1 00:00:02,002 --> 00:00:04,671 (才人)これは…。 (陽鞠)お弁当 作ってきたんだ。 2 00:00:04,671 --> 00:00:08,675 才人君 生の肉と にんにくが 好きだって聞いたから。 3 00:00:08,675 --> 00:00:11,511 誰が そんな情報を! えっと…。 4 00:00:11,511 --> 00:00:14,848 《才人:お前か》 才人君 食べて。 5 00:00:14,848 --> 00:00:17,517 いや… 俺には 自分の弁当が。 6 00:00:17,517 --> 00:00:21,188 あっ… 一口だけでも 味見してくれないかな? 7 00:00:21,188 --> 00:00:24,358 才人君に喜んでほしくて 頑張って 作ったんだよ? 8 00:00:24,358 --> 00:00:26,526 うっ…。 (七海)陽鞠ちゃんの気持ちを➡ 9 00:00:26,526 --> 00:00:30,030 受け止めてあげて。 ここで逃げるなんて許さねえぞ! 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,867 わかった。 食べさせてもらうよ。 (歓声) 11 00:00:33,867 --> 00:00:37,037 ありがとう。 はい あ~ん。 12 00:00:37,037 --> 00:00:41,041 ぐっ…。 《これは…。 13 00:00:41,041 --> 00:00:44,211 一見 生に見えて ちゃんと 火が通っている》 14 00:00:44,211 --> 00:00:46,547 うま。 よかった。 15 00:00:46,547 --> 00:00:48,882 はい。 (才人)あとは 自分で食べられる。 16 00:00:48,882 --> 00:00:52,052 (陽鞠)いいから いいから は~い。 17 00:00:52,052 --> 00:00:55,556 フフフフ…。 つばめの ひなになった気分。 18 00:00:55,556 --> 00:00:59,393 私が 才人君のお母さん! う~ん それも いいかも! 19 00:00:59,393 --> 00:01:01,328 (朱音)自分の弁当も 持ってきてるなら➡ 20 00:01:01,328 --> 00:01:04,164 そっちも食べなさいよ。 朱音 もしかして➡ 21 00:01:04,164 --> 00:01:07,834 やきもち やいてるの? はぁ? なな… なんの話かしら? 22 00:01:07,834 --> 00:01:09,836 わわわ… 私が ややや… やきもちなんて➡ 23 00:01:09,836 --> 00:01:12,172 やくわけないじゃないじゃない じゃない じゃない じゃない! 24 00:01:12,172 --> 00:01:15,175 (陽鞠)大丈夫だよ。 私は 朱音も大好きだから。 25 00:01:15,175 --> 00:01:20,347 陽鞠。 ほら 朱音 お口 開けて。 26 00:01:20,347 --> 00:01:24,851 みんなの前で 恥ずかしいわ。 フフッ…。 27 00:01:24,851 --> 00:01:27,521 一体 何を見せられてるんだ? 28 00:01:27,521 --> 00:01:31,625 (糸青)うま… にく… うま…。 29 00:03:12,993 --> 00:03:15,996 ねえ 才人君って 学年トップだよね。 30 00:03:15,996 --> 00:03:21,168 私 最近 数学に ついていけなくて 勉強 教えてもらえないかな? 31 00:03:21,168 --> 00:03:23,670 別に かまわないが。 じゃあ じゃあ➡ 32 00:03:23,670 --> 00:03:26,840 私の家で 勉強会しよ! お前の家? 33 00:03:26,840 --> 00:03:29,176 (陽鞠)今日は お父さんも お母さんも いないし➡ 34 00:03:29,176 --> 00:03:31,178 2人っきりだから 大丈夫だよ。 35 00:03:31,178 --> 00:03:34,347 あんまり 人を からかうな。 ふったっり! からかってないよ。 36 00:03:34,347 --> 00:03:37,350 本気だよ。 俺は デートを断ったよな。 37 00:03:37,350 --> 00:03:40,520 私は 必ず 好きにさせてみせる って言ったよね。 38 00:03:40,520 --> 00:03:44,691 うっ…。 それとも 才人君は怖いのかな? 39 00:03:44,691 --> 00:03:47,360 私のこと 好きになっちゃいそうで。 40 00:03:47,360 --> 00:03:50,030 ちょ… ちょっと! どしたの? 41 00:03:50,030 --> 00:03:54,534 えっと その… 才人と2人きりは 危ないんじゃないかしら? 42 00:03:54,534 --> 00:03:56,703 絶対 変なことされるし…。 43 00:03:56,703 --> 00:03:59,206 え~!? だったら うれしいな。 44 00:03:59,206 --> 00:04:01,308 お前は もう少し 自分を大切にしろ。 45 00:04:01,308 --> 00:04:03,643 こいつに だまされちゃダメ! 油断してたら➡ 46 00:04:03,643 --> 00:04:05,645 あっという間に 取り返しの つかないことになって➡ 47 00:04:05,645 --> 00:04:07,814 不幸な学生結婚を しちゃうかもしれないわ! 48 00:04:07,814 --> 00:04:12,319 ギクッ! アハハッ! 高校生で 結婚なんて ありえないよ。 49 00:04:12,319 --> 00:04:16,656 と… とにかく 2人きりは よくないわ。 不健全よ! 50 00:04:16,656 --> 00:04:19,493 だったら 朱音も 一緒に勉強しようよ。 えっ? 51 00:04:19,493 --> 00:04:21,495 学年1位と2位に 教えてもらえば➡ 52 00:04:21,495 --> 00:04:24,164 私も 3位ぐらいには なれると思うんだよね! 53 00:04:24,164 --> 00:04:26,666 1+2=3だし。 54 00:04:26,666 --> 00:04:29,503 なんだ? その計算は。 何もかも合ってないわ。 55 00:04:29,503 --> 00:04:33,173 学年3位の座を狙う 不届き者か。 56 00:04:33,173 --> 00:04:36,176 (才人)貴様 いつの間に…。 (陽鞠)そういえば 糸青ちゃんは➡ 57 00:04:36,176 --> 00:04:38,178 ずっと 学年3位だもんね。 58 00:04:38,178 --> 00:04:42,182 糸青ちゃんに教えてもらえば 1+2+3で…。 59 00:04:42,182 --> 00:04:46,520 私が 学年6位になれる計算に! 順位 下がってるけど 大丈夫か? 60 00:04:46,520 --> 00:04:48,688 こう見えて 足し算くらいは できるから。 61 00:04:48,688 --> 00:04:52,025 もう この4人で 勉強会しちゃおうよ。 62 00:04:52,025 --> 00:04:55,529 ん~ そうだ! 朱音の家で! えっ! あっ…。 63 00:04:55,529 --> 00:04:58,532 い… いらっしゃい。 ヤッホー! 64 00:04:58,532 --> 00:05:00,467 お邪魔します。 65 00:05:00,467 --> 00:05:04,805 で 何を教えたらいい? 何が わからないんだ? 66 00:05:04,805 --> 00:05:09,142 えっと… 何が わからないかも わかんな~い! 67 00:05:09,142 --> 00:05:12,479 (才人/朱音/糸青)うぅ…。 質問を変えよう。 68 00:05:12,479 --> 00:05:14,981 いつから 授業に ついていけなくなった? 69 00:05:14,981 --> 00:05:18,985 小学1年生くらい? 1+1の段階から! 70 00:05:18,985 --> 00:05:21,321 数学の成績が下がってきたのは➡ 71 00:05:21,321 --> 00:05:23,824 高校1年の 春ぐらいからじゃないかしら? 72 00:05:23,824 --> 00:05:27,661 そうかも! 朱音ってば 私のこと よく見てる。 73 00:05:27,661 --> 00:05:30,330 ま… まあ 友達だし。 74 00:05:30,330 --> 00:05:33,333 し・ん・ゆ・う… でしょ? 75 00:05:33,333 --> 00:05:35,502 し… 親友だし。 76 00:05:35,502 --> 00:05:38,305 じゃ 高校1年から やり直すぞ。 77 00:05:42,676 --> 00:05:45,679 す… すごい。 私にも解けた。 才人君って➡ 78 00:05:45,679 --> 00:05:48,348 教え方 めちゃくちゃ上手。 (才人)そうか? 79 00:05:48,348 --> 00:05:52,018 (陽鞠)うん! 学校の先生より 上手だよ。 ねっ 朱音。 80 00:05:52,018 --> 00:05:54,187 ちょ… ちょっとは できるかもしれないけど➡ 81 00:05:54,187 --> 00:05:56,690 私に比べたら まだまだ ひよっこよ。 82 00:05:56,690 --> 00:05:58,692 ひよこ? ひよっこ! 83 00:05:58,692 --> 00:06:01,127 才人は まだまだ 若造だってことよ! 84 00:06:01,127 --> 00:06:03,630 同い年だろ。 やっぱ 才人君は天才だよ! 85 00:06:03,630 --> 00:06:06,967 すごい。 続きも教えて。 おい。 86 00:06:06,967 --> 00:06:11,471 どうかした? とぼけるな。 わかってるだろ。 87 00:06:11,471 --> 00:06:13,807 《才人:ハッ…》 88 00:06:13,807 --> 00:06:15,976 兄くん 暇。 89 00:06:15,976 --> 00:06:20,146 勉強ばっかりしてないで シセにも構って。 90 00:06:20,146 --> 00:06:22,315 少し 休憩しようか。 91 00:06:22,315 --> 00:06:27,153 なんで 神経衰弱なんだ? 休憩しようって言ったろ。 92 00:06:27,153 --> 00:06:29,990 私は なんだって 楽しいよ。 93 00:06:29,990 --> 00:06:32,826 シセが 兄くんと やりたいから。 94 00:06:32,826 --> 00:06:35,996 完膚なきまで 才人を たたきのめしてあげるわ。 95 00:06:35,996 --> 00:06:37,998 1人 殺気を放ってるやつがいる。 96 00:06:40,667 --> 00:06:45,338 そういえば 兄くんと 神経衰弱やったら ダメだった。 97 00:06:45,338 --> 00:06:47,841 えっと もう一回やる? 98 00:06:47,841 --> 00:06:52,012 いや ちょっと 甘い物でも 買い足しに行ってくる。 99 00:06:52,012 --> 00:06:54,014 3人で 遊んでいてくれ。 100 00:06:58,518 --> 00:07:01,454 なんで お前も ついてくるんだ? 101 00:07:01,454 --> 00:07:04,457 才人が勝ち逃げしないよう 見張っておくの。 102 00:07:04,457 --> 00:07:08,461 そうか。 あんたって 勉強以外の記憶力も➡ 103 00:07:08,461 --> 00:07:10,463 とんでもないのね。 104 00:07:10,463 --> 00:07:13,466 気持ち悪いだろ。 えっ? 105 00:07:13,466 --> 00:07:15,635 自分でも わかってる。 106 00:07:15,635 --> 00:07:18,471 この記憶力は 気持ち悪い。 107 00:07:18,471 --> 00:07:20,473 北条家のやつは➡ 108 00:07:20,473 --> 00:07:23,310 大体 頭のどっかが ぶっ飛んでいるんだ。 109 00:07:23,310 --> 00:07:26,146 シセは 一瞬で膨大な暗算をできるし➡ 110 00:07:26,146 --> 00:07:28,815 俺の場合は 記憶力が 飛び抜けている。 111 00:07:28,815 --> 00:07:31,318 天才の血筋ってこと? 112 00:07:31,318 --> 00:07:34,487 あまりにも 細かく 個人情報を覚えているせいで➡ 113 00:07:34,487 --> 00:07:36,656 周りに 気味悪がられてな。 114 00:07:36,656 --> 00:07:38,992 ストーカー扱いされたこともあった。 115 00:07:38,992 --> 00:07:42,796 私が文集に書いてた好物も 覚えていたものね。 116 00:07:45,332 --> 00:07:48,668 私は 羨ましいけど。 117 00:07:48,668 --> 00:07:53,340 だって そんな記憶力があれば 勉強で苦労しなくて済むもの。 118 00:07:53,340 --> 00:07:56,676 相手の嫌がることとか 好きなことをよく覚えていれば➡ 119 00:07:56,676 --> 00:07:58,678 しっかり 気配りできるし。 120 00:07:58,678 --> 00:08:02,782 フッ…。 121 00:08:02,782 --> 00:08:05,952 お前が 気配り? 失礼ね! 122 00:08:05,952 --> 00:08:08,121 私も好きで ケンカしてるわけじゃないわ! 123 00:08:08,121 --> 00:08:10,123 東京湾に沈めるわよ! 124 00:08:10,123 --> 00:08:12,792 あっ ああ… 糸青ちゃん そっちに行ったよ! 125 00:08:12,792 --> 00:08:15,795 ファイアー! グォー…。 126 00:08:15,795 --> 00:08:19,799 あ… あんたたち 何して…。 あっ おかえり! 127 00:08:19,799 --> 00:08:22,302 このゲーム 朱音も買ってたんだね。 ファイアー。 128 00:08:22,302 --> 00:08:25,638 私が買ったというか お父さんが…。 129 00:08:25,638 --> 00:08:29,976 なんで ゲーム機 片づけてないんだ? 時間が足りなかったのよ。 130 00:08:29,976 --> 00:08:32,312 (才人)ほら もう十分 休んだだろ。 131 00:08:32,312 --> 00:08:34,981 (朱音)甘い物 買ってきたから お茶にしましょう。 132 00:08:34,981 --> 00:08:37,984 (糸青)兄くん 紅茶 フーフーして。 133 00:08:37,984 --> 00:08:39,986 (才人)そのくらい 自分でやれ。 134 00:08:39,986 --> 00:08:42,489 今日は ありがとう。 才人君のおかげで➡ 135 00:08:42,489 --> 00:08:44,657 少し 数学が わかってきた気がするよ。 136 00:08:44,657 --> 00:08:47,660 それは よかった。 お前は まだまだ 伸びそうだし➡ 137 00:08:47,660 --> 00:08:49,662 教えがいがある。 ほんと? 138 00:08:49,662 --> 00:08:53,333 じゃあ 次は 才人君の家でとかは どうかな? 139 00:08:53,333 --> 00:08:56,336 (朱音)ブーッ! 俺の家は 困る。 140 00:08:56,336 --> 00:08:59,839 どうして? 部屋に呼べない理由でも? 141 00:08:59,839 --> 00:09:03,777 そ… それは…。 あ~! 赤くなった。 かわいい。 142 00:09:03,777 --> 00:09:06,946 あっ! 待ってろ。 布巾を。 143 00:09:06,946 --> 00:09:09,115 これで。 ありがとう。 144 00:09:09,115 --> 00:09:11,951 でも 才人君 なんで 布巾の場所 知ってるの? 145 00:09:11,951 --> 00:09:14,120 《2人:ギクッ!》 んっ? 146 00:09:14,120 --> 00:09:17,123 か… 勘で開けてみた。 うん。 あったというか うん。 147 00:09:17,123 --> 00:09:20,126 え~! やっぱり 才人君って すごい! 148 00:09:20,126 --> 00:09:22,796 それより 陽鞠 制服 染みになるから➡ 149 00:09:22,796 --> 00:09:25,131 洗面所で洗ってきたほうがいいわ。 150 00:09:25,131 --> 00:09:27,467 うん。 そうする。 どっちだっけ? 151 00:09:27,467 --> 00:09:29,969 シセが案内する。 152 00:09:29,969 --> 00:09:33,139 陽鞠に デレデレしてるから 凡ミスやるのよ。 153 00:09:33,139 --> 00:09:35,308 デレデレはしていない。 してるじゃない! 154 00:09:35,308 --> 00:09:37,477 陽鞠が くっついてるときの 顔なんて。 155 00:09:37,477 --> 00:09:40,313 大体 あんたが 陽鞠に 勉強を教えるから。 156 00:09:40,313 --> 00:09:42,649 しかたないだろ。 私は 一度だって➡ 157 00:09:42,649 --> 00:09:44,651 教えてもらったことないのに。 158 00:09:44,651 --> 00:09:48,321 前に 教えてやろうとしたら 絶対に嫌だと言ったのはお前だぞ。 159 00:09:48,321 --> 00:09:53,159 そうよ。 あんたは 私の宿敵だから 自分の力で あんたを…。 160 00:09:53,159 --> 00:09:55,662 キャー! (才人)ただの停電だろ。 161 00:09:55,662 --> 00:09:59,666 お前 相変わらず 怖がりだな。 怖くないわ。 162 00:09:59,666 --> 00:10:02,669 いや 今 悲鳴。 叫んでないわ。 163 00:10:02,669 --> 00:10:04,838 (才人)とにかく ブレーカーを見てくる。 164 00:10:04,838 --> 00:10:07,841 こんな恐ろしい場所に 置き去りにしないで! 165 00:10:07,841 --> 00:10:11,511 自分ちだろ。 うぅ…。 166 00:10:11,511 --> 00:10:16,516 やっぱり 男って 素直な子が好きなの? 167 00:10:16,516 --> 00:10:20,019 なぜ そんなことを聞く? 別に。 168 00:10:22,021 --> 00:10:25,191 お前は お前のままで いいと思うぞ。 169 00:10:25,191 --> 00:10:28,862 あっ…。 わ… 私の話をしてるわけじゃ…。 170 00:10:28,862 --> 00:10:33,032 俺も お前の話じゃない。 少女Aの話だ。 171 00:10:33,032 --> 00:10:36,202 犯罪者みたい。 そいつは 意地っ張りで➡ 172 00:10:36,202 --> 00:10:38,204 頑張り屋で 恥ずかしがり屋で➡ 173 00:10:38,204 --> 00:10:41,040 なかなか 感情を ストレートに出そうとはしないが➡ 174 00:10:41,040 --> 00:10:45,879 悪意があるわけじゃない。 むしろ 誰よりも 人の幸せを願っている。 175 00:10:45,879 --> 00:10:49,215 めんどくさいが 最近は なんとなく 考えていることが➡ 176 00:10:49,215 --> 00:10:52,886 わかるようになってきた。 か… 買いかぶり過ぎ。 177 00:10:52,886 --> 00:10:56,222 そいつの 世界一 めんどくさいところも➡ 178 00:10:56,222 --> 00:11:00,994 俺は 嫌いじゃない。 世界一 めんどくさいって 何よ。 179 00:11:00,994 --> 00:11:03,329 バカ。 180 00:11:03,329 --> 00:11:05,665 (2人)あっ! びっくりした。 181 00:11:05,665 --> 00:11:08,168 急に停電なんて… って あっ! みゅっ。 182 00:11:08,168 --> 00:11:10,169 あっ! あわわわ…。 183 00:11:10,169 --> 00:11:13,840 仲よし? 仲よくないわ! 184 00:11:13,840 --> 00:11:16,676 (才人)結局 なんで うちだけ停電したのか➡ 185 00:11:16,676 --> 00:11:20,013 わからないんだよな。 また お前 なんかしたか? 186 00:11:20,013 --> 00:11:22,182 シセは やっていない。 187 00:11:22,182 --> 00:11:24,517 才人君! さっきの授業で➡ 188 00:11:24,517 --> 00:11:26,519 わからないところが あったんだけど➡ 189 00:11:26,519 --> 00:11:28,521 また 教えてもらえないかな? 190 00:11:28,521 --> 00:11:31,691 おう。 学習意欲が高いのは いいことだ。 191 00:11:31,691 --> 00:11:34,027 朱音も 一緒に教えてもらおうよ。 192 00:11:34,027 --> 00:11:37,864 私は いいわ。 そんなやつに 教わることなんてないし。 193 00:11:37,864 --> 00:11:40,199 わ~ 朱音ってば いつも…。 レッツ 勉強。 194 00:11:40,199 --> 00:11:45,205 あっ…。 か… 帰ったら 私に 勉強 教えなさいよね。 195 00:11:45,205 --> 00:11:47,907 うぅ…。 うっ! 196 00:11:51,711 --> 00:11:53,880 (朱音)すごいわ。 書き取りしなくても➡ 197 00:11:53,880 --> 00:11:56,382 どんどん 覚えられる。 だろ? 198 00:11:56,382 --> 00:11:59,986 フン! 確かに あんたの 勉強方法だけは認めるわ。 199 00:11:59,986 --> 00:12:02,488 俺の勉強方法ではないぞ。 200 00:12:02,488 --> 00:12:06,492 俺は そもそも 勉強しないからな。 じゃあ 何よ? これは。 201 00:12:06,492 --> 00:12:09,662 (才人)俺が 実験的に編み出した勉強方法だ。 202 00:12:09,662 --> 00:12:14,667 今まで 何人かに試してみたが いちばん効果が出たのが朱音だ。 203 00:12:14,667 --> 00:12:17,670 やっぱり もとの頭がいいんだな。 なっ…。 204 00:12:17,670 --> 00:12:19,839 もう遅いし このくらいにしよう。 205 00:12:19,839 --> 00:12:22,508 今日は寝ないわ。 朝まで まだ8時間もあるもの。 206 00:12:22,508 --> 00:12:25,178 寝ろ。 また 体を壊すぞ。 嫌よ。 207 00:12:25,178 --> 00:12:27,180 (2人)うぐぐぐ…。 208 00:12:27,180 --> 00:12:30,183 (才人)お前 なんで そんなに勉強したいんだ? 209 00:12:30,183 --> 00:12:33,353 (朱音)前に言ったでしょ お医者さんになりたいからって。 210 00:12:33,353 --> 00:12:35,355 (才人)俺が質問しているのは なんで➡ 211 00:12:35,355 --> 00:12:39,192 医者になりたいかってことだ。 あんたには関係ないでしょ。 212 00:12:39,192 --> 00:12:43,696 もちろん 関係ない。 でも 俺は知りたいんだ。 213 00:12:43,696 --> 00:12:45,865 お前のことを。 214 00:12:45,865 --> 00:12:48,201 知りたいって なんで? 215 00:12:48,201 --> 00:12:51,104 理由はない。 ただ 知りたいだけだ。 216 00:12:54,040 --> 00:12:58,878 小さいころ… ね。 私には 妹がいたの。 217 00:12:58,878 --> 00:13:02,815 妹? すごく 体が弱い子で➡ 218 00:13:02,815 --> 00:13:04,817 しょっちゅう 寝込んでいた。 219 00:13:04,817 --> 00:13:09,489 両親は 妹の病院代を稼ぐため 必死に働いて➡ 220 00:13:09,489 --> 00:13:11,658 あんまり 家には いなかったわ。 221 00:13:11,658 --> 00:13:15,328 (才人)お前が 料理や家事が 得意なのは そのせいか。 222 00:13:15,328 --> 00:13:18,665 んっ…。 妹が苦しんでいるのを➡ 223 00:13:18,665 --> 00:13:22,168 私は黙って見ていることしか できなかった。 224 00:13:22,168 --> 00:13:25,171 「お姉ちゃん 助けて 助けて」って 泣かれても➡ 225 00:13:25,171 --> 00:13:28,341 頭をなでてあげることしか できなかった。 226 00:13:28,341 --> 00:13:34,013 それが 悔しくて悔しくて… 許せなかったの。 227 00:13:34,013 --> 00:13:37,016 だから 医者になりたいと? 228 00:13:37,016 --> 00:13:39,185 妹は救えなかったけど➡ 229 00:13:39,185 --> 00:13:42,188 他にも苦しんでいる人は たくさんいる。 230 00:13:42,188 --> 00:13:46,359 誰も泣かなくて済むように 私が やれることをしたいの。 231 00:13:46,359 --> 00:13:50,029 人を救えるだけの力が欲しいのよ。 232 00:13:50,029 --> 00:13:53,866 妹は? (朱音)もう会えないわ。 233 00:13:53,866 --> 00:13:58,371 とっても遠いところに 行っちゃったから。 234 00:13:58,371 --> 00:14:01,808 모今 人気の妹系アイドル。 모(歓声) 235 00:14:01,808 --> 00:14:05,311 모全国のお兄ちゃんが熱狂する その魅力とは! 236 00:14:05,311 --> 00:14:07,480 どうした? アイドル 嫌いか? 237 00:14:07,480 --> 00:14:10,650 別に。 好きでも嫌いでもないわ。 238 00:14:10,650 --> 00:14:12,652 あんたは いいわね。 239 00:14:12,652 --> 00:14:15,822 いつも 妹みたいな 糸青さんが 一緒にいて。 240 00:14:15,822 --> 00:14:18,658 私も ほんとなら 一緒に ごはん食べたり➡ 241 00:14:18,658 --> 00:14:22,328 お買い物 行ったり 映画を見たりしてたのかなって。 242 00:14:22,328 --> 00:14:24,330 朱音。 243 00:14:24,330 --> 00:14:28,000 で? 兄くん 今日は なんの相談だね。 244 00:14:28,000 --> 00:14:31,003 ここんとこ 朱音の元気がなくてな。 245 00:14:31,003 --> 00:14:33,172 どうしたらいいんだろうと 考えている。 246 00:14:33,172 --> 00:14:36,676 朱音のこと 元気にしたいの? 愛? 247 00:14:36,676 --> 00:14:41,013 単純に 息苦しいんだ。 同居人が暗い顔してるとな。 248 00:14:41,013 --> 00:14:45,351 朱音の妹 小さいころに 亡くなったみたいでな。 249 00:14:45,351 --> 00:14:47,687 俺が 思い出させてしまったせいで…。 250 00:14:47,687 --> 00:14:50,523 俺の責任だ。 なんとかしたい。 251 00:14:50,523 --> 00:14:55,194 (糸青)シセは 兄くんと遊びに行けば 元気になる。 買い物とか。 252 00:14:55,194 --> 00:14:57,530 買い出しなら いつも 行っているが。 253 00:14:57,530 --> 00:14:59,699 たぶん そういうのじゃない。 254 00:14:59,699 --> 00:15:03,136 シセは 兄くんとなら どこでも 楽しいけど。 255 00:15:03,136 --> 00:15:06,472 (才人)ん~ 激安スーパー 楽しいよな? 256 00:15:06,472 --> 00:15:08,474 0点。 くっ…。 257 00:15:08,474 --> 00:15:10,810 朱音は 自分でも わかっていないけど➡ 258 00:15:10,810 --> 00:15:12,812 ものすごく 乙女。 259 00:15:12,812 --> 00:15:16,983 おしゃれなお店とか スイーツショップとか 喜ぶ。 260 00:15:16,983 --> 00:15:19,986 朱音が 乙女だと? 261 00:15:19,986 --> 00:15:24,490 予行演習として 兄くんは シセを誘うべき。 えっ? 262 00:15:24,490 --> 00:15:28,995 今 世界中のスイーツ食べ放題フェアが 開催されている。 263 00:15:28,995 --> 00:15:30,997 お前 それが目的だよな。 264 00:15:33,332 --> 00:15:35,501 今度の休み 遊びに行かないか? 265 00:15:35,501 --> 00:15:38,004 ふぇっ! な… なんで 私と? 266 00:15:38,004 --> 00:15:40,173 そういうのは 糸青さんと行くものでしょ? 267 00:15:40,173 --> 00:15:42,508 え… 映画とか 嫌いか? 268 00:15:42,508 --> 00:15:45,344 そのあとは スイーツショップなどに行くのも いい。 269 00:15:45,344 --> 00:15:49,515 スイーツショップ! とにかく 2人で遊びに行こう。 270 00:15:49,515 --> 00:15:53,352 (才人)おい 鍋 大丈夫か? わわっ! 271 00:15:53,352 --> 00:15:56,189 だ… 大丈夫。 いや 焦げて…。 272 00:15:56,189 --> 00:15:59,358 お鍋じゃなくて 遊びに行くのが大丈夫! 273 00:15:59,358 --> 00:16:02,628 (千代)才人さんと 何かあった? 274 00:16:02,628 --> 00:16:05,965 えっ? なんでも おばあちゃんに 話してみなさい。 275 00:16:05,965 --> 00:16:08,801 きっと 力になれるから。 276 00:16:08,801 --> 00:16:12,972 さ… 才人から 2人で遊びに誘われたんだけど…。 277 00:16:12,972 --> 00:16:15,475 これって デートなのかしら? 278 00:16:15,475 --> 00:16:17,476 あら…。 おばあちゃん? 279 00:16:17,476 --> 00:16:20,480 やっと… やっと 才人さんと。 280 00:16:20,480 --> 00:16:24,150 これで いつ死んでも 思い残すことはないわ。 281 00:16:24,150 --> 00:16:26,486 長生きして! (千代)そういうことなら➡ 282 00:16:26,486 --> 00:16:29,655 おばあちゃんに任せなさい。 こんなこともあろうかと➡ 283 00:16:29,655 --> 00:16:32,491 準備万端よ。 こ… ここは? 284 00:16:32,491 --> 00:16:34,827 朱音専用の衣装部屋よ。 285 00:16:34,827 --> 00:16:36,829 かわいい朱音が 恋をしたときのために➡ 286 00:16:36,829 --> 00:16:39,832 買い集めていたの。 こ… 恋はしていないわ。 287 00:16:39,832 --> 00:16:41,834 まずは 下着かしらね。 288 00:16:41,834 --> 00:16:44,670 ご覧なさい。 至高の勝負下着の数々を。 289 00:16:44,670 --> 00:16:47,840 い… いらないわ! 初デートから下着なしは➡ 290 00:16:47,840 --> 00:16:50,176 刺激が 強すぎるんじゃないかしら? 291 00:16:50,176 --> 00:16:52,178 下着は つけるわ! 292 00:16:52,178 --> 00:16:54,580 (朱音)お待たせ。 (ドアの閉まる音) 293 00:16:59,185 --> 00:17:02,121 な… 何よ。 い… いや…。 294 00:17:02,121 --> 00:17:05,124 今日は 気合いが 入ってるんだなと思って。 295 00:17:05,124 --> 00:17:07,126 おばあちゃんに 無理やり 着せられてるのよ。 296 00:17:07,126 --> 00:17:11,297 せっかくのデートだからって。 そ… そうか。 297 00:17:11,297 --> 00:17:13,966 も… もちろん 私は デートじゃないって わかってるわよ。 298 00:17:13,966 --> 00:17:17,637 夫婦で デートは成立しないし! お… おう デートではない。 299 00:17:17,637 --> 00:17:19,639 断じて 違うとも。 300 00:17:22,808 --> 00:17:25,478 (才人)猫カフェでも入るか? こ… ここは ダメよ。 301 00:17:25,478 --> 00:17:28,814 猫 好きだろ? この店は 出禁になっちゃってるから。 302 00:17:28,814 --> 00:17:30,816 何をやらかしたんだ? 303 00:17:30,816 --> 00:17:34,320 お気に入りの猫を ちょっと かわいがり過ぎちゃったというか。 304 00:17:34,320 --> 00:17:37,323 お前 加減できないタイプだもんな。 305 00:17:37,323 --> 00:17:40,826 猫 猫 猫…。 306 00:17:40,826 --> 00:17:45,498 よし 離れよう 今すぐ。 嫌! 猫! 私の猫! 307 00:17:45,498 --> 00:17:47,500 お前のではない。 308 00:17:47,500 --> 00:17:52,004 み… 密室に連れ込んで いやらしいことをするつもりね。 309 00:17:52,004 --> 00:17:55,508 毎日 密室で暮らしているだろ。 今更 何が起きる? 310 00:17:55,508 --> 00:17:57,510 陽鞠が教えてくれたわ。 311 00:17:57,510 --> 00:18:02,281 デートで カラオケに入った男女は 必ず チュ… チュッチュするって! 312 00:18:02,281 --> 00:18:04,617 必ずではないし そもそも デートではない! 313 00:18:04,617 --> 00:18:06,786 (朱音)と… とりあえず 曲を入れるわね。 314 00:18:06,786 --> 00:18:09,288 (才人)あっ ああ…。 俺も 何か入れる。 315 00:18:09,288 --> 00:18:13,292 (朱音)あっ… 癖で 陽鞠と 歌うときの曲にしちゃったわ。 316 00:18:13,292 --> 00:18:16,629 これなら 俺も知っている。 一緒に歌うか。 317 00:18:16,629 --> 00:18:18,631 えっ… ええ お願い。 318 00:18:18,631 --> 00:18:32,979 ♬~ 319 00:18:32,979 --> 00:18:36,148 あ~ すっきりした。 320 00:18:36,148 --> 00:18:40,987 私とあんたって 相性最悪だけど 声の相性は合ってるかもね。 321 00:18:40,987 --> 00:18:44,657 いっぱい 歌ったから ちょっと 落ち着きたいわね。 322 00:18:44,657 --> 00:18:49,495 それなら よさげな所があるから 行ってみないか? 323 00:18:49,495 --> 00:18:52,164 ん~! とっても おいしいわ! 324 00:18:52,164 --> 00:18:54,166 いちご そのままって味で➡ 325 00:18:54,166 --> 00:18:57,169 ここの店長は 人間国宝に指定すべきだわ。 326 00:18:57,169 --> 00:18:59,939 言い過ぎだろう。 そのくらい すごいの! 327 00:18:59,939 --> 00:19:03,609 あんたも飲んでみなさいよ。 間接キスになってしまうが➡ 328 00:19:03,609 --> 00:19:07,113 大丈夫か? わっ… やっぱり ダメ。 この変態! 329 00:19:07,113 --> 00:19:09,949 自分から すすめておいて…。 うぐっ…。 330 00:19:09,949 --> 00:19:14,620 じゃ… じゃあ… 一口だけ いいよ。 331 00:19:14,620 --> 00:19:18,457 フッ… いや お前の好物なんだし 自分で飲めよ。 332 00:19:18,457 --> 00:19:20,459 あっ…。 333 00:19:20,459 --> 00:19:22,461 どうして 遊びに誘ったの? 334 00:19:22,461 --> 00:19:24,463 (才人)なんとなく。 335 00:19:24,463 --> 00:19:27,967 (朱音)理由があるでしょ。 あんたは 合理主義者だもの。 336 00:19:30,469 --> 00:19:34,974 俺が… 妹のことを 思い出させてしまったせいで➡ 337 00:19:34,974 --> 00:19:38,978 元気がなかったから。 あっ ああ…。 338 00:19:38,978 --> 00:19:43,983 私に元気を出させるため 遊びに誘ったってこと? 339 00:19:43,983 --> 00:19:48,487 まあ ぶっちゃけ そうだ。 (朱音)ふ~ん。 340 00:19:48,487 --> 00:19:51,490 ふ~ん。 な… なんだよ。 341 00:19:51,490 --> 00:19:54,493 フフッ…。 342 00:19:54,493 --> 00:19:58,164 お礼に 次は どこでも あんたの好きな所➡ 343 00:19:58,164 --> 00:20:00,166 ついていってあげるわ。 344 00:20:00,166 --> 00:20:02,501 どこでも? 345 00:20:02,501 --> 00:20:07,173 全国唯一 サプリの試食専門店だ! (朱音)うわ…。 346 00:20:07,173 --> 00:20:09,175 試食してみませんか? 347 00:20:09,175 --> 00:20:11,177 いただこう。 えっ!? 348 00:20:11,177 --> 00:20:15,347 くう… キクな このビタミンBは! サプリの感想じゃないわ! 349 00:20:15,347 --> 00:20:20,186 ホホッ… お客さん わかるタイプですね。 こちらも どうぞ。 350 00:20:20,186 --> 00:20:24,023 カルシウムが 骨に ビンビン 来やがる! 戻ってきて 才人! 351 00:20:24,023 --> 00:20:29,028 更に 新開発のプロテインです! やってみますか? 352 00:20:29,028 --> 00:20:33,032 やろう。 俺は 水なしで飲む訓練もしている。 353 00:20:33,032 --> 00:20:36,202 粉! 圧倒的 粉! 354 00:20:36,202 --> 00:20:40,372 俺は もう普通のプロテインには 戻れんかもしれん! ブホッ! 才人! 355 00:20:40,372 --> 00:20:43,375 全く バカじゃないの? 356 00:20:43,375 --> 00:20:46,879 あっ… ああ! 357 00:20:46,879 --> 00:20:49,715 欲しいのか? べ… 別に。 358 00:20:49,715 --> 00:20:52,384 指輪なんて 料理の邪魔になるだけだし! 359 00:20:52,384 --> 00:20:57,056 欲しいなら 買ったらいいのに。 無理よ。 高すぎるわ。 360 00:20:57,056 --> 00:20:59,391 確かに… 高いな。 361 00:20:59,391 --> 00:21:02,661 高校生の手が届く値段じゃないわ。 362 00:21:02,661 --> 00:21:05,331 大人になって 自分で お金を稼いで➡ 363 00:21:05,331 --> 00:21:07,666 生活に余裕が出てきたら買うわ。 364 00:21:07,666 --> 00:21:11,003 そのときまで 残ってるか? の… 残ってるわよ 絶対! 365 00:21:11,003 --> 00:21:13,005 じゃないと 店員と お客を呪うわ! 366 00:21:13,005 --> 00:21:16,175 無実の人を呪うな。 うぐぐ…。 367 00:21:16,175 --> 00:21:20,012 今日は ありがと。 えっ…。 368 00:21:20,012 --> 00:21:23,682 おかげで 元気 出た。 369 00:21:23,682 --> 00:21:28,187 《全く 怒っているときは 鬼のくせに…。 370 00:21:28,187 --> 00:21:33,092 もったいない。 いつも 笑っていたらいいのに》 371 00:21:35,361 --> 00:21:39,865 ((指輪 邪魔じゃないの? 全然 邪魔じゃないわ。 372 00:21:39,865 --> 00:21:42,535 ずっと 着けてて 痛くないの? 373 00:21:42,535 --> 00:21:46,038 ちゃんと サイズを測って作るから 大丈夫よ。 374 00:21:46,038 --> 00:21:49,375 指輪はね 大好きな人の気持ちなの。 375 00:21:49,375 --> 00:21:52,878 気持ち? お父さんが お母さんのことを➡ 376 00:21:52,878 --> 00:21:58,551 大事に思ってくれて 人生のパートナーに選んでくれた。 377 00:21:58,551 --> 00:22:02,822 何があっても いつまでも 一緒にいるという気持ち。 378 00:22:02,822 --> 00:22:06,992 指輪をしてると 胸の辺りが ポカポカしてくるの。 379 00:22:06,992 --> 00:22:09,161 きっと いつか わかるわ。 380 00:22:09,161 --> 00:22:14,066 朱音が 一緒にいたいって 自分で思える特別な人が現れて))