[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,24.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: cn.sub-ja,Arial,26,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:02.84,Default,,0,0,0,,Is President Milly all right? Dialogue: 0,0:00:01.25,0:00:02.96,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ミレイ会長は無事なの Dialogue: 0,0:00:02.84,0:00:05.37,Default,,0,0,0,,I just don't understand what goes\Non in the Chinese Federation! Dialogue: 0,0:00:03.13,0:00:05.47,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わからないよ中華連邦のことは Dialogue: 0,0:00:07.28,0:00:09.88,Default,,0,0,0,,She said she's sorry, but she won't\Nbe able to buy us any souvenirs. Dialogue: 0,0:00:07.40,0:00:10.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,お土産買えそうにないからごめん だって Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:11.69,Default,,0,0,0,,What's she talking about? Dialogue: 0,0:00:10.36,0:00:11.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何言ってんだか Dialogue: 0,0:00:11.69,0:00:12.89,Default,,0,0,0,,Thank goodness. Dialogue: 0,0:00:11.86,0:00:13.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よかったぁ Dialogue: 0,0:00:12.89,0:00:15.56,Default,,0,0,0,,Maybe we should have a school wide\Nannouncement made to tell everyone. Dialogue: 0,0:00:13.14,0:00:15.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,校内放送で みんなにおしえてあげてくれるかな Dialogue: 0,0:00:15.56,0:00:16.65,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:00:15.83,0:00:16.33,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:00:17.86,0:00:19.49,Default,,0,0,0,,Thank you, Lulu. Dialogue: 0,0:00:18.07,0:00:19.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ ありがとうルル Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:21.62,Default,,0,0,0,,Hm? You're welcome. Dialogue: 0,0:00:20.11,0:00:21.73,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ん?どういたしまして Dialogue: 0,0:00:22.30,0:00:23.79,Default,,0,0,0,,Big brother, do you have a second? Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:24.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,兄さん ちょっとと Dialogue: 0,0:00:24.67,0:00:27.47,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Attention, all students!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}This is an emergency announcement! Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:27.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,生徒のみなさんに緊急伝達です Dialogue: 0,0:00:27.47,0:00:30.87,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}It's been confirmed that student council president{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Milly in the Chinese Federation is all right! Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:31.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,中華連邦にいるミレイ会長の無事が確認されました Dialogue: 0,0:00:32.04,0:00:35.48,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}She's apparently escaped from{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the scene of the coup d'etat... Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:37.76,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナイトオブセブン 枢木スザク様ともども\Nクーデターの現場からはのがれているようです Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:37.51,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}with Knight of Seven Sir Suzaku Kururugi! Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:38.85,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I'll repeat that! Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:38.82,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,くりかえします Dialogue: 0,0:00:38.85,0:00:42.02,Default,,0,0,0,,Big brother, aren't you letting\Nyourself get a little carried away? Dialogue: 0,0:00:38.97,0:00:42.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,兄さん 少し調子にのりすぎではないですか Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:45.15,Default,,0,0,0,,Does it look that way?\NI'm terribly sorry. Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:45.42,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのようにみえましたか?もうしわけありません Dialogue: 0,0:00:45.32,0:00:47.56,Default,,0,0,0,,You're acting too nice\Nto people. Dialogue: 0,0:00:45.58,0:00:47.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,他人に対し いい顔しすぎです Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:50.32,Default,,0,0,0,,But I'm to keep his\Nrelationships harmonious. Dialogue: 0,0:00:47.89,0:00:50.76,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 人間関係は円滑にせよと Dialogue: 0,0:00:51.83,0:00:53.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロのご命令ですし Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:53.40,Default,,0,0,0,,Those were Zero's orders to me. Dialogue: 0,0:00:53.40,0:00:55.63,Default,,0,0,0,,And of course you're\Nto follow his orders. Dialogue: 0,0:00:53.69,0:00:55.62,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,指示に従うのは当然です Dialogue: 0,0:00:55.63,0:00:58.63,Default,,0,0,0,,But the problem is that you're\Nexceeding your role as his stand-in. Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:58.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし影武者としての分を超えるのは問題です Dialogue: 0,0:00:58.63,0:01:00.10,Default,,0,0,0,,Please, try to understand that. Dialogue: 0,0:00:58.78,0:00:59.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,理解してください Dialogue: 0,0:01:01.34,0:01:02.80,Default,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:01:01.51,0:01:02.43,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかっています Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:06.74,Default,,0,0,0,,I am a woman who serves both\NZero and Master Lelouch, after all. Dialogue: 0,0:01:02.88,0:01:06.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は ゼロと ルルーシュ様につかえる女ですから Dialogue: 0,0:01:06.74,0:01:09.30,Default,,0,0,0,,Sayoko, Zero is in danger now. Dialogue: 0,0:01:06.96,0:01:09.67,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,咲世子そのゼロに危機がせまっている Dialogue: 0,0:01:09.68,0:01:12.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,え?中華連邦と膠着状態だと Dialogue: 0,0:01:10.28,0:01:12.81,Default,,0,0,0,,I was told he was in a stalemate\Nwith the Chinese Federation. Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:14.84,Default,,0,0,0,,Prince Schneizel is also joining the battle. Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:15.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シュナイゼル殿下も参戦された Dialogue: 0,0:01:15.75,0:01:17.82,Default,,0,0,0,,Britannia will be fighting inside\Nof the Chinese Federation?! Dialogue: 0,0:01:15.81,0:01:17.91,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,中華連邦でブリタニアが? Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:20.62,Default,,0,0,0,,Yes. The Knights of the Round have\Napparently been sent into battle. Dialogue: 0,0:01:18.07,0:01:21.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああナイトオブラウンズも出撃したらしい Dialogue: 0,0:01:23.76,0:01:26.13,Default,,0,0,0,,What are we supposed to do now,\Nwith no reinforcements coming?! Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.28,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうすんだよ!援軍もないってのに! Dialogue: 0,0:01:26.23,0:01:29.20,Default,,0,0,0,,Calm down!\NWe still have their empress! Dialogue: 0,0:01:26.28,0:01:29.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,落ち着けこっちには天子様がいる Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:31.32,Default,,0,0,0,,They can't just start shooting at us! Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:31.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,相手だって下手に手出しはできないから Dialogue: 0,0:01:32.97,0:01:33.97,Default,,0,0,0,,What the?! Dialogue: 0,0:01:33.22,0:01:33.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは? Dialogue: 0,0:01:33.97,0:01:35.44,Default,,0,0,0,,They're bombing us. Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:35.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここを爆撃している Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:36.47,Default,,0,0,0,,You mean?! Dialogue: 0,0:01:35.73,0:01:36.46,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それじゃ Dialogue: 0,0:01:36.47,0:01:43.04,Default,,0,0,0,,Exactly. The Chinese Federation intends to flatten\Nthe Mausoleum of 88 Emperors along with us! Dialogue: 0,0:01:36.62,0:01:43.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ中華連邦は この天帝八十八陵ごと我らをおしつぶすつもりだ Dialogue: 0,0:01:43.04,0:01:46.17,Default,,0,0,0,,In other words,\Nthey've abandoned the empress! Dialogue: 0,0:01:43.29,0:01:46.24,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,つまり 天子を見捨てた Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:52.68,Default,,0,0,0,,Asa mo yoru mo koikogarete\NMorning and night, I long for you Dialogue: 0,0:01:52.89,0:01:55.66,Default,,0,0,0,,hoshi ni naru yo kimi mamoru\NI'll become a star and protect you Dialogue: 0,0:01:55.66,0:01:58.59,Default,,0,0,0,,tatakai wa yukue shirazu\NNo matter where the battle may take me Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:04.10,Default,,0,0,0,,ashita to kinou no kousaten de\NAt the intersection of tomorrow and yesterday Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:06.76,Default,,0,0,0,,majiwaranai kimi to boku\NYou and I can't be together Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:09.87,Default,,0,0,0,,ima iku yo boku wa nagareboshi\NI'm a shooting star, on my way right now Dialogue: 0,0:02:15.54,0:02:18.41,Default,,0,0,0,,sekai ga kuchihatetemo\NEven if the world crumbles apart Dialogue: 0,0:02:18.41,0:02:21.28,Default,,0,0,0,,kawaru koto no nai mono ga aru\NThere are things which will never change Dialogue: 0,0:02:21.28,0:02:23.78,Default,,0,0,0,,namida wo koraete demo\NEven as we bear tears in our eyes Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:26.92,Default,,0,0,0,,mamorubeki mono ga bokura ni wa aru\NThere are things we must protect Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:28.36,Default,,0,0,0,,nanman'nen nan'okunen mae kara no\NA message that's been in my body Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:29.79,Default,,0,0,0,,message ga tainai de\NFor thousands and millions of years, Dialogue: 0,0:02:29.79,0:02:31.03,Default,,0,0,0,,uzukidasu... mayoi wa nai\NSprings out... I have no reservations Dialogue: 0,0:02:31.03,0:02:32.46,Default,,0,0,0,,narihibiku... kantan da\NRoars out... It's easy Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:35.06,Default,,0,0,0,,shagareta koe de... asu wo yobu\NIn a hoarse voice... Calling tomorrow Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:38.29,Default,,0,0,0,,kizudarake no te de... kimi mamoru\NWith my wounded hands... I protect you Dialogue: 0,0:02:38.53,0:02:41.02,Default,,0,0,0,,I continue to fight... Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:43.74,Default,,0,0,0,,I continue to fight! Dialogue: 0,0:02:45.21,0:02:50.54,Default,,0,0,0,,asa mo yoru mo koikogarete\NMorning and night, I long for you Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:53.34,Default,,0,0,0,,hoshi ni naru yo kimi mamoru\NI'll become a star and protect you Dialogue: 0,0:02:53.58,0:02:56.52,Default,,0,0,0,,tatakai wa yukue shirazu\NNo matter where the battle may take me Dialogue: 0,0:02:56.52,0:03:02.02,Default,,0,0,0,,ashita to kinou no kousaten de\NAt the intersection of tomorrow and yesterday Dialogue: 0,0:03:02.02,0:03:04.83,Default,,0,0,0,,majiwaranai kimi to boku\NYou and I can't be together Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:09.20,Default,,0,0,0,,sadame wo kirisaku nagareboshi\NI'm a shooting star, tearing fate apart Dialogue: 0,0:03:09.20,0:03:13.57,Default,,0,0,0,,afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru\NI'll take away your overflowing tears right now Dialogue: 0,0:03:19.68,0:03:21.86,Default,,0,0,0,,POWER OF PASSION Dialogue: 0,0:03:22.63,0:03:27.56,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,大宦官め天帝八十八陵までその欲で汚すか Dialogue: 0,0:03:22.94,0:03:24.55,Default,,0,0,0,,Damn the High Eunuchs! Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:27.61,Default,,0,0,0,,They'd go so far as to violate the\NMausoleum of 88 Emperors like this?! Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:29.46,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,全軍攻撃を中止しろ Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:31.45,Default,,0,0,0,,All forces, cease fire!\NHer Majesty is there, too! Dialogue: 0,0:03:29.61,0:03:31.33,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あそこには天子様もおられる Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:33.46,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You still don't understand, do you? Dialogue: 0,0:03:31.47,0:03:33.16,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかっておらぬな Dialogue: 0,0:03:33.30,0:03:37.28,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シンクーそこは歴代の天子様が眠る所 Dialogue: 0,0:03:33.46,0:03:37.43,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Xing-ke, generation upon generation{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}of emperors are buried there. Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:38.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,つまりは墓 Dialogue: 0,0:03:37.43,0:03:38.76,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}In short, it's a grave. Dialogue: 0,0:03:38.89,0:03:41.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今の天子は埋葬する Dialogue: 0,0:03:38.99,0:03:41.36,Default,,0,0,0,,One where we will bury\Nour current empress. Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:44.30,Default,,0,0,0,,We've already arranged\Nfor a new empress. Dialogue: 0,0:03:41.38,0:03:44.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,すでに新しい天子は手配したしな Dialogue: 0,0:03:44.30,0:03:48.29,Default,,0,0,0,,A puppet who will be a well-balanced\Nmatch for Prince Odysseus. Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:48.30,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,オデュッセウス殿下とのつりあいもとりやすい人形だよ Dialogue: 0,0:03:48.31,0:03:51.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,くっきさまら 天子様を Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:50.90,Default,,0,0,0,,You dare say that\Nabout Her Majesty?! Dialogue: 0,0:03:51.48,0:03:54.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君かい?クーデターの首謀者は Dialogue: 0,0:03:51.61,0:03:54.13,Default,,0,0,0,,Is that you?\NThe guy who started the coup? Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:57.31,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Stand aside, Britannian!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}This is my country's affair! Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:57.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ブリタニアはどけこれはわが国の問題だ Dialogue: 0,0:03:57.76,0:04:02.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 国際的にはあっちが国の代表だからさ Dialogue: 0,0:03:57.85,0:04:02.22,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}However, internationally speaking,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}those other guys represent your country. Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:08.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに 君が紅蓮を捕まえたんだって? Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:08.21,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Besides... I heard you{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}captured the Guren, right? Dialogue: 0,0:04:08.44,0:04:10.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,かりがあったんだよ こっちには Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:12.89,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I've got some unfinished business{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}with that Knightmare and its pilot. Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:12.83,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あのナイトメアとパイロットに Dialogue: 0,0:04:17.70,0:04:19.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こちらの航空戦力は限られている Dialogue: 0,0:04:17.80,0:04:20.17,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}We have limited air power here! Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:21.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,一騎当千の気構えで当たれ! Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:21.83,Default,,0,0,0,,Stand like unmatched warriors\Nand hit them hard! Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:22.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,承知! Dialogue: 0,0:04:22.10,0:04:22.59,Default,,0,0,0,,Wilco! Dialogue: 0,0:04:23.31,0:04:24.71,Default,,0,0,0,,I'll go out in the Akatsuki, as well. Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:24.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私も暁ででる Dialogue: 0,0:04:24.69,0:04:25.42,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,C.C. Dialogue: 0,0:04:24.71,0:04:26.24,Default,,0,0,0,,C.C. Dialogue: 0,0:04:25.43,0:04:26.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:04:26.06,0:04:28.12,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,不利になったら 脱出しろよ Dialogue: 0,0:04:26.24,0:04:28.14,Default,,0,0,0,,If we start to lose,\Nrun for it. Dialogue: 0,0:04:28.32,0:04:30.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふっその前に手をうっておけ Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:31.14,Default,,0,0,0,,Come up with a solution\Nbefore that happens. Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:33.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,敵軍 第二次空爆部隊接近中 Dialogue: 0,0:04:31.55,0:04:33.81,Default,,0,0,0,,Second enemy bombing group, incoming! Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:36.19,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,このままでは このイカルガももちません Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:36.11,Default,,0,0,0,,The Ikaruga won't hold out\Nfor long against this! Dialogue: 0,0:04:42.35,0:04:44.82,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,藤堂鏡志朗 まかり通る! Dialogue: 0,0:04:42.52,0:04:44.72,Default,,0,0,0,,Stand aside,\Nfor you face Kyoshiro Tohdoh! Dialogue: 0,0:04:48.43,0:04:52.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだよ紅蓮意外にも戦力がそろってきてるじゃないか Dialogue: 0,0:04:48.70,0:04:52.23,Default,,0,0,0,,What do you know?\NThey've got someone good aside from the Guren. Dialogue: 0,0:04:52.23,0:04:53.60,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Gino! Leave him to me! Dialogue: 0,0:04:52.26,0:04:53.83,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ジノ あちらはまかせろ! Dialogue: 0,0:04:54.61,0:04:55.65,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,くっスザクか! Dialogue: 0,0:04:54.64,0:04:56.40,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Suzaku! Dialogue: 0,0:04:56.40,0:04:58.21,Default,,0,0,0,,We really may lose here. Dialogue: 0,0:04:56.42,0:04:57.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,たしかに不利かもなあ Dialogue: 0,0:04:58.02,0:05:01.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ランスロットだけではなく 次世代の量産機まで Dialogue: 0,0:04:58.21,0:05:01.23,Default,,0,0,0,,It's not just the Lancelot. They also have those\Nnext generation mass-production units... Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:05.54,Default,,0,0,0,,Mordred... You've come to attack us?! Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:05.33,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,モルドレッド まさか 我らを? Dialogue: 0,0:05:05.78,0:05:07.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,反乱軍は せん滅 Dialogue: 0,0:05:05.81,0:05:07.87,Default,,0,0,0,,The rebel forces... will be destroyed. Dialogue: 0,0:05:13.15,0:05:15.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,三方にわかれよ!包んで討ちとれ! Dialogue: 0,0:05:13.19,0:05:15.38,Default,,0,0,0,,Split into three groups!\NSurround her and fire! Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:17.67,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,無駄実弾では Dialogue: 0,0:05:15.76,0:05:17.69,Default,,0,0,0,,Useless,\Nthose physical bullets... Dialogue: 0,0:05:19.01,0:05:21.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シールドなど 内側にはいれば! Dialogue: 0,0:05:19.09,0:05:21.03,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}If I can get inside her shields! Dialogue: 0,0:05:21.20,0:05:23.72,Default,,0,0,0,,Oh, no! I'm the one\Nleading this dance here! Dialogue: 0,0:05:21.22,0:05:23.75,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おっと 君の担当はこっちですよ Dialogue: 0,0:05:29.59,0:05:31.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,モルドレッドのシュタルクハドロンをつかえば Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:31.91,Default,,0,0,0,,We could collapse the\Nmausoleum with a single shot... Dialogue: 0,0:05:31.91,0:05:34.03,Default,,0,0,0,,from the Mordred's Stark\NHadron cannon, couldn't we? Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:33.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,一撃で陵墓を崩せますが Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:36.43,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ破壊するだけならね Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:36.34,Default,,0,0,0,,Well, yes, assuming\Nwe just wanted to destroy them. Dialogue: 0,0:05:36.57,0:05:39.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,でもそのときは私たちが天子殺しと言われるわ Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:39.34,Default,,0,0,0,,However, the moment we did,\Nthey'd say we killed the empress. Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:42.81,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,最後の一手は大宦官たちにうたせないとね Dialogue: 0,0:05:39.65,0:05:42.78,Default,,0,0,0,,We have to let the High Eunuchs\Nmake the final blow. Dialogue: 0,0:05:42.93,0:05:43.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,大宦官たちとモニター越しで通信するゼロ Dialogue: 0,0:05:44.17,0:05:45.60,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほう Dialogue: 0,0:05:45.72,0:05:48.46,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,じきじきに敗北を認めるのかな? Dialogue: 0,0:05:45.79,0:05:48.66,Default,,0,0,0,,Do you care to admit\Nto your defeat yourself? Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:50.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし もう遅いわ Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:50.46,Default,,0,0,0,,However, it's too late. Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:52.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしても攻撃をやめないつもりか? Dialogue: 0,0:05:50.46,0:05:52.86,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You have no intention{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}of calling off this attack? Dialogue: 0,0:05:52.64,0:05:54.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,このままでは 天子も死ぬ Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:54.69,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}If this keeps up,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the empress will die as well! Dialogue: 0,0:05:55.35,0:05:57.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,天子など ただのシステム Dialogue: 0,0:05:55.46,0:05:57.67,Default,,0,0,0,,The empress is merely a system. Dialogue: 0,0:05:57.61,0:05:59.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,かわりなどいくらでもいる Dialogue: 0,0:05:57.67,0:05:59.80,Default,,0,0,0,,There are plenty more to replace her. Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:02.14,Default,,0,0,0,,You can't use her as a bargaining chip. Dialogue: 0,0:05:59.85,0:06:02.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,取り引き材料にはならぬな Dialogue: 0,0:06:02.14,0:06:05.61,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Weren't you preparing to use her as{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}tribute to gain noble titles in Britannia? Dialogue: 0,0:06:02.17,0:06:05.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,貢物として ブリタニアの爵位以上を用意しろと? Dialogue: 0,0:06:05.60,0:06:07.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほほっ耳聡いこと Dialogue: 0,0:06:05.61,0:06:07.61,Default,,0,0,0,,Oh, my, you have sharp ears, don't you? Dialogue: 0,0:06:07.61,0:06:10.58,Default,,0,0,0,,It's really a cheap price\Nto pay for collateral. Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:10.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やすいみ返りだったよ 実に Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:13.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,領土の割譲と 不平等条約の締結がか! Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:13.68,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You've already ceded your territory and{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}signed an unequal treaty with them?! Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:15.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,我々には関係ない Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:15.42,Default,,0,0,0,,That has nothing to do with us. Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:19.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうブリタニアの貴族であるわれわれには Dialogue: 0,0:06:15.42,0:06:19.19,Default,,0,0,0,,Correct. We're now Britannian\Nnoblemen, after all. Dialogue: 0,0:06:19.19,0:06:20.76,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}And what about the common{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}people who are left behind? Dialogue: 0,0:06:19.19,0:06:20.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,残された人民はどうなる? Dialogue: 0,0:06:20.76,0:06:26.03,Default,,0,0,0,,Zero, when you walk on the street, do\Nyou watch out to not step on the ants? Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:25.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ 君は道を歩くとき蟻をふまないよう気をつけて歩くのかい? Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:28.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,尻を拭いた紙は捨てるだろう? Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:29.96,Default,,0,0,0,,You throw away the paper that clings to\Nyour rear, don't you? This is no different! Dialogue: 0,0:06:28.59,0:06:29.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それと同じだよ Dialogue: 0,0:06:29.96,0:06:32.97,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You sell out your nation, abandon{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}your leader, betray your people! Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:34.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,国を売り 主を捨て 民を裏切りその果てに何をつかむつもりか! Dialogue: 0,0:06:32.97,0:06:34.70,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}What do you hope to gain in the end?! Dialogue: 0,0:06:34.69,0:06:38.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,驚きだなゼロがこんな理想主義者とは Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:38.14,Default,,0,0,0,,I'm amazed! To think that\NZero is such an idealist. Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:41.35,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,主や民などいくらでもわいてくる Dialogue: 0,0:06:38.14,0:06:41.38,Default,,0,0,0,,Leaders and commoners will always breed. Dialogue: 0,0:06:41.36,0:06:43.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,虫のようにな Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:43.07,Default,,0,0,0,,Like insects. Dialogue: 0,0:06:45.67,0:06:48.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,第二第五輻射障壁機関停止しました Dialogue: 0,0:06:45.85,0:06:48.58,Default,,0,0,0,,Numbers 2 and 5 radiant\Nshield generators are off-line! Dialogue: 0,0:06:48.50,0:06:50.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それじゃ甲板がむきだしに Dialogue: 0,0:06:48.58,0:06:49.95,Default,,0,0,0,,That leaves the deck exposed! Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:52.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうやめて! Dialogue: 0,0:06:51.35,0:06:52.39,Default,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:54.15,Default,,0,0,0,,Your Majesty! Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:53.33,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,天子様! Dialogue: 0,0:06:54.23,0:06:56.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,腐っている!何が貴族か! Dialogue: 0,0:06:54.29,0:06:56.45,Default,,0,0,0,,You're rotten!\NWhat sort of noblemen are you?! Dialogue: 0,0:06:56.96,0:06:59.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ノーブル オブリゲーションも知らぬ官僚が! Dialogue: 0,0:06:57.09,0:06:59.89,Default,,0,0,0,,You're bureaucrats who have no idea\Nabout the obligations of nobility! Dialogue: 0,0:06:59.89,0:07:03.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やめて!もうやめて!こんな戦い! Dialogue: 0,0:07:00.10,0:07:03.86,Default,,0,0,0,,Stop it!\NPlease, stop this fighting! Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:05.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,神楽耶さま 外は! Dialogue: 0,0:07:04.07,0:07:05.37,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya, you can't go out there! Dialogue: 0,0:07:05.36,0:07:08.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どきなさい天子様が 天子様を Dialogue: 0,0:07:05.37,0:07:08.20,Default,,0,0,0,,Out of my way! The empress!\NThe empress is! Dialogue: 0,0:07:12.32,0:07:13.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,天子様! Dialogue: 0,0:07:12.47,0:07:13.57,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Your Majesty! Dialogue: 0,0:07:14.11,0:07:15.54,Default,,0,0,0,,What?! My wing! Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:15.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何っ?翼が Dialogue: 0,0:07:17.57,0:07:19.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よそ見なんかするから Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:19.41,Default,,0,0,0,,That's what happens\Nwhen you get distracted. Dialogue: 0,0:07:19.41,0:07:22.21,Default,,0,0,0,,This is wrong!\NAll of this! All of this! Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:22.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おかしいわ こんな こんなの! Dialogue: 0,0:07:22.28,0:07:24.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今だ天子を撃てぃ Dialogue: 0,0:07:22.35,0:07:24.44,Default,,0,0,0,,Now. Shoot the empress. Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:25.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺無許 Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:26.15,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Sha Wu Shu! Dialogue: 0,0:07:26.20,0:07:28.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,くっもってくれ神虎 Dialogue: 0,0:07:27.52,0:07:29.29,Default,,0,0,0,,Hang in there, Shen Hu! Dialogue: 0,0:07:29.15,0:07:32.75,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私の 私の命をくれてやる!! Dialogue: 0,0:07:29.29,0:07:32.23,Default,,0,0,0,,I give my life...\NI GIVE MY LIFE FOR HER! Dialogue: 0,0:07:36.59,0:07:38.62,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,お逃げください天子様 Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:38.63,Default,,0,0,0,,Save yourself, Your Majesty! Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:39.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっ?シンクー? Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:40.24,Default,,0,0,0,,What? Xing-ke? Dialogue: 0,0:07:40.13,0:07:41.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,せっかく外にでられたのに Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:43.84,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You finally made it to the outside,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}but you haven't seen anything yet! Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:43.62,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたはまだ何も見ていない Dialogue: 0,0:07:43.75,0:07:45.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここは私がふせぎますから Dialogue: 0,0:07:43.84,0:07:45.51,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I'll defend you here! Dialogue: 0,0:07:45.51,0:07:47.58,Default,,0,0,0,,But, without you! Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:48.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも あなたがいなきゃ!シンクー! Dialogue: 0,0:07:47.58,0:07:51.03,Default,,0,0,0,,Xing-ke, you and I!\NIt has to be you and I! Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:51.21,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私はあなたと あなたと Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:55.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,もったいなきお言葉されど Dialogue: 0,0:07:53.15,0:07:55.67,Default,,0,0,0,,Your words are wasted on me.\NAnd yet... Dialogue: 0,0:07:57.61,0:08:01.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,攻撃を続けよ!いまの神虎なら突き崩せる! Dialogue: 0,0:07:57.79,0:08:00.91,Default,,0,0,0,,Continue the attack!\NYou'll be able to flatten the Shen Hu now! Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:03.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,バカなこんな結末など! Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:03.45,Default,,0,0,0,,I don't believe this!\NHow can this end like this?! Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:08.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしには救えないのか守れないのか Dialogue: 0,0:08:05.13,0:08:08.32,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Can't I save you?{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Can't I protect you? Dialogue: 0,0:08:08.82,0:08:13.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれから6年すべてはあなたのために準備してきたというのに Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:12.82,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}All the preparations I've made in the{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}last six years have been for your sake! Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:17.75,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰か!誰でもいい!彼女を救ってくれ! Dialogue: 0,0:08:14.17,0:08:17.70,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Somebody!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}I don't care who! SAVE HER! Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:20.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかった Dialogue: 0,0:08:19.51,0:08:20.88,Default,,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,0:08:20.78,0:08:23.35,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,聞き届けようその願い Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:23.40,Default,,0,0,0,,I shall grant your wish. Dialogue: 0,0:08:46.55,0:08:48.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだ?あのナイトメアは! Dialogue: 0,0:08:46.67,0:08:48.70,Default,,0,0,0,,What is that Knightmare?! Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:51.64,Default,,0,0,0,,It not only protected the empress,\Nbut Xing-ke as well?! Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:51.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,天子だけでなく シンクーも守ったと? Dialogue: 0,0:08:51.87,0:08:55.78,Default,,0,0,0,,I ask this to both the Chinese\NFederation and the Britannians as well. Dialogue: 0,0:08:51.88,0:08:55.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,中華連邦ならびに ブリタニアの諸君に問う Dialogue: 0,0:08:55.67,0:08:59.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだこの私と ゼロと戦うつもりだろうか Dialogue: 0,0:08:55.78,0:08:59.24,Default,,0,0,0,,Are you still prepared\Nto fight Zero himself? Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:01.68,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Zero? He's come to{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the front line himself? Dialogue: 0,0:08:59.43,0:09:01.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ!みずから最前線に? Dialogue: 0,0:09:01.92,0:09:03.12,Default,,0,0,0,,Zero? Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:02.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ! Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:04.12,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして? Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:04.19,Default,,0,0,0,,But why? Dialogue: 0,0:09:04.19,0:09:07.19,Default,,0,0,0,,What are you doing?!\NAll units, fire and wipe them out! Dialogue: 0,0:09:04.27,0:09:07.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何をしている?一斉射撃でしとめよ! Dialogue: 0,0:09:07.19,0:09:10.99,Default,,0,0,0,,I see! Is that your answer\Nas the High Eunuchs? Dialogue: 0,0:09:07.36,0:09:11.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほどそれが大宦官としての返答なのか Dialogue: 0,0:09:17.73,0:09:19.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロイドさん あれは Dialogue: 0,0:09:17.90,0:09:19.57,Default,,0,0,0,,Lloyd, that's! Dialogue: 0,0:09:19.55,0:09:21.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,うんやられたかも Dialogue: 0,0:09:19.57,0:09:21.64,Default,,0,0,0,,Yeah.\NWe may have lost this one. Dialogue: 0,0:09:21.63,0:09:24.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ガウェインのドレイドシステムを流用したんですか? Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:24.77,Default,,0,0,0,,Are they using\Nthe Gawain's Druid System? Dialogue: 0,0:09:24.77,0:09:27.33,Default,,0,0,0,,I can't believe it.\NWhat sort of person could? Dialogue: 0,0:09:24.81,0:09:27.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,信じられませんいったいどんな人が Dialogue: 0,0:09:27.48,0:09:29.64,Default,,0,0,0,,Knightmare Frame Shinkirō. Dialogue: 0,0:09:27.63,0:09:29.60,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナイトメアフレーム蜃気楼 Dialogue: 0,0:09:29.64,0:09:33.98,Default,,0,0,0,,Its Absolute Defense Field is the\Nstrongest defense system in the world. Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:34.14,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その絶対的守護領域は世界最高峰の防御力なのよ Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:54.78,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,厄介?ちょっとだけ Dialogue: 0,0:09:52.87,0:09:54.73,Default,,0,0,0,,This could present a slight problem. Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:57.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうします?シュナイゼル殿下 Dialogue: 0,0:09:55.27,0:09:58.87,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}What should we do, Prince Schneizel?{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}If we fire, we'll kill the empress. Dialogue: 0,0:09:57.58,0:09:58.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここでうつと天子が Dialogue: 0,0:09:59.07,0:09:59.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふむ Dialogue: 0,0:09:59.99,0:10:01.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここは持久策でよいかと Dialogue: 0,0:10:00.11,0:10:01.98,Default,,0,0,0,,We could just wait them out. Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:03.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何かおかしいね Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:04.00,Default,,0,0,0,,Something's strange, don't you think? Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:07.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロはどうしてこのタイミングででてきたと思う? Dialogue: 0,0:10:04.15,0:10:06.98,Default,,0,0,0,,Why do you suppose\NZero chose to come out now? Dialogue: 0,0:10:08.13,0:10:09.79,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,哀れだなシンクー Dialogue: 0,0:10:08.15,0:10:10.15,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}How pathetic, Xing-ke. Dialogue: 0,0:10:09.93,0:10:13.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,同国人に裏切られ たったひとりの女も救えないとは Dialogue: 0,0:10:10.15,0:10:13.85,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You were betrayed by your own countrymen{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}and couldn't even save a single girl. Dialogue: 0,0:10:14.19,0:10:16.39,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}But now I think you understand. Dialogue: 0,0:10:14.25,0:10:16.28,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが これでわかったはず Dialogue: 0,0:10:16.39,0:10:19.13,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I'm the only one you have to join forces with. Dialogue: 0,0:10:16.46,0:10:18.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おまえが組むべき相手は私しかいないと Dialogue: 0,0:10:19.06,0:10:21.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからといって部下になる気はない Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:21.50,Default,,0,0,0,,Even saying that,\NI have no desire to be your subordinate! Dialogue: 0,0:10:21.49,0:10:22.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたりまえだろう Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:24.80,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Of course not. You have{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the potential to lead your entire nation! Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:24.78,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君は国を率いる器だ Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:29.14,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}They must be saved.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Your empress. Yourself. Dialogue: 0,0:10:25.66,0:10:28.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,救わねばならない天子も 貴公も Dialogue: 0,0:10:29.11,0:10:32.56,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,弱者たる 中華連邦の人民すべてを! Dialogue: 0,0:10:29.14,0:10:32.16,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}All the helpless people{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}of the Chinese Federation! Dialogue: 0,0:10:32.57,0:10:36.10,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You think that Knightmare{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}can turn the tide of battle here? Dialogue: 0,0:10:32.67,0:10:36.19,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのナイトメアでこの戦局を変えられるとおもっているのか? Dialogue: 0,0:10:36.31,0:10:40.34,Default,,0,0,0,,No. The tide of a war is\Ndetermined by strategy, not tactics. Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:39.46,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいや 戦局を左右するのは戦術ではなく Dialogue: 0,0:10:39.64,0:10:40.43,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦略だ Dialogue: 0,0:10:41.83,0:10:44.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,緊急入電上海市内で暴動が発生しました Dialogue: 0,0:10:41.85,0:10:44.68,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Emergency dispatch!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Insurrection has broken out within Shanghai! Dialogue: 0,0:10:44.82,0:10:45.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,暴動? Dialogue: 0,0:10:44.85,0:10:45.72,Default,,0,0,0,,Insurrection?! Dialogue: 0,0:10:45.89,0:10:47.66,Default,,0,0,0,,Drag out the prefectural governor! Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:47.73,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,県令をひきずりだせ! Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:48.62,Default,,0,0,0,,Come out! Dialogue: 0,0:10:47.85,0:10:48.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,でてこい! Dialogue: 0,0:10:50.17,0:10:52.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この やったな Dialogue: 0,0:10:50.53,0:10:51.29,Default,,0,0,0,,Damn you! Dialogue: 0,0:10:51.29,0:10:52.22,Default,,0,0,0,,You'll pay for that! Dialogue: 0,0:10:52.49,0:10:54.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ 上海で Dialogue: 0,0:10:52.63,0:10:54.25,Default,,0,0,0,,But why in Shanghai are they? Dialogue: 0,0:10:54.59,0:10:55.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,上海だけではありません Dialogue: 0,0:10:54.60,0:10:56.20,Default,,0,0,0,,It's not just Shanghai. Dialogue: 0,0:10:56.15,0:10:59.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,寿春 北京 ビルマ ジャカルタ イスラマバード Dialogue: 0,0:10:56.20,0:11:00.00,Default,,0,0,0,,Shou Xian, Peking,\NBurma, Jakarta, Islamabad... Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.94,Default,,0,0,0,,We're still confirming, but the commoners started\Nrebelling in 14 other areas at the same time! Dialogue: 0,0:11:00.07,0:11:02.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,確認中ですが ほか14か所で Dialogue: 0,0:11:02.44,0:11:04.01,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,同時多発的に人民が Dialogue: 0,0:11:04.30,0:11:06.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなタイミングで 反乱なんて\N Dialogue: 0,0:11:04.41,0:11:06.43,Default,,0,0,0,,Rebellions breaking out\Nwith this sort of timing means! Dialogue: 0,0:11:06.64,0:11:09.97,Default,,0,0,0,,It looks like a recording of Zero's communication\Nwith the High Eunuchs was released. Dialogue: 0,0:11:06.64,0:11:10.20,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロと大宦官との通信記録が流されたようですね Dialogue: 0,0:11:10.11,0:11:11.51,Default,,0,0,0,,The communication? Dialogue: 0,0:11:10.21,0:11:13.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,通信?やっぱり私たちに黙って勝手に Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:13.88,Default,,0,0,0,,So, they were making plans\Nbehind our backs! Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:14.78,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,出せるかい? Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:14.78,Default,,0,0,0,,Can you put it on screen? Dialogue: 0,0:11:14.78,0:11:15.92,Default,,0,0,0,,Yes, My Lord. Dialogue: 0,0:11:14.79,0:11:15.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:11:15.92,0:11:18.59,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The empress is merely a system. Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:18.42,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,天子などただのシステム Dialogue: 0,0:11:18.55,0:11:20.58,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,かわりなどいくらでもいる Dialogue: 0,0:11:18.59,0:11:20.66,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}There are plenty{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}more to replace her. Dialogue: 0,0:11:20.66,0:11:22.46,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}And what about the common{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}people who are left behind? Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:22.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,残された人民はどうなる? Dialogue: 0,0:11:22.46,0:11:27.30,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Zero, when you walk on the street,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}do you watch out to not step on the ants? Dialogue: 0,0:11:22.54,0:11:27.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ 君は道を歩くとき蟻をふまないよう気をつけて歩くのかい? Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:30.23,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Leaders and commoners{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}will always breed. Dialogue: 0,0:11:27.38,0:11:30.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,主や民などいくらでもわいてくる Dialogue: 0,0:11:30.23,0:11:31.46,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Like insects. Dialogue: 0,0:11:30.34,0:11:31.75,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,虫のようにな Dialogue: 0,0:11:31.76,0:11:36.12,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふん天子のおかげで大宦官の悪役っぷりが際立った Dialogue: 0,0:11:32.50,0:11:35.99,Default,,0,0,0,,Thanks to the empress, the High Eunuchs\Nare now firmly cast as the villains. Dialogue: 0,0:11:36.28,0:11:39.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさかあいつらが裏切るとよんだうえで Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:39.31,Default,,0,0,0,,You mean, not only did you\Npredict their betrayal, but also... Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:42.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だとしても この動きは早すぎますね Dialogue: 0,0:11:39.64,0:11:42.41,Default,,0,0,0,,Even so, this is happening\Ntoo fast to be his doing. Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:45.35,Default,,0,0,0,,But what if he used a plan\Nwhich already existed? Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:45.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,すでに存在していた計画をつかったとしたら? Dialogue: 0,0:11:45.65,0:11:48.44,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Correct!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}I guessed your strategy as well! Dialogue: 0,0:11:45.77,0:11:48.63,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう君のもうひとつの策略 Dialogue: 0,0:11:49.33,0:11:51.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,クーデターにあわせた人民蜂起 Dialogue: 0,0:11:49.48,0:11:51.71,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}A popular uprising timed{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}to occur with the coup d'état{\r}! Dialogue: 0,0:11:51.84,0:11:52.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,つまりは! Dialogue: 0,0:11:51.85,0:11:53.55,Default,,0,0,0,,In other words... Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:55.61,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}We aren't besieged{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}with no reinforcements! Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:55.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,援軍なき籠城戦ではない! Dialogue: 0,0:11:55.79,0:11:57.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,援軍は存在する Dialogue: 0,0:11:55.79,0:11:57.73,Default,,0,0,0,,Reinforcements exist! Dialogue: 0,0:11:57.67,0:12:00.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この大地の餓えた人民 すべてが援軍! Dialogue: 0,0:11:57.73,0:12:00.96,Default,,0,0,0,,The starving masses of this land\Nare all our reinforcements! Dialogue: 0,0:12:01.26,0:12:02.30,Default,,0,0,0,,Which means the way ahead... Dialogue: 0,0:12:01.29,0:12:02.28,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここから先は! Dialogue: 0,0:12:02.30,0:12:03.09,Default,,0,0,0,,is ours! Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:03.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こちらの! Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:06.62,Default,,0,0,0,,The Black Knights are to be destroyed. Dialogue: 0,0:12:04.65,0:12:06.81,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒の騎士団はせん滅 Dialogue: 0,0:12:06.96,0:12:08.85,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすがに堅いな Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:08.80,Default,,0,0,0,,Just as tough as I expected. Dialogue: 0,0:12:14.38,0:12:16.14,Default,,0,0,0,,It can't be! Dialogue: 0,0:12:14.41,0:12:15.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:12:17.63,0:12:18.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何 これ Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:18.55,Default,,0,0,0,,What is this?! Dialogue: 0,0:12:18.55,0:12:21.17,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}So... That's what you did! Dialogue: 0,0:12:18.56,0:12:20.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういう ことだったのか Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:22.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ん?なんだ? Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:22.68,Default,,0,0,0,,Wh-What's? Dialogue: 0,0:12:25.20,0:12:26.78,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,隙あり! Dialogue: 0,0:12:25.32,0:12:26.95,Default,,0,0,0,,Now's our chance! Dialogue: 0,0:12:29.76,0:12:30.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,アーニャ! Dialogue: 0,0:12:29.76,0:12:30.49,Default,,0,0,0,,Anya! Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:32.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こちらトリスタン Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:34.45,Default,,0,0,0,,This is Tristan!\NI'm moving to cover Mordred! Dialogue: 0,0:12:33.09,0:12:34.57,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,モルドレッドのカバーに入る! Dialogue: 0,0:12:36.50,0:12:38.12,Default,,0,0,0,,Push 'em back all at once! Dialogue: 0,0:12:36.55,0:12:38.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,一気に押し返せ Dialogue: 0,0:12:38.46,0:12:41.89,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おろかなここで地上部隊をだすとは Dialogue: 0,0:12:38.47,0:12:42.14,Default,,0,0,0,,How foolish!\NSending their ground forces out now... Dialogue: 0,0:12:42.14,0:12:44.47,Default,,0,0,0,,If we bomb them\Nfrom the air, we'll win. Dialogue: 0,0:12:42.15,0:12:44.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,空爆すればこちらの勝利です Dialogue: 0,0:12:44.47,0:12:45.96,Default,,0,0,0,,No, we're withdrawing. Dialogue: 0,0:12:44.56,0:12:46.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 撤退する Dialogue: 0,0:12:46.90,0:12:50.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,国とは領土でも体制でもない人だよ Dialogue: 0,0:12:46.94,0:12:50.40,Default,,0,0,0,,A nation is not territory or a system.\NIt's people. Dialogue: 0,0:12:51.05,0:12:53.38,Default,,0,0,0,,Now that the High Eunuchs have\Nlost the support of their people, Dialogue: 0,0:12:51.13,0:12:53.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,民衆の支持を失った大宦官に Dialogue: 0,0:12:53.25,0:12:56.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,中華連邦を代表し我が国に入る資格はない Dialogue: 0,0:12:53.38,0:12:56.82,Default,,0,0,0,,they no longer have any right to join our nation\Nas representatives of the Chinese Federation. Dialogue: 0,0:12:57.19,0:12:59.35,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Yes, Your Highness. Dialogue: 0,0:12:57.26,0:12:59.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,イエス ユアハイネス Dialogue: 0,0:13:00.59,0:13:03.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,アヴァロンとナイトオブラウンズが後退していきます Dialogue: 0,0:13:00.89,0:13:03.32,Default,,0,0,0,,The Avalon and the Knights of\Nthe Round are withdrawing! Dialogue: 0,0:13:05.03,0:13:09.19,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I thought you'd do this, Brother. However... Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:08.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,兄上あなたならそうすると思った Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:09.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし Dialogue: 0,0:13:09.40,0:13:11.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,皇帝陛下ならどうしたかな Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:11.56,Default,,0,0,0,,What do you think the emperor\Nwould have done? Dialogue: 0,0:13:12.13,0:13:14.57,Default,,0,0,0,,Forget it. It's nothing. Dialogue: 0,0:13:12.15,0:13:14.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや なんでもない Dialogue: 0,0:13:16.70,0:13:19.87,Default,,0,0,0,,So, High Eunuchs, it seems Prince\NSchneizel has abandoned you as well. Dialogue: 0,0:13:16.83,0:13:20.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シュナイゼルにも見捨てられたようだな大宦官ども Dialogue: 0,0:13:20.14,0:13:22.97,Default,,0,0,0,,Wait! We'll step down from power!\NSo, please! Dialogue: 0,0:13:20.26,0:13:23.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,待て我らは身をひく!だから Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:25.17,Default,,0,0,0,,To the very end,\Nyou think only of yourselves! Dialogue: 0,0:13:23.18,0:13:25.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,最後までわが身大事か! Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:28.98,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:33.81,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Where is Kallen Kouzuki?! Dialogue: 0,0:13:32.44,0:13:34.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,紅月カレンはどこにいる? Dialogue: 0,0:13:34.85,0:13:36.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,紅蓮のパイロットだ Dialogue: 0,0:13:34.86,0:13:36.46,Default,,0,0,0,,The Guren's pilot. Dialogue: 0,0:13:36.32,0:13:39.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 捕虜でしたら移送されました Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:38.93,Default,,0,0,0,,Oh. Since she was a prisoner of war,\Nwe transferred her. Dialogue: 0,0:13:39.13,0:13:40.16,Default,,0,0,0,,You what?! Dialogue: 0,0:13:39.15,0:13:39.78,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:41.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,大宦官がひきわたしました Dialogue: 0,0:13:40.16,0:13:43.32,Default,,0,0,0,,The High Eunuchs gave her away.\NTo the Knight of Seven. Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:43.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナイトオブセブンに Dialogue: 0,0:13:43.57,0:13:44.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,スザクに? Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:44.96,Default,,0,0,0,,To Suzaku?! Dialogue: 0,0:13:45.53,0:13:49.23,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I see. You did it to take{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}everything away from me?! Dialogue: 0,0:13:45.65,0:13:46.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:13:46.95,0:13:49.67,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうやっておまえは俺からすべてもっていくつもりか Dialogue: 0,0:13:49.97,0:13:52.63,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}But I won't let you!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}I swear... Dialogue: 0,0:13:50.06,0:13:51.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしそうはさせない Dialogue: 0,0:13:51.73,0:13:55.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,必ず 必ずカレンはこの手にとりもどす Dialogue: 0,0:13:53.31,0:13:55.54,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I swear, I'll get Kallen back! Dialogue: 0,0:13:58.05,0:14:02.95,Default,,0,0,0,,Where is this place? I thought we\Nwere in the Britannian homeland. Dialogue: 0,0:13:58.11,0:13:59.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここはどこだ? Dialogue: 0,0:13:59.75,0:14:03.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私たちはブリタニア本国にいたはずなのに Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:06.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに 皇帝陛下のご命令? Dialogue: 0,0:14:03.52,0:14:06.04,Default,,0,0,0,,And besides,\Nthis was by order of the emperor? Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:08.79,Default,,0,0,0,,Yes. I requested it. Dialogue: 0,0:14:06.35,0:14:08.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん僕が頼んだの Dialogue: 0,0:14:08.76,0:14:11.15,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だって君たちがは改造したんだよね Dialogue: 0,0:14:08.79,0:14:12.93,Default,,0,0,0,,Because you were the ones who\Nenhanced Lord Jeremiah here. Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:12.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,このジェレミア卿を Dialogue: 0,0:14:12.91,0:14:15.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,C.C.の力を再現しようとして Dialogue: 0,0:14:12.93,0:14:15.59,Default,,0,0,0,,In your attempt to\Nrecreate C.C.'s power. Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:20.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,貴公しかいないだろ?私の最終調整を執るものは Dialogue: 0,0:14:15.93,0:14:17.97,Default,,0,0,0,,You're the only choice\Nwe have, aren't you? Dialogue: 0,0:14:17.97,0:14:21.14,Default,,0,0,0,,For making final adjustments to me. Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:23.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは名誉である Dialogue: 0,0:14:21.14,0:14:23.23,Default,,0,0,0,,This is an honor for you! Dialogue: 0,0:14:28.52,0:14:29.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よろしいのですか? Dialogue: 0,0:14:28.58,0:14:29.84,Default,,0,0,0,,Is this all right with you? Dialogue: 0,0:14:30.37,0:14:34.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だって 朱禁城の外をみることができたし Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:32.17,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:36.38,Default,,0,0,0,,I was able to finally leave the\NVermilion Forbidden City. Besides... Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:40.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに あの おしまいってことじゃなくて Dialogue: 0,0:14:37.29,0:14:40.38,Default,,0,0,0,,This doesn't mean this is the end. Dialogue: 0,0:14:40.83,0:14:42.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その あっ Dialogue: 0,0:14:40.86,0:14:42.98,Default,,0,0,0,,It's just... Dialogue: 0,0:14:43.53,0:14:45.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これからもお守りいたします Dialogue: 0,0:14:43.59,0:14:45.49,Default,,0,0,0,,I shall protect you\Nin the future, as well. Dialogue: 0,0:14:45.64,0:14:47.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,とこしえに Dialogue: 0,0:14:46.13,0:14:47.32,Default,,0,0,0,,To the end of time. Dialogue: 0,0:14:48.31,0:14:56.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,変なの 嬉しいのに うっ 私 嬉しいのに Dialogue: 0,0:14:48.73,0:14:50.42,Default,,0,0,0,,It's so strange... Dialogue: 0,0:14:50.80,0:14:53.20,Default,,0,0,0,,I'm so happy, and yet! Dialogue: 0,0:14:53.43,0:14:56.20,Default,,0,0,0,,I'm... I'm so happy, and yet! Dialogue: 0,0:14:58.39,0:15:01.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ天子の婚姻が無効になったと Dialogue: 0,0:14:58.57,0:15:05.25,Default,,0,0,0,,Zero, we need to make the world recognize that\Nthe empress's marriage has been canceled. Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:04.76,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界中に喧伝する必要があります Dialogue: 0,0:15:05.21,0:15:06.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:06.25,Default,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:15:06.25,0:15:09.45,Default,,0,0,0,,And I think the best plan\Nto accomplish that in one blow... Dialogue: 0,0:15:06.32,0:15:12.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その場合 同時に日本人の誰かと結婚していただくのが上策かと考えますが Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:11.88,Default,,0,0,0,,would be to have her\Nmarry someone Japanese. Dialogue: 0,0:15:13.03,0:15:13.80,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふむ Dialogue: 0,0:15:14.23,0:15:16.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかりやすすぎるが妥当な手だ Dialogue: 0,0:15:14.29,0:15:16.76,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Rather obvious,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}but a reasonable move. Dialogue: 0,0:15:16.76,0:15:19.85,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}We can have her marry Tohdoh.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}No, even Tamaki would do. Dialogue: 0,0:15:16.80,0:15:19.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,藤堂 いや玉城あたりにでも Dialogue: 0,0:15:20.13,0:15:22.86,Default,,0,0,0,,If it's all right with you,\NI could draw up a list of candidates... Dialogue: 0,0:15:20.14,0:15:23.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よろしければ私のほうで候補者のリストを Dialogue: 0,0:15:23.06,0:15:24.53,Default,,0,0,0,,But you mustn't! Dialogue: 0,0:15:23.19,0:15:24.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なりません! Dialogue: 0,0:15:24.09,0:15:27.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,くっ 神楽耶様これは高度に政治的な問題で Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:27.64,Default,,0,0,0,,Lady Kaguya, this is a question\Nof advanced politics. Dialogue: 0,0:15:27.64,0:15:29.60,Default,,0,0,0,,It's a simple question of love! Dialogue: 0,0:15:27.87,0:15:29.30,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,単純な恋の問題です Dialogue: 0,0:15:29.46,0:15:31.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,政治で語ることではありません Dialogue: 0,0:15:29.60,0:15:31.80,Default,,0,0,0,,Don't put it in terms of politics! Dialogue: 0,0:15:31.76,0:15:33.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん そうだな Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:33.70,Default,,0,0,0,,Yes, she has a point. Dialogue: 0,0:15:34.04,0:15:36.62,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしたちは戦争しているのですよ Dialogue: 0,0:15:34.21,0:15:36.68,Default,,0,0,0,,We're at war! Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:38.15,Default,,0,0,0,,You keep quiet, pal. Dialogue: 0,0:15:36.76,0:15:38.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おまえは黙っていろ Dialogue: 0,0:15:38.15,0:15:40.20,Default,,0,0,0,,Pal?! I'm a staff officer here! Dialogue: 0,0:15:38.23,0:15:40.42,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おまえ?参謀にむかって! Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:41.67,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふふふふっ Dialogue: 0,0:15:41.68,0:15:44.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ち!ゼロ ご裁可を Dialogue: 0,0:15:42.95,0:15:44.39,Default,,0,0,0,,Zero, your decision, please! Dialogue: 0,0:15:44.39,0:15:46.95,Default,,0,0,0,,You understand,\NMaster Zero, don't you?! Dialogue: 0,0:15:44.60,0:15:46.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ様ならわかっていただけますよね? Dialogue: 0,0:15:46.82,0:15:47.79,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは Dialogue: 0,0:15:46.95,0:15:47.86,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:15:47.86,0:15:50.82,Default,,0,0,0,,Zero! About yesterday... Huh? Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:50.14,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ~昨日の件だけどよ Dialogue: 0,0:15:50.29,0:15:52.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ?まだ会議中? Dialogue: 0,0:15:51.09,0:15:52.53,Default,,0,0,0,,You guys still in conference? Dialogue: 0,0:15:52.41,0:15:53.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや いい Dialogue: 0,0:15:52.53,0:15:53.46,Default,,0,0,0,,No, forget it. Dialogue: 0,0:15:53.46,0:15:55.03,Default,,0,0,0,,Zero! This is... Dialogue: 0,0:15:53.66,0:15:55.01,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ!こちらは Dialogue: 0,0:15:55.03,0:15:56.72,Default,,0,0,0,,My talk with Tamaki\Nis important, too. Dialogue: 0,0:15:55.16,0:15:56.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,玉城の話も重要事項だ Dialogue: 0,0:15:58.67,0:16:01.10,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I never expected C.C.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}to object as well. Dialogue: 0,0:15:58.68,0:16:00.73,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさかC.C.まで反対するとは Dialogue: 0,0:16:01.03,0:16:04.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シンクーたちならギアスを使えば簡単に賛成するのに Dialogue: 0,0:16:01.10,0:16:04.50,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I could easily use my Geass to make{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Xing-ke and the others agree to this. Dialogue: 0,0:16:04.77,0:16:06.60,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}So, where's the problem? Dialogue: 0,0:16:04.78,0:16:06.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いったいどこに問題が Dialogue: 0,0:16:06.71,0:16:09.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや カレンのことは俺も心配してるよ Dialogue: 0,0:16:06.81,0:16:09.88,Default,,0,0,0,,Look, I'm worried about Kallen, too. Dialogue: 0,0:16:09.88,0:16:13.07,Default,,0,0,0,,But still, in this situation, I wanted\Nto bring up my position here... Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,でもよ こんなときだから 俺の肩書がさ Dialogue: 0,0:16:14.15,0:16:16.98,Default,,0,0,0,,We're gonna be in trouble unless the\NBlack Knights pull together, right? Dialogue: 0,0:16:14.18,0:16:17.05,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒の騎士団もひとつにまとまらないと やばいだろ Dialogue: 0,0:16:17.28,0:16:19.25,Default,,0,0,0,,As long as I stay on the\Nsame level as everyone else, Dialogue: 0,0:16:17.36,0:16:20.85,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヒラのまんまじゃ 後輩連中にも示しがよ Dialogue: 0,0:16:19.25,0:16:20.99,Default,,0,0,0,,I can't get any respect\Nfrom the new guys here. Dialogue: 0,0:16:20.99,0:16:21.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,玉城 Dialogue: 0,0:16:20.99,0:16:22.06,Default,,0,0,0,,Tamaki... Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:23.14,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかってくれたか! Dialogue: 0,0:16:22.06,0:16:24.85,Default,,0,0,0,,You understand, don't you?!\NBecause we're best buds, right?! Dialogue: 0,0:16:23.28,0:16:24.81,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺たち親友だからな Dialogue: 0,0:16:26.93,0:16:29.20,Default,,0,0,0,,Hi, Lulu. You got a minute? Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.19,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ ルル?今大丈夫? Dialogue: 0,0:16:29.20,0:16:30.70,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}What's up? Dialogue: 0,0:16:29.32,0:16:30.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだい?わざわざ Dialogue: 0,0:16:30.70,0:16:33.26,Default,,0,0,0,,Well, it's about that event\Nfor the Prez's graduation. Dialogue: 0,0:16:30.89,0:16:33.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら 会長の卒業イベント Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:36.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,教室だとリヴァルから筒抜けに Dialogue: 0,0:16:33.70,0:16:36.26,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}If we discuss it in class,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the Prez would hear about it from Rivalz. Dialogue: 0,0:16:36.34,0:16:39.87,Default,,0,0,0,,Maybe it'd be better to just\Nhave her decide this herself. Dialogue: 0,0:16:36.39,0:16:39.87,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いっそのこと 会長自身に決めさせてあげたほうがいいんじゃないかな? Dialogue: 0,0:16:39.87,0:16:41.08,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I guess... Dialogue: 0,0:16:39.92,0:16:41.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうかあ Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:42.84,Default,,0,0,0,,Oh, Shirley!\NCan I ask you something? Dialogue: 0,0:16:41.24,0:16:42.82,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ シャーリーちょっといいかな Dialogue: 0,0:16:42.84,0:16:44.11,Default,,0,0,0,,What? Oh, sure. Dialogue: 0,0:16:42.95,0:16:44.21,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,え うん Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:48.01,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ったく!なんかあるとすぐ別の用事つくりやがって! Dialogue: 0,0:16:44.51,0:16:47.97,Default,,0,0,0,,Dammit! Something comes up\Nand suddenly I'm yesterday's news! Dialogue: 0,0:16:48.10,0:16:50.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その あるカップルを別れさせたいんだけど Dialogue: 0,0:16:48.12,0:16:52.59,Default,,0,0,0,,There's this couple I want to help split up,\Nbut I can't persuade other people that it's right. Dialogue: 0,0:16:51.23,0:16:52.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,まわりを説得するには Dialogue: 0,0:16:52.59,0:16:54.62,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Does the couple want to split up? Dialogue: 0,0:16:52.66,0:16:54.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかれたいの?そのふたり Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:56.20,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 政治的要因 Dialogue: 0,0:16:54.62,0:16:58.79,Default,,0,0,0,,No, politics was the main cause...\NUm, I mean, it's a matter of diplomacy. Dialogue: 0,0:16:56.35,0:17:01.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああっ つまり外交の だから家の問題 Dialogue: 0,0:16:58.79,0:17:00.95,Default,,0,0,0,,Anyway, it's a problem with their families... Dialogue: 0,0:17:01.16,0:17:02.72,Default,,0,0,0,,Don't you dare! Dialogue: 0,0:17:01.21,0:17:02.34,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だめだよ~! Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:03.36,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:17:02.95,0:17:03.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして? Dialogue: 0,0:17:03.36,0:17:05.07,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Love is power! Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:04.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,恋はパワーなの! Dialogue: 0,0:17:05.06,0:17:06.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰かを好きになるとね Dialogue: 0,0:17:05.07,0:17:07.97,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}When you love someone,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}that has incredible power! Dialogue: 0,0:17:06.48,0:17:08.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,すっごいパワーが出るの Dialogue: 0,0:17:07.97,0:17:09.97,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You think about them day after day, Dialogue: 0,0:17:08.03,0:17:10.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,毎日毎日そのひとのことを考えて Dialogue: 0,0:17:09.97,0:17:12.64,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}It makes you write poetry,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}wake up early, knit mufflers for them, Dialogue: 0,0:17:10.10,0:17:12.85,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,詩を書いちゃったり 早起きしちゃったり マフラーをあんじゃったり Dialogue: 0,0:17:12.64,0:17:16.44,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}and even jump into waterfalls while{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}calling out their name! Even l... Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:15.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,滝にとびこんでそのひとの名前叫んじゃったり Dialogue: 0,0:17:15.32,0:17:16.30,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私だって! Dialogue: 0,0:17:16.45,0:17:21.01,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ その ルルにはないの? Dialogue: 0,0:17:18.38,0:17:21.32,Default,,0,0,0,,I mean...\NHaven't you ever felt that way? Dialogue: 0,0:17:21.32,0:17:23.94,Default,,0,0,0,,Like doing something out of\Nthe ordinary for someone else? Dialogue: 0,0:17:21.32,0:17:23.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰かのために いつも以上の何かが Dialogue: 0,0:17:24.54,0:17:26.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ そうか Dialogue: 0,0:17:25.69,0:17:27.45,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}She's right. I have. Dialogue: 0,0:17:26.79,0:17:31.07,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺も 俺もナナリーのために世界をつくりかえようと思った Dialogue: 0,0:17:28.09,0:17:30.99,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I tried to recreate{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the entire world for Nunnally's sake. Dialogue: 0,0:17:32.44,0:17:35.42,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,想いには 世界を変えるほどの力がある Dialogue: 0,0:17:32.56,0:17:37.16,Default,,0,0,0,,Passions have the power to change the world!\NIsn't that right, Shirley? Dialogue: 0,0:17:35.58,0:17:37.20,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなだな? Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:38.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,え うん Dialogue: 0,0:17:37.40,0:17:38.80,Default,,0,0,0,,Huh? Yeah... Dialogue: 0,0:17:38.80,0:17:40.63,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Thanks.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}I'm glad I asked you. Dialogue: 0,0:17:38.83,0:17:40.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう君にきいてよかった Dialogue: 0,0:17:40.63,0:17:42.80,Default,,0,0,0,,Really? It was no trouble at... Dialogue: 0,0:17:40.83,0:17:42.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうこんなので Dialogue: 0,0:17:43.74,0:17:46.73,Default,,0,0,0,,Oh... That's one habit of\Nhis he'll never change! Dialogue: 0,0:17:43.74,0:17:46.79,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう!こういうとこはかわらないんだから! Dialogue: 0,0:17:46.97,0:17:51.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,天子よあなたの未来は あなた自身のものだ! Dialogue: 0,0:17:46.97,0:17:51.64,Default,,0,0,0,,Your Majesty! Your future...\Nis yours alone to determine! Dialogue: 0,0:17:52.89,0:17:53.58,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ Dialogue: 0,0:17:52.91,0:17:53.61,Default,,0,0,0,,Zero... Dialogue: 0,0:17:53.61,0:17:55.25,Default,,0,0,0,,I knew you'd understand,\NMaster Zero! Dialogue: 0,0:17:53.72,0:17:55.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすがですわ!ゼロ様 Dialogue: 0,0:17:55.25,0:17:57.62,Default,,0,0,0,,But we need to demonstrate\Nour power relationship to the world! Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:57.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし力関係ははっきりさせねば Dialogue: 0,0:17:58.05,0:18:00.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,力の源は心にある Dialogue: 0,0:17:58.12,0:18:00.55,Default,,0,0,0,,The human heart is\Nthe source of all power! Dialogue: 0,0:18:00.53,0:18:02.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,大宦官に対して決起した人々も Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:02.82,Default,,0,0,0,,That goes for the people who rose\Nup against the High Eunuchs! Dialogue: 0,0:18:03.09,0:18:04.83,Default,,0,0,0,,It goes for us in\Nthe Black Knights, as well! Dialogue: 0,0:18:03.13,0:18:04.63,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私たち黒の騎士団も Dialogue: 0,0:18:04.83,0:18:06.56,Default,,0,0,0,,We fight with the power\Nof our hearts! Dialogue: 0,0:18:04.92,0:18:06.65,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,心の力でたたかってきた Dialogue: 0,0:18:06.56,0:18:09.19,Default,,0,0,0,,Yeah. Yeah! That's right! Dialogue: 0,0:18:06.66,0:18:09.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああああそうだな Dialogue: 0,0:18:09.33,0:18:11.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,心の力 Dialogue: 0,0:18:09.46,0:18:11.59,Default,,0,0,0,,The power of the heart? Dialogue: 0,0:18:11.76,0:18:15.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ君という人間が少しだけ分かった気がする Dialogue: 0,0:18:11.93,0:18:16.03,Default,,0,0,0,,Zero, I think I'm starting to understand\Nwhat sort of person you are. Dialogue: 0,0:18:17.68,0:18:20.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,すすむべく道は険しいが Dialogue: 0,0:18:17.71,0:18:20.27,Default,,0,0,0,,The path ahead we must\Ntravel won't be easy. Dialogue: 0,0:18:20.21,0:18:23.56,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからこそ 明日という日は我らにある Dialogue: 0,0:18:20.27,0:18:23.57,Default,,0,0,0,,But the future belongs to us! Dialogue: 0,0:18:25.98,0:18:29.35,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Man... Lulu has really{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}been acting strange, lately. Dialogue: 0,0:18:26.13,0:18:29.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,う~ん なんかおかしいんだよね最近のルルは Dialogue: 0,0:18:29.35,0:18:31.85,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}One minute he's his usual self,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the next he's being weirdly nice. Dialogue: 0,0:18:29.46,0:18:31.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつもどおいだったり 妙にやさしかったり Dialogue: 0,0:18:31.81,0:18:32.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,まるで別の Dialogue: 0,0:18:31.85,0:18:32.94,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Like there's another... Dialogue: 0,0:18:33.10,0:18:33.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ Dialogue: 0,0:18:33.79,0:18:35.26,Default,,0,0,0,,Huh? Lulu? Dialogue: 0,0:18:33.80,0:18:35.01,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ?ルル Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:36.96,Default,,0,0,0,,Hi! Can I help you? Dialogue: 0,0:18:35.32,0:18:36.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やあ何か用でも? Dialogue: 0,0:18:36.96,0:18:40.22,Default,,0,0,0,,I told you, I'm just bringing back\Nthese gardening books... Dialogue: 0,0:18:37.08,0:18:40.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やだな~ガーデニングの資料返すからって Dialogue: 0,0:18:40.37,0:18:42.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ ああそうか Dialogue: 0,0:18:40.46,0:18:42.60,Default,,0,0,0,,Oh! Yeah, of course. Dialogue: 0,0:18:42.40,0:18:45.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,困ったわここであれをみられてしまうと Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:45.66,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}This is not good.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}If she sees what's behind me, Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:48.00,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}she'll know about{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the underground control center! Dialogue: 0,0:18:46.25,0:18:48.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,地下司令部の存在が Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:50.91,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なあに~?まさか隠しごとでも Dialogue: 0,0:18:48.20,0:18:50.91,Default,,0,0,0,,What's up? Are you\Nhiding something back there? Dialogue: 0,0:18:50.91,0:18:53.17,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Oh, no! I can't let her see it! Dialogue: 0,0:18:51.03,0:18:53.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いけない!みられるくらいなら Dialogue: 0,0:18:53.29,0:18:54.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シャーリー Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:54.21,Default,,0,0,0,,Shirley! Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:54.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:18:59.27,0:19:00.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,カレンのこともあるしな Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:02.82,Default,,0,0,0,,We still have Kallen to take care of,\Nbut for now, I'll return to Area 11. Dialogue: 0,0:19:00.94,0:19:02.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ひとまずエリア11に戻る Dialogue: 0,0:19:02.82,0:19:04.39,Default,,0,0,0,,What about the Chinese Federation? Dialogue: 0,0:19:02.96,0:19:03.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,中華連邦は? Dialogue: 0,0:19:04.29,0:19:06.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,たしかにまだ反対勢力は残っているが Dialogue: 0,0:19:04.39,0:19:06.95,Default,,0,0,0,,Some factions are still resisting us, Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:10.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,民衆が立ちあがった以上 シンクーや藤堂の敵ではない Dialogue: 0,0:19:06.95,0:19:10.72,Default,,0,0,0,,but now that the people have risen up,\Nthey'll be no match for Xing-ke and Tohdoh. Dialogue: 0,0:19:12.46,0:19:16.36,Default,,0,0,0,,Besides, you want to see it too, don't you?\NThe power of the human heart. Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:16.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに みてみたいだろう?心の力を Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:18.47,Default,,0,0,0,,You've grown up, little boy. Dialogue: 0,0:19:16.37,0:19:18.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,成長したな坊や Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:19.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だまれ魔女 Dialogue: 0,0:19:18.47,0:19:20.20,Default,,0,0,0,,Shut up, witch. Dialogue: 0,0:19:20.17,0:19:24.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ともかくこれでやっと本来の目的に向かえるというわけだ Dialogue: 0,0:19:20.20,0:19:24.04,Default,,0,0,0,,In any case, this gets us back\Non track towards our main goal. Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:26.79,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,教団か Dialogue: 0,0:19:25.54,0:19:26.87,Default,,0,0,0,,The religious order? Dialogue: 0,0:19:26.87,0:19:31.35,Default,,0,0,0,,Right. The organization which is\Nresearching how to create Geass users. Dialogue: 0,0:19:26.95,0:19:30.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああギアスの使い手を生み出し 研究している組織 Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:32.81,Default,,0,0,0,,If we can take\Ncontrol of the order, Dialogue: 0,0:19:31.43,0:19:34.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,教団をおさえれば ギアスの面でも皇帝を上回れる Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:34.94,Default,,0,0,0,,then I can exceed the emperor in\Nterms of having the power of Geass. Dialogue: 0,0:19:35.12,0:19:39.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが 教団の存在は人の世から周到に隠されてきた Dialogue: 0,0:19:35.12,0:19:39.31,Default,,0,0,0,,However, the existence of the order has been\Ncarefully concealed from the world of humans. Dialogue: 0,0:19:39.45,0:19:42.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに 当主が交代するごとに Dialogue: 0,0:19:39.55,0:19:44.39,Default,,0,0,0,,Besides that, it changes its location\Nwhenever a new leader is named. Dialogue: 0,0:19:42.24,0:19:44.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,教団はその位置をかえている Dialogue: 0,0:19:44.55,0:19:49.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今の教団が中華連邦の領土内にあるのは確かなんだな Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:49.49,Default,,0,0,0,,You're sure the current location\Nis in the Chinese Federation? Dialogue: 0,0:19:49.87,0:19:53.56,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私の後の当主V.V.はそう言った Dialogue: 0,0:19:50.33,0:19:53.46,Default,,0,0,0,,That's what V.V., the leader\Nwho replaced me, said. Dialogue: 0,0:19:54.46,0:19:56.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし この国は広い Dialogue: 0,0:19:54.54,0:19:56.80,Default,,0,0,0,,But this is still a large country. Dialogue: 0,0:19:56.80,0:20:00.37,Default,,0,0,0,,Even that guy Rolo doesn't\Nknow its location, right? Dialogue: 0,0:19:56.81,0:19:59.89,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロロとかいうやつも詳しい位置はわからないのだろう Dialogue: 0,0:20:00.30,0:20:02.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうやって探し出す? Dialogue: 0,0:20:00.37,0:20:02.34,Default,,0,0,0,,How are you going to find it? Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:04.80,Default,,0,0,0,,That's why I obtained this country. Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:04.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからこの国を手にいれた Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:09.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,物資の流通 電力の供給 通信記録 Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:09.48,Default,,0,0,0,,The flow of goods, power supplies,\Ncommunications... Dialogue: 0,0:20:09.48,0:20:11.25,Default,,0,0,0,,The order must leave\Ntraces of its existence. Dialogue: 0,0:20:09.59,0:20:11.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,痕跡は必ずある Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:13.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,国の力をつかって探すつもりか? Dialogue: 0,0:20:11.25,0:20:13.85,Default,,0,0,0,,You intend to use the power\Nof a nation to search for them? Dialogue: 0,0:20:14.26,0:20:16.85,Default,,0,0,0,,Because the Chinese Federation\Nis a large nation. Dialogue: 0,0:20:14.29,0:20:16.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,中華連邦は大きな国だからな Dialogue: 0,0:20:17.39,0:20:21.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,C.C.はこちらに残り教団の情報が入り次第 俺に連絡してくれ Dialogue: 0,0:20:17.42,0:20:21.42,Default,,0,0,0,,C.C., you'll remain here. Contact me if you\Nget any information about the religious order. Dialogue: 0,0:20:22.22,0:20:23.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかったよ Dialogue: 0,0:20:22.43,0:20:23.83,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:31.27,Default,,0,0,0,,Is this place safe? Dialogue: 0,0:20:28.86,0:20:31.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この場所は大丈夫なんですか Dialogue: 0,0:20:31.15,0:20:33.33,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,機密情報局の所有物 Dialogue: 0,0:20:31.27,0:20:33.67,Default,,0,0,0,,It's owned by the O.S.I. Dialogue: 0,0:20:33.60,0:20:36.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,つまりは僕と兄さんのものということですから Dialogue: 0,0:20:33.67,0:20:36.20,Default,,0,0,0,,Meaning it may as well\Nbelong to my brother and I. Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:39.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ Dialogue: 0,0:20:44.39,0:20:46.89,Default,,0,0,0,,Welcome home, big brother! Dialogue: 0,0:20:44.41,0:20:46.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おかえりなさい!兄さん Dialogue: 0,0:20:46.89,0:20:51.19,Default,,0,0,0,,Hello, Rolo. Sayoko,\Ndid anything happen while I was away? Dialogue: 0,0:20:46.97,0:20:48.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただいま ロロ Dialogue: 0,0:20:48.52,0:20:51.19,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,咲世子留守中に何かかわったことは? Dialogue: 0,0:20:51.35,0:20:53.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,緊急のものは特に Dialogue: 0,0:20:51.46,0:20:53.83,Default,,0,0,0,,Nothing of immediate concern. Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:56.19,Default,,0,0,0,,I noted all the details\Nin the designated file. Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:56.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,詳細は指示されたファイルにいれてあります Dialogue: 0,0:20:56.92,0:20:59.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,兄さんしばらくはこっちにいられるんでしょ? Dialogue: 0,0:20:56.93,0:20:59.47,Default,,0,0,0,,You'll be staying here for a while,\Nright, big brother? Dialogue: 0,0:20:59.47,0:21:03.56,Default,,0,0,0,,Right. I have to develop some countermeasures\Nfor the Knights of the Round, after all. Dialogue: 0,0:20:59.53,0:21:03.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああナイトオブラウンズへの対抗策もうたなくてはいけないからな Dialogue: 0,0:21:03.97,0:21:06.24,Default,,0,0,0,,The Lancelot is trouble\Nenough by itself. Dialogue: 0,0:21:04.05,0:21:06.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ランスロット一機だけでもやっかいなのに Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:08.73,Default,,0,0,0,,The last thing we need is the Tristan and\Nthe Mordred getting in our way as well. Dialogue: 0,0:21:06.26,0:21:08.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,トリスタンやモルドレッドまででてくるなんて Dialogue: 0,0:21:09.08,0:21:11.17,Default,,0,0,0,,I could always fight in my Vincent. Dialogue: 0,0:21:09.09,0:21:11.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕がヴィンセントで戦ってもいいけど Dialogue: 0,0:21:11.99,0:21:14.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういうことはもうやめろといっただろ Dialogue: 0,0:21:12.18,0:21:14.08,Default,,0,0,0,,Didn't I tell you to stop that? Dialogue: 0,0:21:18.97,0:21:20.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シャーリー何かあったのかい? Dialogue: 0,0:21:19.29,0:21:21.08,Default,,0,0,0,,Shirley, did something happen? Dialogue: 0,0:21:23.22,0:21:26.85,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえルル昨日のことなんだけど Dialogue: 0,0:21:23.56,0:21:26.89,Default,,0,0,0,,Look, Lulu... About yesterday... Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:27.91,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,昨日? Dialogue: 0,0:21:27.16,0:21:28.92,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Yesterday? Dialogue: 0,0:21:31.82,0:21:33.79,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おはよう ルルーシュくん Dialogue: 0,0:21:32.03,0:21:33.56,Default,,0,0,0,,Good morning, Lelouch. Dialogue: 0,0:21:33.80,0:21:35.94,Default,,0,0,0,,The Knight of Six! Dialogue: 0,0:21:33.96,0:21:35.89,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナ ナイトオブシックス Dialogue: 0,0:21:35.94,0:21:37.81,Default,,0,0,0,,Hey there, we've been waiting for you! Dialogue: 0,0:21:36.04,0:21:37.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やあ!待っていたよ Dialogue: 0,0:21:37.81,0:21:40.98,Default,,0,0,0,,You're Vice-President Lamperouge, right?\NWe've been awaiting the honor of... Dialogue: 0,0:21:38.02,0:21:39.89,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,副会長のランペルージ卿だね Dialogue: 0,0:21:40.18,0:21:40.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私たちは Dialogue: 0,0:21:40.98,0:21:42.21,Default,,0,0,0,,Be more casual, will you? Dialogue: 0,0:21:41.04,0:21:42.19,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺たち Dialogue: 0,0:21:42.21,0:21:43.81,Default,,0,0,0,,Oh, right. Right. Dialogue: 0,0:21:42.33,0:21:43.46,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ そうか Dialogue: 0,0:21:43.76,0:21:46.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺たち この学園にはいることにしたから Dialogue: 0,0:21:43.81,0:21:46.45,Default,,0,0,0,,We've enrolled in this school. Dialogue: 0,0:21:46.44,0:21:50.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それと 社会的立場は学校では無視してくれたまえ Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:50.65,Default,,0,0,0,,And we insist on our social status\Nbeing ignored while we're in school. Dialogue: 0,0:21:50.79,0:21:53.58,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,普通の学生ってのを経験したいんだって Dialogue: 0,0:21:50.85,0:21:53.52,Default,,0,0,0,,They said they wanted the experience\Nof being ordinary students. Dialogue: 0,0:21:53.52,0:21:55.28,Default,,0,0,0,,Right now, we're teaching\Nthem how to speak. Dialogue: 0,0:21:53.59,0:21:55.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今 話し方をおしえてたとこ Dialogue: 0,0:21:55.85,0:22:00.30,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ははは よろしく~!先輩 Dialogue: 0,0:21:57.06,0:22:00.43,Default,,0,0,0,,I'm looking forward\Nto this... Old Man. Dialogue: 0,0:22:00.43,0:22:01.76,Default,,0,0,0,,R- Right... Dialogue: 0,0:22:00.47,0:22:01.80,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,は はい Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:08.33,Default,,0,0,0,,Mune no naka itsuka hirotta\NSomeday let's try to pick up and rebuild Dialogue: 0,0:22:08.33,0:22:14.91,Default,,0,0,0,,Shiawase no kakera atsumete miyou\NThe fragments of happiness in our hearts Dialogue: 0,0:22:14.91,0:22:20.04,Default,,0,0,0,,Wasurekaketeita melody\NThat nearly forgotten melody Dialogue: 0,0:22:20.04,0:22:28.35,Default,,0,0,0,,Iroasezu boku no man'naka ni\NStay vivid, deep inside of me Dialogue: 0,0:22:30.22,0:22:34.99,Default,,0,0,0,,Arigatou kokoro kara\NI thank you from the bottom of my heart Dialogue: 0,0:22:34.99,0:22:40.20,Default,,0,0,0,,Boku ni ima ga aru no wa minna no okagesa\NEverything I have now, I owe to everyone Dialogue: 0,0:22:40.20,0:22:44.97,Default,,0,0,0,,Arigatou kokoro kara\NI thank you from the bottom of my heart Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:50.67,Default,,0,0,0,,Tsugi wa boku ga minna ni happy okuru yo\NNext I'll send happiness to everyone Dialogue: 0,0:22:51.34,0:22:56.45,Default,,0,0,0,,Nanimokamo wasurenai yo\NI won't forget anything Dialogue: 0,0:22:56.45,0:23:02.89,Default,,0,0,0,,Ano hi no boku mo boku dakara\NBecause I'm still the same as I was that day Dialogue: 0,0:23:02.89,0:23:08.03,Default,,0,0,0,,Daisuki da yo'tte itsumo\NYou need me to keep on saying Dialogue: 0,0:23:08.03,0:23:12.10,Default,,0,0,0,,Itte agenakya dame da ne\NHow much I love you Dialogue: 0,0:23:12.10,0:23:18.80,Default,,0,0,0,,Namida ga kobore sou na nagai yoru wa\NOn those long nights, your tears about to overflow Dialogue: 0,0:23:18.80,0:23:23.17,Default,,0,0,0,,Futto furikaette\NJust turn around Dialogue: 0,0:23:23.17,0:23:27.21,Default,,0,0,0,,Ashiato wo tadorun'da\NFollow those footprints Dialogue: 0,0:23:27.21,0:23:35.41,Default,,0,0,0,,Ano hi wo wasurenai you ni\NSo that you'll never forget that day Dialogue: 0,0:23:37.19,0:23:38.51,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ジノ·ヴァインベルグ Dialogue: 0,0:23:38.33,0:23:41.60,Default,,0,0,0,,Gino Weinberg. Anya Alstreim. Dialogue: 0,0:23:38.75,0:23:40.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,アーニャ·アールストレイム Dialogue: 0,0:23:40.19,0:23:42.30,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を考える 企んでいる Dialogue: 0,0:23:41.60,0:23:44.16,Default,,0,0,0,,What are they thinking?!\NWhat are they up to?! Dialogue: 0,0:23:42.59,0:23:45.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,アッシュフォードに生徒会に入ってくるなんて Dialogue: 0,0:23:44.16,0:23:46.53,Default,,0,0,0,,The Knights of the Round have not\Nonly come to Ashford Academy, Dialogue: 0,0:23:45.76,0:23:48.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺がゼロだと知られたら ナナリーが危ない Dialogue: 0,0:23:46.60,0:23:48.50,Default,,0,0,0,,but joined the student\Ncouncil as well?! Dialogue: 0,0:23:48.41,0:23:50.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんとしても ふたりの裏を Dialogue: 0,0:23:48.50,0:23:54.21,Default,,0,0,0,,I thought only the O.S.I. and\NSuzaku knew I was bait for C.C. Dialogue: 0,0:23:54.21,0:23:56.48,Default,,0,0,0,,I doubt this is part of Suzaku's strategy, Dialogue: 0,0:23:56.48,0:23:59.51,Default,,0,0,0,,but the emperor of Britannia may\Nhave told them about me as well. Dialogue: 0,0:23:59.51,0:24:02.31,Default,,0,0,0,,If they realize that I'm Zero,\Nthen Nunnally is in danger! Dialogue: 0,0:24:02.82,0:24:05.65,Default,,0,0,0,,Somehow, I have to find out\Nthe real motives of these two! Dialogue: 0,0:24:05.65,0:24:08.36,Default,,0,0,0,,LOVE ATTACK!