1 00:00:52,519 --> 00:00:55,522 準備 急げ! 射撃準備! 2 00:00:55,522 --> 00:00:58,525 急げ! こっちだ! 3 00:00:58,525 --> 00:01:00,928 完了! よ~し! 4 00:01:09,870 --> 00:01:11,872 撃て! 5 00:01:18,879 --> 00:01:21,181 ガオー! 6 00:01:26,887 --> 00:01:31,892 (クレン)世界が混沌より 生まれたというのであれば➡ 7 00:01:31,892 --> 00:01:34,828 我も そうなのであろう。 8 00:01:34,828 --> 00:01:38,131 誰の言葉だったか…。 9 00:01:43,503 --> 00:01:46,173 (クレン)我か? 10 00:01:46,173 --> 00:01:51,178 きっと ただ退屈していただけなのだ。 11 00:01:53,847 --> 00:01:55,849 (ロッド)くっ… うお~! 12 00:01:55,849 --> 00:01:58,452 (クレン)世界は 灰色だ。 13 00:02:02,189 --> 00:02:04,524 (ルナ)うっ…。 (クレン)我は なぜ➡ 14 00:02:04,524 --> 00:02:08,528 こんな猿の仔を 連れ歩いているのか…。 15 00:02:12,866 --> 00:02:16,203 うぅ…。 16 00:02:16,203 --> 00:02:18,205 あう! あ あう…。 17 00:02:18,205 --> 00:02:21,208 人間どもを滅ぼすのは やめた。 18 00:02:21,208 --> 00:02:24,911 『トアの書』も 真の人属とやらも どうでもいい。 19 00:02:26,880 --> 00:02:29,883 《クレン:我は月の山へ帰る》 20 00:02:29,883 --> 00:02:32,552 (クレン)少しは何かが変わると…。 21 00:02:32,552 --> 00:02:34,821 (ルナの泣き声) 22 00:02:34,821 --> 00:02:37,824 (クレン)期待していたのだがな…。 23 00:02:37,824 --> 00:02:39,826 (指を鳴らす音) 24 00:02:39,826 --> 00:02:47,834 (ルナの泣き声) 25 00:02:47,834 --> 00:02:50,504 《アリシア:ふざけんな…》 26 00:02:50,504 --> 00:02:52,839 (アリシア)ふざけんな! 27 00:02:52,839 --> 00:02:56,176 勇者!? ふざけんな ふざけんな! 28 00:02:56,176 --> 00:02:59,513 こんな所で投げ出す気か!? 29 00:02:59,513 --> 00:03:04,851 何だ まだ生きていたのか 下僕。 30 00:03:04,851 --> 00:03:08,855 そういうところ 本当ふざけんなよ! 31 00:03:08,855 --> 00:03:12,526 《クレン:ドレルとヴォーデインの目的は 分かった。 32 00:03:12,526 --> 00:03:15,529 はっきり言って止める理由が無い。 33 00:03:15,529 --> 00:03:18,865 其奴らが 勇者の痕跡を 消してまわるというなら➡ 34 00:03:18,865 --> 00:03:20,867 好きにさせる。 35 00:03:20,867 --> 00:03:26,206 その過程で 人の世がどうなろうと 我には関係のないことだ。 36 00:03:26,206 --> 00:03:28,208 キサマも さっさと…》 37 00:03:28,208 --> 00:03:32,379 そういうことを 言ってるんじゃない! ルナだ! 38 00:03:32,379 --> 00:03:35,148 《アリシア:お前は ルナの目を見たのか!? 39 00:03:35,148 --> 00:03:38,151 見て 灰色だなんて言うのか!?》 40 00:03:40,821 --> 00:03:45,158 真の人属が どんなものか 知らん! 41 00:03:45,158 --> 00:03:48,161 待て 勇者! 危険… うわっ! 42 00:03:48,161 --> 00:03:50,831 真の勇者が どうだとか➡ 43 00:03:50,831 --> 00:03:53,834 古い伝承に 踊らされているだけだとか➡ 44 00:03:53,834 --> 00:03:57,170 どうでもいい! (ドレル)むっ…。 45 00:03:57,170 --> 00:03:59,840 うっ…。 46 00:03:59,840 --> 00:04:02,509 すでに消えてる連中に➡ 47 00:04:02,509 --> 00:04:04,511 今を生きる私らが➡ 48 00:04:04,511 --> 00:04:09,349 劣等種呼ばわりされる筋合は ない! 49 00:04:09,349 --> 00:04:11,351 (ルナの泣き声) 50 00:04:11,351 --> 00:04:14,521 《アリシア:目を見ろ クレン! 51 00:04:14,521 --> 00:04:16,857 ルナの目は 何色だ!?》 52 00:04:16,857 --> 00:04:26,867 (ルナの泣き声) 53 00:04:26,867 --> 00:04:30,871 《アリシア:それは劣等種の目か!?》 54 00:04:30,871 --> 00:04:48,822 (ルナの泣き声) 55 00:04:48,822 --> 00:04:50,824 《アリシア:その目を見て➡ 56 00:04:50,824 --> 00:04:54,427 成長を見届けようと 思ったんじゃないのか!?》 57 00:04:57,497 --> 00:05:07,507 (ルナの泣き声) 58 00:05:07,507 --> 00:05:13,513 至宝もないキサマが この私と どう戦うつもりだ! 59 00:05:15,515 --> 00:05:17,517 答えろ クレン! 60 00:05:17,517 --> 00:05:19,519 何色だ!? 61 00:05:34,801 --> 00:05:36,803 薄紫。 62 00:05:38,805 --> 00:05:41,641 これで終わりだ 剣聖の娘! 63 00:05:41,641 --> 00:05:44,477 勇者の模造品! 64 00:05:44,477 --> 00:05:46,880 ぐあっ! 何!? 65 00:05:49,482 --> 00:05:51,484 (ネルル)勇者様! 66 00:05:55,488 --> 00:05:57,824 模造品で結構。 67 00:05:57,824 --> 00:06:00,427 本物になれなくて 結構! 68 00:06:04,497 --> 00:06:07,667 うお~! それでも私は➡ 69 00:06:07,667 --> 00:06:10,837 勇者だ! 70 00:06:10,837 --> 00:06:12,839 むぅ…。 71 00:06:18,845 --> 00:06:20,847 くっ…。 72 00:06:23,183 --> 00:06:26,519 あっ… まさかそれも 魔血!? 73 00:06:26,519 --> 00:06:28,521 フン…。 74 00:06:28,521 --> 00:06:32,192 昇龍 改! 75 00:06:32,192 --> 00:06:34,894 滝昇り! 76 00:06:47,140 --> 00:06:49,442 (2人)勇者! 勇者様! 77 00:06:54,147 --> 00:06:56,149 (トアラ)やったの!? 78 00:06:56,149 --> 00:07:00,487 あっ! いいや 浅い…。 79 00:07:00,487 --> 00:07:02,889 (ロッド)剣で防がれた! 80 00:07:07,827 --> 00:07:10,163 がっ! くはっ…。 81 00:07:10,163 --> 00:07:12,499 (ネルル)勇者様! どうして!? 82 00:07:12,499 --> 00:07:15,502 斬ったのは アリシアの方なのに…。 83 00:07:15,502 --> 00:07:18,838 勇者の一撃の前に 二度 斬られたんだ。 84 00:07:18,838 --> 00:07:23,510 (ドレル)しょせん これが偽の勇者の限界。 85 00:07:23,510 --> 00:07:28,915 何も望めず 何も叶えることなど できぬ。 86 00:07:30,850 --> 00:07:32,786 ちがう…。 87 00:07:32,786 --> 00:07:35,455 うん? 何も叶わないのも➡ 88 00:07:35,455 --> 00:07:37,791 何も望めないのも➡ 89 00:07:37,791 --> 00:07:40,794 お前が勝手に 限界を決めたからだ。 90 00:07:40,794 --> 00:07:44,798 だから お前は勇者になれなかったんだ。 91 00:07:44,798 --> 00:07:48,802 資格がないとか 伝承が正しくないとか➡ 92 00:07:48,802 --> 00:07:51,137 言い訳ばかり並べるな! 93 00:07:51,137 --> 00:07:53,473 口の減らぬ! 94 00:07:53,473 --> 00:07:56,810 ぬお~! 95 00:07:56,810 --> 00:07:58,812 (アリシア)減らぬついでに教えてやる。 96 00:07:58,812 --> 00:08:02,816 私の狙いは最初から その剣だ! 97 00:08:02,816 --> 00:08:06,152 うお~! 98 00:08:06,152 --> 00:08:08,154 あっ! 99 00:08:08,154 --> 00:08:11,491 至宝が!? ありえん! 100 00:08:11,491 --> 00:08:17,163 そう ありえない けど 私にはずっと聞こえてた。 101 00:08:17,163 --> 00:08:20,500 剣と剣が当たる時の異音…。 102 00:08:20,500 --> 00:08:23,503 その剣の かすかな悲鳴が。 103 00:08:23,503 --> 00:08:25,505 異音? 104 00:08:25,505 --> 00:08:27,507 あっ! 105 00:08:29,509 --> 00:08:33,780 当たっていたのね 王の鎚。 106 00:08:33,780 --> 00:08:38,451 (アリシア)私はそこを 全力で突いただけ…。 107 00:08:38,451 --> 00:08:40,453 勇者様! 108 00:08:42,455 --> 00:08:44,457 えいっ…。 うっ…。 109 00:08:47,794 --> 00:08:51,464 さぁて どうなるかな…。 110 00:08:51,464 --> 00:08:55,135 あいつの体は全身が魔血。 111 00:08:55,135 --> 00:08:59,139 魔血の本当の持ち主は 他にいる。 えっ? 112 00:08:59,139 --> 00:09:04,477 その持ち主は 至宝を折られ 弱体化した男を➡ 113 00:09:04,477 --> 00:09:06,479 どう評価するかな? 114 00:09:06,479 --> 00:09:08,481 くっ…。 115 00:09:08,481 --> 00:09:10,884 がっ! うあ…。 116 00:09:13,153 --> 00:09:15,155 がはっ! 117 00:09:15,155 --> 00:09:17,490 うあ… ぐあ~! 118 00:09:17,490 --> 00:09:19,826 うあっ うあ…。 119 00:09:19,826 --> 00:09:23,496 うわ~! 120 00:09:23,496 --> 00:09:26,166 なんて おぞましい…。 121 00:09:26,166 --> 00:09:32,505 ほら 魔獣王は 簡単に切り捨てるよな やっぱり。 122 00:09:32,505 --> 00:09:35,442 知ってた。 123 00:09:35,442 --> 00:09:39,779 ダメだ… ダメだ 行くな! 124 00:09:39,779 --> 00:09:43,450 私は 何も成しとげてはいない! 125 00:09:43,450 --> 00:09:45,452 何も! 126 00:09:54,127 --> 00:09:58,798 (ドレル)あんな結末で終わるお前を 見たくなかった…。 127 00:09:58,798 --> 00:10:05,405 だから私は 私は…。 128 00:10:07,474 --> 00:10:12,812 ((マルゴ:行きましょう 先輩)) 129 00:10:12,812 --> 00:10:17,484 (ドレル)行くな マルゴ! 行くな! 130 00:10:17,484 --> 00:10:21,821 あっ あぁ…。 131 00:10:21,821 --> 00:10:26,125 うわぁ! 132 00:10:50,517 --> 00:10:54,187 ボーレートの魔道士が 体に埋め込むクリスタル…。 133 00:10:54,187 --> 00:10:56,189 それが 9つも…。 134 00:10:56,189 --> 00:10:59,492 だが これで決着だ。 135 00:11:01,528 --> 00:11:05,865 《そうだ ドレルとの決着は これで付いた。 136 00:11:05,865 --> 00:11:08,868 けれど 魔血の持ち主…。 137 00:11:08,868 --> 00:11:12,872 魔獣王ヴォーデインが これで引き下がるとも思えない。 138 00:11:12,872 --> 00:11:15,875 もし今 ヴォーデインが現れたら…》 139 00:11:15,875 --> 00:11:17,877 あっ…。 (物音) 140 00:11:17,877 --> 00:11:20,213 (クレン)ヤツは現れん。 141 00:11:20,213 --> 00:11:24,217 魔血そのものには たいした力もないからな。 142 00:11:24,217 --> 00:11:27,554 (アリシア)クレン! (ネルル)主様! 143 00:11:27,554 --> 00:11:31,558 良かった ルナも一緒だな。 144 00:11:31,558 --> 00:11:35,261 (ルナ)あう! あっ…。 (トアラ)ルナ? 145 00:11:37,163 --> 00:11:40,500 あっ! (ルナの笑い声) 146 00:11:40,500 --> 00:11:43,503 ぼうや…。 147 00:11:43,503 --> 00:11:46,172 あ うっ…。 148 00:11:46,172 --> 00:11:48,174 まっ ま~。 149 00:11:48,174 --> 00:11:50,176 あっ…。 150 00:11:50,176 --> 00:11:53,179 ぼうや! 151 00:11:53,179 --> 00:11:55,515 ぼうや! トアラ様!? 152 00:11:55,515 --> 00:11:57,517 ぼうや! 153 00:11:57,517 --> 00:12:01,187 ルナ様のお母様? 154 00:12:01,187 --> 00:12:04,857 そうだよ 母子の再会だ。 155 00:12:04,857 --> 00:12:07,860 私のぼうや! 156 00:12:07,860 --> 00:12:10,863 そこで待て。 157 00:12:10,863 --> 00:12:15,201 なっ!? なんだよ クレン 止めるな! 158 00:12:15,201 --> 00:12:17,537 (ネルル)アリシア様 傷に障ります! 159 00:12:17,537 --> 00:12:20,206 これは 王の凱旋だ。 160 00:12:20,206 --> 00:12:22,875 王は自分の力で帰る。 161 00:12:22,875 --> 00:12:26,479 自分の力で? あっ…。 162 00:12:31,217 --> 00:12:33,219 堂々とな。 163 00:12:36,155 --> 00:12:38,825 うっ? ルナ様が! 164 00:12:38,825 --> 00:12:40,827 立った! 165 00:12:42,829 --> 00:12:45,131 あう…。 166 00:12:47,500 --> 00:12:49,502 うぅ…。 (アリシア/ネルル)あっ! 167 00:12:49,502 --> 00:12:51,504 大丈夫だ。 168 00:12:54,507 --> 00:12:57,844 うっ…。 169 00:12:57,844 --> 00:13:00,146 王は歩みを止めない。 170 00:13:06,853 --> 00:13:11,524 あと少し… あと少し ぼうや! 171 00:13:11,524 --> 00:13:14,227 がんばれ ルナ! がんばって! 172 00:13:18,197 --> 00:13:23,870 おかえり おかえり 私のぼうや! 173 00:13:23,870 --> 00:13:28,207 やった! すごいです ルナ様! 174 00:13:28,207 --> 00:13:30,209 フン。 175 00:13:30,209 --> 00:13:32,211 《アリシア:いや そもそも➡ 176 00:13:32,211 --> 00:13:36,149 城を襲って 王子をさらったの お前だけどな…》 177 00:13:36,149 --> 00:13:41,154 まぁ なんにしても…。 178 00:13:41,154 --> 00:13:43,156 アリシア様! 179 00:13:43,156 --> 00:13:48,828 ルナを この国に帰せて 良かった…。 180 00:13:48,828 --> 00:13:51,497 アリシア様 アリシア様! 181 00:13:51,497 --> 00:13:55,168 大丈夫か!? 勇者 早く傷の手当てを! 182 00:13:55,168 --> 00:13:59,505 大丈夫 見た目より傷は浅いから…。 183 00:13:59,505 --> 00:14:03,176 それより 下の兵たちにドレルの…。 184 00:14:03,176 --> 00:14:06,179 大将の死を伝えて…。 はっ そうだ! 185 00:14:06,179 --> 00:14:08,181 戦争を止めないと! 186 00:14:12,852 --> 00:14:16,856 触れ回ってくる! すまないが ここは任せた! 187 00:14:16,856 --> 00:14:19,158 (ネルル)はいれす! 188 00:14:21,861 --> 00:14:25,198 これは その真実が分かるまで➡ 189 00:14:25,198 --> 00:14:28,201 我が預かっておこう。 190 00:14:32,538 --> 00:14:38,478 お前は 今日のことを後悔するぞ クレバテス。 191 00:14:38,478 --> 00:14:41,814 必ず。 192 00:14:41,814 --> 00:14:45,818 トアの目覚めは 近いぞ。 193 00:14:48,821 --> 00:14:50,823 トアなど知らん。 194 00:14:50,823 --> 00:14:54,160 お前から教わるつもりもない。 195 00:14:54,160 --> 00:14:58,464 ぐえっ…。 お前は 敵だ。 196 00:15:01,834 --> 00:15:03,836 フン。 197 00:15:05,838 --> 00:15:08,841 ひとまず この戦は幕だが…。 198 00:15:17,850 --> 00:15:21,187 (クレン)人属どもの世界で 知るべきことは➡ 199 00:15:21,187 --> 00:15:25,191 まだまだ ありそうだ。 200 00:15:25,191 --> 00:15:29,862 終わりだ! 戦争は終わりだ! 201 00:15:29,862 --> 00:15:32,532 (ファビオ)うっ ここは…。 202 00:15:32,532 --> 00:15:34,801 がっ! ぐが…。 203 00:15:34,801 --> 00:15:38,137 終わりだ ドレル将軍は死んだ! 204 00:15:38,137 --> 00:15:41,841 あれは エスリンのロッド・ロイエス師団長! 205 00:15:44,477 --> 00:15:48,815 勇者アリシアが ドレル将軍を討ち取った! 206 00:15:48,815 --> 00:15:51,818 双方 武器を収めよ! 207 00:15:55,154 --> 00:15:58,491 あの至宝は ドレル将軍の…。 208 00:15:58,491 --> 00:16:00,493 あっ あぁ…。 209 00:16:00,493 --> 00:16:04,497 信号を上げろ! 「全軍 撤退せよ」! 210 00:16:04,497 --> 00:16:06,499 はっ! 211 00:16:11,838 --> 00:16:14,173 (一同)うわぁ! 212 00:16:14,173 --> 00:16:16,843 進撃が止まった!? 213 00:16:16,843 --> 00:16:19,512 ⚟攻撃中止! 攻撃中止! 214 00:16:19,512 --> 00:16:23,182 あっ…。 ⚟敵の大将は戦死 攻撃中止! 215 00:16:23,182 --> 00:16:28,187 撃ち方 やめ~! 撃ち方 やめ~! 216 00:16:28,187 --> 00:16:32,191 ⚟攻撃中止 攻撃中止! 撃ち方 やめ~! 217 00:16:32,191 --> 00:16:36,796 ⚟敵将 ドレルは戦死! 全部隊 攻撃中止! 218 00:16:36,796 --> 00:16:39,799 ⚟近衛兵 剣収めぇ! 219 00:16:47,139 --> 00:16:50,476 撤退しろ! ドレル将軍が戦死された! 220 00:16:50,476 --> 00:16:52,812 全軍 撤退! 221 00:16:52,812 --> 00:16:55,815 戦争は終わりだ 終わった! 222 00:16:55,815 --> 00:16:59,418 終わりだ! 撤退しろ! 撤退だ! 223 00:17:04,490 --> 00:17:08,494 (ナイエ)おわり…。 224 00:17:15,167 --> 00:17:17,169 (ガルト)ふっ…。 225 00:17:34,453 --> 00:17:36,789 神官どの これは…。 226 00:17:36,789 --> 00:17:38,791 触れてはならん! 227 00:17:38,791 --> 00:17:41,794 中の存在は 生きている。 228 00:17:41,794 --> 00:17:47,133 おそらく あえて出ようとしていないだけ。 229 00:17:47,133 --> 00:17:50,469 決して ここに 人を近づけてはならん! 230 00:17:50,469 --> 00:17:53,472 これが見える範囲 全てだ! 231 00:18:14,827 --> 00:18:16,829 ちゃんと動くのは いいんだけど➡ 232 00:18:16,829 --> 00:18:19,832 痛みだけは 本当とれないんだよな。 233 00:18:19,832 --> 00:18:23,169 腹の傷も まだジクジク痛む。 234 00:18:23,169 --> 00:18:26,839 死んで当然の傷を 一瞬で治したんだ。 235 00:18:26,839 --> 00:18:28,841 痛みくらい残る。 236 00:18:28,841 --> 00:18:32,778 主様の技は本当に凄いれ… ですね。 237 00:18:32,778 --> 00:18:36,782 うぬの体を 治した時ほどではないがな。 238 00:18:36,782 --> 00:18:41,120 怪しまれぬよう あえて血はすぐに止めなかった。 239 00:18:41,120 --> 00:18:44,790 今後も この力は ここだけの秘密にする。 240 00:18:44,790 --> 00:18:46,792 はいれ…。 です。 241 00:18:46,792 --> 00:18:50,796 にしても クレン ヤツの話 どう思う? 242 00:18:50,796 --> 00:18:53,132 今は もういない人属と➡ 243 00:18:53,132 --> 00:18:57,470 本物の勇者になれるのは 其奴らだけという話か? 244 00:18:57,470 --> 00:19:00,806 あぁ そうだ。 本当だと思うか? 245 00:19:00,806 --> 00:19:02,808 わからぬ。 246 00:19:02,808 --> 00:19:05,811 確かなのは 「トア」という名と➡ 247 00:19:05,811 --> 00:19:10,149 その書が 歴代ハイデン王を 動かしていたという事実。 248 00:19:10,149 --> 00:19:14,153 真実は おそらく 勇者伝承の中にある。 249 00:19:14,153 --> 00:19:19,492 今のではなく その元になった原典の中にな。 250 00:19:19,492 --> 00:19:22,828 我が手にした書には 鍵がついていたが➡ 251 00:19:22,828 --> 00:19:26,499 その鍵で書は開かなかった。 252 00:19:26,499 --> 00:19:30,169 穴には入ったが回せなかったのだ。 253 00:19:30,169 --> 00:19:33,105 つまり 別の書の鍵って事か? 254 00:19:33,105 --> 00:19:36,108 そう考えるのが自然であろう。 255 00:19:36,108 --> 00:19:38,778 そして 無理やり こじ開けられるものでも➡ 256 00:19:38,778 --> 00:19:43,783 ないようだ。 2冊か3冊 あるいは もっと…。 257 00:19:43,783 --> 00:19:46,452 それを見つけ出すには…。 (ノック) 258 00:19:46,452 --> 00:19:48,788 はい。 259 00:19:48,788 --> 00:19:53,459 勇者御一行様 どうか 城へお越しください。 260 00:19:53,459 --> 00:19:58,164 妃殿下… いえ 王太后トアラ陛下がお待ちです。 261 00:20:00,132 --> 00:20:03,135 (トアラ)城の多くは失われましたが➡ 262 00:20:03,135 --> 00:20:06,472 玉座だけでも無事でよかった。 263 00:20:06,472 --> 00:20:08,808 あう キャハハ。 (トアラ)そして何より➡ 264 00:20:08,808 --> 00:20:11,811 我が国の王が無事で…。 265 00:20:11,811 --> 00:20:15,114 あ あう…。 266 00:20:21,821 --> 00:20:25,491 (トアラ)お呼びしたのは 他でもありません。 267 00:20:25,491 --> 00:20:29,161 お三方 あなた方はこの国の大恩人。 268 00:20:29,161 --> 00:20:32,832 心よりの謝礼を…。 269 00:20:32,832 --> 00:20:34,834 (トアラ)ネルル殿。 270 00:20:34,834 --> 00:20:36,836 クレン殿。 271 00:20:36,836 --> 00:20:39,839 そして 勇者アリシア殿。 272 00:20:39,839 --> 00:20:44,844 す すみません すみません 私なんかが すみません! 273 00:20:44,844 --> 00:20:46,846 なぜ謝るのです? 274 00:20:46,846 --> 00:20:49,849 それは 此奴が 未来の王に➡ 275 00:20:49,849 --> 00:20:52,852 身分の低い己の乳を与えた事を➡ 276 00:20:52,852 --> 00:20:55,855 分不相応だと 思っているからであろう。 277 00:20:55,855 --> 00:21:00,192 まぁ! 「私は卑しい山賊の奴隷の娘。 278 00:21:00,192 --> 00:21:03,529 王となるお方のお口を 汚してしまって➡ 279 00:21:03,529 --> 00:21:06,198 なんと お詫び申し上げたらよいか」。 280 00:21:06,198 --> 00:21:08,501 こう言って 聞かんのだ。 281 00:21:10,536 --> 00:21:13,205 (足音) 282 00:21:13,205 --> 00:21:15,875 (トアラ)顔をお上げなさい ネルル。 283 00:21:15,875 --> 00:21:20,212 あっ…。 分不相応だなどと とんでもない。 284 00:21:20,212 --> 00:21:22,214 えっ…。 285 00:21:22,214 --> 00:21:26,886 息子の消息が絶たれている間 一番気がかりだったのは➡ 286 00:21:26,886 --> 00:21:29,555 お腹を 空かせているのではないか➡ 287 00:21:29,555 --> 00:21:33,492 そのせいで 泣いてはいないか でした。 288 00:21:33,492 --> 00:21:35,828 身分など 関係ありません。 289 00:21:35,828 --> 00:21:38,497 あなたこそ 真の恩人。 290 00:21:38,497 --> 00:21:42,501 本当に 本当に感謝します。 291 00:21:42,501 --> 00:21:47,907 あっ… も もったいないお言葉。 292 00:21:52,845 --> 00:21:56,182 さぁ お三方 望みはありますか? 293 00:21:56,182 --> 00:21:59,185 土地や地位 私にできることなら➡ 294 00:21:59,185 --> 00:22:02,188 なんなりとおっしゃってください。 295 00:22:05,191 --> 00:22:08,527 なんなりと…か。 296 00:22:08,527 --> 00:22:10,863 いっ…。 297 00:22:10,863 --> 00:22:14,867 ならば我は…。 298 00:22:14,867 --> 00:22:17,536 (ルナの笑い声) 299 00:22:17,536 --> 00:22:20,873 ならば我は➡ 300 00:22:20,873 --> 00:22:24,476 王の魔術の教師になりたい。 301 00:23:57,169 --> 00:24:03,175 ♬~ 302 00:24:03,175 --> 00:24:05,844 (クレン)何してる下僕 早く来い。 303 00:24:05,844 --> 00:24:08,180 (アリシア)分かってるって。 304 00:24:08,180 --> 00:24:11,183 なぁ…。 305 00:24:11,183 --> 00:24:15,187 やっぱり 変じゃないか? コレ…。 306 00:24:15,187 --> 00:24:17,489 行くぞ アリシア。