持ちだね! 126 00:08:48,827 --> 00:08:49,994 バッカだな〜 127 00:08:50,061 --> 00:08:52,994 拾ったお金は警察へ 届けなくちゃいけないんだぞ! 128 00:08:53,061 --> 00:08:55,094 それは 私の物ですよ 129 00:08:57,293 --> 00:09:00,594 これが おじさんの物だっていう 証拠はどこにあるんだ 130 00:09:00,794 --> 00:09:03,460 証拠は… 証拠って何? 131 00:09:03,527 --> 00:09:05,460 あ 後で教えてやるよ! 132 00:09:05,694 --> 00:09:09,094 あいにくと名札をつけておくのを 忘れましてね 133 00:09:09,293 --> 00:09:11,961 返してくれたら お礼をしようじゃありませんか 134 00:09:12,427 --> 00:09:13,794 お礼くれるって! 135 00:09:13,894 --> 00:09:16,927 バッ バッカだな… あいつらの顔見てみろよ 136 00:09:17,028 --> 00:09:19,227 ありゃあ絶対に悪人の顔だ! 137 00:09:19,360 --> 00:09:19,961 ふ〜ん 138 00:09:20,193 --> 00:09:24,961 落し物は持ち主に返すってのが 礼儀ってもんだぜ ガキども! 139 00:09:25,094 --> 00:09:26,694 ひぃ〜いっ! 140 00:09:26,961 --> 00:09:27,994 おっ 待ちやがれ! 141 00:09:28,427 --> 00:09:32,128 放っておきなさいコソ泥など! それよりバッグですぞ! 142 00:09:32,460 --> 00:09:33,327 行くぞ次郎! 143 00:09:33,494 --> 00:09:34,727 待ってよ お兄ちゃん! 144 00:09:35,560 --> 00:09:38,527 チッ! ええい 何してるんです! 追いなさい! 145 00:09:38,560 --> 00:09:40,028 逃がすんじゃないですよ! 146 00:09:40,260 --> 00:09:42,961 もっと早く走れよ! つかまったら殺されるぞ! 147 00:09:43,128 --> 00:09:44,927 けーっ ハッ ハッ ハッ… 148 00:09:45,160 --> 00:09:46,927 ほらっ 急げよ 何してんだよ! 149 00:09:47,028 --> 00:09:48,661 待てーっ ガキども! 150 00:09:48,861 --> 00:09:49,394 うおっ! 151 00:09:49,560 --> 00:09:50,794 ハッハッハッハッ… 152 00:09:50,861 --> 00:09:54,128 ぐっ ぐぐっ… こ こらー待てーっ カバンを返せ! 153 00:09:54,527 --> 00:09:56,094 ダメだ 出られねぇ! 154 00:10:00,627 --> 00:10:01,761 すいません ボス! 155 00:10:02,427 --> 00:10:05,094 ガキしか通れねえ 小っこい穴から 逃げられまして… 156 00:10:05,694 --> 00:10:08,460 つくづく役に立たない人たちですね 157 00:10:08,627 --> 00:10:09,460 おっ… 158 00:10:09,560 --> 00:10:12,594 まあいいです 名前は分かりましたから 159 00:10:13,193 --> 00:10:15,394 どうせ近所の子供でしょう 160 00:10:24,494 --> 00:10:27,627 ねえ お兄ちゃん 僕たちどうなんの? 161 00:10:27,694 --> 00:10:29,894 俺たち あいつらの顔見たんだぜ 162 00:10:30,293 --> 00:10:33,894 お前だって知ってるだろ 悪い奴らが目撃者をどうするか! 163 00:10:34,327 --> 00:10:36,394 でも 僕 おなかすいたぁ 164 00:10:36,727 --> 00:10:38,861 そうだなぁ 俺も… 165 00:10:39,594 --> 00:10:43,327 これからどうするかは 飯を食ってから考えるか… 166 00:10:50,028 --> 00:10:52,160 お姉ちゃ〜ん おなかすいたぁ〜! 167 00:10:53,560 --> 00:10:54,193 ハッ! 168 00:10:54,360 --> 00:10:55,227 どうした? あっ! 169 00:11:00,527 --> 00:11:02,794 お兄ちゃん 大変だよ 泥棒だ! 170 00:11:02,861 --> 00:11:04,761 違う! あいつらだ! 171 00:11:05,094 --> 00:11:07,394 えーっ! どうして分かんのさ? 172 00:11:07,460 --> 00:11:08,661 あそこに書いてあるだろ! 173 00:11:08,694 --> 00:11:09,193 ん? 174 00:11:09,260 --> 00:11:12,094 盗んだカバンを持って 10時にあのビルに来い 175 00:11:12,260 --> 00:11:13,594 姉さんは預かっている 176 00:11:13,661 --> 00:11:14,994 どうすんの? お兄ちゃん… 177 00:11:15,427 --> 00:11:18,360 お姉ちゃんが人質なんだ 行くしかないだろう! 178 00:11:19,061 --> 00:11:23,061 あ〜 僕がシチーハンターみたいに 強かったら 179 00:11:23,394 --> 00:11:25,293 お姉ちゃん 助けられんのになぁ… 180 00:11:25,560 --> 00:11:26,094 えっ! 181 00:11:26,727 --> 00:11:29,761 そうだよ それだよ! シティーハンターに頼むんだ! 182 00:11:29,961 --> 00:11:33,360 あっ そっか! お金も一杯あるもんね! 183 00:11:47,365 --> 00:11:49,232 朝 見に行ってもないのに 184 00:11:49,399 --> 00:11:52,332 夜に依頼なんか あるわきゃないだろうなぁ〜 185 00:11:52,765 --> 00:11:53,332 ん? 186 00:11:59,865 --> 00:12:03,365 あら〜 あった! 信じらんない! 187 00:12:03,998 --> 00:12:07,032 鷲尾一郎さん いい名前ね! 188 00:12:07,399 --> 00:12:08,631 鷲尾? 189 00:12:08,898 --> 00:12:12,765 はて… 最近どっかで 聞いた事があるような… 190 00:12:13,232 --> 00:12:17,098 やった やった〜! 鬼の居ぬ間にモッコリの洗濯! 191 00:12:17,232 --> 00:12:20,365 鷲尾ひさ子ちゃ〜ん 今行くよ〜! 192 00:12:24,399 --> 00:12:28,032 あれ〜? おかしいな… もう閉まっている 193 00:12:28,165 --> 00:12:30,298 いつもは9時までやっているのに 194 00:12:30,432 --> 00:12:33,298 まさか 風邪でもひいて 寝込んでいるのでは? 195 00:12:33,798 --> 00:12:37,065 いかん! パジャマと下着を 着替えさせてやらねばっ! 196 00:12:37,165 --> 00:12:40,198 寝汗でもかいて肺炎にでもなったら それこそ大変! 197 00:12:40,598 --> 00:12:43,132 ひさ子ちゃん大丈夫ですか? 熱はありませんか? 198 00:12:43,598 --> 00:12:45,198 お兄ちゃん誰なの? 199 00:12:45,499 --> 00:12:47,931 お姉ちゃんをいやらしい目で見ていた モッコリ男だ 200 00:12:48,332 --> 00:12:49,198 どうすんの? 201 00:12:49,265 --> 00:12:51,798 追っ払うんだよ! いい方法がある! 202 00:12:53,965 --> 00:12:55,631 あれ? 開いちゃった… 203 00:12:56,332 --> 00:12:57,564 入りますよ〜 204 00:12:57,831 --> 00:12:59,564 無用心だな〜 205 00:13:00,332 --> 00:13:02,731 痴漢でも入ってきたら どうするんですか… 206 00:13:03,032 --> 00:13:04,765 ん! ハッ! あ あれは… 207 00:13:07,332 --> 00:13:10,765 おお〜っ! ま まさしく ひさ子ちゃんの… 208 00:13:10,898 --> 00:13:13,898 ブッ ブラッジャー! ああっ… 209 00:13:14,664 --> 00:13:16,798 なぁ〜っ 逃げるとはちょこざいな ブラジャーめっ! 210 00:13:16,865 --> 00:13:18,564 名を名乗れ! 211 00:13:18,998 --> 00:13:19,499 かっ! 212 00:13:19,765 --> 00:13:22,032 ブラジャーの分際で 人間に勝てると思うかーっ! 213 00:13:22,564 --> 00:13:26,165 こらーっ お父さんのチチの元へ帰れ〜! 214 00:13:26,265 --> 00:13:27,731 だっ あああっ! あれ? 215 00:13:27,965 --> 00:13:28,731 あーっ! 216 00:13:30,898 --> 00:13:33,232 こんなにうまくいくとは思わなかった 217 00:13:33,298 --> 00:13:33,998 うん… 218 00:13:38,332 --> 00:13:40,898 くくっ かっ… あっ! 219 00:13:41,465 --> 00:13:41,998 あ? 220 00:13:42,564 --> 00:13:45,098 何してんの? こんな所で… 221 00:13:45,399 --> 00:13:47,998 か 香! お前どうしてここに! 222 00:13:48,065 --> 00:13:50,564 鷲尾ひさ子理容院か… 223 00:13:51,198 --> 00:13:55,399 どうりで… どっかで聞いたことのある 名前だと思ったわ… 224 00:13:55,698 --> 00:13:57,098 な なんだよ! 225 00:13:57,232 --> 00:13:59,798 プライベートタイムに 俺が何してようと関係ないじゃん! 226 00:13:59,931 --> 00:14:02,032 あたしは 依頼でここへ来たの! 227 00:14:02,432 --> 00:14:03,865 へっ… 依頼? 228 00:14:04,998 --> 00:14:08,598 そうか… やはり寝汗をかいて 着替えを頼むために… 229 00:14:10,698 --> 00:14:15,265 おのれは何を考えとんのじゃ! 依頼人は鷲尾一郎さんって人! 230 00:14:15,499 --> 00:14:19,531 まあまあ とにかく仲良く入って 依頼の内容を聞こうじゃ… 231 00:14:19,598 --> 00:14:22,298 今は あんたの プライベートタイムでしょ? 232 00:14:22,365 --> 00:14:23,465 あっ 香! 233 00:14:25,165 --> 00:14:28,265 あら〜 すっかり怒っちゃってるみたい 234 00:14:30,765 --> 00:14:34,432 ふ〜ん それでお姉さんが 人質に取られちゃったのね 235 00:14:34,564 --> 00:14:38,499 だから有名なシチーハンターに お姉ちゃんを助けてもらいたいんだ! 236 00:14:38,731 --> 00:14:39,698 まっかせなさい! 237 00:14:39,765 --> 00:14:40,365 えっ? 238 00:14:40,564 --> 00:14:43,998 そうですか 僕って そんなに有名なんですか… 239 00:14:44,831 --> 00:14:47,065 後は シティーハンターの俺が 引き受けた! 240 00:14:47,365 --> 00:14:49,132 えーっ 嘘だ! 241 00:14:49,332 --> 00:14:52,132 このモッコリ男が シティーハンターだなんて! 242 00:14:52,198 --> 00:14:55,298 ズルーッ あ あのね… ホントなの 243 00:14:55,564 --> 00:14:57,965 シティーハンター またの名を冴羽リョウちゃん! 244 00:14:58,432 --> 00:15:02,098 うっ う うそだよねお姉さん! こいつがシティーハンターだなんて! 245 00:15:02,232 --> 00:15:06,399 ははっ… そ それが… ホントだから 大人の世界はこわいのよ! 246 00:15:07,731 --> 00:15:10,132 あらら〜 一杯入ってんねぇ 247 00:15:10,365 --> 00:15:12,432 な 何すんだよ! 返せよ! 248 00:15:13,998 --> 00:15:16,399 こんな奴にお姉ちゃんの事なんか 頼めない! 249 00:15:16,564 --> 00:15:17,664 -行くぞ次郎! -うん! 250 00:15:17,865 --> 00:15:19,731 よいしょ よいしょ よいしょ… 251 00:15:19,798 --> 00:15:21,598 ちょっと あんたたち 待ちなさいよ! 252 00:15:22,065 --> 00:15:22,898 ほっとけよ 253 00:15:22,965 --> 00:15:23,731 リョウ! 254 00:15:23,798 --> 00:15:26,298 子供の方が敵は油断してスキを見せる 255 00:15:26,531 --> 00:15:28,831 えっ んじゃあ依頼引き受けるのね! 256 00:15:29,232 --> 00:15:30,731 ふっ… もちろんさ 257 00:15:31,465 --> 00:15:34,798 ひさ子さんを助けて イチャイチャモッコリ… 258 00:15:34,965 --> 00:15:39,265 だはっ… 忘れてた こいつが引き受けん訳なかったんだ 259 00:15:52,598 --> 00:15:55,564 どこにいるんだ! 言われた通り持って来たぞっ! 260 00:15:55,598 --> 00:15:56,998 こっちです! 261 00:15:57,499 --> 00:16:00,098 きっと来てくれると思ってましたよ 262 00:16:00,298 --> 00:16:03,399 君たちは 姉さん思いの 弟たちですからねぇ 263 00:16:03,465 --> 00:16:05,865 姉ちゃんは! ひさ子姉ちゃんはどこだ! 264 00:16:06,332 --> 00:16:07,265 無事なんだろうな! 265 00:16:07,564 --> 00:16:12,465 ドワッハハハ… 安心したまえ 無事でいますよ 266 00:16:12,631 --> 00:16:13,965 後ろの上を見たまえ 267 00:16:14,165 --> 00:16:14,798 え? 268 00:16:14,931 --> 00:16:15,898 はあーっ! 269 00:16:20,265 --> 00:16:23,831 うう… ううう… うう… 270 00:16:24,065 --> 00:16:28,265 大事に預かってましたから 傷1つつけていませんよ 271 00:16:28,499 --> 00:16:30,798 では そのバッグを頂きましょうか 272 00:16:31,065 --> 00:16:33,132 だ ダメだ! これを渡したら 273 00:16:33,232 --> 00:16:36,032 僕たちを助けてくれるっていう 保証はないじゃないか! 274 00:16:36,065 --> 00:16:38,399 黙って聞いてりゃ このクソガキ! 275 00:16:38,465 --> 00:16:39,831 こ〜れこれ! 276 00:16:39,898 --> 00:16:43,898 そんな乱暴な言葉を使っちゃ 子供がおびえるじゃありませんか 277 00:16:44,698 --> 00:16:46,132 じゃ こうしましょう 278 00:16:46,664 --> 00:16:49,399 君たちが上へ行ってお姉さんを助けたら 279 00:16:49,465 --> 00:16:52,499 下へバッグを放るというのはどうです? 280 00:16:52,664 --> 00:16:55,798 そして私たちはバッグを持って 立ち去ります 281 00:16:55,898 --> 00:16:58,432 そ そっちが約束守るならな! 282 00:16:58,564 --> 00:17:00,432 もちろん守りますともっ! 283 00:17:00,664 --> 00:17:04,664 こういう取引きには信頼関係が 1番大切ですからねぇ 284 00:17:04,965 --> 00:17:06,631 -行くぞ 次郎! -うん 285 00:17:13,399 --> 00:17:15,731 ハッハッハッハッ… 286 00:17:15,898 --> 00:17:17,664 ううっ うう! 287 00:17:18,865 --> 00:17:20,132 お姉ちゃ〜ん! 288 00:17:20,865 --> 00:17:22,564 お姉ちゃん 助けに来たよ! 289 00:17:23,664 --> 00:17:24,265 んんっ! 290 00:17:24,598 --> 00:17:27,365 一郎 あなたたち一体何をしたの! 291 00:17:27,432 --> 00:17:29,499 へっ 話はあとあと! 292 00:17:29,731 --> 00:17:33,765 さぁ〜 坊やたち 約束だ カバンを放ってくれんかね? 293 00:17:34,098 --> 00:17:35,098 行くぞーっ! 294 00:17:38,564 --> 00:17:41,032 これで商談成立じゃな! 295 00:17:44,265 --> 00:17:46,898 お兄ちゃん あの人たち帰って行くよ! 296 00:17:47,165 --> 00:17:50,598 そりゃあそうさ お兄ちゃんの交渉が うまかったからな! 297 00:17:50,965 --> 00:17:53,499 あんたたち 訳を話してごらんなさい! 298 00:17:54,032 --> 00:17:55,499 事と次第によっちゃ 299 00:17:55,631 --> 00:17:58,332 帰ってからお尻が赤くなるほど お仕置きよ! 300 00:17:58,399 --> 00:17:59,032 えっ! 301 00:17:59,898 --> 00:18:02,898 あの人たちより お姉ちゃんの方が怖いね… 302 00:18:02,965 --> 00:18:03,664 うん… 303 00:18:09,098 --> 00:18:11,765 坊やたち 長生きしたかったら 304 00:18:11,831 --> 00:18:14,965 これからはみだりに人を 信用しちゃいけませんよ 305 00:18:16,765 --> 00:18:19,731 ボス これからはなんて ありませんぜ 306 00:18:19,798 --> 00:18:22,465 このダイナマイトでビルごと 木っ端みじんですから! 307 00:18:22,564 --> 00:18:25,132 ドワハハハ… そうでしたねぇ 308 00:18:25,531 --> 00:18:26,731 ハッ ハッ… 309 00:18:31,865 --> 00:18:34,531 ああーっ ないっ! ない! ないっ! 310 00:18:34,865 --> 00:18:36,965 ニセ札の原版がないぞ! 311 00:18:37,664 --> 00:18:38,664 ボス どうしやした? 312 00:18:38,765 --> 00:18:39,898 爆破中止だ! 313 00:18:40,032 --> 00:18:43,664 あーのガキ共 このワシをたばかりおった! 314 00:18:44,065 --> 00:18:46,132 信頼関係をぶち壊しおった! 315 00:18:46,298 --> 00:18:46,965 えーっ! 316 00:18:47,865 --> 00:18:50,098 さあ どうしたのか訳を言いなさい! 317 00:18:50,465 --> 00:18:51,898 だからさぁ〜 318 00:18:52,265 --> 00:18:52,831 あっ! 319 00:18:54,332 --> 00:18:55,631 あいつらが戻ってきた! 320 00:18:55,831 --> 00:18:57,798 お兄ちゃん 僕たち殺されんの? 321 00:18:57,865 --> 00:18:58,798 上へ逃げるんだ! 322 00:18:58,931 --> 00:19:00,365 はあ ハッハッハッ… 323 00:19:00,499 --> 00:19:01,731 ハッハッハッハッ… 324 00:19:05,998 --> 00:19:07,631 ハッハッハッハッ… 325 00:19:07,731 --> 00:19:10,065 ハッハッ… ハァハァハァ… 326 00:19:10,198 --> 00:19:13,065 ハッハッハッハッ… 327 00:19:13,198 --> 00:19:18,564 ハッハッ… ハァハァハァ… 328 00:19:18,631 --> 00:19:22,664 えーいっ ガキども! そこに隠れとるんは分かっとるわ! 329 00:19:22,898 --> 00:19:24,165 出てこーいっ! 330 00:19:24,332 --> 00:19:27,399 殺されたくなかったらな! ああ… 331 00:19:27,432 --> 00:19:28,432 やめて下さい! 332 00:19:28,631 --> 00:19:31,165 -弟たちには手を出さないで下さい! -お姉ちゃん! 333 00:19:31,198 --> 00:19:33,598 ニセ札の原版はどこへやったのだ! 334 00:19:33,965 --> 00:19:36,165 正直に言わんとタダじゃすまんぞ! 335 00:19:36,564 --> 00:19:38,232 ニセ札の原版? 336 00:19:38,432 --> 00:19:42,731 し 知らないよう 約束通り 全部渡したじゃないか! 337 00:19:42,765 --> 00:19:45,332 イヤーハッ 言わぬならそれでもいいわ! 338 00:19:47,032 --> 00:19:49,765 さっさと言わねえと 姉さんが死ぬ事んなるぜ! 339 00:19:49,931 --> 00:19:52,998 し 知らないったら! ホントだよぉ〜 340 00:19:58,465 --> 00:19:59,065 ハッ! 341 00:20:00,998 --> 00:20:01,465 えっ! 342 00:20:01,631 --> 00:20:02,198 おおーっ! 343 00:20:03,798 --> 00:20:04,898 へ… 何者だ! 344 00:20:05,965 --> 00:20:06,531 あ… 345 00:20:11,132 --> 00:20:12,564 大丈夫か ひさ子ちゃん 346 00:20:12,698 --> 00:20:14,731 えーっ! モッコリ男! 347 00:20:14,798 --> 00:20:17,499 さ 冴羽さん 一体どうやってそんな所に! 348 00:20:22,399 --> 00:20:24,265 へへーっ という訳! 349 00:20:24,564 --> 00:20:26,531 さっ みんなそれに乗って降りるんだ 350 00:20:26,998 --> 00:20:28,232 そうは いくかーっ! 351 00:20:30,531 --> 00:20:31,065 ターッ! 352 00:20:31,132 --> 00:20:31,698 どわーっ! 353 00:20:31,731 --> 00:20:33,198 うわーっ! 354 00:20:34,564 --> 00:20:35,564 おわっ ケッ… 355 00:20:35,631 --> 00:20:36,631 ケッ… 356 00:20:36,798 --> 00:20:38,365 じゃ 邪魔する気かー! 357 00:20:38,765 --> 00:20:41,065 あんたが欲しがっていたものは こいつかい? 358 00:20:41,232 --> 00:20:43,798 お おおっ き き 貴様が持ってたのか! 359 00:20:44,132 --> 00:20:44,731 ほれっ! 360 00:20:45,098 --> 00:20:46,731 うわーっ ああ〜! 361 00:20:50,399 --> 00:20:51,631 あっ ああ〜! 362 00:20:51,965 --> 00:20:55,098 ああ〜っ げ げげ 原版に穴がぁ〜 363 00:20:55,265 --> 00:20:56,865 ちゃんと返したぜ〜! 364 00:20:57,165 --> 00:20:59,032 ま まま 待てー 許さんぞぉ! 365 00:20:59,198 --> 00:21:02,499 あっ そう… じゃ僕ちゃんも許さんもんね〜 366 00:21:10,831 --> 00:21:11,698 うわっ ああ… 367 00:21:23,198 --> 00:21:25,499 ヒエーッ! 368 00:21:37,765 --> 00:21:39,931 あ〜 すげぇ… 369 00:21:46,032 --> 00:21:48,765 うわ〜 たたたぁ 助けてくれーっ! 370 00:21:48,831 --> 00:21:53,132 おわーっ! ああ… う 動くな動くな 371 00:21:53,198 --> 00:21:55,631 静かに 動くなって言ったろう 372 00:21:56,698 --> 00:22:01,731 あの 冴羽さん 助けていただいて なんとお礼を言ったらいいか… 373 00:22:02,165 --> 00:22:06,765 なあに 明日から散髪してくれる人が いなくなると困るんでね 374 00:22:07,198 --> 00:22:11,265 そ〜かぁ あの人がホントに シティーハンターだったんだ… 375 00:22:12,132 --> 00:22:13,898 リョウ あの連中どうすんの? 376 00:22:13,998 --> 00:22:16,165 ま あとは警察に任せよう 377 00:22:16,499 --> 00:22:19,865 いいか次郎 俺たちも シティーハンターになるためには 378 00:22:20,032 --> 00:22:22,165 モッコリ男にならなければダメなんだぞ 379 00:22:22,731 --> 00:22:23,298 うん! 380 00:22:23,631 --> 00:22:24,265 行くぞ! 381 00:22:24,399 --> 00:22:26,365 ニハハハ〜 382 00:22:26,531 --> 00:22:27,198 じゃあね! 383 00:22:27,265 --> 00:22:27,931 はいっ! 384 00:22:29,265 --> 00:22:30,731 冴羽さ〜ん! 385 00:22:30,765 --> 00:22:31,265 ん? 386 00:22:31,298 --> 00:22:32,698 -それーっ! -キャー! 387 00:22:33,698 --> 00:22:36,731 わお〜っ モッコリ スカートめくりぃ! 388 00:22:36,898 --> 00:22:39,432 こらーっ! 帰ったらお仕置きよ! 389 00:22:39,698 --> 00:22:42,432 リョウ! それというのも あんたが! 390 00:22:42,564 --> 00:22:44,098 なーははっ! 391 00:22:44,165 --> 00:22:47,531 ねえ おじさん! 僕たち シティーハンターになれる? 392 00:22:47,631 --> 00:22:50,698 はいは〜い 君たち将来有望ですよ〜 393 00:24:08,598 --> 00:24:11,165 イヤッホーイ! 雪山だ スキーだ! 394 00:24:11,232 --> 00:24:13,698 素敵な別荘にご招待なんて儲けたね 395 00:24:13,765 --> 00:24:16,831 ホント こんな依頼なら お金払ってでもやりたい! 396 00:24:16,865 --> 00:24:18,765 しかも 美人三姉妹と一緒ときた〜 397 00:24:18,831 --> 00:24:20,098 ストップ! これは仕事よ 398 00:24:20,165 --> 00:24:21,798 こんなモッコリチャンス 放っておけるかっ! 399 00:24:21,865 --> 00:24:24,531 いいこと? 彼女たち誘拐犯に 狙われてんのよ 400 00:24:24,564 --> 00:24:25,564 -分かってる? -モチ! 401 00:24:25,598 --> 00:24:28,564 だが 問題は 誰と愛のシュプールを描くかだ! 402 00:24:28,631 --> 00:24:29,965 ちっとも分かってない 403 00:24:30,032 --> 00:24:30,831 シティーハンター 404 00:24:30,898 --> 00:24:33,898 「三姉妹は招くよ! リョウちゃんのスキー天国」 405 00:24:33,965 --> 00:24:35,132 絶対見てね!