1 00:00:01,969 --> 00:00:04,304 ⦅陽鞠:ねえねえ 朱音ちゃん 昨日の9時のドラマ 見た? 2 00:00:04,304 --> 00:00:08,642 (朱音)恋愛ドラマなんて興味ないわ。 え~ おもしろかったのに! 3 00:00:08,642 --> 00:00:10,811 録画してるから 一緒に見ようよ。 4 00:00:10,811 --> 00:00:13,981 私は あなたと遊んでいる暇はないの。 5 00:00:13,981 --> 00:00:17,150 家の手伝いとか 勉強しなきゃいけないんだから。 6 00:00:17,150 --> 00:00:20,654 でも でも! たまには 息抜きもしたほうがいいよ。 7 00:00:20,654 --> 00:00:25,492 石倉さん 悪いけど 私は あなたにも興味がないの。 8 00:00:25,492 --> 00:00:28,996 私は興味あるよ! 朱音ちゃんのこと とっても! 9 00:00:28,996 --> 00:00:31,832 だから 友達になろう! あっ… あのね…。 10 00:00:31,832 --> 00:00:33,834 ちょっと寄り道しようよ。 11 00:00:33,834 --> 00:00:36,670 すっごく おいしい いちごパフェのお店 見つけたんだ。 12 00:00:36,670 --> 00:00:38,672 いちごパフェ? あ~! 13 00:00:38,672 --> 00:00:41,508 朱音ちゃんってば いちごパフェ 大好きなんだ! 14 00:00:41,508 --> 00:00:44,678 ぜっ… 全然 好きじゃないわ。 ウソばっかり。 15 00:00:44,678 --> 00:00:46,680 思いっ切り 顔に出てたよ。 16 00:00:46,680 --> 00:00:49,683 今日は 私が おごるから。 ねっ。 ねっ! 17 00:00:49,683 --> 00:00:52,853 うっ… うぅ…。 18 00:00:52,853 --> 00:00:54,855 じゃあ ちょっとだけなら…。 19 00:00:54,855 --> 00:00:59,059 わ~い! 朱音ちゃんと デートだ! ハハハハ…⦆ 20 00:02:40,661 --> 00:02:43,663 (陽鞠)朱音って 才人君のこと好き? ガハッ! 21 00:02:43,663 --> 00:02:45,832 好きとか 絶対 ありえないし。 22 00:02:45,832 --> 00:02:48,668 なんで そんなこと聞くの? 23 00:02:48,668 --> 00:02:54,508 私ね その… 才人君のこと好きなんだ。 24 00:02:54,508 --> 00:02:58,345 えっ… あ… あんなやつ どこが いいの? 25 00:02:58,345 --> 00:03:00,947 全部。 だまされてるんじゃない? 26 00:03:00,947 --> 00:03:02,949 だまされてないよ。 27 00:03:02,949 --> 00:03:05,952 才人君ってね すっごく かっこいいんだよ。 28 00:03:05,952 --> 00:03:08,288 体育大会の準備してるとき➡ 29 00:03:08,288 --> 00:03:11,625 友達が熱中症で 倒れちゃったことがあってさ…。 30 00:03:11,625 --> 00:03:16,463 みんなは パニックになってたのに 才人君だけは 落ち着いてたの。 31 00:03:16,463 --> 00:03:20,801 王様みたいな感じで かっこよかったんだ。 32 00:03:20,801 --> 00:03:24,471 俺様なだけじゃない? そこが いいんだよ。 33 00:03:24,471 --> 00:03:28,075 他の男子と違って 頼もしくて。 まあ…。 34 00:03:32,646 --> 00:03:34,648 《わかるけど…》 35 00:03:34,648 --> 00:03:38,318 私 自信なんて 全然 ないからさ➡ 36 00:03:38,318 --> 00:03:42,489 自分に 完璧な自信がある 才人君には 憧れちゃうよ。 37 00:03:42,489 --> 00:03:47,160 憧れ…。 あとね 才人君って 意外と 優しいんだよ。 38 00:03:47,160 --> 00:03:49,663 ふだん そっけないのに 私が落ち込んでるときは➡ 39 00:03:49,663 --> 00:03:53,166 気付いて 「元気か?」って 聞いてくれたりして。 40 00:03:53,166 --> 00:03:56,837 陽鞠は 才人のいいところ いっぱい 知ってるのね。 41 00:03:56,837 --> 00:04:01,942 うん! それでね 朱音は 才人君と仲いいし➡ 42 00:04:01,942 --> 00:04:04,778 協力してもらえたら うれしいなって。 43 00:04:04,778 --> 00:04:09,449 お願い! 才人君と 両思いになれるように協力して。 44 00:04:09,449 --> 00:04:14,788 わかったわ 協力する。 ありがとう。 朱音 大好き! 45 00:04:14,788 --> 00:04:17,791 具体的には 何をしたら いいのかしら? 46 00:04:17,791 --> 00:04:20,794 まずは 才人君の情報が いろいろ 欲しいな。 47 00:04:20,794 --> 00:04:27,000 《考えてみたら 私 才人のこと なんにも 知らないわ》 48 00:04:31,805 --> 00:04:34,641 (才人)ハッ! 49 00:04:34,641 --> 00:04:36,977 な… 何をしている? 気にしないで。 50 00:04:36,977 --> 00:04:40,781 自分の生活を続けなさい。 いや 気になるだろ! 51 00:04:43,483 --> 00:04:45,485 ハッ! 52 00:04:45,485 --> 00:04:50,090 《嫁に ストーカーされているんですが どうしたら いいですか?》 53 00:04:53,827 --> 00:04:57,330 それ 撮影してるよな。 ええ 撮影しているわ。 54 00:04:57,330 --> 00:05:00,600 肖像権の話をしようか。 これは ホームビデオよ。 55 00:05:00,600 --> 00:05:02,936 法律が介入する余地は ないわ。 56 00:05:02,936 --> 00:05:06,606 俺を観察しているのか? なんのために? 57 00:05:06,606 --> 00:05:09,109 それは その…。 58 00:05:09,109 --> 00:05:11,778 理由なんて 才人の口が裂けても言えないわ! 59 00:05:11,778 --> 00:05:16,449 なんで 俺の口が裂けるんだよ。 さてさて どうしてかしらね。 60 00:05:16,449 --> 00:05:18,618 フフフフ…。 61 00:05:18,618 --> 00:05:23,623 えっと じゃあ 才人は どういうタイプの女の子が好き? 62 00:05:23,623 --> 00:05:27,127 はぁ? 特に 好みというものはないが。 63 00:05:27,127 --> 00:05:30,463 女なら なんでもいいのね。 語弊が あり過ぎる。 64 00:05:30,463 --> 00:05:34,968 じゃあ 食べ物は 何が好き? ステーキとか すしだな。 65 00:05:34,968 --> 00:05:37,804 いくらが たっぷり のった 海鮮ちらしも好きだ。 66 00:05:37,804 --> 00:05:41,641 ぜいたくね。 じいちゃんに よく連れていかれるんだ。 67 00:05:41,641 --> 00:05:45,145 ステーキの焼き方は どれが好き? レアかな。 68 00:05:45,145 --> 00:05:48,148 生焼け… っと。 生焼けではない。 69 00:05:48,148 --> 00:05:50,317 付け合わせは 何が好き? 70 00:05:50,317 --> 00:05:53,987 ガーリックのソテーとか あんまり カリカリじゃないやつ。 71 00:05:53,987 --> 00:05:56,656 にんにくの生焼け… っと。 だから 生焼けじゃないって➡ 72 00:05:56,656 --> 00:05:58,658 言ってるだろ。 73 00:05:58,658 --> 00:06:01,094 才人の好物は 生肉らしいわ。 74 00:06:01,094 --> 00:06:03,763 生肉? 意外と ワイルドだね。 75 00:06:03,763 --> 00:06:05,765 生の にんにくも 好きみたい。 76 00:06:05,765 --> 00:06:11,104 頭脳派だと思ってたけど そんなとこも あるんだ。 そっか。 77 00:06:11,104 --> 00:06:13,940 イメージと違ったのに どうして うれしそうなの? 78 00:06:13,940 --> 00:06:17,277 だって 才人君の知らないところを 知れたんだよ。 79 00:06:17,277 --> 00:06:20,447 少し 近づけたような気がするし うれしいよ。 80 00:06:20,447 --> 00:06:22,616 そういうものなのね。 81 00:06:22,616 --> 00:06:25,285 才人の趣味は 読書とゲームよ。 82 00:06:25,285 --> 00:06:28,121 夜 寝る前も ベッドで読んでいたりするわ。 83 00:06:28,121 --> 00:06:31,291 なんで そんなこと知ってるの? あっ! 84 00:06:31,291 --> 00:06:34,628 え… えっと 糸青さんと 話しているのを聞いて…。 85 00:06:34,628 --> 00:06:37,797 なるほど。 ゲームは どういうのが好きなのかな? 86 00:06:37,797 --> 00:06:41,134 ホラーゲームよ。 ゾンビとか お化けとかを銃で倒す➡ 87 00:06:41,134 --> 00:06:43,637 グチャグチャのドロドロのやつばっかり やって! 88 00:06:43,637 --> 00:06:46,473 趣味が悪すぎるわ! ヘッドホンから 音漏れするし! 89 00:06:46,473 --> 00:06:48,642 やけに 実感が こもってるね。 90 00:06:48,642 --> 00:06:50,977 わ… 私 そういうの許せないタイプだから! 91 00:06:50,977 --> 00:06:54,147 もっと 教育的で かわいいゲームを やるべきだと思うから! 92 00:06:54,147 --> 00:06:56,316 それだけ! あくまで それだけよ! 93 00:06:56,316 --> 00:06:59,519 ありがとう。 すっごく 参考になったよ。 94 00:07:02,756 --> 00:07:04,925 すぐに 夕ごはん 作っちゃうから➡ 95 00:07:04,925 --> 00:07:07,260 才人は お風呂掃除をやっておいて。 96 00:07:07,260 --> 00:07:10,597 わかった。 今日のメニューは? お魚よ。 97 00:07:10,597 --> 00:07:13,767 魚か。 何か 文句あるの? 98 00:07:13,767 --> 00:07:17,938 文句はないが いつ ステーキが 出てくるんだろうと思ってな。 99 00:07:17,938 --> 00:07:20,106 ステーキなんて 作らないわよ。 100 00:07:20,106 --> 00:07:22,942 あれだけ 好みの焼き方とか 聞いてきたのに!? 101 00:07:22,942 --> 00:07:26,780 まさか 期待してたの? そりゃ 期待するだろ! 102 00:07:26,780 --> 00:07:29,449 へぇ… そうなんだ。 103 00:07:29,449 --> 00:07:32,285 まあ 期待されるのは 嫌じゃないけど。 104 00:07:32,285 --> 00:07:35,288 あんたも 意外と 子どもっぽいところあるのね。 105 00:07:35,288 --> 00:07:37,457 くっ…。 フフッ…。 106 00:07:37,457 --> 00:07:40,460 しかたないわね。 107 00:07:40,460 --> 00:07:44,297 責任 取ってあげるわ。 108 00:07:44,297 --> 00:07:46,466 責任…。 109 00:07:46,466 --> 00:07:50,303 私 この時間って 好きだわ。 110 00:07:50,303 --> 00:07:52,973 なんで? ほのぼのしていて➡ 111 00:07:52,973 --> 00:07:57,477 家に帰りたくなるっていうか 懐かしいっていうか…。 112 00:07:57,477 --> 00:08:00,246 お母さんの夕ごはんを 楽しみにしていた➡ 113 00:08:00,246 --> 00:08:02,248 小さなころを思い出すの。 114 00:08:02,248 --> 00:08:06,252 なるほど。 俺には 縁のない世界だな。 115 00:08:06,252 --> 00:08:09,589 どういうことよ? さあ。 ちゃんと答えなさいよ。 116 00:08:09,589 --> 00:08:12,926 私が質問してるんだから。 俺に 興味があるのか? 117 00:08:12,926 --> 00:08:15,528 きょ… 興味は ないわ! 全然。 118 00:08:20,767 --> 00:08:24,104 私にかかれば このくらい ちょちょいのちょいよ。 119 00:08:24,104 --> 00:08:26,106 ほら 食べて。 120 00:08:32,112 --> 00:08:34,614 やばい。 そんなに まずかった? 121 00:08:34,614 --> 00:08:38,451 いや いい意味で。 どれも めちゃくちゃ うまいぞ。 122 00:08:38,451 --> 00:08:43,456 信じられないわ。 あんたが 私のことを絶賛するなんて。 123 00:08:43,456 --> 00:08:46,459 ハッ! これは わな? わなじゃない。 124 00:08:46,459 --> 00:08:49,629 毎日 作ってほしいレベルだ。 な… 何よ それ。 125 00:08:49,629 --> 00:08:51,631 結婚してって言ってるみたいな…。 126 00:08:51,631 --> 00:08:55,468 いや そういう意味じゃなく そもそも 結婚してるし…。 127 00:08:55,468 --> 00:08:59,305 や… やっと あんたも 私のすごさが わかったのね。 128 00:08:59,305 --> 00:09:02,909 エヘヘッ…。 いいわ! 私の絶品料理➡ 129 00:09:02,909 --> 00:09:04,911 あんたの好きなだけ 作ってあげる! 130 00:09:04,911 --> 00:09:08,248 ちょっと 近くないか? あっ…。 131 00:09:08,248 --> 00:09:12,085 い… 今のは 遠くだと あんたが聞こえないかもって➡ 132 00:09:12,085 --> 00:09:14,254 思っただけだから。 133 00:09:14,254 --> 00:09:16,423 お… おう。 134 00:09:16,423 --> 00:09:19,592 才人君は どういう子が好き? 135 00:09:19,592 --> 00:09:23,263 特に 好みのタイプはないみたいって 誰かが言ってたけど。 136 00:09:23,263 --> 00:09:27,434 誰が? ああ… えっと それは ナイショです。 137 00:09:27,434 --> 00:09:30,603 情報提供者を消されると困るので。 138 00:09:30,603 --> 00:09:32,939 よくわからんが 恋愛って➡ 139 00:09:32,939 --> 00:09:35,108 タイプでするものでは ないんじゃないか? 140 00:09:35,108 --> 00:09:37,944 好きになった相手が タイプってこと? 141 00:09:37,944 --> 00:09:42,782 そうじゃなくて タイプなんて 結局 限られたパターンにすぎないだろ。 142 00:09:42,782 --> 00:09:45,285 でも 人間の中身は単純じゃない。 143 00:09:45,285 --> 00:09:49,122 しっかり 相手のことを知らないと 好きになれるわけがない。 144 00:09:49,122 --> 00:09:52,625 ハァ… やっぱり いいな。 145 00:09:52,625 --> 00:09:55,295 いいなって 何がだ? あっ… ううん! 146 00:09:55,295 --> 00:09:57,964 才人君の考え方 すてきだなって。 147 00:09:57,964 --> 00:10:02,635 私に告白してくる人とか 私のこと 全然 知らないからね。 148 00:10:02,635 --> 00:10:05,138 私の どこを好きになったんだ お前は! 149 00:10:05,138 --> 00:10:07,974 この胸か! とか思っちゃう。 150 00:10:07,974 --> 00:10:11,478 美人も大変だな。 も… もう! 美人とか。 151 00:10:11,478 --> 00:10:13,646 才人君 大胆すぎ! 152 00:10:13,646 --> 00:10:16,649 ただの感想だ。 お前は 美人じゃないのか? 153 00:10:16,649 --> 00:10:19,152 本人に聞いちゃう? そうだよって答えたら➡ 154 00:10:19,152 --> 00:10:22,155 私 ナルシストじゃん。 俺は 自分で自分のことを➡ 155 00:10:22,155 --> 00:10:25,658 天才だと断言できる。 ナルシストだ! 156 00:10:25,658 --> 00:10:29,996 そろそろ 移動しないと。 あっ! 最後に 1つだけ質問。 157 00:10:29,996 --> 00:10:35,001 才人君って タイプで恋はしないけど 中身を知ってる相手のことなら➡ 158 00:10:35,001 --> 00:10:38,505 好みか どうか わかるんだよね。 まあ たぶん。 159 00:10:38,505 --> 00:10:41,841 私とかは どうかな? 160 00:10:41,841 --> 00:10:46,012 えっ? それって どういう…。 なんてね! 冗談! 161 00:10:46,012 --> 00:10:48,681 才人君ってば 真っ赤になっちゃってかわいい! 162 00:10:48,681 --> 00:10:52,685 お前な…。 ごめん ごめん。 また あとでね。 163 00:10:52,685 --> 00:10:55,522 《自分まで 恥ずかしがって どうする…》 164 00:10:55,522 --> 00:10:58,858 (糸青)学校で発情とは。 発情はしてない! 165 00:10:58,858 --> 00:11:02,462 してる。 盛りのついた雄のニオイがする。 166 00:11:02,462 --> 00:11:05,298 話は そこから出たあとにしようか。 167 00:11:05,298 --> 00:11:09,469 断固拒否。 シセは 兄くんの股の間に永住する。 168 00:11:09,469 --> 00:11:12,472 そこは 人間の居住に 適した場所ではない! 169 00:11:26,152 --> 00:11:29,322 ちょっとだけなら 大丈夫よね。 170 00:11:29,322 --> 00:11:31,324 朱音。 キャー! 171 00:11:31,324 --> 00:11:34,661 そんな驚かなくても いいだろ。 違う! 違うの! 172 00:11:34,661 --> 00:11:37,664 私は 諜報部の人間じゃないの。 なんのことだ? 173 00:11:37,664 --> 00:11:40,166 しらばっくれないで。 こんなものまで用意して➡ 174 00:11:40,166 --> 00:11:43,002 私が部屋に忍び込むのを 予想してたんでしょ! 175 00:11:43,002 --> 00:11:45,004 いや 人に 見せるようなものでもないから➡ 176 00:11:45,004 --> 00:11:47,507 極秘ノートって 書いておいただけだが…。 177 00:11:47,507 --> 00:11:50,343 じゃあ 気付いてないの? 何をだ? 178 00:11:50,343 --> 00:11:53,179 その… ちょっと あんたに➡ 179 00:11:53,179 --> 00:11:56,015 おもしろい本を 教えてほしかったのよ。 180 00:11:56,015 --> 00:11:59,352 おすすめの本って ないかしら? そうだな。 181 00:11:59,352 --> 00:12:02,789 『食糧と兵器から眺める 人類の歴史』とか 笑えたぞ。 182 00:12:02,789 --> 00:12:06,125 重っ! これって 笑いながら読むようなもの? 183 00:12:06,125 --> 00:12:09,963 笑えるぞ。 人類の愚かな歴史が 記録されていて。 184 00:12:09,963 --> 00:12:11,965 すごい 上から目線。 185 00:12:11,965 --> 00:12:16,636 朱音に教えてもらった本 図書館で借りてみたんだけどさ➡ 186 00:12:16,636 --> 00:12:19,973 言葉の意味が 全然 ちんぷんかんぷんだったよ。 187 00:12:19,973 --> 00:12:22,308 無駄に ややこしいわよね。 188 00:12:22,308 --> 00:12:24,978 絶対 笑いながら読む本じゃないわ。 189 00:12:24,978 --> 00:12:28,648 あれ? 朱音も この本 読んだの? えっ… ええ。 190 00:12:28,648 --> 00:12:32,485 なんで? なんでって それは…。 191 00:12:32,485 --> 00:12:34,821 ごめんなさい 役に立てなくて。 192 00:12:34,821 --> 00:12:38,324 もう少し 簡単な本のおすすめを 聞いてくるべきだったわ。 193 00:12:38,324 --> 00:12:41,327 ううん 大丈夫。 すっごい 助かったよ! 194 00:12:41,327 --> 00:12:44,163 本の意味が わからないなら 才人君に教えてもらえば➡ 195 00:12:44,163 --> 00:12:46,165 いいだけだしね。 えっ…。 196 00:12:46,165 --> 00:12:48,868 ちょっと 行ってくる。 話題くれて ありがと。 197 00:12:52,005 --> 00:12:55,308 ねえねえ 才人君 この本 読んでみたんだけど…。 198 00:13:01,614 --> 00:13:04,284 ありがとね。 邪魔しちゃって ごめん。 199 00:13:04,284 --> 00:13:07,453 邪魔ではない。 お前と話すのは 楽しいしな。 200 00:13:07,453 --> 00:13:11,290 あっ… アハハッ! そんなこと 言われたら てれちゃうな。 201 00:13:11,290 --> 00:13:14,460 それに お前には 恩があるしな。 恩? 202 00:13:14,460 --> 00:13:16,796 俺と朱音が ケンカしてるとき➡ 203 00:13:16,796 --> 00:13:18,965 お前は いつも止めてくれるだろ? 204 00:13:18,965 --> 00:13:22,969 私 人がケンカしてるの見るのって 苦手だから。 205 00:13:22,969 --> 00:13:26,472 陽鞠がいなかったら 今頃 死んでいたかもしれん。 206 00:13:26,472 --> 00:13:28,808 ありがとう。 やだな。 207 00:13:28,808 --> 00:13:31,644 別に 感謝されるようなことじゃないし。 208 00:13:31,644 --> 00:13:34,647 それに 朱音だって 悪い子じゃないんだよ。 209 00:13:34,647 --> 00:13:37,984 才人君の好きな本を 教えてくれたのも 朱音だし。 210 00:13:37,984 --> 00:13:41,487 どうして 朱音が? えっと それは…。 211 00:13:41,487 --> 00:13:44,657 と… とにかく 朱音は すっごく いい子なの! 212 00:13:44,657 --> 00:13:48,661 小学生のころも いじめられてた 私のこと助けてくれて。 213 00:13:48,661 --> 00:13:51,497 お前が? 昔は 人づきあいとか➡ 214 00:13:51,497 --> 00:13:54,500 苦手だったし みんなと見た目が違うから➡ 215 00:13:54,500 --> 00:13:57,670 悪目立ちしちゃってさ。 見た目? 216 00:13:57,670 --> 00:14:00,273 似合わないのに 金髪にしてるやつは多いが➡ 217 00:14:00,273 --> 00:14:03,109 お前は よく似合ってる。 俺は 嫌いじゃない。 218 00:14:03,109 --> 00:14:05,945 そ… そう? ありがとう。 219 00:14:05,945 --> 00:14:08,614 俺みたいに センスのない人間に言われても➡ 220 00:14:08,614 --> 00:14:11,284 うれしくないだろうけど。 ううん。 221 00:14:11,284 --> 00:14:14,120 才人君に 褒められるの うれしいよ。 222 00:14:14,120 --> 00:14:17,957 やっぱり 才人君と朱音って 似てるよね。 どこが? 223 00:14:17,957 --> 00:14:20,126 (陽鞠)朱音も言ってくれたんだ。 224 00:14:20,126 --> 00:14:23,463 「石倉さんの髪の色 とっても きれいよ」って。 225 00:14:23,463 --> 00:14:27,300 「悪口を言う あんたたちには センスがないわ」って。 226 00:14:27,300 --> 00:14:29,802 おかげで いじめは なくなったんだ。 227 00:14:29,802 --> 00:14:33,606 だから 朱音は 私の大切な恩人なの。 228 00:14:35,641 --> 00:14:38,311 兄くんと陽鞠のこと気になる? 229 00:14:38,311 --> 00:14:40,313 き… 気になっていないわ。 230 00:14:40,313 --> 00:14:43,316 陽鞠のあんな顔 初めてだなって思っただけ! 231 00:14:43,316 --> 00:14:47,153 初めてじゃない。 陽鞠は 兄くんを見るとき➡ 232 00:14:47,153 --> 00:14:49,155 いつも あんな目をしている。 233 00:14:49,155 --> 00:14:52,658 1年のときから 陽鞠は あんな感じだった。 234 00:14:52,658 --> 00:14:56,496 朱音は 気付かなかった? え… ええ。 235 00:14:56,496 --> 00:14:58,831 兄くんと陽鞠は お似合い。 236 00:14:58,831 --> 00:15:01,434 お… お似合いではないんじゃ ないかしら。 237 00:15:01,434 --> 00:15:04,771 陽鞠みたいに いい子 あの男には もったいないわ。 238 00:15:04,771 --> 00:15:08,775 兄くんと陽鞠が お似合いだと 朱音は 嫌なの? 239 00:15:08,775 --> 00:15:11,944 い… 嫌じゃないわよ。 240 00:15:11,944 --> 00:15:16,282 朱音 ありがとう。 才人君と たくさん しゃべれたよ。 241 00:15:16,282 --> 00:15:18,785 よ… よかったわね。 242 00:15:18,785 --> 00:15:21,287 私には 金髪が似合ってるって。 243 00:15:21,287 --> 00:15:24,290 これって 脈ありってことかな? どう思う? 244 00:15:24,290 --> 00:15:27,794 好きか嫌いかだったら 好きなほうなんじゃないかしら。 245 00:15:27,794 --> 00:15:31,798 だよね! やっぱり そうだよね! 全部 朱音のおかげだよ。 246 00:15:31,798 --> 00:15:34,467 そうだ! フィリアの いちごタルト 買っていくからさ➡ 247 00:15:34,467 --> 00:15:37,303 久しぶりに 朱音の家で 思いっ切り おしゃべりしようよ。 248 00:15:37,303 --> 00:15:41,474 いいわね。 私も 久しぶりに 陽鞠と遊びたか… うわっ! 249 00:15:41,474 --> 00:15:44,310 あの… うちは 今 底なし沼になってるから➡ 250 00:15:44,310 --> 00:15:47,480 誰も呼べなくて。 どうやって 暮らしてるの? 251 00:15:47,480 --> 00:15:49,816 た… たる。 たる? 252 00:15:49,816 --> 00:15:53,319 たるを半分に割って それを 舟みたいに浮かべて暮らしてるわ。 253 00:15:53,319 --> 00:15:55,321 絶対 ウソだよね!? 254 00:15:55,321 --> 00:15:57,490 私をうちに呼びたくないの? 255 00:15:57,490 --> 00:16:01,093 糸青ちゃんは 遊びに行ったって 自慢してたけど…。 256 00:16:01,093 --> 00:16:04,430 ご… ごめんなさい。 陽鞠を 呼びたくないなんてことは➡ 257 00:16:04,430 --> 00:16:08,434 全く ないわ。 ただ ちょっと 散らかっているっていうか…。 258 00:16:08,434 --> 00:16:11,437 私 迷惑かな? 迷惑じゃないわ! 259 00:16:11,437 --> 00:16:14,607 陽鞠と遊べるのは 私も うれしいし。 260 00:16:14,607 --> 00:16:18,110 はぁ? うちに 陽鞠が遊びに来る!? 261 00:16:18,110 --> 00:16:20,279 どうしても 断りきれなかったのよ。 262 00:16:20,279 --> 00:16:23,616 糸青さんが うちに来たのを羨ましがって。 263 00:16:23,616 --> 00:16:25,618 俺にも責任があるな。 264 00:16:25,618 --> 00:16:28,454 もっと しっかり シセの口を 封じておくべきだった。 265 00:16:28,454 --> 00:16:31,958 とにかく 陽鞠に バレないように 才人の私物を片づけるわ。 266 00:16:31,958 --> 00:16:34,961 ニオイにも 気付かれないよう 徹底的に消臭するわ。 267 00:16:34,961 --> 00:16:37,630 陽鞠が帰るまで 才人は 勉強部屋に隠れていて。 268 00:16:37,630 --> 00:16:40,466 (チャイム) 269 00:16:40,466 --> 00:16:43,135 楽しみすぎて 早く着いちゃった! 270 00:16:43,135 --> 00:16:45,805 大丈夫かな? 大丈夫よ。 271 00:16:45,805 --> 00:16:49,141 早く 才人の痕跡を消さないと 存在も消さないと。 272 00:16:49,141 --> 00:16:51,477 存在は消すな! 片づけは俺がやる。 273 00:16:51,477 --> 00:16:54,580 お前は 陽鞠の相手をしてろ! わ… わかったわ。 274 00:16:56,816 --> 00:16:58,985 (陽鞠)お邪魔します。 (朱音)は~い。 275 00:16:58,985 --> 00:17:02,088 《なぜ もう 家に上げた!?》 276 00:17:02,088 --> 00:17:05,424 (朱音)どうぞ 入って。 (陽鞠)うわ~ きれい! 277 00:17:05,424 --> 00:17:09,595 《ハッ!》 📱 278 00:17:09,595 --> 00:17:12,598 あれ? キッチンのほうから 何か 聞こえなかった? 279 00:17:12,598 --> 00:17:16,769 えっ? そ… そうかしら? スマホの着信音っぽいの鳴ってたよ。 280 00:17:16,769 --> 00:17:20,273 き… 気のせいよ。 きっと 外で鳴ったのよ。 281 00:17:20,273 --> 00:17:22,775 (陽鞠)一応 聞いておくね。 282 00:17:22,775 --> 00:17:26,612 私 才人君をデートに誘って いいんだよね? 283 00:17:26,612 --> 00:17:30,116 ど… どうして? 朱音は 1年のときから➡ 284 00:17:30,116 --> 00:17:33,286 才人君のことが 気になってるって思ってたから。 285 00:17:33,286 --> 00:17:35,288 気になってないわ! 286 00:17:35,288 --> 00:17:37,623 朱音が 才人君のことを好きだったら➡ 287 00:17:37,623 --> 00:17:39,625 邪魔するつもりはないよ。 288 00:17:39,625 --> 00:17:45,131 私は 才人君が好きだけど 朱音のことも好きだから。 289 00:17:45,131 --> 00:17:47,300 本当に 大丈夫だよね? 290 00:17:47,300 --> 00:17:49,468 大丈夫に決まってるじゃない。 291 00:17:49,468 --> 00:17:53,306 才人君のこと 好きじゃないよね? 好きじゃないわ! 292 00:17:53,306 --> 00:17:56,642 あんな傲慢で ずぼらで 無神経なやつ 大嫌いよ! 293 00:17:56,642 --> 00:17:59,645 (陽鞠)よかった。 朱音とライバルになるなんて➡ 294 00:17:59,645 --> 00:18:03,649 絶対 嫌だったから。 (朱音)な… なるわけないじゃない! 295 00:18:05,918 --> 00:18:08,421 (陽鞠)迷惑かな? 296 00:18:08,421 --> 00:18:12,425 私とデートなんて 嫌だよね? 297 00:18:12,425 --> 00:18:15,094 嫌なんてことは ありえないが。 298 00:18:15,094 --> 00:18:19,098 ほとんどの男子は 陽鞠に 誘われたら 大喜びするだろう。 299 00:18:19,098 --> 00:18:21,601 才人君は? 300 00:18:21,601 --> 00:18:23,936 うれしいに決まっている。 301 00:18:23,936 --> 00:18:26,439 よかった。 302 00:18:26,439 --> 00:18:31,277 これで いいの? なんのことかしら? 303 00:18:31,277 --> 00:18:35,281 兄くんと陽鞠のこと 止めなくて いいの? 304 00:18:35,281 --> 00:18:38,784 どうして 私が…。 まだ わからないの? 305 00:18:38,784 --> 00:18:42,455 朱音が感じていること 考えていること➡ 306 00:18:42,455 --> 00:18:44,790 全部 シセの口から 言っちゃって いいの? 307 00:18:44,790 --> 00:18:46,792 陽鞠に 変なこと言わないで! 308 00:18:46,792 --> 00:18:49,462 あの子にだけは 幸せになってほしいの。 309 00:18:49,462 --> 00:18:53,632 悲しい思いをさせたくないの。 陽鞠に言うんじゃない。 310 00:18:53,632 --> 00:18:57,803 朱音に 朱音のことを 教えちゃって いいの? 311 00:18:57,803 --> 00:18:59,805 うっ! 312 00:18:59,805 --> 00:19:03,409 実は 陽鞠から デートに誘われてな。 313 00:19:03,409 --> 00:19:07,079 知っているわ。 あんないい子に 好かれて よかったわね。 314 00:19:07,079 --> 00:19:10,082 あんたなんかには もったいないわ。 まあな。 315 00:19:10,082 --> 00:19:14,420 で そんなことを私に報告して なんの意味があるの? 316 00:19:14,420 --> 00:19:16,756 俺は デートに行って いいのか? 317 00:19:16,756 --> 00:19:20,760 なんで 私に聞くのよ。 一応 結婚してるんだから。 318 00:19:20,760 --> 00:19:24,096 好きで したわけじゃない! 無理やり させられたのよ! 319 00:19:24,096 --> 00:19:27,600 お互い 自分の夢をかなえるために 手を結んだだけ。 320 00:19:27,600 --> 00:19:30,269 あんたが 誰と デートしようと 誰と つきあおうと➡ 321 00:19:30,269 --> 00:19:32,772 私には 全く 関係ないわ! 322 00:19:32,772 --> 00:19:37,276 わかった。 念のため 確認したかっただけだ。 323 00:19:37,276 --> 00:19:39,278 うっ…。 324 00:19:41,280 --> 00:19:45,451 本当に 行くの? お前が止めるなら やめとくが。 325 00:19:45,451 --> 00:19:47,953 止めないわよ。 陽鞠と デートでも なんでも➡ 326 00:19:47,953 --> 00:19:51,791 好きにしてきたらいいわ。 じゃあ 行ってくる…。 327 00:19:51,791 --> 00:19:54,794 帰りは 遅くなるから。 328 00:19:54,794 --> 00:19:57,463 やっぱり やだ。 あっ…。 329 00:19:57,463 --> 00:20:01,467 どうして 嫌なのか わかんない。 でも 嫌なの。 330 00:20:01,467 --> 00:20:04,970 あんたが 他の女の子と 仲よく買い物してるなんて➡ 331 00:20:04,970 --> 00:20:07,640 考えるだけで 胸が苦しくなるの。 332 00:20:07,640 --> 00:20:11,477 形だけでも あんたは 私の旦那なんだから! 333 00:20:11,477 --> 00:20:15,481 その言葉が聞きたかった。 334 00:20:15,481 --> 00:20:18,818 えっ…。 とっくに デートは断ってるよ。 335 00:20:18,818 --> 00:20:22,154 俺のこと ほんとは 大嫌いじゃなかったんだな。 336 00:20:22,154 --> 00:20:25,324 はぁ? こんなの詐欺よ! はめられたわ! 337 00:20:25,324 --> 00:20:27,993 やっぱり 嫌い 嫌い! 大嫌い! 338 00:20:27,993 --> 00:20:30,496 ハハハハ…。 うぐぐ…。 339 00:20:30,496 --> 00:20:34,166 もともと 今日は お前と2人で ショッピングの予定だったろ? 340 00:20:34,166 --> 00:20:36,168 ただの 買い出しだけど。 341 00:20:36,168 --> 00:20:39,672 ちょっと 遠出してみよう。 せっかくの休みなんだから。 342 00:20:39,672 --> 00:20:41,674 でも…。 行くぞ。 えっ…。 343 00:20:41,674 --> 00:20:46,846 待って! 全然 おしゃれしてない。 十分 おしゃれだぞ。 344 00:20:46,846 --> 00:20:50,516 お… おわびに 好きな物 買ってもらうからね! 345 00:20:50,516 --> 00:20:54,353 了解。 指輪でも買うか? ゆ… 指輪!? 346 00:20:54,353 --> 00:20:57,356 それは まだ早すぎるんじゃないかしら? 347 00:20:59,959 --> 00:21:01,961 おっはよ! 才人君。 348 00:21:01,961 --> 00:21:04,296 俺の妄想だったら 悪いんだが➡ 349 00:21:04,296 --> 00:21:07,299 俺は お前から デートに誘われたよな? うん! 350 00:21:07,299 --> 00:21:10,803 そして 俺は断ったはずだよな? なぜ 普通に接してくる? 351 00:21:10,803 --> 00:21:13,472 え~ そんなの関係ないよ。 352 00:21:13,472 --> 00:21:16,976 あのくらいで 私の才人君への 気持ちは変わらないし➡ 353 00:21:16,976 --> 00:21:19,478 断られたら また誘えば いいんだし。 354 00:21:19,478 --> 00:21:21,480 お前 すごいな…。 355 00:21:21,480 --> 00:21:25,151 あれ? 私 褒められた? やった~! 356 00:21:25,151 --> 00:21:28,988 私ね 朱音と 仲よくなりたいと思ったときも➡ 357 00:21:28,988 --> 00:21:33,325 何度 追い払われても 諦めずに アタックして 親友になったんだ。 358 00:21:33,325 --> 00:21:36,662 才人君のことも 絶対 諦めない。 359 00:21:36,662 --> 00:21:40,499 私のこと 必ず好きにさせてみせるから。 360 00:21:40,499 --> 00:21:43,836 うちの兄くんは シセのお眼鏡に かなった相手にしか➡ 361 00:21:43,836 --> 00:21:46,505 あげられない。 お前は 誰目線なんだ。 362 00:21:46,505 --> 00:21:51,677 妹であり 父でもある。 シセは 万物の中に存在する。 363 00:21:51,677 --> 00:21:54,847 糸青ちゃんのお眼鏡にかなうって どうしたら いいのかな? 364 00:21:54,847 --> 00:21:57,349 それは 陽鞠の頑張りしだい。 365 00:21:57,349 --> 00:22:01,120 まずは 誠意の証しに メロンパンを10万個ほど欲しい。 366 00:22:01,120 --> 00:22:03,956 賄賂を要求するな。 わかった。 頑張るよ。 367 00:22:03,956 --> 00:22:07,960 才人君のためなら 私は なんだって やるから! 368 00:22:07,960 --> 00:22:09,962 負けないから。 369 00:22:09,962 --> 00:22:14,767 《私 何を言っているのかしら…》