1 00:01:50,634 --> 00:01:51,267 んん? 2 00:01:55,434 --> 00:01:57,100 んふっ いひひ… 3 00:01:57,534 --> 00:01:59,400 リョウ 何してんの? 4 00:02:00,067 --> 00:02:03,534 あ? ああーっ! ああ! うっ ふっ 5 00:02:03,734 --> 00:02:06,701 ああーっ! うわ~っ! 6 00:02:07,901 --> 00:02:12,667 最近 俺が女の依頼人回さないもんだから こっそり見に来たんだなあ 7 00:02:13,300 --> 00:02:17,868 XYZ… に 待つ… 冴子! 8 00:02:19,000 --> 00:02:22,667 ふぅ 冴子って あの女刑事の野上冴子? 9 00:02:33,033 --> 00:02:36,367 今月に入って誘拐された女性は 既に8人… 10 00:02:37,000 --> 00:02:38,834 それも すばらしい美女ばかり 11 00:02:40,200 --> 00:02:43,067 巨大な人身売買組織が 動いているのは 確かよ 12 00:02:43,133 --> 00:02:43,968 あ はい… 13 00:02:44,267 --> 00:02:48,100 あたしは やっとその手がかりをつかんで ある所に通っているの 14 00:02:48,734 --> 00:02:51,868 -つまり… オトリ捜査ってこと -ああ はぁ… 15 00:02:54,200 --> 00:02:57,400 それで あなたにボディガードを お願いしたいの… 16 00:02:57,567 --> 00:02:58,701 分かるでしょ? 17 00:02:58,968 --> 00:03:01,701 んがぁ… ぐわぁーっ! 冴子ーっ! 18 00:03:02,334 --> 00:03:05,067 ちょっと待ってよ! こりゃいったい なんのマネよ~! 19 00:03:05,300 --> 00:03:07,601 報酬は仕事が終わってからよ 20 00:03:07,667 --> 00:03:11,367 その手に乗るか! お前には貸しが2つもある! 21 00:03:11,434 --> 00:03:13,634 えっ そう… そうだったかしら? うふ… 22 00:03:14,133 --> 00:03:16,400 も~ だまされんもんねえ! ふんっ 23 00:03:17,400 --> 00:03:22,334 あ~らぁ 残念ねえ 今回 全部まとめて払おうと思ってたのに 24 00:03:22,400 --> 00:03:24,501 ん… えっ… けっ! 25 00:03:25,701 --> 00:03:30,467 嫌われちゃったみたい 猛獣相手にすると汗をかくわ 26 00:03:42,567 --> 00:03:43,133 んっ ああ! 27 00:03:43,667 --> 00:03:48,334 ハア~イ! いらっしゃ~い! どうぞ~ 28 00:03:49,067 --> 00:03:50,267 リョ~ウ… 29 00:03:53,200 --> 00:03:56,667 うわあっ! あっはっはっ! うお~っ! 30 00:04:01,801 --> 00:04:05,968 んっ ふぅ~… あんのやろ~ とうとう朝帰りかよ… 31 00:04:06,868 --> 00:04:10,400 あ はぁ… そっと… そ~っと… 32 00:04:16,701 --> 00:04:21,234 んっ へっ! はっ はは… あはは… 33 00:04:21,601 --> 00:04:24,000 さあ どう説明つけてくれんの? 34 00:04:24,133 --> 00:04:27,534 いや~ あ あの… 昔の友達とバッタリ会ってさ… 35 00:04:27,567 --> 00:04:30,567 飲み過ぎて 公園のベンチで 寝ちまった うふふ… 36 00:04:30,801 --> 00:04:33,167 おまけにケンカして こんなんなっちった 37 00:04:33,634 --> 00:04:35,400 友達って 野上冴子? 38 00:04:35,734 --> 00:04:39,133 バッ バーカ言え! 男だよ! お~とこだよ 男! 39 00:04:40,400 --> 00:04:42,067 あ! へっ? 40 00:04:45,534 --> 00:04:50,133 ふぅ~ん~… これ その男の友達がつけてたの? 41 00:04:50,467 --> 00:04:54,167 しまったあ… いつもの癖で つい持ってきてしまった… 42 00:04:55,801 --> 00:04:58,534 白状しろ! 冴子のうちに泊まったな! 43 00:04:58,601 --> 00:05:02,234 違う! な なんも できんかったあ! かぁ~! 44 00:05:02,501 --> 00:05:04,400 うう~ん? やっぱり泊まったかぁ 45 00:05:05,100 --> 00:05:08,000 誤解だよ 俺は無実だあ! 46 00:05:08,300 --> 00:05:12,367 待たんかあ! あの態度は間違いない 47 00:05:12,734 --> 00:05:16,667 しかし… それにしてもデカイ… 48 00:05:25,567 --> 00:05:31,300 ちぇっ こんなとこへ 呼びつけやがって… だが もう色仕掛けには乗らんぞお 49 00:05:36,067 --> 00:05:39,534 今に見てろぉ これで必ず 証拠をつかんでやる! 50 00:05:55,634 --> 00:05:56,200 んあっ! 51 00:05:56,267 --> 00:06:01,767 ワン ツー! ワン ツー! ワン ツー! モッコリ! モッコリ! ワン ツー! 52 00:06:01,901 --> 00:06:06,434 うっふっふっふ… にゃ~っははぁ! 53 00:06:07,400 --> 00:06:09,501 何あれ 気持ち悪~い! 54 00:06:11,200 --> 00:06:14,267 よお! 冴子ー! こんなとこへ通ってたのかあ 55 00:06:14,334 --> 00:06:16,567 そうならそうと早く言ってくりゃあ よ… 56 00:06:16,701 --> 00:06:18,567 ぐあっ! かぁ… ああ… 57 00:06:20,467 --> 00:06:22,701 どう? お仕事する元気出た? 58 00:06:22,934 --> 00:06:24,100 出ま… したぁ… 59 00:06:24,634 --> 00:06:28,801 ありがと 実は ここが例の 誘拐の拠点らしいの 60 00:06:29,234 --> 00:06:30,100 ここがあ? 61 00:06:30,467 --> 00:06:32,334 ちょっと待ってて 着替えてくるわ 62 00:06:32,868 --> 00:06:36,234 お客様 着替えでございますか? 63 00:06:36,734 --> 00:06:39,067 ただいま ちょうど更衣室が満員でして… 64 00:06:39,367 --> 00:06:42,767 特別に インストラクター用の 更衣室をお使いください はい 65 00:06:42,868 --> 00:06:43,400 え? 66 00:06:44,634 --> 00:06:45,567 ふっふっふっ… 67 00:06:48,734 --> 00:06:51,701 更衣室で着替える時に 合わせて確かめてやる 68 00:06:53,167 --> 00:06:54,167 -きゃーっ! -ああ? 69 00:06:54,501 --> 00:06:58,534 -男よ! のぞき魔! 早く出てってよ! -きゃ~! へんた~い! 70 00:06:58,868 --> 00:07:02,467 このお! こう見えても俺は… 女だあ! 71 00:07:03,634 --> 00:07:04,834 うっ! うっ うん… 72 00:07:04,868 --> 00:07:05,934 のぞき魔~っ! 73 00:07:06,000 --> 00:07:06,701 こらあっ! 74 00:07:07,234 --> 00:07:08,701 どこだあ のぞき魔はっ! 75 00:07:08,801 --> 00:07:10,834 リョ リョウの声! やば~い! 76 00:07:10,934 --> 00:07:14,300 この俺に断りもなく のぞきを するなんて! とっ捕まえてやる! 77 00:07:14,534 --> 00:07:15,868 早く 早く! あっちよお~! 78 00:07:15,934 --> 00:07:16,634 任せろ! 79 00:07:18,300 --> 00:07:18,901 うん? 80 00:07:19,501 --> 00:07:20,000 ほぅ? 81 00:07:21,167 --> 00:07:21,801 う~ん? 82 00:07:25,167 --> 00:07:29,467 香さん… でも まさかねえ… 83 00:07:29,901 --> 00:07:32,901 あ~危ねえ 危ねえ もう少しでバレるとこだった 84 00:07:35,400 --> 00:07:37,234 んっ! はあ~ 参ったあ! 85 00:07:37,300 --> 00:07:39,767 どーこだ? 痴漢はどーこ行ったあ! 86 00:07:39,834 --> 00:07:43,067 ああ! んっ まずいなあ ロッカーにでも隠れよう 87 00:07:45,300 --> 00:07:45,868 ああん? 88 00:07:47,968 --> 00:07:51,501 はぁっ あ! うっ 催眠… ガス… 89 00:08:25,567 --> 00:08:29,133 ちくしょー のぞき魔めぇ! 逃げ足の早い奴だあ 90 00:08:29,567 --> 00:08:31,634 1人で いい思いしやがってえ 91 00:08:33,133 --> 00:08:35,801 ちょっと待って あたしは着替えをするの 92 00:08:36,334 --> 00:08:40,133 いいえ 私はあなたの影… どこまでも ご一緒に! 93 00:08:40,501 --> 00:08:42,801 あたしを のぞくと高くつくわよ! 94 00:08:42,868 --> 00:08:44,734 はーい ここで見張ってます 95 00:08:53,100 --> 00:08:57,300 何かしら? かすかだけど感じる… この臭いは確か… 96 00:08:57,367 --> 00:08:58,567 スン スン… フンフン… 97 00:08:58,601 --> 00:09:00,667 -クロロホルム系の麻酔薬だ! -あっ ああ! 98 00:09:01,267 --> 00:09:02,400 リョーウッ! 99 00:09:02,601 --> 00:09:03,100 ああっ! 100 00:09:05,567 --> 00:09:06,901 入るなと言ったでしょ? 101 00:09:07,834 --> 00:09:09,067 ちょっ ちょっと待ったあ! 102 00:09:11,400 --> 00:09:13,367 これは 香のジャケットじゃないか 103 00:09:13,434 --> 00:09:16,234 ええ! じゃ さっきのは やっぱり香さん 104 00:09:16,334 --> 00:09:17,100 なんだってえ? 105 00:09:19,367 --> 00:09:20,100 やはり… 106 00:09:20,634 --> 00:09:21,968 ここにノズルがあるわ 107 00:09:22,534 --> 00:09:24,567 ガスを出して 客を誘拐していたのよ 108 00:09:24,901 --> 00:09:27,033 しかし… 香が どうしてここに? 109 00:09:27,667 --> 00:09:31,367 あ そうか… あいつ俺たちのこと 疑ってたからなあ… 110 00:09:31,834 --> 00:09:37,000 がぁ~ くぅ~ ぐぅ~ かぁ~ ぐぅ~… 111 00:09:37,033 --> 00:09:38,334 なん なんだ こいつは? 112 00:09:38,634 --> 00:09:39,434 男か? 113 00:09:39,634 --> 00:09:41,834 くっそー! こいつが騒ぎののぞき魔か! 114 00:09:42,167 --> 00:09:45,667 なんてこった! そろそろ 受け取りに来る時間だってのに! 115 00:09:46,033 --> 00:09:49,133 -ほほお… そりゃあちょっと忙しくなるなあ -うっ! 116 00:09:49,534 --> 00:09:50,767 何? いつの間に! 117 00:09:59,067 --> 00:09:59,701 ううわっ! 118 00:10:00,767 --> 00:10:01,601 ぐぅわあ! 119 00:10:02,367 --> 00:10:03,501 -えっ! -こにゃろお! 120 00:10:04,167 --> 00:10:05,300 -うっ! -どわあー! 121 00:10:10,701 --> 00:10:13,133 あなたがいてくれて助かったわ リョウ 122 00:10:13,467 --> 00:10:16,701 冴子 へたな芝居は やめたらどうなんだ? 123 00:10:17,968 --> 00:10:19,100 何を言ってるの? 124 00:10:19,734 --> 00:10:23,200 始めっから 香をオトリに 使う気だったんじゃないのか? 125 00:10:23,767 --> 00:10:27,400 そうすれば 嫌でも俺は お前に協力しなくちゃならん 126 00:10:28,000 --> 00:10:29,367 どうなんだ? んっ えっ 127 00:10:30,868 --> 00:10:34,267 そんなこと すると思って? 槇村の妹に 128 00:10:35,300 --> 00:10:38,834 槇村と私は 以前から この事件を追っていたのよ 129 00:10:39,734 --> 00:10:44,033 でもオトリ捜査が失敗して 1人の婦人警官が殺されてしまった 130 00:10:45,334 --> 00:10:48,501 その責任を問われて 槇村は警官を辞めた 131 00:10:49,901 --> 00:10:53,667 この捜査は あたしたちにとっては 槇村の敵討ちでもあるの! 132 00:10:55,400 --> 00:10:56,601 ああ… すまん… 133 00:10:58,234 --> 00:11:01,968 でも 初めて見たわ あなたの取り乱すところ 134 00:11:02,234 --> 00:11:06,634 え? そ そりゃあ 槇村から預かった 大事な妹だからなあ 135 00:11:08,667 --> 00:11:10,701 しかし よくおねんねしちゃって これ… 136 00:11:16,934 --> 00:11:19,834 よーし こうなったら とことんつきあうぜ! 137 00:11:20,868 --> 00:11:21,501 リョウ… 138 00:11:31,934 --> 00:11:32,968 そいつかあ? 139 00:11:33,067 --> 00:11:34,767 へっ ええ… お待たせしました 140 00:11:35,334 --> 00:11:37,834 う~ん… こりゃ上もんだなあ 141 00:11:38,067 --> 00:11:42,133 ふふっ そうでしょう? これで決まり… ですね 142 00:11:42,334 --> 00:11:44,567 よーし 運び込め! すぐ出発するぞ! 143 00:11:44,734 --> 00:11:45,234 へい! 144 00:11:55,734 --> 00:11:58,434 リョウ 香さん 大丈夫かしら? 145 00:11:58,801 --> 00:12:01,801 今頃は大変だろうなあ 奴らの方が 146 00:12:02,634 --> 00:12:04,601 この! この野郎! 白状しろー! 147 00:12:04,667 --> 00:12:06,267 -うおお! -ああ ぶるぶるぶる! 148 00:12:06,334 --> 00:12:09,267 -うああ… -もう勘弁してくださーい! 149 00:12:09,534 --> 00:12:13,868 るせー! ガスなんぞ かがせやがってえ! リョウと冴子は どこ行った? 150 00:12:14,167 --> 00:12:15,767 だから 知りませんったらあ! 151 00:12:16,100 --> 00:12:18,701 誘拐した女性たちを どっかに運んでるはずだ! 152 00:12:18,767 --> 00:12:20,701 言わないと もう1発いくぜ! 153 00:12:21,767 --> 00:12:22,601 よおーし 154 00:12:22,667 --> 00:12:23,801 やめてくれえ! 155 00:12:23,834 --> 00:12:25,501 うわあ! お助けをー! 156 00:12:45,133 --> 00:12:46,734 ほー… これは これは… 157 00:12:46,767 --> 00:12:47,334 あっ… 158 00:12:49,167 --> 00:12:52,467 さあ 降りて来たまえ 特別室にご案内しよう 159 00:12:53,100 --> 00:12:54,234 分かってるわよ 160 00:12:55,601 --> 00:12:56,767 -早くしろっ! -ああ! 161 00:13:13,100 --> 00:13:15,601 かなり大がかりな組織のようねえ… 162 00:13:25,801 --> 00:13:27,901 あそこかあ リョウと冴子は! 163 00:13:39,234 --> 00:13:41,567 ボス 女たちの数がそろいました 164 00:13:42,167 --> 00:13:45,968 輸送の手はずも整い 納入期限どおり送ることができます 165 00:13:46,501 --> 00:13:48,100 そう… ご苦労 166 00:13:48,334 --> 00:13:49,968 わぁ! ハクイ! 167 00:13:52,701 --> 00:13:56,300 ああ あかん こんないい女とは戦えん 168 00:14:03,367 --> 00:14:05,567 随分 警戒が厳しいなあ… 169 00:14:05,701 --> 00:14:07,300 ああ! リョウ! 170 00:14:08,400 --> 00:14:10,968 あ あいつ何やってんだ めっかっちゃうよ 171 00:14:11,400 --> 00:14:12,601 んもう しょうがないなあ 172 00:14:12,901 --> 00:14:14,534 うははは… 173 00:14:15,901 --> 00:14:18,033 あはあっ! ああーっ! 174 00:14:18,734 --> 00:14:19,234 ん? 175 00:14:19,300 --> 00:14:19,801 おお? 176 00:14:20,767 --> 00:14:22,234 ああ! しまったあ! 177 00:14:22,701 --> 00:14:23,767 侵入者がいるぞーっ! 178 00:14:23,834 --> 00:14:24,634 あっ やばいっ! 179 00:14:25,200 --> 00:14:26,801 なんだ この野郎は? 180 00:14:26,968 --> 00:14:28,734 ドロ吐かせてやる 立て! 181 00:14:33,000 --> 00:14:33,634 はぁっ! 182 00:14:35,100 --> 00:14:36,968 し… しぶい… 183 00:14:38,200 --> 00:14:40,801 この男は 私がじきじきに取り調べる 184 00:14:41,033 --> 00:14:42,734 しかし ボス… あっ… 185 00:14:42,801 --> 00:14:46,634 おーや なんだい そのネクタイは? 趣味の悪い… 186 00:14:46,667 --> 00:14:48,334 シベリアへ飛ばされたいのかい 187 00:14:48,367 --> 00:14:49,634 お お許しを! 188 00:14:49,734 --> 00:14:50,834 -お下がり! -ああ! ん! 189 00:14:50,901 --> 00:14:53,801 -お前もだよ 早く出てお行き! -あ はい! 190 00:14:59,934 --> 00:15:04,567 さあ これでいいわ… あなたは だあれ? なんのご用? 191 00:15:05,434 --> 00:15:08,400 いいのかい? 俺は決しておとなしくないぜ 192 00:15:08,901 --> 00:15:11,300 好きよ そういう男… 193 00:15:12,434 --> 00:15:13,534 どうだあ いたかあ? 194 00:15:13,634 --> 00:15:14,601 こっちには いないぞ! 195 00:15:14,667 --> 00:15:16,033 もっとよく捜せーっ! 196 00:15:16,100 --> 00:15:16,801 おお! 197 00:15:22,300 --> 00:15:22,801 んっ! 198 00:15:25,601 --> 00:15:28,968 俺の恋人が ここに さらわれて 来たんじゃないかと思ってね 199 00:15:29,434 --> 00:15:30,334 が しかし… 200 00:15:30,767 --> 00:15:31,667 しかし? 201 00:15:32,334 --> 00:15:34,367 そんなことは どうでもよくなっちまった 202 00:15:35,434 --> 00:15:36,067 なぜ? 203 00:15:36,701 --> 00:15:38,200 あんたを見たからかな… 204 00:15:38,601 --> 00:15:41,501 うれしいわ… あたしも あなたを一目見て… 205 00:15:41,567 --> 00:15:42,968 それにしても分からん… 206 00:15:44,234 --> 00:15:44,968 何が? 207 00:15:45,234 --> 00:15:49,167 あんたのような美しい人が なぜ誘拐なんか やっているのか 208 00:15:49,767 --> 00:15:53,300 それは… あなたが男だからよ 209 00:15:54,133 --> 00:15:58,300 女たちは自分より美しくないものを 虫けらのように思っている 210 00:15:59,300 --> 00:16:01,634 そんな仕打ちを 私は許せないのよ 211 00:16:13,033 --> 00:16:13,767 あっ! 212 00:16:19,400 --> 00:16:24,267 この人ね あなたの恋人って… きれいよ さすがに 213 00:16:24,868 --> 00:16:26,667 あんたに比べたら どうかな? 214 00:16:26,734 --> 00:16:29,801 ありがとう あなたの気持ち よく分かったわ 215 00:16:30,033 --> 00:16:30,868 いらっしゃい 216 00:16:31,100 --> 00:16:32,234 あはっ あははぁ! 217 00:16:33,501 --> 00:16:38,267 参ったなあ… ボスがあんな美人だと リョウは頼りにならないわね… 218 00:16:40,801 --> 00:16:42,734 さあ ここが寝室よ 219 00:16:42,801 --> 00:16:44,901 し 寝室ですかあ~ 220 00:16:45,300 --> 00:16:48,334 あなたは彼女より 私を選んでくれた 221 00:16:48,701 --> 00:16:52,634 ふ… 僕は君ほど美しい人を 見るのは初めてだ 222 00:16:53,200 --> 00:16:55,067 あたしって そんなにすてき? 223 00:16:55,200 --> 00:16:55,834 ああ… 224 00:16:56,567 --> 00:17:00,834 リョウ! あいつめ! 冴子だけじゃ飽き足らずぅ! 225 00:17:01,267 --> 00:17:07,834 う~ん… うん… うう… あ~… んっんん… 226 00:17:08,334 --> 00:17:09,501 なんのマネだ? 227 00:17:09,567 --> 00:17:10,667 苦しいの… 228 00:17:10,734 --> 00:17:14,534 -ふっふ… 古い手だ 猿芝居はやめな -ああ… 229 00:17:15,267 --> 00:17:16,968 あらあ 分かっちゃった? 230 00:17:20,133 --> 00:17:23,634 なかなか魅力的なアンヨだが 癖が悪そうだあ 231 00:17:23,801 --> 00:17:26,367 まあ ニヒルゥ! かっこいい! 232 00:17:26,434 --> 00:17:28,701 ひゃは そうかあ? あははあ! 233 00:17:29,033 --> 00:17:31,167 いいっ! ぎぇえー! えっ おお! 234 00:17:38,133 --> 00:17:41,467 うっふふ… 癖の悪い足で ごめんなさい 235 00:17:43,133 --> 00:17:48,067 もしも あなたが本心から あたしのことを 思ってくれているなら… 236 00:17:51,767 --> 00:17:53,367 証明してみせて… 237 00:17:53,501 --> 00:17:58,501 わはあ~! かつて こんなに順調に 事が運んだことが あっただろうか 238 00:17:58,534 --> 00:17:59,400 いや ない… 239 00:18:02,000 --> 00:18:04,267 私って 悪い女? 240 00:18:04,367 --> 00:18:09,667 ふっ… 美しさは罪なものだ 男の心を惑わせる 241 00:18:11,033 --> 00:18:14,901 だが どんな罪も 君の美しさの前には 許される 242 00:18:19,601 --> 00:18:20,968 後悔しない? 243 00:18:21,267 --> 00:18:24,767 もうしたよ 君に早く 出会えなかったことをね 244 00:18:25,734 --> 00:18:26,734 うれしいわ… 245 00:18:27,901 --> 00:18:29,467 一生 離さないよ 246 00:18:33,234 --> 00:18:34,100 リョーウッ! 247 00:18:34,234 --> 00:18:34,801 ん? 248 00:18:35,767 --> 00:18:37,267 あんたって人はあ! 249 00:18:37,467 --> 00:18:38,501 かっ 香ーっ! 250 00:18:38,868 --> 00:18:39,501 こっ このっ! 251 00:18:39,634 --> 00:18:40,968 わあー! やめろっ! 252 00:18:41,667 --> 00:18:43,133 なんだ 今の銃声は? 253 00:18:45,734 --> 00:18:46,634 はあ ああ! 254 00:18:48,100 --> 00:18:50,033 へえ? オッパイがない! 255 00:18:51,334 --> 00:18:53,534 ぎえっ! その見慣れたモノは? 256 00:18:53,834 --> 00:18:55,501 何をごちゃごちゃ言っとるかあ! 257 00:18:57,434 --> 00:18:59,467 ぎやぁーっ! 男だあ! 258 00:18:59,534 --> 00:19:01,267 このー! 俺は女だあ! 259 00:19:01,400 --> 00:19:05,968 うわ~ん! あっ 怖いよ 怖いよ! 女ボスは男だよ! 260 00:19:06,067 --> 00:19:08,167 何? お 男? 261 00:19:09,033 --> 00:19:13,200 あ~ やだ やだ! もう こんなとこ やだ! 早くおうちに帰りた~い! 262 00:19:13,267 --> 00:19:14,634 ふっはは… 263 00:19:15,400 --> 00:19:19,033 うっ! か 香さん! どうしてここへ? 264 00:19:19,100 --> 00:19:20,767 -うっ ちょ ちょっとね -んん… 見ちゃった! 265 00:19:20,901 --> 00:19:22,267 リョウ! どうしたの? 266 00:19:22,701 --> 00:19:26,868 それが… オカマのボスと キスしそうになったみたい… 267 00:19:26,968 --> 00:19:27,501 へえ? 268 00:19:28,801 --> 00:19:32,434 はあ あの女ボスが… 男? 269 00:19:33,067 --> 00:19:36,467 ああ~っ! もう こんな オカマ屋敷 やだあ! 270 00:19:36,534 --> 00:19:40,100 そ そりゃあ ショックだろうなあ… やっぱぁ… 271 00:19:40,300 --> 00:19:41,434 外には いないぞ! 272 00:19:42,167 --> 00:19:44,234 屋敷内だ! 屋敷内を捜せ! 273 00:19:44,501 --> 00:19:48,334 リョーウ! 大勢の美女が あなたの助けを待ってるわよ! 274 00:19:48,400 --> 00:19:52,767 そーかあ! 俺には大勢の 美女という 希望があったあ! 275 00:19:52,868 --> 00:19:54,567 どこだあ! 冴子ーっ! 276 00:19:54,634 --> 00:19:55,667 あの窓の向こうよ! 277 00:19:55,734 --> 00:19:58,167 今行くぞーっ! じゃあ~ん! 278 00:20:00,200 --> 00:20:01,067 ああ~っ! 279 00:20:02,767 --> 00:20:05,033 お願い そこでオトリになっててね 280 00:20:05,367 --> 00:20:08,067 冴子め いつか殺してやる… 281 00:20:12,467 --> 00:20:14,901 野郎 遊びは終わりだぜぇ 282 00:20:15,033 --> 00:20:18,834 うわーっ! 助けてくれーっ! あ~! 283 00:20:19,601 --> 00:20:22,234 さあ みんな! これで脱出するのよ! 284 00:20:22,334 --> 00:20:23,067 ああ! 285 00:20:23,534 --> 00:20:24,968 良かったわねえ! 286 00:20:25,734 --> 00:20:28,133 -もう大丈夫ねえ -うちに帰れるわあ! 287 00:20:28,534 --> 00:20:30,567 ねえ リョウは置いて行くの? 288 00:20:31,033 --> 00:20:33,667 リョウを これだけの女の子と 一緒に運ぶつもり? 289 00:20:33,801 --> 00:20:34,767 ああ 確かに… 290 00:20:35,000 --> 00:20:37,501 さあ あとはボスを連れて来て 出発だ! 291 00:20:38,767 --> 00:20:39,400 わっ はあ! 292 00:20:41,133 --> 00:20:41,667 あっ? 293 00:20:41,701 --> 00:20:43,667 私なら ここにいるわよ! 294 00:20:43,868 --> 00:20:47,400 ふふ… 覚悟は できてるでしょうねえ 295 00:20:47,634 --> 00:20:51,067 私をあんな目に遭わせてくれた礼は 十分にお返しするわ! 296 00:20:56,133 --> 00:20:59,968 ふん! そんなナイフで 私のムチに勝てると思ってるの? 297 00:21:00,434 --> 00:21:00,968 ふっ! 298 00:21:01,133 --> 00:21:01,667 はあっ! 299 00:21:08,834 --> 00:21:12,167 私をコケにしてくれた女など 生かしておかない! 300 00:21:12,334 --> 00:21:14,968 特に美しい女はね 301 00:21:15,534 --> 00:21:16,100 うっ! 302 00:21:16,567 --> 00:21:17,133 はあっ! 303 00:21:25,534 --> 00:21:29,601 はっはっは… 死ねぇーっ! 304 00:21:34,767 --> 00:21:35,634 ああ はあ… 305 00:21:37,000 --> 00:21:37,734 はあ… 306 00:21:38,267 --> 00:21:39,567 バ バカな… 307 00:21:43,000 --> 00:21:45,167 悪いな 邪魔しちまって 308 00:21:45,434 --> 00:21:46,067 リョウ! 309 00:21:46,467 --> 00:21:48,200 また貸しが増えたな 冴子 310 00:21:49,367 --> 00:21:51,667 きっ 貴様ぁ! 311 00:21:51,934 --> 00:21:54,467 よせ お前に勝ち目はない 312 00:21:54,901 --> 00:21:56,767 くっ くぅうう… 313 00:21:57,834 --> 00:22:02,300 でぇへ… しかし 部下たちは どうした? 314 00:22:03,567 --> 00:22:05,434 な~に 軽いもんさあ 315 00:22:05,901 --> 00:22:11,934 -うああ… ああ~… -ううう… いい… 316 00:22:12,067 --> 00:22:15,334 んがぁ~ はぁ か か か… うっそ~… 317 00:22:16,267 --> 00:22:20,000 これは現実だ! 夢にまで見た現実だ! 318 00:22:20,167 --> 00:22:22,934 カワイコちゃんが みんな俺を注目してるぅ 319 00:22:24,701 --> 00:22:25,467 きゃーっ! 320 00:22:25,534 --> 00:22:28,000 -あっ でっ 何するの? 香さん -んっ? 321 00:22:28,067 --> 00:22:30,167 ほわあ~! モッコリバスト! 322 00:22:31,667 --> 00:22:36,033 ピッタリ! 証拠は上がったぞ リョウ 323 00:22:36,300 --> 00:22:39,901 へ? バ バカッ! こんな時に何を! 324 00:22:40,133 --> 00:22:40,934 はあーっ! 325 00:22:40,968 --> 00:22:43,968 吐けーっ! 冴子さんと昨夜何してたあ! 326 00:22:44,100 --> 00:22:46,234 俺は無実だあーっ! 327 00:24:12,934 --> 00:24:16,667 アイドル歌手を 変質者から 守るなんて 不可能に近いよなあ 328 00:24:16,701 --> 00:24:18,801 コンサートには何万人も集まるんだぜえ 329 00:24:18,834 --> 00:24:20,200 ぼやいてる場合かあ 330 00:24:20,300 --> 00:24:23,400 リョウは渚ちゃんと恋人同士だって フォーカスされてんの知ってる? 331 00:24:23,567 --> 00:24:25,734 俺はプロだぜ それを作戦に利用するんだ 332 00:24:25,801 --> 00:24:27,934 へえ~ 渚ちゃんが リョウからのプレゼント 333 00:24:27,968 --> 00:24:30,267 婚約指輪だと思い込んでも 作戦のうちなんだ 334 00:24:30,300 --> 00:24:32,434 実は僕ちゃん とっても弱ってんだよん 335 00:24:32,567 --> 00:24:34,434 ありゃ マジだよお 結婚しちゃえば? 336 00:24:34,501 --> 00:24:35,534 そ そんなぁ! 337 00:24:36,033 --> 00:24:39,133 「16歳結婚宣言! アイドルに熱いキッス」 338 00:24:39,400 --> 00:24:40,267 お楽しみに!