1 00:00:27,417 --> 00:00:28,542 いやだからね 2 00:00:28,584 --> 00:00:31,000 仕事が欲しいならもうちょっと真面目に 3 00:00:31,083 --> 00:00:32,918 真面目に書いているのですが 4 00:00:33,542 --> 00:00:35,501 いやあ フランツ・シューベルトとか 5 00:00:35,876 --> 00:00:37,792 ちゃんと本名書いてくださいよ 6 00:00:37,876 --> 00:00:39,000 本名です 7 00:00:39,125 --> 00:00:42,459 いやあ それに職歴 教師経験ありって 8 00:00:42,584 --> 00:00:43,876 免許持ってるんですか? 9 00:00:44,250 --> 00:00:44,959 ん 免許? 10 00:00:45,125 --> 00:00:47,375 教員免許 持ってないんでしょ 11 00:00:47,792 --> 00:00:51,000 とっ とにかく仕事が欲しいんです 12 00:00:51,501 --> 00:00:53,751 皆さんそう仰るんですがねえ 13 00:00:53,959 --> 00:00:57,751 大家がうるさいのです 家賃を払え 職につけと 14 00:00:58,000 --> 00:01:00,626 皆さんそう仰るんですがねえ 15 00:01:00,918 --> 00:01:03,209 敬愛する大先輩のおそばにたい 16 00:01:03,584 --> 00:01:05,751 私はあそこから出たくないんです 17 00:01:06,083 --> 00:01:08,417 皆さんそう仰るんですがねえ 18 00:01:08,667 --> 00:01:11,584 そもそも どうしてあの変態でちゃらんぽらんな奴が 19 00:01:11,626 --> 00:01:12,751 平然とあそこにいて 20 00:01:13,083 --> 00:01:15,584 私がこんなに苦労せねばならないんです 21 00:01:15,959 --> 00:01:17,626 奴だって働いてないのに 22 00:01:18,042 --> 00:01:20,292 皆さんそう仰るんですがねえ 23 00:01:20,375 --> 00:01:23,542 だはーっ もうあーっ とにかく大家が 24 00:01:23,834 --> 00:01:28,709 はくしょん ああっ風邪ひいたかな 25 00:03:00,876 --> 00:03:03,792 そっだらこと言っても駄目なもんは駄目だべ 26 00:03:04,000 --> 00:03:05,501 ええーっ でもー 27 00:03:05,667 --> 00:03:09,042 おらたちはバッハ様の仰る通りにやってればいいべ 28 00:03:09,542 --> 00:03:12,876 だけど チャイコちゃんだって不安でしょ 29 00:03:13,209 --> 00:03:15,626 そもそも あのベートーヴェンやモーツァルトの 30 00:03:15,667 --> 00:03:18,000 ろくでなしどもが あのお方の 31 00:03:20,083 --> 00:03:21,000 んん 32 00:03:22,250 --> 00:03:23,000 ええっ 33 00:03:23,334 --> 00:03:26,083 アルケー社のオーディションに声掛かるとか 34 00:03:26,167 --> 00:03:27,417 俺らすごくない 35 00:03:27,542 --> 00:03:30,876 けど 何を基準に選んだのかよく分かんないよね 36 00:03:30,959 --> 00:03:32,083 そりゃあれじゃねえ? 37 00:03:32,209 --> 00:03:36,167 天才プロデューサーJ.S.Bの お眼鏡にかなったってことでしょ 38 00:03:36,709 --> 00:03:40,250 な 何だ 何であいつがここにいるだ 39 00:03:40,459 --> 00:03:45,042 オーディションって あっ この間の 40 00:03:46,125 --> 00:03:49,083 けんど あの連中は取りあえず放っておけって 41 00:03:49,167 --> 00:03:50,000 バッハ様が 42 00:03:50,125 --> 00:03:51,083 だよね 43 00:03:51,459 --> 00:03:53,501 ひょっとして うちらが ちょっかい出したことに 44 00:03:53,542 --> 00:03:55,667 気付いて あいつらお礼参りに 45 00:03:55,834 --> 00:03:56,542 ええっ 46 00:03:56,667 --> 00:03:58,667 とにかくバッハ様に報告するべ 47 00:03:58,792 --> 00:03:59,667 うっ うう 48 00:04:00,959 --> 00:04:01,459 はい 49 00:04:01,959 --> 00:04:04,834 うん なぜこんな所に 50 00:04:05,250 --> 00:04:09,083 だから この間のギター演奏が何かお偉いさんの 51 00:04:09,125 --> 00:04:11,751 目に留まったって手紙に書いてあったでしょ 52 00:04:12,417 --> 00:04:17,167 ねえねえ見てよ このマークさ 何か見覚えない 53 00:04:17,876 --> 00:04:21,250 だーから この間のコンテストを主催した会社だって 54 00:04:21,876 --> 00:04:23,959 ってか何でモツさんまで付いてきてるの 55 00:04:24,167 --> 00:04:27,417 面白そうだから ってか呼ばれたのって 56 00:04:27,459 --> 00:04:31,083 ルー君だけじゃないの どうして奏助が一緒なのさ 57 00:04:31,250 --> 00:04:33,167 いやっ それは その 58 00:04:33,918 --> 00:04:36,250 俺はベトさんの相棒っていうか 59 00:04:36,417 --> 00:04:37,667 ジャーマネっていうか 60 00:04:37,876 --> 00:04:41,209 とっとにかく俺がいないと駄目だから ベトさんは 61 00:04:41,501 --> 00:04:43,876 アッハハ アッハハハ 62 00:04:44,125 --> 00:04:46,918 べっ別に自分もベトさんに乗っかってついでに 63 00:04:46,959 --> 00:04:47,792 プロデビューとか 64 00:04:47,918 --> 00:04:50,501 クラクラの2人と仲良くなれたらすごくねえとか 65 00:04:50,542 --> 00:04:51,334 思ってないし 66 00:04:53,375 --> 00:04:56,542 とにかく ここでお眼鏡にかなえば 67 00:04:56,584 --> 00:04:59,125 プロミュージシャンだよ そうすれば 68 00:04:59,292 --> 00:05:01,083 動画再生100万回 69 00:05:01,167 --> 00:05:04,417 そしてCDに握手券を付けてぼろ儲け 70 00:05:04,626 --> 00:05:07,959 さらに印税でお金もがっぽがっぽ 71 00:05:08,083 --> 00:05:09,667 絶対歌苗も喜ぶって 72 00:05:10,834 --> 00:05:13,501 お金 あっ 73 00:05:14,083 --> 00:05:16,459 天才だなんだと言われても 74 00:05:16,876 --> 00:05:20,125 借金してるようでは 情けない 75 00:05:20,250 --> 00:05:23,375 あなたは雇い主の私に黙って従っていれば 76 00:05:23,417 --> 00:05:24,250 よいのです 77 00:05:25,709 --> 00:05:28,375 んんっ? 何だろ今の 78 00:05:31,667 --> 00:05:33,375 うわーっ 79 00:05:34,501 --> 00:05:37,501 特売日だからってちょっと買い過ぎたかな 80 00:05:38,250 --> 00:05:38,792 あっ 81 00:05:43,167 --> 00:05:44,292 すみません 82 00:05:45,250 --> 00:05:45,792 どうぞ 83 00:05:46,042 --> 00:05:48,042 ああ ありがとうございます 84 00:05:49,626 --> 00:05:50,375 ああ 85 00:05:52,792 --> 00:05:54,792 どうしたの 次の人 86 00:05:55,375 --> 00:05:58,501 ベトさん 準備 準備 ほら頑張って 87 00:05:59,000 --> 00:06:01,375 あやあすみません すぐ始めますから 88 00:06:01,542 --> 00:06:04,417 ああ 君はあっちでヴォルフガング君 89 00:06:04,667 --> 00:06:05,876 えっ 僕? 90 00:06:06,209 --> 00:06:08,918 さっきの彼 ルートヴィヒ君だったかな 91 00:06:09,375 --> 00:06:12,959 別々に適正を見るから さっこちらへ 92 00:06:13,542 --> 00:06:14,792 えーっ ちょっと 93 00:06:15,167 --> 00:06:17,000 その人はこの前のコンテストとは 94 00:06:17,042 --> 00:06:18,542 -関係ない人なんですけど -君は? 95 00:06:19,042 --> 00:06:20,959 オーディションリストに無いけれど 96 00:06:21,125 --> 00:06:23,751 やっいや その相棒っていうか 97 00:06:24,334 --> 00:06:25,459 付き添いっていうか 98 00:06:25,584 --> 00:06:28,334 付き添いはここで待ってて いいね 99 00:06:29,459 --> 00:06:30,209 ええっ 100 00:06:32,042 --> 00:06:34,375 あいつらを呼んだのは あんただべか 101 00:06:34,792 --> 00:06:35,334 ええ 102 00:06:35,709 --> 00:06:37,042 どういうつもりだ 103 00:06:37,334 --> 00:06:39,417 あのお方の言いつけに逆らうだか 104 00:06:40,042 --> 00:06:41,292 そんなことはねえっす 105 00:06:41,584 --> 00:06:42,209 だったら 106 00:06:42,292 --> 00:06:45,250 クラシカロイド全員を完全な状態にする 107 00:06:46,083 --> 00:06:48,125 それがバッハ様の目的っすよね 108 00:06:48,584 --> 00:06:49,334 それは 109 00:06:49,792 --> 00:06:51,167 あの2人を呼んだのは 110 00:06:51,751 --> 00:06:54,125 その目的に少しでも近づけるため 111 00:06:55,083 --> 00:06:56,876 まっ見ててくださいっす 112 00:07:01,417 --> 00:07:07,584 あっ お客 あっ へっ 何で 113 00:07:09,542 --> 00:07:12,167 そうだったんですね 父の 114 00:07:12,876 --> 00:07:16,792 ええ あなたのお父さんには大変世話になってね 115 00:07:17,542 --> 00:07:20,417 すみません わざわざ来ていただいたのに 116 00:07:20,584 --> 00:07:22,125 肝心の父がいなくて 117 00:07:22,626 --> 00:07:26,125 気になさらず こちらも急に伺って申し訳ない 118 00:07:26,501 --> 00:07:30,042 いいえ そんなお気遣いなく あっ 119 00:07:32,459 --> 00:07:34,167 珍しい物があるね 120 00:07:34,501 --> 00:07:37,375 ああ えっとそれは祖母の物で 121 00:07:38,209 --> 00:07:39,000 なるほど 122 00:07:43,501 --> 00:07:45,626 こういう懐かしい物を見ると 123 00:07:46,167 --> 00:07:48,709 私が昔弾いていた物を思い出すよ 124 00:07:49,250 --> 00:07:52,501 えっ お仕事は音楽関係なんですか 125 00:07:53,000 --> 00:07:55,834 ああ 所詮真似事だけどね 126 00:07:56,292 --> 00:07:57,292 真似事? 127 00:07:58,751 --> 00:08:00,876 本当の音楽というものを 128 00:08:01,584 --> 00:08:04,042 私は未だ奏でたことがないんだよ 129 00:08:05,000 --> 00:08:08,334 いつか必ずそれを奏でたいと 思っているのだけれどね 130 00:08:08,959 --> 00:08:09,709 はあ 131 00:08:20,834 --> 00:08:24,083 頼むよベトさん バッチリ決めてくれよ 132 00:08:24,125 --> 00:08:28,542 印税かかってんだから 誰だよ こんな時に 133 00:08:29,959 --> 00:08:33,250 チョピンさん もう あとあと 134 00:08:34,417 --> 00:08:36,751 君 アイドルになりたくないかな 135 00:08:37,334 --> 00:08:38,042 アイドル? 136 00:08:38,459 --> 00:08:41,584 そう 君の場合そこそこルックスがいいし 137 00:08:41,626 --> 00:08:46,083 愛嬌もある うまく我々がお膳立てすれば売れるよ 138 00:08:46,292 --> 00:08:47,167 へえ? 139 00:08:47,417 --> 00:08:48,626 女子にモテモテ 140 00:08:48,918 --> 00:08:49,834 モテモテ 141 00:08:50,083 --> 00:08:54,292 そう 何千 何万という女の子が君にメロメロになる 142 00:08:54,501 --> 00:08:56,584 君のために小遣いを全てつぎ込み 143 00:08:56,626 --> 00:09:00,626 -君の何気ない一挙手一投足に皆が熱狂する -ああーっ 144 00:09:02,083 --> 00:09:03,876 わー 145 00:09:04,250 --> 00:09:05,667 きゃー 146 00:09:05,918 --> 00:09:08,751 みんなーっ チョ×チョ×してるーっ 147 00:09:08,834 --> 00:09:10,834 きゃー チョ×チョ× 148 00:09:11,167 --> 00:09:12,626 フッ チョ×チョ× 149 00:09:12,751 --> 00:09:14,918 きゃー チョ×チョ× 150 00:09:15,167 --> 00:09:19,751 そして皆でー チョ×チョ× 151 00:09:19,834 --> 00:09:21,209 チョ×チョ× 152 00:09:21,626 --> 00:09:23,459 チョ×チョ× チョ×チョ× 153 00:09:23,542 --> 00:09:24,042 うん? 154 00:09:24,375 --> 00:09:27,125 うん やる やるよ アイドル 155 00:09:29,292 --> 00:09:30,751 音楽っていうものはね 156 00:09:31,584 --> 00:09:34,375 心の中に渦巻く情念の発露なんだ 157 00:09:35,083 --> 00:09:37,751 いや 魂そのものと言ってもいい 158 00:09:39,959 --> 00:09:40,375 えっ 159 00:09:44,709 --> 00:09:46,083 なっ 何で 160 00:09:46,667 --> 00:09:49,709 音楽とは もともとどんな束縛も無い 161 00:09:50,542 --> 00:09:53,417 自由な状態で奏でられるものである筈だし 162 00:09:54,042 --> 00:09:59,667 そうあるべきなんだ しかし 現実にはそうもいかない 163 00:10:00,250 --> 00:10:01,918 そうなんですか 164 00:10:02,417 --> 00:10:06,209 ああ いくつもの制約や束縛の中で 165 00:10:06,709 --> 00:10:08,918 自分のやりたいことをやらなければならない 166 00:10:09,709 --> 00:10:11,501 自分が表現したいものを 167 00:10:12,083 --> 00:10:14,876 ただ演奏すればよいというわけではないんだ 168 00:10:16,667 --> 00:10:17,876 聞いてもらえるもの 169 00:10:18,501 --> 00:10:20,959 求められるものを作らねば意味がない 170 00:10:21,959 --> 00:10:25,167 たとえ自分のやりたいことと違っていたとしても 171 00:10:26,459 --> 00:10:28,876 それは完全な自由とは程遠い 172 00:10:29,792 --> 00:10:30,417 はあ 173 00:10:31,375 --> 00:10:34,626 それゆえ自由とは虚無の裏返し 174 00:10:35,417 --> 00:10:39,584 我々は完全な自由と無作為の制約の中で揺れ動く 175 00:10:40,250 --> 00:10:42,292 不安定な存在にすぎない 176 00:10:46,209 --> 00:10:47,125 いやあ すまない 177 00:10:47,751 --> 00:10:50,626 興味の無い人にはつまらない話だったね 178 00:10:51,000 --> 00:10:54,417 いえ ごめんなさい よく分からなくて 179 00:10:55,626 --> 00:10:57,292 でも その何ていうか 180 00:10:57,792 --> 00:11:01,083 すごく苦しんでいらっしゃるのは分かるっていうか 181 00:11:01,125 --> 00:11:01,501 あっ 182 00:11:02,626 --> 00:11:03,083 あっ? 183 00:11:04,417 --> 00:11:04,959 んっ 184 00:11:06,209 --> 00:11:10,459 そうだな 苦しみ続けているのかもしれないね 185 00:11:20,000 --> 00:11:22,834 あっ もうチョッちゃんったら 186 00:11:23,501 --> 00:11:25,667 寂しがり屋さんなんだか えっ 187 00:11:27,584 --> 00:11:31,959 はい 演奏やめて ベートーヴェンだっけ 188 00:11:32,250 --> 00:11:34,042 ハハッ傑作だな 189 00:11:34,417 --> 00:11:36,667 あの偉人と同じ名前を名乗ってるんだ 190 00:11:36,834 --> 00:11:40,459 資料によれば 意外性で注目を集めたようだけど 191 00:11:41,292 --> 00:11:45,042 いるんだよね中途半端に芸術家を気取るのが 192 00:11:45,459 --> 00:11:48,292 そのくせ他人の作品の猿真似ばかり 193 00:11:48,584 --> 00:11:49,792 君もその口? 194 00:11:50,292 --> 00:11:52,417 勘違いされちゃ困るんだよね 195 00:11:53,334 --> 00:11:55,626 我々が君をオーディションに招いたのは 196 00:11:56,000 --> 00:11:57,834 コンテストの記録を見る限り 197 00:11:58,083 --> 00:12:00,542 一定以上の話題性があったからだ 198 00:12:00,918 --> 00:12:03,542 デビューしたければ 売れたければ 199 00:12:03,626 --> 00:12:06,542 -我々の方針に従ってくれなければ困るよ -くっ 200 00:12:07,459 --> 00:12:08,250 うっ 201 00:12:08,751 --> 00:12:09,918 もうやーめた 202 00:12:10,250 --> 00:12:12,000 君は我が儘過ぎる 203 00:12:12,459 --> 00:12:13,417 我が儘? 204 00:12:13,667 --> 00:12:16,626 今のアイドルはこのくらい踊りが出来ないと 205 00:12:16,667 --> 00:12:17,792 様にならないよ 206 00:12:17,876 --> 00:12:19,959 別にこんなの好きじゃないしーっ 207 00:12:20,167 --> 00:12:23,584 ああ それからそういう否定的な言動も禁止 208 00:12:23,709 --> 00:12:26,542 今はうっかりな一言で炎上とかしちゃうからね 209 00:12:26,834 --> 00:12:27,709 はいはい 210 00:12:27,792 --> 00:12:31,459 あと下品な発言が多いけど それも全部禁止ね 211 00:12:31,584 --> 00:12:32,417 下品? 212 00:12:32,584 --> 00:12:35,042 チョ×チョ×とか チョ×とか チョ×チョ×とか 213 00:12:35,125 --> 00:12:38,250 放送事故になるから絶対に禁止 いいね 214 00:12:38,417 --> 00:12:39,667 ええやだー 215 00:12:39,751 --> 00:12:40,584 絶対禁止 216 00:12:40,709 --> 00:12:42,626 じゃあ アイドルやめるーっ 217 00:12:42,667 --> 00:12:43,542 何ーっ 218 00:12:43,584 --> 00:12:44,083 べーっ 219 00:12:44,959 --> 00:12:46,167 あっあの 220 00:12:46,751 --> 00:12:47,167 うん? 221 00:12:47,626 --> 00:12:51,167 その 難しいことはよく分からないんですけど 222 00:12:52,125 --> 00:12:55,584 もっと楽しんでもいいんじゃないですか 音楽 223 00:12:56,042 --> 00:12:56,542 えっ 224 00:12:56,792 --> 00:13:00,417 ごっ ごめんなさい 何も知らないのに余計なこと 225 00:13:01,000 --> 00:13:06,000 いや 続けてくれ 君の話をもっと聞いてみたい 226 00:13:06,792 --> 00:13:09,167 え いえ 話なんて別に 227 00:13:10,209 --> 00:13:13,417 ただ うちにも音楽みたいなことやってる人が 228 00:13:13,501 --> 00:13:17,292 何人もいて その人たちのこと ちょっと思い出して 229 00:13:18,459 --> 00:13:21,209 彼らはいつも好き勝手やってて 230 00:13:21,959 --> 00:13:24,167 でも いつも楽しそうだから 231 00:13:26,292 --> 00:13:26,709 うん? 232 00:13:26,959 --> 00:13:31,000 ああっ すみません もうあいつら 233 00:13:31,042 --> 00:13:33,209 いつも散らかしっぱなしなんだから 234 00:13:34,250 --> 00:13:37,209 君がそうやって 皆の世話をしているんだね 235 00:13:37,626 --> 00:13:40,542 本当 音楽以外は駄目な人たちで 236 00:13:40,709 --> 00:13:42,876 せめて共同生活のルールだけは 237 00:13:42,918 --> 00:13:44,626 守らせようとしてるんですけど 238 00:13:45,834 --> 00:13:47,834 自由を腐らせることのない 239 00:13:48,417 --> 00:13:51,167 適度な刺激としての制約か 240 00:13:52,083 --> 00:13:52,584 えっ 241 00:13:53,375 --> 00:13:54,167 なるほど 242 00:13:55,459 --> 00:13:58,334 ここは確かに居心地が良いのかもしれないね 243 00:13:59,292 --> 00:13:59,876 はあ 244 00:14:01,542 --> 00:14:03,584 情熱的なのは分かったけど 245 00:14:04,000 --> 00:14:06,250 そういうのはもう古臭いかな 246 00:14:06,792 --> 00:14:08,918 あっ そうだな 君に必要なのは 247 00:14:08,959 --> 00:14:10,709 もういい 黙れ 248 00:14:11,250 --> 00:14:11,751 はあ? 249 00:14:12,292 --> 00:14:15,709 貴様らが何も分かってないのは よく分かった 250 00:14:16,667 --> 00:14:20,459 横柄な態度だな 君デビューしたくないの? 251 00:14:20,584 --> 00:14:23,209 デビューするにあたって 必要なのはね 君 252 00:14:23,334 --> 00:14:27,709 貴様らに教えてやろう 音楽というものが 253 00:14:28,209 --> 00:14:30,209 どういうものかー 254 00:14:33,125 --> 00:14:35,292 -ちょっと離して 帰るから -う うう うう 255 00:14:35,334 --> 00:14:37,918 駄目だ 君はスタイリストやダンサーの 256 00:14:37,959 --> 00:14:41,042 指導を受けた それだってタダじゃないんだよ 257 00:14:41,083 --> 00:14:42,375 だから 何 258 00:14:42,584 --> 00:14:45,709 やめるって言うんなら かかった費用全額返して 259 00:14:45,792 --> 00:14:47,083 意味分かんない 260 00:14:47,209 --> 00:14:48,876 とにかく言うことを聞きなさい 261 00:14:49,167 --> 00:14:52,626 君は黙って我々の言う通りに従ってればいいんだ 262 00:14:52,959 --> 00:14:53,334 はっ 263 00:14:54,000 --> 00:14:56,209 天才だなんだと言われても 264 00:14:56,542 --> 00:14:59,876 借金してるようでは 情けない 265 00:15:00,876 --> 00:15:02,751 ザルツブルグに戻りなさい 266 00:15:02,918 --> 00:15:04,167 あ でも猊下 267 00:15:04,417 --> 00:15:08,667 口答えは許しません 私はあなたの雇い主 268 00:15:09,042 --> 00:15:12,751 黙って私の決めた通りに従っていればよいのです 269 00:15:13,709 --> 00:15:15,417 黙って従いなさい 270 00:15:15,792 --> 00:15:17,167 言う通りにやれ 271 00:15:17,584 --> 00:15:19,209 私のために 272 00:15:20,626 --> 00:15:24,292 もう もう嫌だー 273 00:15:24,334 --> 00:15:25,375 待ちなさい 274 00:15:25,417 --> 00:15:27,292 アイドルになりたくないのか 275 00:15:27,375 --> 00:15:31,125 そんなの どうでもいいからーっ 276 00:15:32,292 --> 00:15:33,417 体が勝手に 277 00:15:34,083 --> 00:15:35,417 止めてーっ 278 00:15:35,626 --> 00:15:37,083 まーだだーっ 279 00:15:38,876 --> 00:15:39,709 ひいっ 280 00:15:40,417 --> 00:15:43,000 ひゃあー ああ 281 00:15:45,459 --> 00:15:48,125 わざわざ来ていただいたのに すみませんでした 282 00:15:48,918 --> 00:15:51,667 いいんだ 何か困ったことがあったら 283 00:15:52,125 --> 00:15:53,876 遠慮なく連絡してください 284 00:15:54,125 --> 00:15:55,959 あっ ありがとうございます 285 00:15:57,083 --> 00:15:57,542 ん? 286 00:15:59,459 --> 00:16:02,584 迎えだ 何か急用が出来たらしい 287 00:16:07,417 --> 00:16:10,792 やはりあの環境に預けておくのが正解か 288 00:16:12,876 --> 00:16:16,542 よく分からないけど 何かいい人だったね 289 00:16:18,167 --> 00:16:19,167 子猫ちゃーん 290 00:16:19,209 --> 00:16:19,709 ん? 291 00:16:20,250 --> 00:16:22,209 だっ 大丈夫 はあ 292 00:16:22,250 --> 00:16:22,626 えっ? 293 00:16:23,000 --> 00:16:23,501 はーあ 294 00:16:32,626 --> 00:16:35,959 これどう考えてもベトさんとモツさんだよな 295 00:16:36,584 --> 00:16:41,250 何でこんなことに ああ とにかく2人を捜さなきゃ 296 00:16:41,459 --> 00:16:43,876 はっはっはっはっはっ 297 00:16:43,959 --> 00:16:44,417 あっ 298 00:16:44,667 --> 00:16:45,417 いてて 299 00:16:45,459 --> 00:16:47,250 -誰だべ ちゃんと前見て -いたい つつ 300 00:16:47,501 --> 00:16:48,083 あっ 301 00:16:48,334 --> 00:16:50,209 チャイコちゃん バダきゅん 302 00:16:50,292 --> 00:16:54,334 あっえっえっとその ポンコツさん 303 00:16:54,751 --> 00:16:58,125 いや そんな名前じゃないけど まあいいか 304 00:16:58,501 --> 00:17:03,000 それより そのえっと こんな時に何なんですが 305 00:17:03,584 --> 00:17:07,959 せっかくなので アドレス交換とかいいっすか 306 00:17:08,042 --> 00:17:09,959 えっ いっいいよ 307 00:17:10,000 --> 00:17:10,667 マジで 308 00:17:10,751 --> 00:17:13,083 後でやれ ボケナス カボチャ 309 00:17:13,125 --> 00:17:15,626 わっ わーっ 310 00:17:18,751 --> 00:17:19,125 フッ 311 00:17:25,626 --> 00:17:26,667 おお 312 00:17:26,751 --> 00:17:27,918 チャイコちゃん 313 00:17:28,125 --> 00:17:32,209 ううっ さすがにこの数じゃ おらのムジークでも 314 00:17:33,083 --> 00:17:34,501 そんな 315 00:17:34,876 --> 00:17:38,792 何かこのシチュエーションって 結局ラッキー 316 00:17:41,125 --> 00:17:43,083 わああ 317 00:17:43,167 --> 00:17:44,584 おお? 318 00:17:54,626 --> 00:17:59,501 Füge dich zusammen, meine Melodie! 319 00:18:29,334 --> 00:18:29,918 うっ 320 00:18:30,042 --> 00:18:30,542 あれ 321 00:18:31,083 --> 00:18:33,083 さあて ここから 322 00:18:37,167 --> 00:18:40,375 やっ奴らです この騒ぎは奴らが 323 00:18:40,501 --> 00:18:42,584 ねえ 何かしたのは君? 324 00:18:43,250 --> 00:18:46,959 貴様がその痴れ者どもの親玉かーっ 325 00:18:52,918 --> 00:18:53,501 何っ 326 00:18:53,918 --> 00:18:55,792 ひょっとして君もクラシカロイド 327 00:18:56,626 --> 00:18:59,292 これがお前たちの奏でる音楽か 328 00:19:00,334 --> 00:19:02,918 音楽家の風上にも置けんな 329 00:19:03,751 --> 00:19:05,584 ふうう 普通に喋った 330 00:19:05,709 --> 00:19:07,250 初めて聞いたよ 331 00:19:07,584 --> 00:19:11,209 貴様こそ音楽を侮辱し 我らに枷をはめ 332 00:19:11,501 --> 00:19:14,417 情熱の炎を消さんとする愚か者だ 333 00:19:14,709 --> 00:19:17,209 音楽は自由じゃなきゃ つまんないよ 334 00:19:17,667 --> 00:19:18,125 うっ 335 00:19:18,667 --> 00:19:22,209 真なる音楽 真なる魂の発露 336 00:19:22,876 --> 00:19:25,626 我が情熱の全てを注ぎ込んだムジーク 337 00:19:26,501 --> 00:19:29,959 それがどれほどのものか思い知るがいい 338 00:19:31,125 --> 00:19:33,167 僕のも見せてあげるよ 339 00:19:38,876 --> 00:19:43,626 くっ 情熱 自由 笑止 340 00:19:44,292 --> 00:19:46,667 情熱と単なる欲望は異なる 341 00:19:47,000 --> 00:19:49,709 自由と無責任な放埓も異なる 342 00:19:50,209 --> 00:19:54,626 その区別もつかぬ者に音楽を奏でる資格は無い 343 00:19:55,792 --> 00:19:57,876 -バッハ様 さすが -おお 344 00:19:58,000 --> 00:19:58,876 バッハ様 345 00:19:59,167 --> 00:20:01,709 えっ ってことは やっぱあの人が あのバッハ? 346 00:20:02,167 --> 00:20:04,250 バッハ こいつが 347 00:20:04,918 --> 00:20:06,626 自由を求める思い 348 00:20:06,959 --> 00:20:09,626 胸の内よりほとばしる音楽への情熱 349 00:20:10,334 --> 00:20:12,209 それそのものは正しい 350 00:20:12,959 --> 00:20:16,584 だが ただ自由気ままに好き勝手暴れるだけでは 351 00:20:17,250 --> 00:20:21,751 動物と変わらん 音楽とは明確なる意思のもとに 352 00:20:22,125 --> 00:20:26,918 ただ一点 求めるべき先に向けて放たれる矢のごとし 353 00:20:28,876 --> 00:20:29,626 -うっ ‐あ 354 00:20:30,584 --> 00:20:31,751 ‐くはっ ‐うっ 355 00:20:34,209 --> 00:20:38,334 その一矢を放つために 苦汁を飲み 不安に耐え 356 00:20:38,751 --> 00:20:42,000 それでも最善を求めて音を紡いでいくことこそが 357 00:20:42,042 --> 00:20:43,542 我らのさだめ 358 00:20:44,000 --> 00:20:45,918 何訳の分かんないことを 359 00:20:46,501 --> 00:20:49,584 貴様らは未だ音楽の使徒たるに足りん 360 00:20:50,584 --> 00:20:52,918 我が求める八音を成すには 361 00:20:53,292 --> 00:20:55,125 うはっ 八音? 362 00:20:55,918 --> 00:21:00,918 今は知らずともよい 知るべきは己の未熟 363 00:21:02,083 --> 00:21:02,542 うっ 364 00:21:10,125 --> 00:21:13,417 待ってくだせえ 何でうちらが叱られるだ 365 00:21:13,667 --> 00:21:15,918 チャ チャイコちゃんの言う通りです 366 00:21:16,250 --> 00:21:17,542 あいつらを呼んだのは 367 00:21:17,751 --> 00:21:19,334 いやあ 失敗っすね 368 00:21:19,417 --> 00:21:21,417 ‐申し訳ないっす ‐うう 369 00:21:21,584 --> 00:21:26,375 ただ結果的に バッハ様直々に彼らの成長ぶりを 370 00:21:26,417 --> 00:21:29,375 ご覧になれたのは良かったと思うっすけどね 371 00:21:33,292 --> 00:21:36,375 どうしてバッハは普通に帰してくれたのかしら 372 00:21:36,626 --> 00:21:38,375 知らないよ そんなことは 373 00:21:38,751 --> 00:21:40,042 ご機嫌斜め 374 00:21:40,501 --> 00:21:43,375 あららら そんなに負けたことが悔しいの 375 00:21:43,751 --> 00:21:47,334 別に っていうか負けてないし ねえ 376 00:21:47,876 --> 00:21:50,417 いや 今回は完全なる敗北だ 377 00:21:51,125 --> 00:21:54,876 ここは我々の未熟を素直に認め 精進するべきだ 378 00:21:55,209 --> 00:21:57,918 さすが 先輩 現実を受け入れながら 379 00:21:58,042 --> 00:22:01,375 さらなる高みを目指す 誰かさんとは大違いです 380 00:22:01,417 --> 00:22:06,542 ‐うっ ‐うわーっ うっはあ えーい えいっ 381 00:22:06,584 --> 00:22:07,083 えっ? 382 00:22:07,751 --> 00:22:09,792 やっぱ認めてないんだ 383 00:22:10,042 --> 00:22:12,417 もう 早くご飯頂戴 384 00:22:12,501 --> 00:22:14,584 はいはい 準備出来てますよ 385 00:22:15,042 --> 00:22:16,876 リストさんとショパンさんだけ 386 00:22:17,000 --> 00:22:17,792 何で? 387 00:22:18,042 --> 00:22:20,667 食事は家賃を入れてくれる人からです 388 00:22:20,792 --> 00:22:24,709 大家殿 私は働く気も家賃を入れる気もあるのです 389 00:22:25,000 --> 00:22:27,375 ‐グフッグフッ ‐でも 雇ってくれるところが何を言っても 390 00:22:27,626 --> 00:22:29,125 ‐グフフ ‐皆さんそう仰るんですがねえ 391 00:22:29,167 --> 00:22:31,918 ‐エヘヘヘヘヘヘヘヘッ ‐皆さんそう仰るんですがねえ 皆さんそう仰る… 392 00:22:35,876 --> 00:22:38,501 あれが 響吾の娘か 393 00:22:38,709 --> 00:22:45,334 ふっひっへくしゅっ ううん やっぱ風邪かな 394 00:23:02,709 --> 00:23:04,375 なんども言うが 395 00:23:04,918 --> 00:23:06,626 これは大事だ 396 00:23:07,209 --> 00:23:08,959 聞き逃すから 397 00:23:09,501 --> 00:23:11,083 失敗をすんだ 398 00:23:11,709 --> 00:23:13,375 なんども言うが 399 00:23:13,876 --> 00:23:15,542 ここを抑えりゃ 400 00:23:16,125 --> 00:23:17,709 なんとかなるさ 401 00:23:18,417 --> 00:23:20,209 乗り越えられる 402 00:23:20,626 --> 00:23:24,501 どんな奴だって楽したい 403 00:23:25,125 --> 00:23:28,834 どんな奴だって寂しい 404 00:23:29,417 --> 00:23:31,292 なんども言うが 405 00:23:31,792 --> 00:23:33,542 もう一度言おう 406 00:23:34,167 --> 00:23:35,626 これを守れば 407 00:23:36,042 --> 00:23:38,000 君は英雄 408 00:23:38,292 --> 00:23:40,584 タイミング逃すと 409 00:23:40,626 --> 00:23:42,167 言いづらい 410 00:23:42,334 --> 00:23:48,334 なんか気が抜ける 411 00:23:49,834 --> 00:23:51,876 簡単な話だよ 412 00:23:51,918 --> 00:23:53,751 難しくないさ! 413 00:23:54,375 --> 00:23:57,834 ちょっとしたコツだけはつかめ 414 00:23:58,751 --> 00:24:00,667 最初から諦めちゃ 415 00:24:00,792 --> 00:24:02,667 出来るわけもないさ 416 00:24:03,209 --> 00:24:08,459 失敗を恐れずにやってみろ 417 00:24:19,959 --> 00:24:21,959 まだ日も高いうららかな午後 418 00:24:22,125 --> 00:24:23,834 バスタブにのんびり身を浸す 419 00:24:24,000 --> 00:24:26,959 まあ極楽極楽と鼻歌も出ようってものさ 420 00:24:27,083 --> 00:24:28,709 ところがこれがめっぽう危険 421 00:24:28,751 --> 00:24:31,542 いきなりわが身は鱗で覆われ渓流に