[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,24.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: cn.sub-ja,Arial,26,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,0.0,8,10,10,10,0 Style: note-ja,宋体,15.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,30,30,10,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.10,0:00:05.90,Default,,0,0,0,,The world is moving, thanks to\Nthe miracles Zero has performed. Dialogue: 0,0:00:01.17,0:00:02.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界は動き行く Dialogue: 0,0:00:03.13,0:00:05.43,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロが起こした奇跡によって Dialogue: 0,0:00:05.99,0:00:07.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界は生まれ行く Dialogue: 0,0:00:06.10,0:00:11.21,Default,,0,0,0,,The world is being reborn, thanks\Nto the actions Zero has taken. Dialogue: 0,0:00:08.06,0:00:10.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロが示した行動によって Dialogue: 0,0:00:11.21,0:00:16.88,Default,,0,0,0,,Yes... The world is moving\Nto the next stage it should. Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:16.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう 今世界は 次のありかたに進もうとしている Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:21.75,Default,,0,0,0,,Along with many desires and heaving\Nemotions, Zero must carry on. Dialogue: 0,0:00:16.90,0:00:19.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,数多の欲と感情のうねりとともに Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:21.28,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロは進まねばならない Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:25.05,Default,,0,0,0,,Because the hands which mark\Nout time can not be stopped. Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:25.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,時を刻む針を 止めないためにも Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:30.25,Default,,0,0,0,,I came alone, as I promised. Now,\Nwhat's the meaning of this, Jeremiah? Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:28.47,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,約束通り 一人できたが Dialogue: 0,0:00:28.86,0:00:30.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どういうことなんだ?ジェレミアくん Dialogue: 0,0:00:30.69,0:00:33.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,コーネリア皇女殿下の消息を Dialogue: 0,0:00:30.83,0:00:36.09,Default,,0,0,0,,What is it about Princess Cornelia's\Nwhereabouts which you can only tell to me? Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:35.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私だけに伝えねばならないというのは? Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:40.27,Default,,0,0,0,,Sekai no owari de\NAt the end of the world Dialogue: 0,0:00:40.27,0:00:42.10,Default,,0,0,0,,Umareta hikari\NThe light that's born Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:47.01,Default,,0,0,0,,Ima kaze no naka\NNow blows in the wind Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:08.43,Default,,0,0,0,,Kireigoto dake jaa ikirenai\NPretty words alone won't sustain you Dialogue: 0,0:01:08.86,0:01:14.13,Default,,0,0,0,,Yasashisa dake jaa iyasenai\NKindness alone won't heal you Dialogue: 0,0:01:14.37,0:01:17.14,Default,,0,0,0,,Ubawareta nowa nanda\NWhat is it that was stolen from you Dialogue: 0,0:01:17.14,0:01:19.71,Default,,0,0,0,,Kawaranai sekai de\NIn this unchanging world Dialogue: 0,0:01:19.71,0:01:22.55,Default,,0,0,0,,Kikoetekita nowa nanda\NWhat is it that you hear Dialogue: 0,0:01:22.55,0:01:25.78,Default,,0,0,0,,Shikisai no uta\NA song of color Dialogue: 0,0:01:25.78,0:01:29.95,Default,,0,0,0,,Everything is bright... Dialogue: 0,0:01:31.49,0:01:34.22,Default,,0,0,0,,Kudakechitta yume wo\NLet our crumbled dreams resound Dialogue: 0,0:01:34.22,0:01:40.29,Default,,0,0,0,,Asu no hate ni hibikaseru you ni\NAt the edge of tomorrow Dialogue: 0,0:01:42.33,0:01:44.97,Default,,0,0,0,,Sekai no owari de\NAt the end of the world Dialogue: 0,0:01:44.97,0:01:46.87,Default,,0,0,0,,Umareta hikari\NThe light that's born Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:51.03,Default,,0,0,0,,Bokura hitotsu ni\NBecomes one with us Dialogue: 0,0:01:52.31,0:01:57.87,Default,,0,0,0,,Ima kaze no naka\NNow blows in the wind Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:10.79,Default,,0,0,0,,THE TASTE OF HUMILIATION Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:16.63,Default,,0,0,0,,Area 11 - KAGOSHIMA SETTLEMENT COAST Dialogue: 0,0:02:21.45,0:02:24.51,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,カゴシマ沿岸に黒の騎士団がむかってきています Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:24.71,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The Black Knights are{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}approaching the Kagoshima coast. Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:26.07,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかしご安心ください Dialogue: 0,0:02:24.71,0:02:26.17,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}However, please have no fear. Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:28.16,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わがブリタニアは ナイトオブワン Dialogue: 0,0:02:26.17,0:02:29.87,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Under the command of Lord Waldstein,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the Knight of One, we Britannians shall... Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:30.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヴァルトシュタイン卿の指揮のもと Dialogue: 0,0:02:31.89,0:02:34.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここはすでにブリタニアの領土! Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:36.02,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}This is already Britannian territory!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Don't let a single soldier land here! Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:36.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,一兵たりとも上陸させるな! Dialogue: 0,0:02:39.69,0:02:43.86,Default,,0,0,0,,The enemy has fallen for our plan!\NThey should be shorthanded toward the south. Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:41.60,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,敵はわが策にはまった Dialogue: 0,0:02:41.65,0:02:43.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,天英への方角が手薄になるはずだ Dialogue: 0,0:02:43.79,0:02:45.43,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,上陸部隊をとりつかせよ! Dialogue: 0,0:02:43.86,0:02:45.29,Default,,0,0,0,,Get our landing forces on the ground! Dialogue: 0,0:02:45.48,0:02:47.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヤマグチに敵軍がむかっています! Dialogue: 0,0:02:45.53,0:02:47.26,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Enemy forces headed for Yamaguchi! Dialogue: 0,0:02:47.26,0:02:48.83,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Garcia team, wiped out! Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:48.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ガルシア隊全滅 Dialogue: 0,0:02:48.57,0:02:51.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒の騎士団めこれほどの戦力を Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:51.77,Default,,0,0,0,,Damn the Black Knights!\NHow could they have gotten so strong?! Dialogue: 0,0:02:51.76,0:02:54.20,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,国土絶対防衛線を 維持しようにも Dialogue: 0,0:02:51.77,0:02:54.37,Default,,0,0,0,,We thought we could maintain our\Nabsolute territorial defense line, Dialogue: 0,0:02:54.25,0:02:57.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,東中華海戦で シンクーに押し切られた以上 Dialogue: 0,0:02:54.37,0:02:57.41,Default,,0,0,0,,but after what Xing-ke did to us in\Nthe Battle of the East China Sea... Dialogue: 0,0:02:57.41,0:02:59.17,Default,,0,0,0,,Don't panic! Dialogue: 0,0:02:57.44,0:02:58.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,うろたえるな! Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:01.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,このエリア11さえ守り切れば Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:01.41,Default,,0,0,0,,As long as we can defend Area 11, Dialogue: 0,0:03:01.37,0:03:04.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,オデュッセウス殿下をはじめとする全ての皇族 Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:04.48,Default,,0,0,0,,then the imperial armies\Nled by Prince Odysseus... Dialogue: 0,0:03:04.22,0:03:07.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その軍隊も 超合集国領に雪崩れ込む Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:07.75,Default,,0,0,0,,and the others will rush\Ninto the U.F.N. territory. Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:11.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,他のナイトオブラウンズも全て最前線に出ている Dialogue: 0,0:03:07.75,0:03:11.05,Default,,0,0,0,,All of the other Knights of the Round\Nare also deployed on the front line. Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:15.63,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,逆に言うと 日本を解放すれば Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:15.79,Default,,0,0,0,,Or, to put it another way,\Nif Japan is liberated, Dialogue: 0,0:03:15.68,0:03:19.07,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ブリタニアの植民エリアは 次々と決起します Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:19.26,Default,,0,0,0,,then the other Britannian colony areas\Nwill spring into action one after another. Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:21.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界地図が塗り替わるのです Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:21.25,Default,,0,0,0,,It will redraw the map of the world! Dialogue: 0,0:03:21.27,0:03:22.60,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,つまりは Dialogue: 0,0:03:21.53,0:03:23.03,Default,,0,0,0,,In short... Dialogue: 0,0:03:22.65,0:03:24.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここが天王山 Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:24.43,Default,,0,0,0,,This is the decisive battle. Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:34.80,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Has it really been eight years? Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:34.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう8年も前になるのか Dialogue: 0,0:03:35.01,0:03:40.02,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Nunnally and I were turned over to{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the Kururugi shrine. And there... Dialogue: 0,0:03:35.02,0:03:38.57,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おれとナナリーが この枢木神社にあずけられた Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:39.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこで Dialogue: 0,0:03:40.02,0:03:43.18,Default,,0,0,0,,How do you like that, you stupid Brit?!\NDon't insult me! Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:41.76,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうだ ブリキ野郎め Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:43.77,note-ja,NTP,0,0,0,,{\a6}ブリキ野郎:ブリタニア人に対する侮蔑の言葉。 Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:43.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おれをなめるな! Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:46.29,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}That was where we first met Suzaku. Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:46.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,はじめてスザクと出会った Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:50.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,助けたい人間を助けるのに 理由なんているもんか Dialogue: 0,0:03:46.29,0:03:49.82,Default,,0,0,0,,I don't need a reason\Nto save who I want to save! Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:55.46,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You were always a stubborn.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}But then, that was the reason. Dialogue: 0,0:03:50.31,0:03:52.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,昔から融通のきかないやつで Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:55.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも だからこそおまえは Dialogue: 0,0:03:55.46,0:03:58.43,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The reason you became the{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}first real friend I ever had. Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:58.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺の生まれて初めての友達になった Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:02.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから スザク Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:04.17,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}That's why, Suzaku.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Why I think I'll take a chance on you. Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:04.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺はお前に賭けてみようと思う Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:07.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしお前が俺を受け入れるなら Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:07.50,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}If you can accept me, then... Dialogue: 0,0:04:17.49,0:04:20.28,Default,,0,0,0,,This will hardly do!\NWhy such meager offerings for me? Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:20.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,たりないなあこの程度のいけにえではん? Dialogue: 0,0:04:21.31,0:04:23.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ブリタニアの吸血鬼が! Dialogue: 0,0:04:21.42,0:04:23.09,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The Vampire of Britannia! Dialogue: 0,0:04:23.09,0:04:24.06,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Let's hit him at the same time! Dialogue: 0,0:04:23.09,0:04:24.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,同時にいくぞ! Dialogue: 0,0:04:24.06,0:04:24.79,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Right! Dialogue: 0,0:04:24.11,0:04:24.83,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おお! Dialogue: 0,0:04:24.79,0:04:26.23,Default,,0,0,0,,Six-Direction Charge formation! Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:26.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,六角突貫陣! Dialogue: 0,0:04:32.77,0:04:34.23,Default,,0,0,0,,Wh... What the?! Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:34.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,な なに? Dialogue: 0,0:04:35.70,0:04:39.87,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Question: What is most important to you? Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:39.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,質問 お前の大事なものは何だ? Dialogue: 0,0:04:39.93,0:04:41.28,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やめろ Dialogue: 0,0:04:40.08,0:04:41.41,Default,,0,0,0,,St-Stop! Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:43.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ 命だ! Dialogue: 0,0:04:41.41,0:04:43.24,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}That's right, it's your life! Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:44.37,Default,,0,0,0,,Stop, please! Dialogue: 0,0:04:43.32,0:04:44.43,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やめてくれ! Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:50.82,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シンクー様 左翼がくずれます Dialogue: 0,0:04:48.82,0:04:50.72,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Master Xing-ke,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}our left wing is crumbling! Dialogue: 0,0:04:51.37,0:04:53.76,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,異常な突破力のナイトメアが一機 Dialogue: 0,0:04:51.59,0:04:54.19,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}It's a single Knightmare{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}with unusual breakthrough power. Dialogue: 0,0:04:54.07,0:04:55.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,インディラ隊を援護にまわせ Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:56.05,Default,,0,0,0,,Send Indira team to support them. Dialogue: 0,0:04:56.16,0:04:59.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,左翼は全体に後退しつつ あの機体を孤立させよ! Dialogue: 0,0:04:56.29,0:04:58.16,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Left wing groups, fall back at once! Dialogue: 0,0:04:58.16,0:04:59.79,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Isolate that enemy unit! Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:00.45,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Roger! Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:00.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:05:00.75,0:05:04.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シュナイゼル皇子は トウキョウにとどまっているはずですが Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:04.59,Default,,0,0,0,,Prince Schneizel should be staying in Tokyo. Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:06.46,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おそれることはないよ Dialogue: 0,0:05:04.87,0:05:06.53,Default,,0,0,0,,There's nothing to fear. Dialogue: 0,0:05:06.51,0:05:10.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,キュウシュウには帝国最強の騎士ナイトオブワンがいる Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:09.93,Default,,0,0,0,,Area 11 TOKYO SETTLEMENT Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:11.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,我らはトウキョウに構え Dialogue: 0,0:05:10.37,0:05:16.14,Default,,0,0,0,,If we stay set in Tokyo, this will just look\Nto foreign countries like minor trouble. Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:16.15,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,諸外国にこれが小さな紛争にすぎないと印象づけよう Dialogue: 0,0:05:16.14,0:05:18.17,Default,,0,0,0,,Yes, Your Highness! Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:18.12,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,イエス!ユアハイネス! Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:24.12,Default,,0,0,0,,It'll be all right, Nunnally. Dialogue: 0,0:05:22.06,0:05:23.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫だよ ナナリー Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:26.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この戦いはすぐに終わると思うよ Dialogue: 0,0:05:24.12,0:05:26.52,Default,,0,0,0,,I expect this battle will be over soon. Dialogue: 0,0:05:26.45,0:05:28.83,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私の読み筋がたしかならね Dialogue: 0,0:05:26.52,0:05:28.65,Default,,0,0,0,,I have a knack for reading these situations. Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:30.89,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The ambush troops{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}which appeared in Nagasaki... Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:32.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナガサキに現れた伏兵はグランサム ヴァルキリエ隊が排除しました Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:32.88,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}have been repelled by{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the Grausame Valkyrie squadron. Dialogue: 0,0:05:33.03,0:05:34.79,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シマネへ増援部隊をまわせます Dialogue: 0,0:05:33.03,0:05:34.80,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Now sending reinforcements to Shimane. Dialogue: 0,0:05:34.80,0:05:36.70,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Send Sir Morrey to the front as back-up. Dialogue: 0,0:05:34.84,0:05:36.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,正面ウォーリー卿にも援護させろ Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:39.63,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Sir Karim, you are to fall back, rendezvous{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}with Sir Lasceaux, and regroup! Dialogue: 0,0:05:36.79,0:05:39.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,カリム卿は後退してラスコー卿と合流 再編成を Dialogue: 0,0:05:39.57,0:05:41.80,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,敵の攻勢も息切れしてきたようです Dialogue: 0,0:05:39.63,0:05:42.14,Default,,0,0,0,,Looks like the enemy\Noffensive is losing steam. Dialogue: 0,0:05:41.85,0:05:44.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヴァルトシュタイン様が出撃されれば Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:45.31,Default,,0,0,0,,If you join the battle, you should finish\Nthis with one blow, Lord Waldstein! Dialogue: 0,0:05:44.08,0:05:45.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,一気に決まりましょう Dialogue: 0,0:05:45.31,0:05:46.33,Default,,0,0,0,,You think so? Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:46.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうかな Dialogue: 0,0:05:46.50,0:05:46.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,は? Dialogue: 0,0:05:49.41,0:05:53.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,軽すぎるよゼロの作戦にしては Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:52.97,Default,,0,0,0,,This is too soft an attack\Nfor one of Zero's plans... Dialogue: 0,0:05:53.15,0:05:57.31,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Galahad, now launching. Special equipment{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}unit one, provide support. Galahad, launch! Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:54.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギャラハッド発進します Dialogue: 0,0:05:54.71,0:05:56.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,第一特装は援護を Dialogue: 0,0:05:56.18,0:05:57.30,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギャラハッド 発進! Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:03.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,一人で来たのか? Dialogue: 0,0:06:02.22,0:06:03.93,Default,,0,0,0,,You came alone? Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:05.21,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,約束だからな Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:05.86,Default,,0,0,0,,I promised I would. Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:07.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よく来られたね? Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:07.46,Default,,0,0,0,,You have some nerve coming here. Dialogue: 0,0:06:07.22,0:06:10.87,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,状況によって 31のルートが設定してある Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:11.53,Default,,0,0,0,,According to this situation, there\Nwere 31 routes I could take. Dialogue: 0,0:06:11.03,0:06:14.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,特にブリタニアは 皇族関連のルートが緩いから Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:14.94,Default,,0,0,0,,Especially with Britannia being so loose\Nwith the routes related to the royal family... Dialogue: 0,0:06:14.91,0:06:16.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,違うよ ルルーシュ Dialogue: 0,0:06:14.94,0:06:16.34,Default,,0,0,0,,That's not what I meant, Lelouch. Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:20.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よく僕の前に顔が出せるな Dialogue: 0,0:06:17.54,0:06:20.20,Default,,0,0,0,,You have some nerve showing\Nyour face in front of me. Dialogue: 0,0:06:20.55,0:06:22.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういう意味だ Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:23.14,Default,,0,0,0,,That's what I meant. Dialogue: 0,0:06:23.13,0:06:25.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,約束だから? Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:38.00,Default,,0,0,0,,K\NU\NR\NU\NR\NU\NG\NI Dialogue: 0,0:06:25.09,0:06:28.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今さら君の約束が信じられるわけないだろ? Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:32.01,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だったら なぜおまえもひとりでここにきたんだ? Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:32.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おまえだって Dialogue: 0,0:06:33.17,0:06:36.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これ以上 嘘はつきたくないから Dialogue: 0,0:06:36.93,0:06:39.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナナリーに嘘をついた Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:38.00,Default,,0,0,0,,S\NH\NR\NI\NN\NE Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:38.00,Default,,0,0,0,,Because you promised? I have no reason to\Nbelieve any of your promises at this point. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:38.00,Default,,0,0,0,,Then why did you also come\Nhere alone? After what you did? Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:38.00,Default,,0,0,0,,Because I'm sick and tired of lying. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.82,Default,,0,0,0,,I've had to lie to Nunnally. Just like you! Dialogue: 0,0:06:39.33,0:06:43.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君と同じように最低だ! Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.50,Default,,0,0,0,,Nothing's worse. Dialogue: 0,0:06:44.05,0:06:48.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何が友達だずっと僕を裏切っていたくせに! Dialogue: 0,0:06:44.60,0:06:48.04,Default,,0,0,0,,Some friend you were.\NYou were betraying me all along! Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:49.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕だけじゃない Dialogue: 0,0:06:48.60,0:06:52.33,Default,,0,0,0,,Not just me. Everyone on the\Nstudent council, too. And Nunnally. Dialogue: 0,0:06:50.02,0:06:54.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,生徒会のみんなも ナナリーも ユフィだって! Dialogue: 0,0:06:53.51,0:06:54.60,Default,,0,0,0,,Even Euphy! Dialogue: 0,0:06:55.53,0:06:56.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,くっ Dialogue: 0,0:06:56.91,0:06:58.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいんですか?藤堂さん Dialogue: 0,0:06:57.18,0:07:00.12,Default,,0,0,0,,Are you sure about this, Tohdoh?\NJust sitting here? Dialogue: 0,0:06:58.77,0:07:00.14,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕らはこのままで Dialogue: 0,0:07:00.12,0:07:02.32,Default,,0,0,0,,We still haven't received word from Zero. Dialogue: 0,0:07:00.19,0:07:02.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロからの連絡はまだきていない Dialogue: 0,0:07:02.31,0:07:05.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも ナイトオブラウンズがでてきているとのことですから Dialogue: 0,0:07:02.32,0:07:05.72,Default,,0,0,0,,But now that the Knights of\Nthe Round have joined the battle, Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:07.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いくらシンクー総司令でも Dialogue: 0,0:07:05.72,0:07:07.21,Default,,0,0,0,,even Field Marshal Xing-ke\Nwon't be a match. Dialogue: 0,0:07:07.42,0:07:08.67,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロを信じろ Dialogue: 0,0:07:07.49,0:07:08.76,Default,,0,0,0,,Have faith in Zero. Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:10.21,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,信じられません! Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:13.60,Default,,0,0,0,,I can't! Not after he brought Orange and that\NRolo guy into our ranks without any discussion! Dialogue: 0,0:07:10.26,0:07:13.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,勝手にオレンジとか ロロとかいうやつを仲間にしたり Dialogue: 0,0:07:13.57,0:07:15.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,秘密にしていることが多すぎませんか? Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:15.86,Default,,0,0,0,,Don't you think he's keeping too\Nmany things secret from us? Dialogue: 0,0:07:15.86,0:07:18.77,Default,,0,0,0,,Like taking Kinoshita for that secret mission before! Dialogue: 0,0:07:15.93,0:07:18.56,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この間も 極秘で木下たちをつかって Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:21.78,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロは今の我々にとって必要な才能 Dialogue: 0,0:07:18.77,0:07:21.84,Default,,0,0,0,,We need Zero's abilities now! Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:24.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,扇たちと何度も 話し合ったことだろう Dialogue: 0,0:07:21.84,0:07:24.74,Default,,0,0,0,,Haven't we discussed this over\Nand over with Ohgi and the others? Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:27.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 日本を解放したら Dialogue: 0,0:07:24.74,0:07:26.98,Default,,0,0,0,,Then what about if Japan is liberated? Dialogue: 0,0:07:26.98,0:07:29.64,Default,,0,0,0,,What happens then? Dialogue: 0,0:07:27.05,0:07:28.94,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その先はどうなるんですか? Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:36.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,扇とディートハルトはどうした? Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:36.05,Default,,0,0,0,,Where are Ohgi and Diethard? Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:36.74,Default,,0,0,0,,Dunno. Dialogue: 0,0:07:36.08,0:07:36.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ Dialogue: 0,0:07:37.88,0:07:40.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺を脅して何をさせるつもりだ? Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:40.69,Default,,0,0,0,,What are you trying to get by threatening me? Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:43.02,Default,,0,0,0,,Threat? Oh, no. Dialogue: 0,0:07:40.70,0:07:41.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,脅し? Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:47.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえいえ 今までどおり 黒の騎士団の一員として働いてもらいたいのです Dialogue: 0,0:07:43.09,0:07:47.30,Default,,0,0,0,,I'm just asking you to keep working as a\Nmember of the Black Knights, as you have been. Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:48.70,Default,,0,0,0,,Meaning what? Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:48.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どういう意味だ? Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:52.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は ゼロの邪魔をしないでほしいだけなんですよ Dialogue: 0,0:07:48.70,0:07:52.67,Default,,0,0,0,,I just don't want anything to\Nget in Zero's way, that's all. Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:55.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜだ?俺のかわりなんていくらでも Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:55.24,Default,,0,0,0,,Why? There are plenty of people\Nwho could replace me easily. Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:58.57,Default,,0,0,0,,You're valuable simply because\Nyour character is so ordinary. Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:58.60,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたの存在は平凡であるからこそ価値がある  Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:03.57,Default,,0,0,0,,Organizations need more than\Nstar players to keep going. Dialogue: 0,0:07:59.25,0:08:03.56,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,組織というものは太陽ばかりでは立ち行かぬものです Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:13.22,Default,,0,0,0,,K\NU\NR\NU\NR\NU\NG\NI Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:17.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かめたい君がユフィにギアスをかけたのか? Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:17.79,Default,,0,0,0,,I want to know for sure.\NDid you use your Geass on Euphy? Dialogue: 0,0:08:18.96,0:08:20.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:08:19.23,0:08:20.56,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:08:20.34,0:08:22.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,日本人を虐殺しろと? Dialogue: 0,0:08:20.56,0:08:23.12,Default,,0,0,0,,You made her\Nmassacre the Japanese? Dialogue: 0,0:08:24.14,0:08:25.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺が命じた Dialogue: 0,0:08:24.43,0:08:25.93,Default,,0,0,0,,I ordered her to. Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:29.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜそんなギアスを?答えろ! Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:29.73,Default,,0,0,0,,Why would you use your\NGeass like that? Answer me! Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:32.57,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,日本人を決起させるためだ Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:33.24,Default,,0,0,0,,To motivate the Japanese. Dialogue: 0,0:08:32.94,0:08:37.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,行政特区日本が成立すれば黒の騎士団は崩壊していた Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:35.64,Default,,0,0,0,,If the Specially Administrated Zone\Nof Nippon had been established, Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:38.18,Default,,0,0,0,,the Black Knights would have collapsed. Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:39.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シャーリーが死んだのは Dialogue: 0,0:08:38.18,0:08:40.38,Default,,0,0,0,,And Shirley's death? Dialogue: 0,0:08:40.02,0:08:41.51,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺のせいだ Dialogue: 0,0:08:40.38,0:08:42.85,Default,,0,0,0,,That was my fault. Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:44.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,人間じゃない Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:44.55,Default,,0,0,0,,You aren't human. Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:48.12,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君にとっては シャーリーもユフィも Dialogue: 0,0:08:45.52,0:08:50.73,Default,,0,0,0,,Were Shirley and Euphy nothing\Nbut pawns for your ambitions? Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:50.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,野望のための駒にすぎないのか? Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:54.03,Default,,0,0,0,,That's right.\NAll the sin is mine to bear. Dialogue: 0,0:08:50.74,0:08:53.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだすべての罪は俺にある Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:56.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが ナナリーは関係ない! Dialogue: 0,0:08:54.03,0:08:56.26,Default,,0,0,0,,But Nunnally has nothing to do with it! Dialogue: 0,0:08:56.41,0:08:57.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,卑怯だ! Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:59.33,Default,,0,0,0,,You coward!\NUsing Nunnally like that! Dialogue: 0,0:08:57.59,0:08:59.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナナリーをだしにして Dialogue: 0,0:09:01.01,0:09:02.91,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,スザクすまない Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:02.83,Default,,0,0,0,,Suzaku... I'm sorry. Dialogue: 0,0:09:03.61,0:09:09.60,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでお兄様ったら 私のためにずっとサンタさんの物まねをしてくれて Dialogue: 0,0:09:04.11,0:09:09.30,Default,,0,0,0,,And big brother would always\Nplay Santa Claus for me. Dialogue: 0,0:09:09.81,0:09:12.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,優しい兄の顔とゼロの仮面 Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:12.75,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The face of the kindly big brother{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}and the mask of Zero... Dialogue: 0,0:09:12.71,0:09:14.80,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どっちが本当のルルーシュなの Dialogue: 0,0:09:12.75,0:09:14.92,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Which is the real Lelouch? Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:17.52,Default,,0,0,0,,Huh? He isn't here, either? Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ?ここにもきてないか Dialogue: 0,0:09:17.52,0:09:19.85,Default,,0,0,0,,Has Suzaku been here? Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:19.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,スザク こっちにこなかったか? Dialogue: 0,0:09:20.56,0:09:22.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,くるはずないでしょ Dialogue: 0,0:09:20.86,0:09:22.15,Default,,0,0,0,,I doubt he'd come here. Dialogue: 0,0:09:23.58,0:09:25.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,本軍の部隊を左翼に投入 Dialogue: 0,0:09:23.69,0:09:27.15,Default,,0,0,0,,Deploy Hong's unit into the left wing!\NPrepare for the second charge. Dialogue: 0,0:09:25.75,0:09:27.19,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,二次突撃の用意を Dialogue: 0,0:09:31.16,0:09:32.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,貴公が指揮官だな Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:33.07,Default,,0,0,0,,You are the commander,\Nare you not, sir? Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:34.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,頭をつぶしにきたか Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:34.63,Default,,0,0,0,,Came to crush the head\Nof the snake, have you? Dialogue: 0,0:09:35.01,0:09:36.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦術の基本ではあるが Dialogue: 0,0:09:35.10,0:09:36.76,Default,,0,0,0,,It is a basic tactic. Dialogue: 0,0:09:52.95,0:09:54.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これぞエクスカリバー Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:55.02,Default,,0,0,0,,Behold Excalibur! Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:58.79,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,皇帝陛下自ら名付けられた聖剣なり Dialogue: 0,0:09:55.02,0:09:58.86,Default,,0,0,0,,The holy sword named\Nby His Majesty himself! Dialogue: 0,0:10:01.63,0:10:05.30,Default,,0,0,0,,For the first time in my life,\NI'm bowing my head to another person. Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:05.21,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は今 生まれて初めて人に頭を下げている Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:07.34,Default,,0,0,0,,I've no shame or honor left. Dialogue: 0,0:10:05.38,0:10:07.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,恥も外聞もない Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:10.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これ以上は何もいらないギアスだって Dialogue: 0,0:10:07.34,0:10:10.91,Default,,0,0,0,,This is all that I want,\NGeass be damned! Dialogue: 0,0:10:10.70,0:10:14.05,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから ナナリーを助けてくれ!頼む! Dialogue: 0,0:10:10.91,0:10:13.93,Default,,0,0,0,,Just please, save Nunnally!\NI beg of you! Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:19.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今になって なんだ それは?! Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:18.88,Default,,0,0,0,,After everything you've done,\Nyou think that's good enough?! Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:21.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,許されると思っているのか? Dialogue: 0,0:10:19.21,0:10:22.55,Default,,0,0,0,,You think this is enough\Nto get me to forgive you?! Dialogue: 0,0:10:21.20,0:10:22.51,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなことで! Dialogue: 0,0:10:22.55,0:10:26.59,Default,,0,0,0,,No, I don't!\NBut this is all I have left! Dialogue: 0,0:10:22.56,0:10:23.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,思わない Dialogue: 0,0:10:23.77,0:10:26.33,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 今のお俺にはこれしか Dialogue: 0,0:10:26.51,0:10:29.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナナリーを救うにはおまえにすがるしかないんだ! Dialogue: 0,0:10:26.59,0:10:29.72,Default,,0,0,0,,You're the only one who\Ncan save Nunnally now! Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:33.39,Default,,0,0,0,,You think I...\NThat I'll forgive you? Dialogue: 0,0:10:29.81,0:10:33.12,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕が 俺が許すと思うのか? Dialogue: 0,0:10:33.33,0:10:35.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,みんなが許すと思っているのか?! Dialogue: 0,0:10:33.39,0:10:34.99,Default,,0,0,0,,That everyone will forgive you?! Dialogue: 0,0:10:35.59,0:10:37.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前に惑わされた人たちが Dialogue: 0,0:10:35.66,0:10:39.19,Default,,0,0,0,,The people you've tricked?!\NThe people who have died?! Dialogue: 0,0:10:37.70,0:10:39.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,死んでいった人たちが! Dialogue: 0,0:10:39.83,0:10:41.20,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ユフィだって! Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:41.94,Default,,0,0,0,,Even Euphy?! Dialogue: 0,0:10:43.51,0:10:45.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今さらあやまるぐらいなら Dialogue: 0,0:10:43.94,0:10:47.61,Default,,0,0,0,,If you want to apologize,\Nbring Euphy back to life! Dialogue: 0,0:10:45.98,0:10:47.65,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ユフィを生き返らせろ! Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:51.48,Default,,0,0,0,,Right now! Let's see you save\Nthe world with all your malice! Dialogue: 0,0:10:47.70,0:10:48.80,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今すぐだ! Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前の悪意で世界を救ってみせろ! Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:55.62,Default,,0,0,0,,RIGHT NOW! You're Zero,\Nthe miracle worker, aren't you?! Dialogue: 0,0:10:51.53,0:10:52.62,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今すぐに! Dialogue: 0,0:10:52.85,0:10:55.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君は奇跡を起こす男ゼロなんだろ?! Dialogue: 0,0:10:55.59,0:10:57.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,奇跡なんてない Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:59.59,Default,,0,0,0,,I've made no miracles.\NIt's all been calculation and stage production. Dialogue: 0,0:10:57.57,0:10:59.58,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,すべては計算と演出 Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:02.02,Default,,0,0,0,,The mask they call Zero is a symbol! Dialogue: 0,0:10:59.78,0:11:01.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロという仮面は記号なんだ Dialogue: 0,0:11:01.74,0:11:04.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,嘘をつくための装置にすぎない Dialogue: 0,0:11:02.02,0:11:04.49,Default,,0,0,0,,Just a device to let me tell a lie! Dialogue: 0,0:11:04.42,0:11:08.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何が装置だそんな言い訳が通ると思うのか? Dialogue: 0,0:11:04.49,0:11:07.76,Default,,0,0,0,,A device? You think that excuse will work?! Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:11.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,嘘だというのなら 最後までつきとおせ! Dialogue: 0,0:11:08.63,0:11:11.83,Default,,0,0,0,,If you're going to tell a lie,\Nthen keep it going till the very end! Dialogue: 0,0:11:11.83,0:11:14.74,Default,,0,0,0,,But I can't go back to the past! Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:14.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 過去には戻れない! Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:16.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やり直すことはできないんだ!! Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:16.64,Default,,0,0,0,,I can't undo what's been done! Dialogue: 0,0:11:16.69,0:11:17.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,く! Dialogue: 0,0:11:17.71,0:11:19.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,答えろ ルルーシュ! Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:20.68,Default,,0,0,0,,Answer me, Lelouch! Dialogue: 0,0:11:20.58,0:11:23.43,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ俺に 生きろとギアスをかけた?! Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:23.37,Default,,0,0,0,,Why did you cast a Geass on me\Nto make me want to live?! Dialogue: 0,0:11:24.45,0:11:26.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜだ!? Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:26.11,Default,,0,0,0,,WHY?! Dialogue: 0,0:11:32.98,0:11:35.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前が命じた生きろというギアスは Dialogue: 0,0:11:33.12,0:11:37.93,Default,,0,0,0,,The Geass you cast which drives me\Nto live has perverted my convictions. Dialogue: 0,0:11:35.49,0:11:37.47,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺の信念をゆがませた Dialogue: 0,0:11:37.66,0:11:39.79,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜそんな呪いをかけた? Dialogue: 0,0:11:37.93,0:11:40.40,Default,,0,0,0,,Why would you curse me like that?! Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:43.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺が 生き残りたかったからだ Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:43.26,Default,,0,0,0,,Because I wanted to survive. Dialogue: 0,0:11:43.26,0:11:47.17,Default,,0,0,0,,And why did you save me when\NI was accused of Prince Clovis's murder? Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:47.07,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,クロヴィス殿下暗殺の罪に問われた 俺を助けたのは? Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:50.00,Default,,0,0,0,,To make the Japanese trust me. Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:49.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,日本人を 信用させるためだ Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.37,Default,,0,0,0,,And why did you save the student\Ncouncil members from the hotel jacking? Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:53.14,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ホテルジャックから 生徒会のみんなを救ったのは? Dialogue: 0,0:11:53.19,0:11:57.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒の騎士団のデビューに 利用できると思ったからだ Dialogue: 0,0:11:53.37,0:11:57.44,Default,,0,0,0,,Because I thought I could use it\Nfor the Black Knights' debut. Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:03.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その目 知っている Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:03.91,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The look in his eyes...{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}I know that look. Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:07.79,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The look that shows{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the torment of bottling up a lie. Dialogue: 0,0:12:04.40,0:12:07.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,秘密をしまい込んで罰を受けている眼だ Dialogue: 0,0:12:07.59,0:12:10.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから俺はブリタニア軍に入った Dialogue: 0,0:12:07.79,0:12:10.29,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}That's why I joined{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the Britannian army. Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:15.29,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}For redemption.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}So that the tragedy wouldn't repeat itself... Dialogue: 0,0:12:10.37,0:12:14.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,償うため 悲劇を 繰り返さないため Dialogue: 0,0:12:18.10,0:12:21.47,Default,,0,0,0,,You're lying, aren't you?\NLelouch... Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:19.51,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,嘘だな Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:24.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシュ 君の嘘を償う方法は一つ Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:24.47,Default,,0,0,0,,There's only one way to\Nredeem yourself for those lies. Dialogue: 0,0:12:24.28,0:12:27.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その嘘を本当にしてしまえばいい Dialogue: 0,0:12:24.47,0:12:26.63,Default,,0,0,0,,You should make the lies into the truth. Dialogue: 0,0:12:28.06,0:12:30.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君は正義の味方だと嘘をついたな Dialogue: 0,0:12:28.11,0:12:31.51,Default,,0,0,0,,You told the lie that\Nyou were a knight of justice. Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:35.24,Default,,0,0,0,,So try and become\Na true knight of justice. Dialogue: 0,0:12:31.68,0:12:35.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だったら 本当に正義の味方になってみろ Dialogue: 0,0:12:35.65,0:12:38.62,Default,,0,0,0,,Keep the lie going...\NTo the very end. Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:38.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ついた嘘には 最後まで Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:41.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし どうすれば? Dialogue: 0,0:12:39.79,0:12:41.69,Default,,0,0,0,,But... How? Dialogue: 0,0:12:42.19,0:12:46.06,Default,,0,0,0,,End this war.\NYou're Zero, after all. Dialogue: 0,0:12:42.23,0:12:44.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この戦いを終わらせるんだ Dialogue: 0,0:12:44.42,0:12:48.83,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君がゼロなら いや ゼロにしかできないことだ Dialogue: 0,0:12:46.06,0:12:49.63,Default,,0,0,0,,No... This is a job only Zero can do! Dialogue: 0,0:12:49.63,0:12:54.10,Default,,0,0,0,,Do it in a way that brings peace to the\Nworld and happiness to everyone. Dialogue: 0,0:12:49.64,0:12:53.67,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界が平和に みんなが幸せになるやり方で Dialogue: 0,0:12:53.89,0:12:56.01,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうすれば ナナリーを Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:55.66,Default,,0,0,0,,Do that, and I'll save Nunnally. Dialogue: 0,0:12:56.49,0:12:59.20,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,助けて くれる? Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.14,Default,,0,0,0,,You'll... You'll save her? Dialogue: 0,0:12:59.14,0:13:02.80,Default,,0,0,0,,For Nunnally's sake,\Nonce more, we'll work together. Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:02.80,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナナリーのために もう一度 君と Dialogue: 0,0:13:05.08,0:13:06.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,すまない Dialogue: 0,0:13:05.25,0:13:06.84,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:10.12,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前となら どんなことでも Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:09.81,Default,,0,0,0,,The two of us together...\NWe can accomplish anything! Dialogue: 0,0:13:11.36,0:13:12.78,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは?! Dialogue: 0,0:13:11.99,0:13:13.19,Default,,0,0,0,,What the?! Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:14.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこまでだ!ゼロ Dialogue: 0,0:13:13.19,0:13:14.92,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Hold it right there, Zero! Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:16.98,Default,,0,0,0,,We already know your real identity! Dialogue: 0,0:13:14.93,0:13:17.83,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,すでに正体は知られているぞ Dialogue: 0,0:13:18.87,0:13:20.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ごぶじですか?枢木卿 Dialogue: 0,0:13:19.03,0:13:20.70,Default,,0,0,0,,Are you all right, Sir Kururugi?! Dialogue: 0,0:13:20.70,0:13:21.83,Default,,0,0,0,,Please step back! Dialogue: 0,0:13:20.91,0:13:21.75,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おさがりください Dialogue: 0,0:13:21.83,0:13:25.60,Default,,0,0,0,,Suzaku... You set me up from the start?! Dialogue: 0,0:13:21.97,0:13:25.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,スザク おまえ はじめから! Dialogue: 0,0:13:25.41,0:13:26.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,待ってくれ! Dialogue: 0,0:13:25.60,0:13:27.00,Default,,0,0,0,,Wait, please! Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.03,Default,,0,0,0,,You've done a great deed, Sir Kururugi. Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:30.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,立派な功績をあげられたわね枢木卿 Dialogue: 0,0:13:30.49,0:13:32.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これで戦争はおわったわ Dialogue: 0,0:13:30.71,0:13:32.61,Default,,0,0,0,,Now this war is over. Dialogue: 0,0:13:32.74,0:13:37.08,Default,,0,0,0,,I see...\NYou planned to sell me out again! Dialogue: 0,0:13:32.75,0:13:36.46,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか 俺をまた売り払うつもりで Dialogue: 0,0:13:36.64,0:13:39.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,裏切ったな スザク! Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:43.18,Default,,0,0,0,,You betrayed me, Suzaku...\NYOU BETRAYED ME!!! Dialogue: 0,0:13:39.56,0:13:43.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺を裏切ったなぁぁ! Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:46.52,Default,,0,0,0,,It's because Suzaku's\Nbeen acting so weird lately. Dialogue: 0,0:13:43.61,0:13:46.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,最近 スザクの様子がおかしいからさ Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:49.62,Default,,0,0,0,,I figured this might\Nhelp him to relax a little. Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:49.62,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなのでも息抜きになるかな~と思って Dialogue: 0,0:13:49.62,0:13:51.26,Default,,0,0,0,,You found this in the\Nstudent council room? Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:51.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが生徒会室? Dialogue: 0,0:13:51.26,0:13:54.66,Default,,0,0,0,,Yeah. It was hidden deep in a locker,\Nlike it was something very precious. Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:54.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああロッカーの奥に 大事そうにしまってあったよ Dialogue: 0,0:13:55.17,0:13:57.12,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ところどころぬけているけどさ Dialogue: 0,0:13:55.20,0:13:58.00,Default,,0,0,0,,There are ones missing here\Nand there, though. Ones of you, too. Dialogue: 0,0:13:57.17,0:13:57.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君と Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:03.91,Default,,0,0,0,,Well, I suppose he couldn't leave too many\Nshowing him palling around with a terrorist! Dialogue: 0,0:13:58.12,0:14:03.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあテロリストと仲良くしている様子をあまり残すわけにもいかなかったのかもなあ Dialogue: 0,0:14:03.81,0:14:05.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも みんなはさ Dialogue: 0,0:14:03.91,0:14:06.37,Default,,0,0,0,,Still, everyone looks, well... Dialogue: 0,0:14:07.04,0:14:09.58,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか あいつ Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:09.51,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}That's right. He... Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:11.74,Default,,0,0,0,,He can look like that too, huh? Dialogue: 0,0:14:09.63,0:14:10.96,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな顔もするんだな Dialogue: 0,0:14:11.01,0:14:11.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,え Dialogue: 0,0:14:11.71,0:14:15.01,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,スザクがこんなふうに笑うとこ みたことないよ Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:15.15,Default,,0,0,0,,I've never seen Suzaku smile like that. Dialogue: 0,0:14:15.06,0:14:16.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:14:16.87,0:14:18.43,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なあ Dialogue: 0,0:14:17.45,0:14:18.35,Default,,0,0,0,,Look... Dialogue: 0,0:14:18.35,0:14:19.32,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:19.34,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:14:19.32,0:14:22.12,Default,,0,0,0,,You're a Britannian-Eleven half-breed, right? Dialogue: 0,0:14:19.39,0:14:22.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君は ブリタニア人とイレヴンのハーフだ Dialogue: 0,0:14:23.26,0:14:26.99,Default,,0,0,0,,If you chose the name\NStadtfeld instead of Kouzuki, Dialogue: 0,0:14:23.37,0:14:26.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,紅月ではなく シュタットフェルトの名を選べば Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:28.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いい暮らしができただろう Dialogue: 0,0:14:26.99,0:14:28.50,Default,,0,0,0,,you could have a good life, right? Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:31.07,Default,,0,0,0,,Even become one of the Knights\Nof the Round, if you wanted. Dialogue: 0,0:14:28.57,0:14:31.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その気になれば ナイトオブラウンズにだって Dialogue: 0,0:14:31.07,0:14:32.63,Default,,0,0,0,,What are you getting at? Dialogue: 0,0:14:31.15,0:14:32.57,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何が言いたいの? Dialogue: 0,0:14:32.62,0:14:36.51,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから こっちに戻ってくる気はないかってこと Dialogue: 0,0:14:32.63,0:14:36.50,Default,,0,0,0,,I'm just saying, wouldn't you\Nlike to come back to our side? Dialogue: 0,0:14:37.74,0:14:39.71,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Sir Bradley, please stop! Dialogue: 0,0:14:37.88,0:14:39.82,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ブラッドリー卿!おやめください! Dialogue: 0,0:14:39.71,0:14:43.37,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You're shot up so badly,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}you're just going to crash anyway, right? Dialogue: 0,0:14:39.87,0:14:43.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこまで被弾している以上 後は沈むだけだろ Dialogue: 0,0:14:43.58,0:14:47.11,Default,,0,0,0,,In that case, I, Luciano will\Nturn that into something useful! Dialogue: 0,0:14:43.60,0:14:47.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なら このルキアーノが有効活用してやるよ Dialogue: 0,0:14:47.32,0:14:48.98,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}And settle this in one blow! Dialogue: 0,0:14:47.37,0:14:48.83,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,一気に決める! Dialogue: 0,0:14:49.72,0:14:52.24,Default,,0,0,0,,He's using one of\Nhis own ships as a weapon?! Dialogue: 0,0:14:49.88,0:14:52.35,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,味方の艦艇を武器にするとは Dialogue: 0,0:14:52.40,0:14:54.51,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,砲撃しつつ 全速後退 Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:54.42,Default,,0,0,0,,Fall back at full speed while shooting! Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:56.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ダメです!まにあいません! Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:56.85,Default,,0,0,0,,It's no use! We'll never make it! Dialogue: 0,0:14:58.02,0:15:00.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこへ行きつもりかな Dialogue: 0,0:14:58.16,0:15:00.09,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Where do you think you're going? Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:03.67,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほうよき使い手だ Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:03.75,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Ah! You show skill! Dialogue: 0,0:15:04.27,0:15:06.63,Default,,0,0,0,,Good! From this position! Dialogue: 0,0:15:04.41,0:15:07.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よし この位置取りで Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:14.14,Default,,0,0,0,,I see. You parried my sword thrust and\Nfollowed through on the next attack. Dialogue: 0,0:15:09.04,0:15:12.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほどわが剣戟を自ら受け Dialogue: 0,0:15:12.08,0:15:14.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,次の攻撃につなげたか Dialogue: 0,0:15:14.51,0:15:19.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シンクーという男麒麟児とのうわさは真であったな Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:18.81,Default,,0,0,0,,You, the one named Xing-ke.\NThe rumors of your brilliance appear to be true! Dialogue: 0,0:15:19.05,0:15:21.45,Default,,0,0,0,,Field Marshal Xing-ke appears to be wounded! Dialogue: 0,0:15:19.05,0:15:21.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シンクー総司令が負傷されたようです Dialogue: 0,0:15:21.45,0:15:23.38,Default,,0,0,0,,Da Long Dan, withdrawing! Dialogue: 0,0:15:21.59,0:15:23.21,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,タオロンバー後退します Dialogue: 0,0:15:23.26,0:15:26.20,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,作戦指揮は参謀長のジョウ チャンリンに移行 Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:26.01,Default,,0,0,0,,Operational command now being\Nassumed by chief of staff Zhou Xiang-lin! Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:28.45,Default,,0,0,0,,What's taking so long, Zero?! Dialogue: 0,0:15:26.41,0:15:28.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだなのか ゼロ Dialogue: 0,0:15:30.56,0:15:33.39,Default,,0,0,0,,I can't believe Zero's identity is a student! Dialogue: 0,0:15:30.69,0:15:33.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロの正体が 本当に学生とは Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:36.63,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギルフォード! Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:37.06,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Guilford! Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:40.66,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}How sad. Zero, the killer of royalty. Dialogue: 0,0:15:37.19,0:15:38.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,悲しいね Dialogue: 0,0:15:38.56,0:15:43.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,皇族殺しのゼロ その正体が我が弟とは Dialogue: 0,0:15:40.74,0:15:44.69,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}How tragic that it would turn out{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}to be my own younger brother. Dialogue: 0,0:15:43.05,0:15:44.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんという悲劇か Dialogue: 0,0:15:45.64,0:15:46.94,Default,,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:46.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,兄上 Dialogue: 0,0:15:47.18,0:15:48.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが ルルーシュ Dialogue: 0,0:15:47.27,0:15:51.68,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}However, Lelouch, I'm willing to intervene{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}with His Majesty on your behalf. Dialogue: 0,0:15:48.73,0:15:51.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,皇帝陛下には私からとりなそう Dialogue: 0,0:15:51.79,0:15:54.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,もちろんおとがめなしとはいかないだろうけど Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:57.61,Default,,0,0,0,,You can't simply be excused for this,\Nof course, but your life may yet be spared. Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:57.62,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,命だけは すくってやれるかもしれない Dialogue: 0,0:15:57.67,0:16:00.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,憐れむつもりですか俺を! Dialogue: 0,0:15:57.79,0:16:00.05,Default,,0,0,0,,You think you can show me pity?! Dialogue: 0,0:16:01.11,0:16:02.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そ それじゃ Dialogue: 0,0:16:01.29,0:16:02.79,Default,,0,0,0,,Y-You mean! Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:06.26,Default,,0,0,0,,Yes. This was all done under\Norders from Prince Schneizel. Dialogue: 0,0:16:02.91,0:16:06.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうすべてシュナイゼル殿下のご命令よ Dialogue: 0,0:16:06.13,0:16:09.58,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたをつければその先にゼロがいるとね Dialogue: 0,0:16:06.26,0:16:09.25,Default,,0,0,0,,He figured that following you\Nwould lead us to Zero in the end. Dialogue: 0,0:16:10.27,0:16:12.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,殿下は気付いておられたのよ Dialogue: 0,0:16:10.63,0:16:15.69,Default,,0,0,0,,His Highness realized it.\NThat you and Zero shared an unusual relationship. Dialogue: 0,0:16:12.90,0:16:16.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたとゼロはただならぬ関係だとね Dialogue: 0,0:16:18.83,0:16:20.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシュ Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:23.58,Default,,0,0,0,,Lelouch, even now,\NI still consider myself your brother. Dialogue: 0,0:16:20.28,0:16:23.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は今でも君の兄のつもりだよ Dialogue: 0,0:16:23.56,0:16:25.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,悪いようにはしない Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:26.74,Default,,0,0,0,,I don't think ill of you.\NCan't you believe this of me? Dialogue: 0,0:16:25.08,0:16:26.89,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私を信じてくれないか? Dialogue: 0,0:16:27.01,0:16:28.08,Default,,0,0,0,,Believe you? Dialogue: 0,0:16:27.07,0:16:28.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,信じる? Dialogue: 0,0:16:28.08,0:16:29.98,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}That's right. Trust your brother. Dialogue: 0,0:16:28.14,0:16:30.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ君の兄を Dialogue: 0,0:16:29.98,0:16:35.09,Default,,0,0,0,,Unfortunately, brother,\NI'm through trusting anything. Dialogue: 0,0:16:30.11,0:16:31.67,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,残念ですが 兄上 Dialogue: 0,0:16:31.72,0:16:34.65,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私はもう信じることはやめたのです Dialogue: 0,0:16:34.70,0:16:37.33,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,友情は裏切られたから Dialogue: 0,0:16:35.09,0:16:37.18,Default,,0,0,0,,Because friendship only betrays me. Dialogue: 0,0:16:40.80,0:16:41.96,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギルフォード卿 Dialogue: 0,0:16:40.93,0:16:42.59,Default,,0,0,0,,Lord Guilford. Dialogue: 0,0:16:42.40,0:16:44.67,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰だ?オレンジではないな Dialogue: 0,0:16:42.66,0:16:44.60,Default,,0,0,0,,Who are you?!\NYou're not Orange! Dialogue: 0,0:16:44.60,0:16:47.66,Default,,0,0,0,,Wait, please.\NI just have a request to ask of you. Dialogue: 0,0:16:44.72,0:16:47.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,待ちたまえお願いしたいことがあるだけだ Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:56.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかった何をすればいい? Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:56.21,Default,,0,0,0,,I see. What should I do for you? Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:58.54,Default,,0,0,0,,Oh, it's simple, really. Dialogue: 0,0:16:56.30,0:16:58.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何 簡単なことだ Dialogue: 0,0:16:58.61,0:17:00.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私がこのポーズをとったら Dialogue: 0,0:16:58.88,0:17:06.38,Default,,0,0,0,,If I assume this pose, from that moment on,\Nyou will recognize me as Cornelia. And then... Dialogue: 0,0:17:01.03,0:17:05.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その瞬間から君は私をコーネリアと認識するんだ Dialogue: 0,0:17:05.58,0:17:06.60,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして Dialogue: 0,0:17:06.59,0:17:08.89,Default,,0,0,0,,P-Princess Cornelia! Dialogue: 0,0:17:06.65,0:17:08.91,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,コ コーネリア皇女殿下! Dialogue: 0,0:17:08.96,0:17:11.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,我が騎士ギルフォードよ Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:12.66,Default,,0,0,0,,Guilford, my knight! Save me! Dialogue: 0,0:17:11.18,0:17:12.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,我を助けよ! Dialogue: 0,0:17:12.86,0:17:14.95,Default,,0,0,0,,Yes, Your Highness! Dialogue: 0,0:17:12.93,0:17:15.16,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,イエス!ユアハイネス! Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よくぞ気づいてくれた ギルフォード! Dialogue: 0,0:17:16.13,0:17:18.56,Default,,0,0,0,,About time you realized it, Guilford! Dialogue: 0,0:17:18.68,0:17:20.85,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギルフォード卿!いったいなにを! Dialogue: 0,0:17:18.80,0:17:20.73,Default,,0,0,0,,Lord Guilford, what are you doing?! Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:24.13,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Have you gone mad?{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Capturing your own liege lord?! Dialogue: 0,0:17:21.03,0:17:24.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おまえたちこそ!主君をとらえるとは 乱心したか?! Dialogue: 0,0:17:25.38,0:17:27.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギルフォード卿まで Dialogue: 0,0:17:25.54,0:17:30.50,Default,,0,0,0,,Even Lord Guilford...\NI suppose I'll just have to believe it, then. Dialogue: 0,0:17:27.64,0:17:30.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やはり 信じるしかないか Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:32.88,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Princess, we need to withdraw for now! Dialogue: 0,0:17:30.78,0:17:32.91,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,姫様 ひとまずこの場は! Dialogue: 0,0:17:32.88,0:17:34.05,Default,,0,0,0,,Lelouch! Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:33.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシュ! Dialogue: 0,0:17:33.93,0:17:37.85,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,さらばだ俺の最初で最後の友よ Dialogue: 0,0:17:34.05,0:17:37.54,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Farewell, my first and last friend. Dialogue: 0,0:17:37.85,0:17:39.08,Default,,0,0,0,,LELOUCH! Dialogue: 0,0:17:37.86,0:17:39.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシューー! Dialogue: 0,0:17:41.32,0:17:45.42,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,信じられませんギルフォード卿が寝返るなんて Dialogue: 0,0:17:41.86,0:17:45.33,Default,,0,0,0,,I can't believe it!\NLord Guilford, betraying us! Dialogue: 0,0:17:45.33,0:17:48.45,Default,,0,0,0,,Is it true?! We're standing by here?! Dialogue: 0,0:17:45.47,0:17:46.62,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,本当ですか! Dialogue: 0,0:17:46.82,0:17:48.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここで待機って Dialogue: 0,0:17:48.53,0:17:51.73,Default,,0,0,0,,Yeah. Prince Schneizel ordered us to. Dialogue: 0,0:17:48.54,0:17:51.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,うんシュナイゼル殿下からの指示でね Dialogue: 0,0:17:51.73,0:17:54.14,Default,,0,0,0,,I heard Zero had shown up, but... Dialogue: 0,0:17:51.91,0:17:54.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロがあらわれたってきいたんですけど Dialogue: 0,0:17:54.14,0:17:59.66,Default,,0,0,0,,We haven't been told anything, but it looks\Nlike something major has been disclosed. Dialogue: 0,0:17:54.15,0:17:56.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私たちもしらされていなくて Dialogue: 0,0:17:56.41,0:17:59.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何か たいへんなことがわかったらしいんだけど Dialogue: 0,0:18:00.21,0:18:04.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,確かめたい君がユフィにギアスをかけたのか Dialogue: 0,0:18:00.54,0:18:04.41,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I want to know for sure.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Did you use your Geass on Euphy? Dialogue: 0,0:18:05.35,0:18:10.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君なら ギルフォード卿が寝返った理由もわかるんじゃないのかい? Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:10.34,Default,,0,0,0,,Would you happen to know the reason\Nwhy Lord Guilford would betray us? Dialogue: 0,0:18:10.64,0:18:14.57,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,かつて 君が神根島でとった行動の理由も Dialogue: 0,0:18:10.68,0:18:14.69,Default,,0,0,0,,And the reason for the way you acted\Nthat time on Kamine Island, too. Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:17.76,Default,,0,0,0,,Sh-Shouldn't we be pursuing Zero right now? Dialogue: 0,0:18:14.78,0:18:17.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,い 今はゼロをおうべきではないでしょうか Dialogue: 0,0:18:17.76,0:18:21.56,Default,,0,0,0,,There's some important\Ninformation we need first. Dialogue: 0,0:18:17.77,0:18:21.46,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私たちにはとても大事な情報が欠けているわ Dialogue: 0,0:18:21.51,0:18:23.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたが知っている情報が Dialogue: 0,0:18:21.56,0:18:24.12,Default,,0,0,0,,Information that you know. Dialogue: 0,0:18:26.17,0:18:27.97,Default,,0,0,0,,Wired C response, confirmed. Dialogue: 0,0:18:26.30,0:18:27.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ワイアードC 反応確認 Dialogue: 0,0:18:27.95,0:18:29.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,同期とれました Dialogue: 0,0:18:27.97,0:18:29.00,Default,,0,0,0,,Synchronization, achieved. Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:32.10,Default,,0,0,0,,Ragnarok backup, reinitializing. Dialogue: 0,0:18:29.13,0:18:30.63,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ラグナレク バックアップ Dialogue: 0,0:18:30.68,0:18:31.80,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,復帰します Dialogue: 0,0:18:37.84,0:18:40.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギルフォード このままトウキョウ租界にむかう Dialogue: 0,0:18:37.95,0:18:40.82,Default,,0,0,0,,Guilford, proceed on course to the Tokyo settlement. Dialogue: 0,0:18:40.82,0:18:42.78,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Yes, Your Highness. Dialogue: 0,0:18:40.95,0:18:42.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,イエス ユアハイネス Dialogue: 0,0:18:44.92,0:18:46.94,Default,,0,0,0,,Suzaku Kururugi! Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:46.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,枢木スザク Dialogue: 0,0:18:46.97,0:18:51.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君は誰だ?日本人 名誉ブリタニア人 Dialogue: 0,0:18:47.05,0:18:51.56,Default,,0,0,0,,Who are you? A Japanese?\NAn Honorary Britannian? Dialogue: 0,0:18:51.56,0:18:53.16,Default,,0,0,0,,The Knight of Seven? Dialogue: 0,0:18:51.64,0:18:53.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナイトオブセブン Dialogue: 0,0:18:53.16,0:18:56.86,Default,,0,0,0,,Or are you the son of\NPrime Minister Genbu Kururugi? Dialogue: 0,0:18:53.22,0:18:56.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それとも 枢木玄武首相の息子? Dialogue: 0,0:18:56.72,0:19:00.51,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシュの友達 ユーフェミアの騎士 Dialogue: 0,0:18:56.86,0:19:00.30,Default,,0,0,0,,Lelouch's friend? Euphemia's knight? Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:09.01,Default,,0,0,0,,Unless you talk to us, we're all going\Nto have to face an unfair fight. Dialogue: 0,0:19:02.75,0:19:04.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君が話してくれなければ Dialogue: 0,0:19:04.75,0:19:09.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私たちみんなは アンフェアな戦いに身を投じねばならなくなる Dialogue: 0,0:19:10.85,0:19:14.98,Default,,0,0,0,,Just how long are you going to let\Nthis sad chain of events continue? Dialogue: 0,0:19:10.93,0:19:15.43,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,君は どこまで悲しみの連鎖を続けるつもりなんだい? Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:19.28,Default,,0,0,0,,Area 11 TOKYO SETTLEMENT Dialogue: 0,0:19:15.60,0:19:19.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,心配するな租界構造の修正はすんでいる Dialogue: 0,0:19:19.28,0:19:19.28,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Don't worry. The modifications to the settlement's structure are complete. Dialogue: 0,0:19:19.45,0:19:22.12,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}It'll be impossible for Zero{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}to make it collapse like he did before. Dialogue: 0,0:19:19.49,0:19:22.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,以前のようにゼロがここをこわすことは不可能だ Dialogue: 0,0:19:22.48,0:19:24.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,捕捉しましたゼロです Dialogue: 0,0:19:22.52,0:19:24.39,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}We've acquired him. It's Zero. Dialogue: 0,0:19:24.39,0:19:25.95,Default,,0,0,0,,So, the fool's come. Dialogue: 0,0:19:24.43,0:19:26.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,きたか愚か者 Dialogue: 0,0:19:26.13,0:19:29.12,Default,,0,0,0,,Take position to attack! You're authorized\Nto shoot down the Vincent as well! Dialogue: 0,0:19:26.21,0:19:29.35,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,狙撃用意に入れ ヴィンセントも撃墜してかまわん Dialogue: 0,0:19:31.49,0:19:36.12,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺が租界で何の目的もなく学生をやっていたと思うなよ Dialogue: 0,0:19:31.77,0:19:36.07,Default,,0,0,0,,Don't assume I was playing student\Nin the settlement for no reason! Dialogue: 0,0:19:36.33,0:19:37.56,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,トウキョウ租界 Dialogue: 0,0:19:36.44,0:19:39.17,Default,,0,0,0,,Tokyo settlement,\NI'll bring you to a halt right now! Dialogue: 0,0:19:37.61,0:19:39.42,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今 貴様を止めてやる! Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:44.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,撃てー! Dialogue: 0,0:19:43.61,0:19:44.31,Default,,0,0,0,,Fire! Dialogue: 0,0:19:48.16,0:19:49.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:19:48.32,0:19:49.08,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:19:49.05,0:19:50.65,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,エナジーフィラーが Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:50.68,Default,,0,0,0,,My... My energy filler! Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:52.24,Default,,0,0,0,,A Gefjun Disturber?! Dialogue: 0,0:19:50.70,0:19:52.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゲフィオンディスターバーか? Dialogue: 0,0:19:52.47,0:19:54.73,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,え~そしてこれがですね Dialogue: 0,0:19:52.55,0:19:55.42,Default,,0,0,0,,And so, that leads us to... Dialogue: 0,0:19:56.89,0:20:02.42,Default,,0,0,0,,E-Excuse us, viewers, but it looks like\Nthe power's gone out here in the studio. Dialogue: 0,0:19:57.04,0:19:59.94,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,テレビをご覧の皆様もうしわけありません Dialogue: 0,0:19:59.99,0:20:02.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,スタジオの電源が おちたようでして Dialogue: 0,0:20:04.57,0:20:06.62,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}All right, the conditions have been cleared. Dialogue: 0,0:20:04.61,0:20:06.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よし条件はクリアされた Dialogue: 0,0:20:06.69,0:20:07.62,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,藤堂! Dialogue: 0,0:20:06.93,0:20:07.74,Default,,0,0,0,,Tohdoh! Dialogue: 0,0:20:07.67,0:20:10.47,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,承知した!7号作戦開始! Dialogue: 0,0:20:07.74,0:20:10.30,Default,,0,0,0,,Acknowledged!\NCommence Seventh Operation! Dialogue: 0,0:20:10.47,0:20:11.74,Default,,0,0,0,,Surface the Ikaruga! Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:11.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,斑鳩浮上! Dialogue: 0,0:20:11.74,0:20:13.27,Default,,0,0,0,,Ikaruga, surfacing! Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:13.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,斑鳩上します Dialogue: 0,0:20:13.27,0:20:15.54,Default,,0,0,0,,All fleet units, surface at will! Dialogue: 0,0:20:13.27,0:20:15.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,艦隊構成各部隊 順次浮上せよ Dialogue: 0,0:20:15.74,0:20:17.44,Default,,0,0,0,,Ohgi, right now... Dialogue: 0,0:20:15.74,0:20:17.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,扇さん 今は Dialogue: 0,0:20:17.44,0:20:18.47,Default,,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,0:20:17.53,0:20:18.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかっています! Dialogue: 0,0:20:22.09,0:20:26.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,本艦隊は このままトウキョウ湾を抜けトウキョウ租界に突入 Dialogue: 0,0:20:22.32,0:20:24.82,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The main fleet will stay{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}on course through Tokyo Bay, Dialogue: 0,0:20:24.82,0:20:27.31,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}break through into the Tokyo settlement,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}and rendezvous with Zero! Dialogue: 0,0:20:26.19,0:20:27.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロと合流する Dialogue: 0,0:20:27.52,0:20:28.75,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}All hands, battle stations! Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:29.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,各員 戦闘配備 Dialogue: 0,0:20:29.47,0:20:31.07,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よっしゃいくぞ~~! Dialogue: 0,0:20:29.79,0:20:31.19,Default,,0,0,0,,All right, let's do this! Dialogue: 0,0:20:31.12,0:20:32.12,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今度こそ! Dialogue: 0,0:20:31.19,0:20:32.09,Default,,0,0,0,,This time... Dialogue: 0,0:20:32.09,0:20:33.56,Default,,0,0,0,,We're taking it back! Dialogue: 0,0:20:32.17,0:20:33.16,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,取り戻す! Dialogue: 0,0:20:33.34,0:20:35.15,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,我が忠義を! Dialogue: 0,0:20:33.56,0:20:35.20,Default,,0,0,0,,I give my loyalty! Dialogue: 0,0:20:35.20,0:20:37.82,Default,,0,0,0,,For Prince Lelouch and Princess Nunnally! Dialogue: 0,0:20:35.35,0:20:38.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシュ様とナナリー様の ためにも! Dialogue: 0,0:20:38.68,0:20:41.73,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何?黒の騎士団がトウキョウ湾に? Dialogue: 0,0:20:39.07,0:20:41.67,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}What? The Black Knights are in Tokyo Bay? Dialogue: 0,0:20:41.67,0:20:45.90,Default,,0,0,0,,Lord Waldstein, please dispatch me and\Nmy personal Grausame Valkyrie squadron! Dialogue: 0,0:20:41.78,0:20:43.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヴァルトシュタイン卿 Dialogue: 0,0:20:43.22,0:20:46.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私と直属のグランサム ヴァルキリエ隊を Dialogue: 0,0:20:46.30,0:20:48.34,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,トウキョウ租界にか Dialogue: 0,0:20:46.41,0:20:48.94,Default,,0,0,0,,To the Tokyo settlement? Dialogue: 0,0:20:48.62,0:20:50.96,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなに功績をあげたいのか? Dialogue: 0,0:20:48.94,0:20:50.88,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You really want to burnish your record that badly? Dialogue: 0,0:20:50.88,0:20:53.97,Default,,0,0,0,,No. I just want to destroy them. Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:54.07,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ 破壊したいだけなんですよ Dialogue: 0,0:20:54.74,0:20:56.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロロ そちらはどうだ Dialogue: 0,0:20:54.78,0:20:56.62,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Rolo, how are things on your end? Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:58.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん 作戦はスタートしたよ Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:59.19,Default,,0,0,0,,Right. We're starting the operation. Dialogue: 0,0:20:59.03,0:21:01.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これからナナリーを迎えに行くから Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:01.45,Default,,0,0,0,,We'll make our way to Nunnally right now. Dialogue: 0,0:21:01.34,0:21:03.57,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よし 頼んだぞロロ Dialogue: 0,0:21:01.72,0:21:03.52,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Good. I'm counting on you, Rolo. Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:08.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ!俺が間違っていた Dialogue: 0,0:21:05.46,0:21:08.30,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}That's right. I was mistaken. Dialogue: 0,0:21:08.27,0:21:10.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,情けになど頼ろうとしたのがいけなかったんだ Dialogue: 0,0:21:08.30,0:21:11.30,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I was wrong to depend on sympathy. Dialogue: 0,0:21:11.03,0:21:13.51,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,冷徹 非情 Dialogue: 0,0:21:11.30,0:21:13.63,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Be cold and callous. Dialogue: 0,0:21:13.56,0:21:15.80,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,自らを完全な状態に置かねば Dialogue: 0,0:21:13.63,0:21:18.07,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Unless I maintain these conditions within{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}me perfectly, I can't take Nunnally back! Dialogue: 0,0:21:15.85,0:21:17.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナナリーを取り返せないんだ! Dialogue: 0,0:21:18.41,0:21:23.44,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Lelouch... I thought something strange has{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}been going on ever since Clovis was killed. Dialogue: 0,0:21:18.42,0:21:23.58,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシュ クロヴィスのときから何かがおかしいと思っていた Dialogue: 0,0:21:23.44,0:21:27.18,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}But now I understand. Now, I\Nunderstand it all completely. Dialogue: 0,0:21:23.63,0:21:25.20,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし理解したよ Dialogue: 0,0:21:25.25,0:21:27.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,納得も得心もいった Dialogue: 0,0:21:27.32,0:21:31.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今 全てのカードは 我が手の中に Dialogue: 0,0:21:27.45,0:21:31.18,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Now, I hold all the cards. Dialogue: 0,0:21:32.88,0:21:37.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうよ最初からシュナイゼル殿下に伝えてさえいれば Dialogue: 0,0:21:33.22,0:21:39.02,Default,,0,0,0,,That's right, if you'd just informed Prince Schneizel\Nfrom the start, we could have avoided this battle. Dialogue: 0,0:21:37.23,0:21:39.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな戦いはおきなかった Dialogue: 0,0:21:39.37,0:21:41.75,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたがナイトオブラウンズである以上 Dialogue: 0,0:21:39.89,0:21:44.06,Default,,0,0,0,,Being one of the Knights of the\NRound, we can't punish you. Dialogue: 0,0:21:41.80,0:21:43.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,罰することはできないけど Dialogue: 0,0:21:43.71,0:21:47.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,心の罪には 自分で答えをだしなさい Dialogue: 0,0:21:44.06,0:21:47.63,Default,,0,0,0,,However, you have to answer\Nthe sins of your heart yourself. Dialogue: 0,0:21:47.36,0:21:49.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分はどうすれば? Dialogue: 0,0:21:47.63,0:21:49.67,Default,,0,0,0,,What should I do? Dialogue: 0,0:21:49.60,0:21:53.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界はね あなたひとりにだけやさしいわけじゃないのよ Dialogue: 0,0:21:49.67,0:21:53.40,Default,,0,0,0,,You can't make the world\Na gentle place just for yourself. Dialogue: 0,0:21:56.02,0:21:57.91,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,乗るしかないのか Dialogue: 0,0:21:56.44,0:22:00.00,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Do I have to pilot it?{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}The Lancelot armed with the F.L.E.I.J.A. device? Dialogue: 0,0:21:58.10,0:22:00.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,フレイヤが積まれたランスロットに Dialogue: 0,0:22:00.41,0:22:01.82,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,フレイヤを Dialogue: 0,0:22:00.58,0:22:03.21,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Will I have to use the F.L.E.I.J.A.... on Lelouch? Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:03.47,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシュに Dialogue: 0,0:22:07.19,0:22:09.06,Default,,0,0,0,,Dakuse wa oni\NThis corrupt world is filled with demons Dialogue: 0,0:22:09.06,0:22:10.70,Default,,0,0,0,,Seigi wa nanzo to\NWhat is justice? Dialogue: 0,0:22:10.70,0:22:12.57,Default,,0,0,0,,Tou mae ni aragae yo\NResist, don't just question Dialogue: 0,0:22:12.57,0:22:14.57,Default,,0,0,0,,Akutoku no hana\NThe flower of evil Dialogue: 0,0:22:14.57,0:22:16.47,Default,,0,0,0,,Gizen no yume\NDreams of hypocrisy Dialogue: 0,0:22:16.47,0:22:18.07,Default,,0,0,0,,Mishi me niwa me wo sashi\NGive your gaze to the eyes that see them Dialogue: 0,0:22:18.07,0:22:21.77,Default,,0,0,0,,Sei mo ja mo wakatareru koto nashi\NThe line between right and wrong cannot be known Dialogue: 0,0:22:25.48,0:22:29.05,Default,,0,0,0,,Hikari wa tae taiji no you ni\NLight is gone, and you slumber Dialogue: 0,0:22:29.05,0:22:32.58,Default,,0,0,0,,Kimi wa nemuru yami no shikyuu\NLike an unborn child in the womb of darkness Dialogue: 0,0:22:33.05,0:22:36.42,Default,,0,0,0,,Kodoku koso itooshii\NIsolation is what you love Dialogue: 0,0:22:36.42,0:22:40.23,Default,,0,0,0,,Yui-itsu no mikata to naru darou\NIt will probably be your only ally Dialogue: 0,0:22:40.23,0:22:43.90,Default,,0,0,0,,Hitori hitori chishio ni mamire\NOne by one, stained with the tide of blood Dialogue: 0,0:22:43.90,0:22:47.83,Default,,0,0,0,,Kono jidai ni umare ochita\NYou were born into this era Dialogue: 0,0:22:47.83,0:22:51.30,Default,,0,0,0,,Erabareshi oujira yo\NOh, chosen princes Dialogue: 0,0:22:51.30,0:22:54.53,Default,,0,0,0,,Tatakai koso shukuen\NBattle shall be your banquet Dialogue: 0,0:22:55.01,0:22:59.61,Default,,0,0,0,,Aa ware wa uruwashii zenchi\NOh, I am graceful omniscience Dialogue: 0,0:22:59.61,0:23:01.41,Default,,0,0,0,,Ai no haha\NThe loving mother Dialogue: 0,0:23:01.41,0:23:03.32,Default,,0,0,0,,Kimi wo umu\NWho bore you Dialogue: 0,0:23:03.32,0:23:06.05,Default,,0,0,0,,Kono chichi ni hagukumishi mono wa\NThe ones who were raised on my breast Dialogue: 0,0:23:06.05,0:23:09.72,Default,,0,0,0,,Jigoku no harakara\NAre your brethren in hell Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:12.73,Default,,0,0,0,,Mokushi no in\NThe mark of apocalypse Dialogue: 0,0:23:12.73,0:23:14.33,Default,,0,0,0,,Shinri wa nanzo to\NWhat is truth Dialogue: 0,0:23:14.33,0:23:18.30,Default,,0,0,0,,Shirimosezu uzumoreshi intoku no tane\NA seed of secrecy buried where no one knows Dialogue: 0,0:23:18.30,0:23:20.13,Default,,0,0,0,,Moroha no ken\NA double-edged sword Dialogue: 0,0:23:20.13,0:23:21.80,Default,,0,0,0,,Nuku ha niwa ha wo muke\NTurn its blade upon the unsheathed blade Dialogue: 0,0:23:21.80,0:23:25.50,Default,,0,0,0,,Mamorubeki mono dake wo shinjite\NBelieve only in what you must protect Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:28.21,Default,,0,0,0,,Aru ga mama ni kimi wa\NAnd in your own way Dialogue: 0,0:23:28.21,0:23:32.84,Default,,0,0,0,,Kimi wo hanate\NYou'll set yourself free Dialogue: 0,0:23:36.85,0:23:38.76,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よくもやってくれたな Dialogue: 0,0:23:38.45,0:23:40.31,Default,,0,0,0,,How dare you have done this to me! Dialogue: 0,0:23:38.81,0:23:41.96,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おれをあざ笑い 踏みつける 見下したあいつら Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:44.02,Default,,0,0,0,,You who sneered at me,\Ntrampled me, looked down on me! Dialogue: 0,0:23:42.16,0:23:43.67,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,かならず勝ってみせる Dialogue: 0,0:23:43.86,0:23:46.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいだろ むかってくるがいい Dialogue: 0,0:23:44.02,0:23:45.55,Default,,0,0,0,,I swear, I'll win! Dialogue: 0,0:23:45.55,0:23:48.76,Default,,0,0,0,,I have to win against\NSchneizel and Suzaku! Dialogue: 0,0:23:46.28,0:23:48.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,破壊してやる 絶望を見せつけてやる Dialogue: 0,0:23:48.76,0:23:52.99,Default,,0,0,0,,I know that I'm the target\Nyou're after now. Dialogue: 0,0:23:49.04,0:23:50.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,最後に笑うのは Dialogue: 0,0:23:52.30,0:23:55.24,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシュだ 今週も楽しんでくれてありがとう Dialogue: 0,0:23:52.99,0:23:55.56,Default,,0,0,0,,Very well! Have at me, then! Dialogue: 0,0:23:55.29,0:23:58.81,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつも応援してくれるみんなにご覧のプレゼントを送る Dialogue: 0,0:23:55.56,0:23:59.00,Default,,0,0,0,,I'll destroy you!\NI'll show you despair! Dialogue: 0,0:23:58.86,0:24:03.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,パスーワードを入力して こちらのケータイサイトから応募してほしい Dialogue: 0,0:23:59.00,0:24:01.50,Default,,0,0,0,,And on top of that,\NI'll steal Nunnally back! Dialogue: 0,0:24:01.50,0:24:03.20,Default,,0,0,0,,I'll rescue Kallen! Dialogue: 0,0:24:03.15,0:24:05.76,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今から一時間限定の受付だ Dialogue: 0,0:24:03.20,0:24:05.87,Default,,0,0,0,,In the end,\NI'll have the last laugh! Dialogue: 0,0:24:05.81,0:24:08.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,もちろん 特製の待受けもあるぞ Dialogue: 0,0:24:05.87,0:24:08.36,Default,,0,0,0,,FINAL BATTLE TOKYO II Dialogue: 0,0:24:08.30,0:24:11.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでは諸君 来週のお楽しみに