1 00:00:01,626 --> 00:00:07,632 ♪~ 2 00:01:32,550 --> 00:01:37,263 (コソ泥) ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ… 3 00:01:37,347 --> 00:01:40,183 くっそーっ ハッ ハッ ハッ… 4 00:01:40,350 --> 00:01:42,644 ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ… 5 00:01:55,406 --> 00:01:58,034 ハアア… ハッ ハッ ハッ… 6 00:01:58,451 --> 00:01:59,994 でぇ~… え~っ… 7 00:02:00,578 --> 00:02:02,080 うっ うう… 8 00:02:02,664 --> 00:02:06,584 んんっ えいっ ぐあ… ぐ… ああっ 9 00:02:06,709 --> 00:02:07,544 ん… 10 00:02:07,669 --> 00:02:10,296 (手下たち) ハッ ハッ ハッ ハッ ハッ… 11 00:02:10,547 --> 00:02:14,342 (手下)ハッ… ちくしょう コソ泥め どこへ行きやがった! 12 00:02:14,467 --> 00:02:15,885 (手下)おいっ あそこだ! (手下)ん? 13 00:02:15,969 --> 00:02:16,761 (コソ泥)うわぁーああっ! 14 00:02:16,886 --> 00:02:19,347 (手下)待ちやがれーっ! 15 00:02:32,902 --> 00:02:37,031 (槇村 香(まきむら かおり))おっかしいなぁ 日曜だってのに朝飯も食わんで— 16 00:02:37,157 --> 00:02:39,450 こんな朝っぱらから どこ行ったんだ? 17 00:02:40,034 --> 00:02:42,912 いつもは 昼まで平気で寝てるくせに… 18 00:02:50,044 --> 00:02:54,841 (冴羽(さえば)リョウ)フッフッフッフッ… やったぞ 今日も一番乗りだ! 19 00:02:54,966 --> 00:02:58,970 そして 鷲尾(わしお)ひさ子(こ)ちゃんが 今しも俺を迎え入れようと— 20 00:02:59,095 --> 00:03:00,763 ドアの中で待っている! 21 00:03:01,306 --> 00:03:05,059 遠い青春の彼方へ去った 汚れなき交際 22 00:03:05,184 --> 00:03:09,230 肌と肌の触れ合いが嬉しい! モッコリ美容師ちゃ~ん! 23 00:03:09,397 --> 00:03:11,649 (鷲尾ひさ子) どうしたんですか? 冴羽さん 24 00:03:11,774 --> 00:03:13,943 あ! あ… その… 25 00:03:14,068 --> 00:03:15,445 ウォッホン… 26 00:03:16,279 --> 00:03:18,698 僕が毎日ここへ来るのは 決して— 27 00:03:18,823 --> 00:03:22,118 よこしまな気持ちからではない ということだけは分かってください 28 00:03:22,368 --> 00:03:25,038 えっ? 冴羽さんって よこしまなんですか? 29 00:03:25,163 --> 00:03:28,207 あ ああ… あ~ いや 僕みたいなお客が毎日来るんで— 30 00:03:28,333 --> 00:03:30,084 変に思ってるかなぁなんて! 31 00:03:30,335 --> 00:03:33,546 いいえ 冴羽さんって とっても きれい好きなだけですわ 32 00:03:34,339 --> 00:03:37,884 そうそう! 僕 とってもきれい好きなの 33 00:03:38,009 --> 00:03:40,220 時々 人は誤解するけど… 34 00:03:40,386 --> 00:03:41,721 (ひさ子)うふふふっ 35 00:03:47,852 --> 00:03:49,604 今日は どこを切りましょうか? 36 00:03:49,729 --> 00:03:51,356 昨日は後ろだったから— 37 00:03:51,481 --> 00:03:53,149 今日は前髪かな (ひさ子)はい 38 00:03:55,777 --> 00:03:58,071 (冴羽)あああっ あぁあ… 39 00:03:58,321 --> 00:04:00,990 あああっ あっあ… 40 00:04:01,115 --> 00:04:03,493 どーっほほっ! はっ! 41 00:04:08,206 --> 00:04:10,375 {\an8}(鷲尾次郎(じろう))あの人 また来てるね お兄ちゃん 42 00:04:10,500 --> 00:04:12,252 {\an8}(鷲尾一郎(いちろう)) あいつの狙いは分かってる 43 00:04:12,377 --> 00:04:14,629 {\an8}お姉ちゃんを見る あの目つきを見ろ! 44 00:04:14,879 --> 00:04:17,590 あああっ は~ ああ… 45 00:04:17,715 --> 00:04:19,676 (次郎)ううっ う~ん… 46 00:04:19,801 --> 00:04:21,803 ぷは~ はあ… 47 00:04:22,262 --> 00:04:25,890 お兄ちゃん あの人の目 真似すんの難しいよ 48 00:04:26,015 --> 00:04:29,644 バ バ バカ! そんなの真似すんな あいつみたいになっちゃうぞ! 49 00:04:29,769 --> 00:04:31,229 あいつは悪いやつなんだ 50 00:04:31,521 --> 00:04:35,733 えー! 悪いやつなの? じゃ シチーハンターに頼もっ! 51 00:04:35,942 --> 00:04:37,235 あんなモッコリ男 52 00:04:37,360 --> 00:04:38,903 シティーハンターに やっつけてもらうなんて— 53 00:04:39,028 --> 00:04:40,196 もったいない! 54 00:04:40,321 --> 00:04:41,906 俺たちで なんとかするんだ! 55 00:04:44,158 --> 00:04:46,327 (冴羽)うう~っん う~ん… 56 00:04:46,703 --> 00:04:51,582 ああ~っ くくくっ… も もう少しなんだがな… 57 00:04:51,708 --> 00:04:53,501 ねえ おじさん 手伝おっか 58 00:04:53,835 --> 00:04:55,962 やっ やあ 気がきくねえ 59 00:04:56,087 --> 00:04:57,505 おじちゃんみたいになれる? 60 00:04:57,630 --> 00:04:58,673 もっちろん 61 00:04:58,798 --> 00:05:00,550 (次郎)じゃ 行くよ~ (冴羽)はい 62 00:05:00,633 --> 00:05:01,301 だぁーっ! 63 00:05:03,594 --> 00:05:05,221 なっ なんなんだ? 64 00:05:05,680 --> 00:05:07,056 あ… (一郎)ぐひひ… 65 00:05:07,181 --> 00:05:09,517 アッチッチッチッ! ぐおっ! 66 00:05:09,642 --> 00:05:11,602 (一郎・次郎) わ~い やったぁ~! 67 00:05:11,728 --> 00:05:15,231 こらっ 一郎 次郎! お客様に なんてことするの! 68 00:05:15,606 --> 00:05:18,443 ごめんなさい 冴羽さん お怪我ありませんか? 69 00:05:19,485 --> 00:05:22,238 (冴羽)ふはははは… ああ… 70 00:05:22,905 --> 00:05:24,907 あの もしかして… お子さん? 71 00:05:25,074 --> 00:05:26,117 えーっ! 72 00:05:26,242 --> 00:05:29,287 ちっ 違いますよ! 弟たちです 73 00:05:29,412 --> 00:05:31,706 いやっだぁ~ん! (冴羽)あっ 74 00:05:31,956 --> 00:05:33,583 ああ ごめんなさい 75 00:05:33,708 --> 00:05:39,088 ははははっ! あ~ 慣れてますから 気にしないでください 76 00:05:46,679 --> 00:05:50,058 い いかん 忘れるところであった 77 00:05:50,516 --> 00:05:51,893 んんっ… 78 00:05:53,019 --> 00:05:54,479 はい 完璧 79 00:05:55,688 --> 00:05:56,981 ただいま~ん! 80 00:06:03,654 --> 00:06:06,032 うわ~お おいしそう! 81 00:06:06,157 --> 00:06:07,075 (香)どこ行ってたの? 82 00:06:08,117 --> 00:06:10,995 うおっほん 図書館にちょっと… 83 00:06:11,120 --> 00:06:12,497 これを見たまえ 84 00:06:12,622 --> 00:06:15,458 あのカント大先生の 「純粋理性批判」 85 00:06:15,583 --> 00:06:18,044 こんな むつかしい本を借りに 行ってきたのだよ 86 00:06:18,211 --> 00:06:21,756 むつかしいとドアの前で 髪をクシャクシャにするわけ? 87 00:06:21,964 --> 00:06:23,007 (冴羽)ギクッ! 88 00:06:23,132 --> 00:06:24,842 カ カント先生いわく— 89 00:06:24,967 --> 00:06:28,763 理性を純粋に批判すると 頭がかゆくなるんだって! 90 00:06:28,888 --> 00:06:31,057 では 香 失礼するよ 91 00:06:31,182 --> 00:06:33,726 私は この本を 読破せねばならんのだよ 92 00:06:33,851 --> 00:06:36,062 リョウの部屋 掃除しといたよ 93 00:06:36,187 --> 00:06:38,189 鷲尾ひさ子さんって きれいね~ 94 00:06:38,481 --> 00:06:41,109 (冴羽) ぐっ… な なんのことかな? 95 00:06:41,234 --> 00:06:42,068 ああっ! 96 00:06:43,778 --> 00:06:45,154 (香)これよ! 97 00:06:47,698 --> 00:06:49,450 し しまった! 98 00:06:49,575 --> 00:06:52,245 毎晩 抱いて寝ていた 隠し撮り写真! 99 00:06:52,370 --> 00:06:55,540 ベッドに置きっ放しだったぁ! 100 00:06:55,665 --> 00:06:59,544 おのれのモッコリ理性を 批判せーいっ! 101 00:07:00,002 --> 00:07:01,671 (冴羽)うぐーっ… 102 00:07:02,296 --> 00:07:04,423 こ これだもんな… 103 00:07:04,549 --> 00:07:07,426 僕ちゃん 生きてるのが 不思議なくらい… 104 00:07:10,972 --> 00:07:13,599 ホントに さっき言った所に 隠したんだろうな! 105 00:07:13,724 --> 00:07:16,310 ホ ホントっすよ 信じてくださいよ! 106 00:07:16,727 --> 00:07:20,356 (ボス)フォッホッホッホッ 私は信じますよ 107 00:07:20,481 --> 00:07:21,649 コソ泥君だって— 108 00:07:21,774 --> 00:07:25,528 明日の朝日を海の底で 拝みたくはないでしょうからねぇ 109 00:07:25,695 --> 00:07:28,990 へっ! は… ははは… 110 00:07:37,039 --> 00:07:39,417 (次郎)ハァ ハァハァハァ… 111 00:07:39,959 --> 00:07:41,878 止まれっ 止まらんと撃つぞ! 112 00:07:42,837 --> 00:07:47,717 うわぁーっ や やられちゃったぁ! うう… 113 00:07:48,009 --> 00:07:49,427 (一郎)ははははっ! 114 00:07:49,552 --> 00:07:53,681 このシティーハンターに 勝負を 挑んだのが間違いの元だったな 115 00:07:54,265 --> 00:07:56,642 今度は 僕がシチーハンターの番だね 116 00:07:56,767 --> 00:08:00,938 バ バカ お前は死んでんだからさ シティーハンターはできないの! 117 00:08:01,063 --> 00:08:03,024 じゃ いいもん 僕 帰る! 118 00:08:03,149 --> 00:08:05,568 分かった 分かった やらせてやるよ! 119 00:08:06,777 --> 00:08:08,112 ホント? (一郎)ああ… 120 00:08:08,237 --> 00:08:10,573 だけど お兄ちゃんが 3回やられてやったら— 121 00:08:10,698 --> 00:08:12,742 また交替すんだぞ (次郎)うん! 122 00:08:26,506 --> 00:08:28,841 うわっ ああっ… やられた 123 00:08:28,966 --> 00:08:31,427 あ いてっ いたたた… 124 00:08:32,220 --> 00:08:33,804 お お兄ちゃん 大丈夫? 125 00:08:33,888 --> 00:08:35,598 (一郎)え いて~っ 126 00:08:35,890 --> 00:08:38,309 あれ? なんだ これ? 127 00:08:41,812 --> 00:08:44,190 うわー すんげえ札束だ 128 00:08:44,315 --> 00:08:46,943 お兄ちゃん 僕たち お金持ちだね 129 00:08:47,068 --> 00:08:48,194 バッカだな~ 130 00:08:48,319 --> 00:08:51,072 拾ったお金は 警察へ 届けなくちゃいけないんだぞ 131 00:08:51,197 --> 00:08:53,491 (ボス)それは 私の物ですよ (一郎)あ… 132 00:08:55,451 --> 00:08:58,913 これが おじさんの物だっていう 証拠はどこにあるんだ 133 00:08:59,038 --> 00:09:01,624 証拠は… 証拠って何? 134 00:09:01,749 --> 00:09:03,834 (一郎) ん… あ 後で教えてやるよ 135 00:09:03,960 --> 00:09:07,463 (ボス)あいにくと 名札をつけておくのを忘れましてね 136 00:09:07,588 --> 00:09:10,341 返してくれたら お礼をしようじゃありませんか 137 00:09:10,633 --> 00:09:12,009 お礼くれるって! 138 00:09:12,134 --> 00:09:15,137 バッ バカだな… あいつらの顔見てみろよ 139 00:09:15,263 --> 00:09:17,348 ありゃあ 絶対に悪人の顔だ 140 00:09:17,473 --> 00:09:18,307 (次郎)ふ~ん 141 00:09:18,432 --> 00:09:23,229 落し物は持ち主に返(けえ)すってのが 礼儀ってもんだぜ ガキども 142 00:09:23,354 --> 00:09:25,064 (コソ泥)ひぃ~いっ! 143 00:09:25,189 --> 00:09:27,024 おっ 待ちやがれ! 144 00:09:27,108 --> 00:09:30,486 放っておきなさい コソ泥など! それよりバッグですぞ 145 00:09:30,695 --> 00:09:31,737 行くぞ 次郎 146 00:09:31,862 --> 00:09:33,072 待ってよ お兄ちゃん! 147 00:09:33,781 --> 00:09:36,784 (ボス)チッ! ええい 何してるんです 追いなさい! 148 00:09:36,909 --> 00:09:38,369 逃がすんじゃないですよ! 149 00:09:38,494 --> 00:09:41,289 もっと早く走れよ! つかまったら殺されるぞ! 150 00:09:41,414 --> 00:09:43,291 (手下たち) けーっ ハッ ハッ ハッ… 151 00:09:43,416 --> 00:09:45,167 ほらっ 急げよ 何してんだよ 152 00:09:45,293 --> 00:09:46,752 (手下)待てーっ ガキども! 153 00:09:46,877 --> 00:09:47,712 うおっ! 154 00:09:47,837 --> 00:09:49,714 (一郎)ハッハッハッハッ… (手下)ぐっ ぐぐっ… 155 00:09:49,839 --> 00:09:52,466 こ こらーっ 待てーっ カバンを返せ! 156 00:09:52,758 --> 00:09:54,427 あっ… ダメだ 出られねぇ 157 00:09:58,889 --> 00:10:00,558 すいません ボス! 158 00:10:00,683 --> 00:10:03,561 ガキしか通れねえ ちっこい穴から 逃げられまして… 159 00:10:03,936 --> 00:10:06,772 つくづく役に立たない人たちですね 160 00:10:06,897 --> 00:10:07,732 (手下たち)おっ… 161 00:10:07,857 --> 00:10:11,277 まあ いいです 名前は分かりましたから 162 00:10:11,402 --> 00:10:13,738 どうせ近所の子供でしょう 163 00:10:22,747 --> 00:10:25,833 ねえ お兄ちゃん 僕たち どうなんの? 164 00:10:25,958 --> 00:10:28,419 俺たち あいつらの顔見たんだぜ 165 00:10:28,544 --> 00:10:32,214 お前だって知ってるだろ 悪いやつらが目撃者をどうするか 166 00:10:32,590 --> 00:10:34,717 でも 僕 おなかすいたぁ 167 00:10:35,009 --> 00:10:37,595 そうだなぁ 俺も… 168 00:10:37,887 --> 00:10:42,183 これからどうするかは 飯を食ってから考えるか… 169 00:10:48,314 --> 00:10:50,483 お姉ちゃ~ん おなかすいたぁ~! 170 00:10:51,817 --> 00:10:53,569 ハッ! (一郎)どうした? あっ! 171 00:10:58,783 --> 00:11:01,035 お兄ちゃん 大変だよ 泥棒だ! 172 00:11:01,160 --> 00:11:03,204 違う! あいつらだ 173 00:11:03,329 --> 00:11:05,539 えーっ どうして分かんのさ? 174 00:11:05,665 --> 00:11:07,458 あそこに書いてあるだろ (次郎)ん? 175 00:11:07,583 --> 00:11:10,378 (一郎)“盗んだカバンを持って 10時に あのビルに来い” 176 00:11:10,503 --> 00:11:11,712 “姉さんは預かっている” 177 00:11:11,837 --> 00:11:13,547 どうすんの? お兄ちゃん 178 00:11:13,672 --> 00:11:16,675 お姉ちゃんが人質なんだ 行くしかないだろ 179 00:11:17,301 --> 00:11:18,302 あ~あ… 180 00:11:18,427 --> 00:11:21,514 僕がシチーハンターみたいに 強かったら— 181 00:11:21,639 --> 00:11:23,641 お姉ちゃん 助けられんのになぁ… 182 00:11:23,808 --> 00:11:24,850 えっ? 183 00:11:24,975 --> 00:11:28,062 そうだよ それだよ! シティーハンターに頼むんだ! 184 00:11:28,312 --> 00:11:32,233 {\an8}あっ そっか! お金も いっぱいあるもんね! 185 00:11:44,286 --> 00:11:46,163 (香) 朝 見に行ってもないのに— 186 00:11:46,288 --> 00:11:49,291 夜に依頼なんか あるわきゃないだろうなぁ~ 187 00:11:49,667 --> 00:11:50,751 ん? 188 00:11:56,799 --> 00:12:00,719 あら~ あった! 信じらんない 189 00:12:00,845 --> 00:12:04,140 鷲尾一郎さん いい名前ね 190 00:12:04,265 --> 00:12:05,641 鷲尾? 191 00:12:05,766 --> 00:12:09,937 はて… 最近どっかで 聞いたことがあるような… 192 00:12:10,104 --> 00:12:13,983 やった やった~! 鬼の居ぬ間にモッコリの洗濯! 193 00:12:14,108 --> 00:12:17,319 鷲尾ひさ子ちゃ~ん 今行くよ~! 194 00:12:21,365 --> 00:12:24,952 あれ~? おかしいな… もう閉まっている 195 00:12:25,077 --> 00:12:27,204 いつもは9時までやっているのに 196 00:12:27,329 --> 00:12:30,583 まさか 風邪でもひいて 寝込んでいるのでは? 197 00:12:30,708 --> 00:12:33,919 いかん! パジャマと下着を 着替えさせてやらねばっ! 198 00:12:34,044 --> 00:12:37,214 寝汗でもかいて肺炎にでもなったら それこそ大変! 199 00:12:37,506 --> 00:12:40,176 ひさ子ちゃん 大丈夫ですか? 熱はありませんか? 200 00:12:40,509 --> 00:12:42,178 (次郎)お兄ちゃん 誰なの? 201 00:12:42,303 --> 00:12:44,889 お姉ちゃんをいやらしい目で 見ていた モッコリ男だ 202 00:12:45,264 --> 00:12:46,098 どうすんの? 203 00:12:46,223 --> 00:12:48,851 (一郎)追っ払うんだよ いい方法がある 204 00:12:50,895 --> 00:12:53,063 (冴羽)あれ? 開いちゃった… 205 00:12:53,189 --> 00:12:54,565 入りますよ~ 206 00:12:54,690 --> 00:12:57,026 無用心だな~ 207 00:12:57,193 --> 00:12:59,737 痴漢でも入ってきたら どうするんですか 208 00:12:59,904 --> 00:13:01,739 ん! あ あれは… 209 00:13:04,241 --> 00:13:07,620 おお~っ! まさしく ひさ子ちゃんの— 210 00:13:07,745 --> 00:13:10,831 ブッ ブラッジャー! ああっ… 211 00:13:11,499 --> 00:13:13,584 なぁ~っ 逃げるとはちょこざいな ブラジャーめっ! 212 00:13:13,709 --> 00:13:15,628 名を名乗れ~! 213 00:13:15,753 --> 00:13:16,587 かっ! 214 00:13:16,712 --> 00:13:19,006 ブラジャーの分際で 人間に勝てると思うかーっ! 215 00:13:19,423 --> 00:13:22,968 こらーっ お父さんの… チチの元へ帰れ~! 216 00:13:23,093 --> 00:13:24,720 だっ あああっ! あれ? 217 00:13:24,845 --> 00:13:26,013 あっ! 218 00:13:27,806 --> 00:13:30,017 (一郎)こんなにうまくいくとは 思わなかった 219 00:13:30,142 --> 00:13:30,976 (次郎)うん… 220 00:13:35,231 --> 00:13:37,525 (冴羽)くくっ かっ… 221 00:13:38,275 --> 00:13:39,109 あ? 222 00:13:39,443 --> 00:13:42,071 何してんの? こんな所で… 223 00:13:42,279 --> 00:13:44,823 か 香! お前 どうしてここに! 224 00:13:44,949 --> 00:13:47,993 鷲尾ひさ子理容院か… 225 00:13:48,118 --> 00:13:49,203 どうりで…— 226 00:13:49,328 --> 00:13:52,331 どっかで聞いたことのある 名前だと思ったわ 227 00:13:52,581 --> 00:13:53,958 な なんだよ! 228 00:13:54,083 --> 00:13:56,752 プライベートタイムに 俺が何してようと関係ないじゃん! 229 00:13:56,877 --> 00:13:59,004 私は 依頼でここへ来たの 230 00:13:59,296 --> 00:14:01,340 へっ… 依頼? 231 00:14:01,840 --> 00:14:05,511 そうか… やはり寝汗をかいて 着替えを頼むために… 232 00:14:07,555 --> 00:14:12,226 おのれは何を考えとんのじゃ! 依頼人は鷲尾一郎さんって人! 233 00:14:12,351 --> 00:14:14,937 (冴羽)まあまあ とにかく仲良く入って— 234 00:14:15,062 --> 00:14:16,438 依頼の内容を聞こうじゃ… 235 00:14:16,522 --> 00:14:19,024 今は あんたの プライベートタイムでしょ? 236 00:14:19,149 --> 00:14:20,651 あっ 香 237 00:14:22,027 --> 00:14:25,364 あら~ すっかり怒っちゃってるみたい 238 00:14:27,658 --> 00:14:31,328 ふ~ん それで お姉さんが 人質に取られちゃったのね 239 00:14:31,453 --> 00:14:33,372 だから 有名なシチーハンターに— 240 00:14:33,497 --> 00:14:35,499 お姉ちゃんを 助けてもらいたいんだ 241 00:14:35,624 --> 00:14:37,293 (冴羽)まかせなさい! (一郎・次郎)えっ? 242 00:14:37,418 --> 00:14:41,422 (冴羽)そうですか 僕って そんなに有名なんですかあ 243 00:14:41,714 --> 00:14:44,049 あとは シティーハンターの俺が 引き受けた 244 00:14:44,258 --> 00:14:46,093 (次郎・一郎)えーっ (一郎)嘘だ! 245 00:14:46,218 --> 00:14:49,013 このモッコリ男が シティーハンターだなんて! 246 00:14:49,138 --> 00:14:52,266 (冴羽)ズルーッ あ あのね… ホントなの 247 00:14:52,391 --> 00:14:54,977 シティーハンター またの名を冴羽リョウちゃん 248 00:14:55,352 --> 00:14:56,937 う う 嘘だよね お姉ちゃん 249 00:14:57,062 --> 00:14:58,939 こいつが シティーハンターだなんて! 250 00:14:59,064 --> 00:15:00,566 ははっ… そ それが… 251 00:15:00,691 --> 00:15:03,986 ホントだから 大人の世界は怖いのよ 252 00:15:04,570 --> 00:15:07,072 あらら~ いっぱい入ってんねぇ 253 00:15:07,239 --> 00:15:09,366 な 何すんだよ! 返せよ! 254 00:15:10,868 --> 00:15:13,370 こんなやつに お姉ちゃんのことなんか頼めない! 255 00:15:13,495 --> 00:15:14,622 行くぞ 次郎! (次郎)うん! 256 00:15:14,747 --> 00:15:16,540 (一郎) よいしょ よいしょ よいしょ… 257 00:15:16,665 --> 00:15:18,584 (香)ちょっと あんたたち 待ちなさいよ! 258 00:15:18,918 --> 00:15:20,586 ほっとけよ (香)リョウ! 259 00:15:20,711 --> 00:15:23,297 子供の方が 敵は油断してスキを見せる 260 00:15:23,464 --> 00:15:25,758 えっ じゃあ 依頼 引き受けるのね? 261 00:15:26,091 --> 00:15:28,218 (冴羽)ふっ… もちろんさ 262 00:15:28,344 --> 00:15:31,722 ひさ子さんを助けて イチャイチャモッコリ… 263 00:15:31,847 --> 00:15:34,016 だはっ… 忘れてた 264 00:15:34,141 --> 00:15:36,644 こいつが 引き受けんわけなかったんだ 265 00:15:49,490 --> 00:15:52,368 どこにいるんだ! 言われた通り持って来たぞっ! 266 00:15:52,493 --> 00:15:54,036 (ボス)こっちです (一郎)あっ 267 00:15:54,328 --> 00:15:56,997 きっと来てくれると 思ってましたよ 268 00:15:57,122 --> 00:16:00,209 君たちは 姉さん思いの 弟たちですからねぇ 269 00:16:00,334 --> 00:16:03,087 姉ちゃんは! ひさ子姉ちゃんはどこだ! 270 00:16:03,212 --> 00:16:04,213 無事なんだろうな? 271 00:16:04,463 --> 00:16:09,426 ハハハハ… 安心したまえ 無事でいますよ 272 00:16:09,551 --> 00:16:11,720 後ろの上を見たまえ (一郎)えっ… 273 00:16:11,845 --> 00:16:13,472 (一郎・次郎)あっ! 274 00:16:17,101 --> 00:16:20,813 (ひさ子)うう… ううう… うう… 275 00:16:20,938 --> 00:16:25,234 (ボス)大事に預かってましたから 傷一つ つけていませんよ 276 00:16:25,359 --> 00:16:27,736 では そのバッグを頂きましょうか 277 00:16:27,945 --> 00:16:30,072 ダ ダメだ! これを渡したら— 278 00:16:30,197 --> 00:16:32,700 僕たちを助けてくれるっていう 保証はないじゃないか! 279 00:16:32,950 --> 00:16:35,202 黙って聞いてりゃ このクソガキ! 280 00:16:35,327 --> 00:16:36,537 こ~れこれ! 281 00:16:36,662 --> 00:16:40,791 そんな乱暴な言葉を使っちゃ 子供がおびえるじゃありませんか 282 00:16:41,583 --> 00:16:43,419 じゃあ こうしましょう 283 00:16:43,544 --> 00:16:46,255 君たちが上へ行って お姉さんを助けたら— 284 00:16:46,380 --> 00:16:49,383 下へバッグを放るというのは どうです? 285 00:16:49,508 --> 00:16:52,720 そして私たちは バッグを持って立ち去ります 286 00:16:52,845 --> 00:16:55,347 (一郎) そ そ そっちが約束守るならな! 287 00:16:55,472 --> 00:16:57,433 (ボス)もちろん守りますとも 288 00:16:57,558 --> 00:17:01,729 こういう取り引きには 信頼関係が一番大切ですからね 289 00:17:01,895 --> 00:17:03,981 行くぞ 次郎! (次郎)うん 290 00:17:10,362 --> 00:17:12,656 (一郎・次郎)ハッハッハッハッ… 291 00:17:12,781 --> 00:17:14,616 (ひさ子)ううっ うう! 292 00:17:15,701 --> 00:17:17,161 お姉ちゃ~ん! 293 00:17:17,703 --> 00:17:19,747 お姉ちゃん 助けに来たよ! 294 00:17:20,414 --> 00:17:21,248 (ひさ子)んんっ! 295 00:17:21,457 --> 00:17:24,168 一郎! あなたたち 一体 何をしたの? 296 00:17:24,293 --> 00:17:26,462 へっ 話は あとあと! 297 00:17:26,628 --> 00:17:30,674 (ボス)さぁ~ 坊やたち 約束だ カバンを放ってくれんかね? 298 00:17:31,008 --> 00:17:32,551 (一郎)行くぞーっ! 299 00:17:35,471 --> 00:17:38,182 (ボス)これで商談成立じゃな 300 00:17:41,143 --> 00:17:43,854 (次郎)お兄ちゃん あの人たち帰って行くよ 301 00:17:44,021 --> 00:17:47,775 そりゃそうさ お兄ちゃんの交渉が うまかったからな 302 00:17:47,900 --> 00:17:50,778 あんたたち 訳を話してごらんなさい 303 00:17:50,903 --> 00:17:52,404 事と次第によっちゃ— 304 00:17:52,529 --> 00:17:55,032 帰ってから お尻が赤くなるほど お仕置きよ! 305 00:17:55,199 --> 00:17:56,408 (次郎・一郎)えっ! 306 00:17:56,742 --> 00:17:59,703 あの人たちより お姉ちゃんの方が怖いね… 307 00:17:59,828 --> 00:18:00,996 (一郎)うん… 308 00:18:05,918 --> 00:18:08,670 坊やたち 長生きしたかったら— 309 00:18:08,796 --> 00:18:11,924 これからは みだりに 人を信用しちゃいけませんよ 310 00:18:13,717 --> 00:18:16,595 ボス “これからは”なんて ありませんぜ 311 00:18:16,720 --> 00:18:19,306 このダイナマイトで ビルごと木っ端みじんですから 312 00:18:19,431 --> 00:18:22,101 ドワハハハ… そうでしたねぇ 313 00:18:22,392 --> 00:18:24,019 (手下たち)ハッ ハッ… 314 00:18:28,774 --> 00:18:31,652 (ボス)ああーっ ないっ! ない! ないっ! 315 00:18:31,777 --> 00:18:33,946 ニセ札の原版がないぞ! 316 00:18:34,530 --> 00:18:35,572 (手下)ボス どうしやした? 317 00:18:35,697 --> 00:18:36,907 (ボス)爆破中止だ! 318 00:18:36,990 --> 00:18:40,828 あのガキども このワシをたばかりおった! 319 00:18:40,953 --> 00:18:43,038 信頼関係をぶち壊しおった! 320 00:18:43,163 --> 00:18:44,498 (手下)えっ? 321 00:18:44,748 --> 00:18:47,042 さあ どうしたのか 訳を言いなさい! 322 00:18:47,334 --> 00:18:49,002 だからさぁ~… (足音) 323 00:18:49,128 --> 00:18:49,753 (一郎)あっ! 324 00:18:51,213 --> 00:18:52,506 あいつらが戻ってきた! 325 00:18:52,631 --> 00:18:54,675 お兄ちゃん 僕たち殺されんの? 326 00:18:54,800 --> 00:18:55,759 上へ逃げるんだ! 327 00:18:55,843 --> 00:18:57,302 (手下)ハッハッハッ… 328 00:18:57,427 --> 00:18:58,971 (一郎たち)ハッハッハッハッ… 329 00:19:02,933 --> 00:19:04,560 (手下たち)ハッハッハッハッ… 330 00:19:04,685 --> 00:19:07,020 ハッハッ… ハァハァハァ… 331 00:19:07,146 --> 00:19:10,065 (ボス)ハッハッハッハッ… 332 00:19:10,232 --> 00:19:15,445 (ボスたち) ハッハッ… ハァハァハァ… 333 00:19:15,571 --> 00:19:19,700 えーいっ ガキども! そこに隠れとるんは分かっとるわ! 334 00:19:19,825 --> 00:19:21,076 出てこーいっ! 335 00:19:21,201 --> 00:19:24,204 殺されたくなかったらな! ああ… ハァハァ… 336 00:19:24,329 --> 00:19:25,330 (ひさ子)やめてください! 337 00:19:25,455 --> 00:19:27,040 弟たちには 手を出さないでください! 338 00:19:27,040 --> 00:19:27,958 弟たちには 手を出さないでください! 339 00:19:27,040 --> 00:19:27,958 {\an8}(一郎)お姉ちゃん! 340 00:19:28,083 --> 00:19:30,752 ニセ札の原版は どこへやったのだ! 341 00:19:30,878 --> 00:19:33,130 正直に言わんとタダじゃすまんぞ 342 00:19:33,463 --> 00:19:35,174 ニセ札の原版? 343 00:19:35,299 --> 00:19:36,967 し 知らないよ 344 00:19:37,092 --> 00:19:39,344 約束通り 全部 渡したじゃないか! 345 00:19:39,595 --> 00:19:42,806 イヤーハッ 言わぬならそれでもいいわ! 346 00:19:43,891 --> 00:19:46,727 さっさと言わねえと 姉さんが死ぬことんなるぜ! 347 00:19:46,852 --> 00:19:50,480 (一郎)し 知らないったら! ホントだよぉ~ 348 00:19:55,235 --> 00:19:56,069 ああっ… 349 00:19:57,863 --> 00:19:59,156 (手下)うおっ! (手下)ああっ! 350 00:20:00,741 --> 00:20:01,867 (ボス)へ… 何者だ!? 351 00:20:02,784 --> 00:20:03,619 (ひさ子)あっ! 352 00:20:07,998 --> 00:20:09,499 大丈夫か? ひさ子ちゃん 353 00:20:09,625 --> 00:20:11,460 えーっ! モッコリ男! 354 00:20:11,585 --> 00:20:14,504 さ 冴羽さん 一体 どうやって そんな所に… 355 00:20:19,176 --> 00:20:21,261 へへーっ というわけ! 356 00:20:21,428 --> 00:20:23,722 (冴羽)さっ みんな それに乗って降りるんだ 357 00:20:23,847 --> 00:20:25,182 (手下)そうは いくかーっ! 358 00:20:27,476 --> 00:20:28,602 (冴羽)たーっ! (手下)うおーっ! 359 00:20:28,727 --> 00:20:31,146 (冴羽)はあっ! (手下)うわーっ! うう… 360 00:20:31,563 --> 00:20:32,898 (ボス)ああ… 361 00:20:33,690 --> 00:20:35,359 じゃ 邪魔する気かー! 362 00:20:35,692 --> 00:20:37,986 あんたが欲しがっていたものは こいつかい? 363 00:20:38,111 --> 00:20:40,739 お おおっ き き 貴様が持ってたのか! 364 00:20:41,031 --> 00:20:41,907 (冴羽)ほらっ 365 00:20:42,032 --> 00:20:43,825 (ボス)うわーっ ああ~! 366 00:20:47,204 --> 00:20:48,622 うあっ ああ… 367 00:20:48,872 --> 00:20:52,042 ああ~っ げ げげ 原版に穴がぁ~ 368 00:20:52,167 --> 00:20:53,961 (冴羽)ちゃんと返したぜ~ 369 00:20:54,086 --> 00:20:55,963 (ボス) ま ま ま 待てー 許さんぞぉ! 370 00:20:56,088 --> 00:20:59,466 あっ そう… じゃ 僕ちゃんも許さんもんね~ 371 00:21:07,766 --> 00:21:08,684 (ボス)ああっ… 372 00:21:20,153 --> 00:21:22,489 (ボスたち)ひえーっ! 373 00:21:34,543 --> 00:21:36,920 あ~ すげぇ… 374 00:21:42,968 --> 00:21:45,679 あ~ たたたぁ 助けてくれ~ 375 00:21:45,804 --> 00:21:47,180 あーっ! 376 00:21:47,306 --> 00:21:49,933 ああ… う うご 動くな 動くな 377 00:21:50,058 --> 00:21:52,602 静かに… ああっ 動くなって言ったろう 378 00:21:53,562 --> 00:21:55,397 (ひさ子)あの 冴羽さん 379 00:21:55,522 --> 00:21:58,775 助けていただいて なんとお礼を言ったらいいか… 380 00:21:59,026 --> 00:22:00,068 なあに 381 00:22:00,193 --> 00:22:03,739 明日から散髪してくれる人が いなくなると困るんでね 382 00:22:04,072 --> 00:22:08,201 そ~かぁ あの人がホントに シティーハンターだったんだ… 383 00:22:08,994 --> 00:22:10,746 (香) リョウ あの連中 どうすんの? 384 00:22:10,871 --> 00:22:13,165 (冴羽) まっ あとは警察に任せよう 385 00:22:13,373 --> 00:22:14,458 いいか 次郎 386 00:22:14,583 --> 00:22:16,793 俺たちも シティーハンターに なるためには— 387 00:22:16,918 --> 00:22:19,129 モッコリ男にならなければ ダメなんだぞ 388 00:22:19,629 --> 00:22:21,173 (次郎)うん! (一郎)行くぞ 389 00:22:21,298 --> 00:22:23,300 (一郎・次郎)ニハハハ~ 390 00:22:23,425 --> 00:22:25,260 (香)じゃあね (冴子)はい 391 00:22:26,136 --> 00:22:28,013 (次郎・一郎)冴羽さ~ん! (冴羽)ん? 392 00:22:28,138 --> 00:22:30,223 (次郎・一郎)それーっ! (ひさ子)キャー! 393 00:22:30,599 --> 00:22:33,685 わお~っ モッコリ スカートめくりぃ! 394 00:22:33,810 --> 00:22:36,396 こらーっ! 帰ったら お仕置きよ! 395 00:22:36,605 --> 00:22:39,357 リョウ! それというのも あんたが! 396 00:22:39,483 --> 00:22:41,068 (冴羽・次郎・一郎)なーははっ! 397 00:22:41,193 --> 00:22:44,279 (一郎)ねえ おじさん! 僕たち シティーハンターになれる? 398 00:22:44,404 --> 00:22:48,200 (冴羽)はいは~い 君たち 将来有望ですよ~ 399 00:22:48,325 --> 00:22:54,331 {\an8}♪~ 400 00:24:05,527 --> 00:24:07,946 (冴羽)イヤッホーイ! 雪山だ スキーだ! 401 00:24:08,071 --> 00:24:10,490 (香)素敵な別荘に ご招待なんて もうけたね 402 00:24:10,615 --> 00:24:13,535 (冴羽)ホント こんな依頼なら お金払ってでもやりたい! 403 00:24:13,660 --> 00:24:15,412 しかも 美人三姉妹と一緒ときた~ 404 00:24:15,537 --> 00:24:16,830 (香)ストップ! これは仕事よ 405 00:24:16,955 --> 00:24:18,540 (冴羽)こんなモッコリチャンス ほっとけるか 406 00:24:18,665 --> 00:24:21,293 (香)いいこと? 彼女たち 誘拐犯に狙われてんのよ 407 00:24:21,418 --> 00:24:22,377 分かってる? (冴羽)モチ! 408 00:24:22,502 --> 00:24:25,422 だが 問題は 誰と愛のシュプールを描くかだ 409 00:24:25,547 --> 00:24:26,631 (香)ちっとも分かってない 410 00:24:26,756 --> 00:24:27,591 (冴羽)「シティーハンター」 411 00:24:27,716 --> 00:24:30,677 “三姉妹は招くよ! リョウちゃんのスキー天国” 412 00:24:30,802 --> 00:24:32,512 (香)絶対 見てね!