[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,24.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: cn.sub-ja,Arial,26,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.44,0:00:00.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,コードギアス反逆のルルーシュR2 TURN 20 皇帝 失格 Dialogue: 0,0:00:00.44,0:00:00.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,TURN 20 皇帝 失格 Dialogue: 0,0:00:03.97,0:00:05.77,Default,,0,0,0,,2010 of the Imperial Calendar. Dialogue: 0,0:00:04.03,0:00:08.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,皇歴2010年 日本は地下資源サクラダイトの扱いをめぐり Dialogue: 0,0:00:05.77,0:00:09.04,Default,,0,0,0,,Japan entered a state of war with the Holy\NBritannian Empire and was invaded... Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:11.84,Default,,0,0,0,,for control of its underground\Nsakuradite resources. Dialogue: 0,0:00:09.15,0:00:12.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,神聖ブリタニア帝国と戦争状態に突入した Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:18.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,徹底抗戦をとなえた父 ゲンブに対し 僕は Dialogue: 0,0:00:14.44,0:00:19.40,Default,,0,0,0,,To stop my father Genbu, who\Ncalled for a do-or-die resistance, I! Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:23.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,幼い あまりにも幼い衝動的な行為 Dialogue: 0,0:00:20.05,0:00:24.09,Default,,0,0,0,,It was childish.\NA far too childish, impulsive act. Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:27.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし これで戦争は終わると 僕は思った Dialogue: 0,0:00:24.09,0:00:27.68,Default,,0,0,0,,But I thought "this will end the war." Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:31.49,Default,,0,0,0,,I thought that there wouldn't be\Nany more needless bloodshed. Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:31.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,無駄な血が流れることは もうないのだと Dialogue: 0,0:00:31.82,0:00:35.73,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なのに 戦いは終わらなかった Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:35.23,Default,,0,0,0,,But, despite that, the fighting didn't end. Dialogue: 0,0:00:38.10,0:00:43.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕はただ 人が人を殺めるということをとめたかっただけなのに Dialogue: 0,0:00:38.17,0:00:43.10,Default,,0,0,0,,All I wanted was to stop people killing each other. Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:52.47,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,違う!これは違う!ギアスが 人の意志を捻じ曲げる力が Dialogue: 0,0:00:47.11,0:00:52.31,Default,,0,0,0,,No! No! It was the Geass!\NThe power that twists peoples' will! Dialogue: 0,0:00:54.57,0:00:59.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,イヤ 結局同じだ俺が Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:57.69,Default,,0,0,0,,No... In the end,\Nit's just the same. Dialogue: 0,0:00:57.69,0:00:59.21,Default,,0,0,0,,I! Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:03.93,Default,,0,0,0,,I... I didn't understand. Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:03.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私 わからなくって Dialogue: 0,0:01:03.93,0:01:06.73,Default,,0,0,0,,That it would be this awful. Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:06.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなひどいことになるなんて Dialogue: 0,0:01:06.41,0:01:10.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの あたしが こんな こんなに Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:09.86,Default,,0,0,0,,That I... That I would... Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:11.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺した Dialogue: 0,0:01:10.63,0:01:12.03,Default,,0,0,0,,Kill so many? Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:14.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,大成功だよ ニーナ Dialogue: 0,0:01:12.83,0:01:14.70,Default,,0,0,0,,It's a great success, Nina. Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:17.31,Default,,0,0,0,,The F.L.E.I.J.A. warhead has immense power. Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:17.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,フレイヤ弾頭の威力は絶大だ Dialogue: 0,0:01:17.31,0:01:20.97,Default,,0,0,0,,It will ensure Britannia's victory. Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:21.21,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,結果的に 我がブリタニアに勝利をもたらすだろう Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:27.25,Default,,0,0,0,,Sekai no owari de\NAt the end of the world Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:29.08,Default,,0,0,0,,Umareta hikari\NThe light that's born Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:33.99,Default,,0,0,0,,Ima kaze no naka\NNow blows in the wind Dialogue: 0,0:01:50.54,0:01:55.41,Default,,0,0,0,,Kireigoto dake jaa ikirenai\NPretty words alone won't sustain you Dialogue: 0,0:01:55.84,0:02:01.11,Default,,0,0,0,,Yasashisa dake jaa iyasenai\NKindness alone won't heal you Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:04.12,Default,,0,0,0,,Ubawareta nowa nanda\NWhat is it that was stolen from you Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:06.69,Default,,0,0,0,,Kawaranai sekai de\NIn this unchanging world Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:09.53,Default,,0,0,0,,Kikoetekita nowa nanda\NWhat is it that you hear Dialogue: 0,0:02:09.53,0:02:12.76,Default,,0,0,0,,Shikisai no uta\NA song of color Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:16.93,Default,,0,0,0,,Everything is bright... Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:21.20,Default,,0,0,0,,Kudakechitta yume wo\NLet our crumbled dreams resound Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:27.27,Default,,0,0,0,,Asu no hate ni hibikaseru you ni\NAt the edge of tomorrow Dialogue: 0,0:02:29.31,0:02:31.95,Default,,0,0,0,,Sekai no owari de\NAt the end of the world Dialogue: 0,0:02:31.95,0:02:33.85,Default,,0,0,0,,Umareta hikari\NThe light that's born Dialogue: 0,0:02:33.85,0:02:38.01,Default,,0,0,0,,Bokura hitotsu ni\NBecomes one with us Dialogue: 0,0:02:39.29,0:02:44.85,Default,,0,0,0,,Ima kaze no naka\NNow blows in the wind Dialogue: 0,0:02:55.86,0:02:57.84,Default,,0,0,0,,EMPEROR DISMISSED Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:00.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,エリア11にきていながら Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:01.11,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Even though he was headed for Area 11, Dialogue: 0,0:03:00.87,0:03:03.73,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,皇帝はトウキョウ租界にあらわれなかった Dialogue: 0,0:03:01.11,0:03:04.05,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}the emperor never showed up{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}in the Tokyo Settlement. Dialogue: 0,0:03:03.93,0:03:07.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,つまり あいつの目的は別にある Dialogue: 0,0:03:04.05,0:03:07.28,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Which means he had{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}another objective. Dialogue: 0,0:03:07.23,0:03:11.87,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,方角的には式根島 いや神根島の遺跡か? Dialogue: 0,0:03:07.28,0:03:10.12,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}His heading was taking him in the{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}direction of Shikine Island... No! Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:11.59,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The ruins on Kamine Island?! Dialogue: 0,0:03:13.68,0:03:17.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,嚮主V.V.と我らの同志が残した資料によると Dialogue: 0,0:03:13.79,0:03:19.66,Default,,0,0,0,,According to the materials left behind by Director\NV.V. and our brethren, this point is optimal. Dialogue: 0,0:03:17.57,0:03:19.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,このポイントが最適です Dialogue: 0,0:03:19.60,0:03:22.57,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界中に散らばる遺跡も同期させます Dialogue: 0,0:03:19.66,0:03:22.66,Default,,0,0,0,,It will synchronize with the rest of the\Nruins scattered throughout the world. Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:26.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これでアーカーシャの剣は 再び使用可能になるでしょう Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:26.46,Default,,0,0,0,,With this, we can make the Sword\Nof Akasha usable once again. Dialogue: 0,0:03:26.71,0:03:27.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふっ Dialogue: 0,0:03:27.41,0:03:32.07,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな古の装置をつかうことになるとはなあ Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:32.14,Default,,0,0,0,,To think that I could use\Nsuch an ancient device. Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:43.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう はじめるつもりなのね Dialogue: 0,0:03:40.35,0:03:43.28,Default,,0,0,0,,I see... You're ready to begin, aren't you? Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:45.81,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,蜃気楼の現在位置は?! Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:45.99,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}What's the Shinkirō's current location?{\r}! Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:47.19,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが いまだ Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:48.01,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Well, Lord... We don't know yet. Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:50.16,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,くっブリタニアの協力も得られている Dialogue: 0,0:03:48.09,0:03:50.39,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}We have the Britannians assisting us as well! Dialogue: 0,0:03:50.21,0:03:53.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,確認しだい全軍をあげて蜃気楼を破壊するんだ Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:53.83,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}As soon as you confirm its location,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}alert all forces and destroy it! Dialogue: 0,0:03:53.79,0:03:54.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかりました Dialogue: 0,0:03:53.83,0:03:55.30,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Yes, sir! Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:56.63,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,御主人さまは Dialogue: 0,0:03:55.30,0:03:57.23,Default,,0,0,0,,What about my master? Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:57.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:02.94,Default,,0,0,0,,It's been ages since we were\Nface to face like this! Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:02.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,直接あうなんて久しぶりね Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:04.60,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私よ 私ん? Dialogue: 0,0:04:02.94,0:04:04.80,Default,,0,0,0,,It's me! It's me! Dialogue: 0,0:04:05.56,0:04:08.58,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,C.C.まさかあなた Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:08.37,Default,,0,0,0,,C.C., don't tell me you've... Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:09.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ごめんなさい! Dialogue: 0,0:04:08.78,0:04:10.47,Default,,0,0,0,,Forgive me! Dialogue: 0,0:04:28.82,0:04:30.21,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何やってるの? Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:32.56,Default,,0,0,0,,What are you doing,\Nclosing yourself up in here again? Dialogue: 0,0:04:30.26,0:04:32.60,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,またこんなところにとじこもって Dialogue: 0,0:04:33.53,0:04:35.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,C.C.?C.C. Dialogue: 0,0:04:33.60,0:04:35.76,Default,,0,0,0,,C.C.? C.C.! Dialogue: 0,0:04:35.97,0:04:37.82,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ん?誰だ? Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:37.97,Default,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:04:37.87,0:04:40.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私よ 私ほら Dialogue: 0,0:04:37.97,0:04:40.41,Default,,0,0,0,,It's me. See? Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:44.28,Default,,0,0,0,,You! So, you've chased me\Nall the way in here, now? Dialogue: 0,0:04:40.50,0:04:44.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おまえ こんなところまでやってきて Dialogue: 0,0:04:44.13,0:04:46.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなにルルーシュが心配か?マリアンヌ Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:47.15,Default,,0,0,0,,Are you that worried\Nabout Lelouch, Marianne? Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:51.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あら私がそんなに理想的な母親だと思っていたの? Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:51.62,Default,,0,0,0,,Oh, please! Do you really think\NI'm {\i1}{\fs24}{\fnArial}that{\r} ideal a mother? Dialogue: 0,0:04:51.82,0:04:53.62,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,では どうしてここに? Dialogue: 0,0:04:51.82,0:04:53.82,Default,,0,0,0,,Then why did you come here? Dialogue: 0,0:04:53.67,0:04:57.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたが今でも私たちの味方なのか知りたくって Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:57.82,Default,,0,0,0,,Because I wanted to know\Nif you're still on my side. Dialogue: 0,0:04:57.37,0:04:58.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:04:58.43,0:05:02.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,C.C.自分のコードを自分で封印したのはなぜ? Dialogue: 0,0:04:58.76,0:05:02.42,Default,,0,0,0,,C.C., why did you seal off\Nyour own Code? Dialogue: 0,0:05:02.84,0:05:07.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シャルルなら あなたの願いを 死にたいという思いをかなえてくれたのに Dialogue: 0,0:05:03.10,0:05:08.14,Default,,0,0,0,,Even when Charles would have\Ngranted your wish to die. Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:10.20,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わからないんだよ 自分でも Dialogue: 0,0:05:08.14,0:05:11.70,Default,,0,0,0,,Even I don't know why I did it.\NI'm a little shocked that I did. Dialogue: 0,0:05:10.25,0:05:11.79,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと驚いている Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:13.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あはははは Dialogue: 0,0:05:13.22,0:05:15.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ確かめなきゃね現実で Dialogue: 0,0:05:13.61,0:05:16.18,Default,,0,0,0,,Well, then you have to find\Nout for sure, in the real world. Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:17.31,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:19.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私が決めたんだから決定よ Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:20.01,Default,,0,0,0,,I've decided,\Nand that's all there is to it. Dialogue: 0,0:05:19.76,0:05:21.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おまえくらいだな Dialogue: 0,0:05:20.01,0:05:21.55,Default,,0,0,0,,How typical of you. Dialogue: 0,0:05:21.23,0:05:22.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何が? Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:22.35,Default,,0,0,0,,What is? Dialogue: 0,0:05:22.35,0:05:25.75,Default,,0,0,0,,The way you always come in\Nand mess around with me. Dialogue: 0,0:05:22.37,0:05:25.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この私をいつもひっかきまわそうとするのは Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:27.81,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ感謝はしてるよ Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:28.42,Default,,0,0,0,,Yes, because I appreciate\Nwhat you did. Dialogue: 0,0:05:28.17,0:05:31.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私にギアスをくれたことに対しては Dialogue: 0,0:05:28.42,0:05:31.29,Default,,0,0,0,,At least as far as\Ngiving me my Geass. Dialogue: 0,0:05:31.09,0:05:33.28,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,契約不履行のくせに Dialogue: 0,0:05:31.29,0:05:33.29,Default,,0,0,0,,Says the woman who never\Nfulfilled her contract. Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:35.83,Default,,0,0,0,,If you think that,\Nshall you come with me? Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:35.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう思うのならいっしょにいきましょう Dialogue: 0,0:05:35.74,0:05:37.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 待ってくれ Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:38.70,Default,,0,0,0,,Right, but hold on a moment.\NThere's something I need to take. Dialogue: 0,0:05:37.30,0:05:38.81,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,せめてあれだけは Dialogue: 0,0:05:38.86,0:05:39.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,このイカルガにはアーニャを残していく Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:43.40,Default,,0,0,0,,I'm having Anya remain here\Naboard the Ikaruga. Dialogue: 0,0:05:43.87,0:05:47.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロの身柄を引き取るものが必要だからな Dialogue: 0,0:05:44.41,0:05:47.48,Default,,0,0,0,,We'll need someone here\Nto take custody of Zero. Dialogue: 0,0:05:47.30,0:05:49.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,で おまえはこれからどうする? Dialogue: 0,0:05:47.48,0:05:51.50,Default,,0,0,0,,And now, what do you plan to do?\NStay with the Black Knights? Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:52.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒の騎士団に残るのか? Dialogue: 0,0:05:52.35,0:05:55.89,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,兄上も私もここでおまえを罰するつもりはない Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:56.08,Default,,0,0,0,,Neither my brother nor myself\Nplan to punish you here. Dialogue: 0,0:05:56.05,0:05:59.46,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 状況が次の段階に入ったため Dialogue: 0,0:05:56.38,0:06:00.02,Default,,0,0,0,,No, now that the situation has\Nadvanced to the next level, Dialogue: 0,0:05:59.51,0:06:02.13,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,手がだせなくなったというべきかな Dialogue: 0,0:06:00.02,0:06:02.42,Default,,0,0,0,,there's no way we can act against you now. Dialogue: 0,0:06:02.32,0:06:04.30,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その 私は Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:04.52,Default,,0,0,0,,Well... I... Dialogue: 0,0:06:05.01,0:06:08.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私がいうのもなんだが 世の中は爵位だけではないぞ Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:07.70,Default,,0,0,0,,I'm probably the last person\Nwho should say this, Dialogue: 0,0:06:07.70,0:06:09.53,Default,,0,0,0,,but noble rank isn't\Neverything in this world. Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:14.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかたないゼロの戦死を発表しましょう Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:13.03,Default,,0,0,0,,We have no choice. Dialogue: 0,0:06:13.03,0:06:15.09,Default,,0,0,0,,Let's announce that\NZero was killed in battle. Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:17.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだルルーシュがみつかっていないのに? Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:17.71,Default,,0,0,0,,Even though we haven't\Nfound Lelouch yet? Dialogue: 0,0:06:17.28,0:06:19.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,既成事実にしようというのか? Dialogue: 0,0:06:17.71,0:06:19.64,Default,,0,0,0,,You want people to\Nthink that he's dead? Dialogue: 0,0:06:19.99,0:06:24.60,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あのさあゼロが裏切っていたってのはわかったんだけど Dialogue: 0,0:06:20.28,0:06:24.98,Default,,0,0,0,,Excuse me. I understand that\NZero has betrayed us and all that, Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:26.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギアスのことも発表するつもり? Dialogue: 0,0:06:24.98,0:06:26.78,Default,,0,0,0,,but will you tell people about\Nthat Geass power of his, too? Dialogue: 0,0:06:26.91,0:06:30.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私たちがおかしくなったと思われ放逐されるだけです Dialogue: 0,0:06:26.98,0:06:31.48,Default,,0,0,0,,That would just get us thrown out as a\Nbunch of madmen! There's no way we can! Dialogue: 0,0:06:30.43,0:06:31.56,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありえない Dialogue: 0,0:06:31.61,0:06:33.56,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,本物のゼロがでてきたら? Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:33.79,Default,,0,0,0,,And what if the real Zero appears later? Dialogue: 0,0:06:33.61,0:06:36.28,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,本物だとどうやって証明するのですか Dialogue: 0,0:06:33.79,0:06:36.22,Default,,0,0,0,,And how exactly would he\Nprove that he's the real Zero? Dialogue: 0,0:06:37.41,0:06:40.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,仮面の英雄などしょせんは記号 Dialogue: 0,0:06:37.93,0:06:40.70,Default,,0,0,0,,In the end, a masked hero\Nis merely a symbol. Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:42.75,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,認めるものがいなければ成り立ちません Dialogue: 0,0:06:40.70,0:06:42.82,Default,,0,0,0,,If no one acknowledges him,\Nhe will never establish himself. Dialogue: 0,0:06:44.11,0:06:48.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか それはよかった本当に Dialogue: 0,0:06:44.60,0:06:48.06,Default,,0,0,0,,Really?\NThat's great news! Really. Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:51.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ やっと携帯がつながるようになったからさ Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:51.54,Default,,0,0,0,,Yeah! They finally got the\Ncell phones working again... Dialogue: 0,0:06:51.46,0:06:53.14,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,みんな無事だってわかったよ Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:53.68,Default,,0,0,0,,and we found out\Neveryone was okay! Dialogue: 0,0:06:53.35,0:06:57.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ そうそう お前達の部屋はなくなっちゃったけど Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:59.05,Default,,0,0,0,,Oh, yeah. Your room was destroyed,\Nbut there's room in the clubhouse. Dialogue: 0,0:06:57.24,0:06:58.82,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,クラブハウスはあいてるよ Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:01.58,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか生徒会室は無事か? Dialogue: 0,0:06:59.05,0:07:01.92,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I see. Is the student{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}council room okay? Dialogue: 0,0:07:01.76,0:07:04.15,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,うんああ そういえばロロは? Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:05.37,Default,,0,0,0,,Yeah. By the way, where's Rolo?\NIs he with you? Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:05.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いっしょなんだろ? Dialogue: 0,0:07:05.45,0:07:06.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ ああ Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:07.52,Default,,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:11.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,リヴァル 会長に伝えてくれないか? Dialogue: 0,0:07:08.99,0:07:10.33,Default,,0,0,0,,Rivalz... Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:12.39,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Can you tell the Prez{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}something for me? Dialogue: 0,0:07:11.85,0:07:15.28,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,一緒に花火をする約束 守れそうにないって Dialogue: 0,0:07:12.39,0:07:15.79,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Tell her I won't be able to keep my{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}promise to shoot off fireworks with you all. Dialogue: 0,0:07:17.23,0:07:18.93,Default,,0,0,0,,What was that supposed to mean? Dialogue: 0,0:07:17.26,0:07:19.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何言ってんだ?あいつ Dialogue: 0,0:07:21.91,0:07:23.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,リヴァル すまない Dialogue: 0,0:07:21.94,0:07:24.46,Default,,0,0,0,,Rivalz... I'm sorry. Dialogue: 0,0:07:24.98,0:07:27.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,カレンC.C.のことはたのむ Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:27.67,Default,,0,0,0,,Kallen, take care of C.C. Dialogue: 0,0:07:27.87,0:07:30.81,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は刺し違えてでも あの男を倒す Dialogue: 0,0:07:28.08,0:07:30.44,Default,,0,0,0,,Even if I die doing it,\NI have to defeat that man! Dialogue: 0,0:07:31.02,0:07:35.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,不老不死 ギアスのきかないあの男を倒す賭けにでる Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:35.85,Default,,0,0,0,,I'm gambling that I can defeat an unaging\Nimmortal who is immune to the power of Geass. Dialogue: 0,0:07:35.78,0:07:38.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうそれしか 俺には Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:38.44,Default,,0,0,0,,That's all I have left now! Dialogue: 0,0:07:38.46,0:07:41.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,陛下 同調準備 完了いたしました Dialogue: 0,0:07:38.75,0:07:41.49,Default,,0,0,0,,Your Majesty, we've completed\Npreparations for synchronization. Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:44.05,Default,,0,0,0,,Very well.\NLet us begin, then. Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:43.57,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ようし始めよ Dialogue: 0,0:07:47.08,0:07:48.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんか揺れてない? Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:48.50,Default,,0,0,0,,I feel something shaking. Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:49.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか? Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:50.46,Default,,0,0,0,,You do? Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:09.14,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,各遺跡システム 同調完了しました Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:09.58,Default,,0,0,0,,All relic systems\Nare now synchronized. Dialogue: 0,0:08:09.33,0:08:12.73,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これで既存の神の世界は終わる Dialogue: 0,0:08:09.58,0:08:12.75,Default,,0,0,0,,With this shall end the world\Nof the existing God. Dialogue: 0,0:08:12.94,0:08:17.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,破壊と創造 ラグナレクがはじまる Dialogue: 0,0:08:13.09,0:08:15.29,Default,,0,0,0,,Destruction and creation... Dialogue: 0,0:08:15.29,0:08:17.35,Default,,0,0,0,,Ragnarok begins! Dialogue: 0,0:08:17.73,0:08:21.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,陛下トウキョウ租界のシュナイゼル殿下より通信が Dialogue: 0,0:08:18.06,0:08:21.20,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Your Majesty, I have a communication from{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Prince Schneizel in the Tokyo Settlement... Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:24.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,まかせるといったはず俗事など Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:24.83,Default,,0,0,0,,Did I not tell you to leave\Nthese mundane affairs to him? Dialogue: 0,0:08:24.45,0:08:25.56,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俗事? Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:26.27,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Mundane? Dialogue: 0,0:08:26.29,0:08:29.82,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シュナイゼルめさて気づきおったか Dialogue: 0,0:08:26.53,0:08:30.10,Default,,0,0,0,,Damn you, Schneizel.\NHas the truth begun to dawn on you? Dialogue: 0,0:08:29.87,0:08:31.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,だがもうおそい Dialogue: 0,0:08:30.10,0:08:34.87,Default,,0,0,0,,Even so, it's too late!\NThis game called war is already obsolete. Dialogue: 0,0:08:31.31,0:08:35.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,戦争という名のゲームはおしまい よ Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:40.05,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こちらはKTテレビです Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:40.28,Default,,0,0,0,,This is KTTV. Dialogue: 0,0:08:40.26,0:08:42.05,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,スタジオがなくなってしまったため Dialogue: 0,0:08:40.28,0:08:44.79,Default,,0,0,0,,As we've lost our studios, we've set up\Na temporary one at Ashford Academy... Dialogue: 0,0:08:42.10,0:08:44.75,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここアッシュフォード学園臨時スタジオより Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:47.26,Default,,0,0,0,,to bring you this\Nemergency news flash. Dialogue: 0,0:08:44.80,0:08:46.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,緊急速報をお伝えします Dialogue: 0,0:08:46.70,0:08:51.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,先ほどシュナイゼル殿下は 黒の騎士団と停戦条約を結んだと Dialogue: 0,0:08:47.26,0:08:49.52,Default,,0,0,0,,A short while ago,\Nwe received official word... Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:53.09,Default,,0,0,0,,that Prince Schneizel has signed a\Ncease-fire with the Black Knights. Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:53.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,公式に発表しました Dialogue: 0,0:08:53.58,0:08:55.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,また 黒の騎士団からは Dialogue: 0,0:08:53.83,0:08:56.40,Default,,0,0,0,,In addition,\Nit's been reported that Zero, Dialogue: 0,0:08:55.77,0:08:59.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,CEO ゼロの死亡が発表されています Dialogue: 0,0:08:56.40,0:08:59.39,Default,,0,0,0,,the CEO of the Black Knights,\Nwas killed in battle. Dialogue: 0,0:08:59.76,0:09:03.04,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロはトウキョウ租界での戦闘で負傷し Dialogue: 0,0:09:00.23,0:09:03.50,Default,,0,0,0,,Zero was wounded in the battle\Nfor the Tokyo Settlement... Dialogue: 0,0:09:03.09,0:09:06.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,旗艦イカルガ内で治療をうけていましたが Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:05.79,Default,,0,0,0,,KAGOSHIMA SETTLEMENT COAST Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:06.34,Default,,0,0,0,,and was treated aboard\Nthe flagship Ikaruga, Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:09.46,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,本日未明 艦内で息をひきとったとのことです Dialogue: 0,0:09:06.34,0:09:09.47,Default,,0,0,0,,but succumbed to his\Ninjuries early this morning. Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:18.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ様~そんな Dialogue: 0,0:09:16.34,0:09:19.35,Default,,0,0,0,,United States of Japan\N\N\N\N\N\N\NProvisional Capital - HORAI ISLAND Dialogue: 0,0:09:18.31,0:09:19.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,うそだ Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:19.35,Default,,0,0,0,,- Master Zero!\N- It can't be! Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:19.35,Default,,0,0,0,,It can't be true! Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:21.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どういうことだ 扇 Dialogue: 0,0:09:19.72,0:09:23.52,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}What's the meaning of this, Ohgi?{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Is it true that Zero is dead?! Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:23.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロが死亡したとはまことなのか? Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:27.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ残念ながら公式発表のとおりだ Dialogue: 0,0:09:24.06,0:09:27.46,Default,,0,0,0,,Yeah. I'm afraid it's just as\Nthe public announcement says. Dialogue: 0,0:09:27.27,0:09:29.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,では せめてお顔だけでも Dialogue: 0,0:09:27.46,0:09:29.80,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Could I at least see his face? Dialogue: 0,0:09:29.55,0:09:32.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,すまない今は何かと立て込んでいて Dialogue: 0,0:09:29.80,0:09:34.29,Default,,0,0,0,,Sorry, but we're busy right now.\NIt'll have to wait till later. Dialogue: 0,0:09:32.59,0:09:33.94,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この件はあとで Dialogue: 0,0:09:35.06,0:09:36.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,本気なんですか? Dialogue: 0,0:09:35.10,0:09:36.54,Default,,0,0,0,,Are you serious about this? Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:38.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒の騎士団に もうゼロは必要ない Dialogue: 0,0:09:36.54,0:09:39.34,Default,,0,0,0,,The Black Knights\Ndon't need Zero anymore! Dialogue: 0,0:09:39.34,0:09:43.31,Default,,0,0,0,,We've only gotten\Nthis far because of Zero! Dialogue: 0,0:09:39.35,0:09:42.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私たち ゼロのおかげでここまでやってきたのに Dialogue: 0,0:09:42.87,0:09:45.01,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな 使い捨てるような Dialogue: 0,0:09:43.31,0:09:45.28,Default,,0,0,0,,To just throw him\Naway like this is! Dialogue: 0,0:09:45.20,0:09:47.65,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼はみんなを使い捨てたのはゼロのほうだ Dialogue: 0,0:09:45.28,0:09:48.01,Default,,0,0,0,,He was the one who treated us\Nlike we were disposable! Dialogue: 0,0:09:48.66,0:09:50.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼はみんなをだましていたんだ Dialogue: 0,0:09:48.95,0:09:51.25,Default,,0,0,0,,He fooled us all! Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:53.21,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギアスなんて卑劣な力で Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:53.42,Default,,0,0,0,,With that despicable\NGeass power of his! Dialogue: 0,0:09:53.26,0:09:56.51,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺だってさ 親友だと思っていたんだよ Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:56.66,Default,,0,0,0,,I even considered\Nthe guy my best friend. Dialogue: 0,0:09:56.56,0:09:58.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,好きだったんだあいつのことが! Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:58.49,Default,,0,0,0,,I loved that guy, dammit! Dialogue: 0,0:09:58.69,0:10:04.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも あいつは ブラックリベリオンのときも扇を使い捨てにしようとして Dialogue: 0,0:09:58.73,0:09:59.83,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:09:59.83,0:10:04.93,Default,,0,0,0,,He was ready to cut Ohgi loose\Nback during the Black Rebellion. Dialogue: 0,0:10:04.60,0:10:06.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや それ以前からも Dialogue: 0,0:10:04.93,0:10:07.37,Default,,0,0,0,,No. Even before that. Dialogue: 0,0:10:07.76,0:10:08.51,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:12.54,Default,,0,0,0,,That's right. People...\NThey aren't just game pieces to play with! Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:12.19,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,人は みんなはゲームの駒じゃないんだ Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:13.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,生きているんだよ Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:14.60,Default,,0,0,0,,They're living beings! Dialogue: 0,0:10:17.37,0:10:19.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシュ ヴィ ブリタニアが命じる Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:20.28,Default,,0,0,0,,Lelouch vi Britannia commands you! Dialogue: 0,0:10:20.11,0:10:21.93,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おまえたちは 今より Dialogue: 0,0:10:20.28,0:10:24.81,Default,,0,0,0,,From this moment forward,\Nyou shall obey my orders! Dialogue: 0,0:10:21.98,0:10:24.47,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私の指示どおりにに動け Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:45.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ 手ごわい Dialogue: 0,0:10:43.91,0:10:45.60,Default,,0,0,0,,Damn, she's good! Dialogue: 0,0:10:47.89,0:10:50.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロイドさん ランスロットはどうなっていますか? Dialogue: 0,0:10:48.01,0:10:50.71,Default,,0,0,0,,Lloyd, what's the status of the Lancelot? Dialogue: 0,0:10:50.66,0:10:53.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうってコアルミナスがあの状態じゃ Dialogue: 0,0:10:50.71,0:10:53.92,Default,,0,0,0,,What about it? You saw\Nthe condition of the core luminous. Dialogue: 0,0:10:53.82,0:10:56.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえランスロット アルビオンのほうです Dialogue: 0,0:10:53.92,0:10:56.85,Default,,0,0,0,,No, I meant the Lancelot Albion. Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:58.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロールアウト直前 Dialogue: 0,0:10:56.85,0:10:59.01,Default,,0,0,0,,It's just about to be rolled out. Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:02.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだい?アルビオンって Dialogue: 0,0:11:01.19,0:11:03.49,Default,,0,0,0,,So, what's this Albion thing? Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:08.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 枢木スザク専用に開発したナイトメアなんだけど Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:08.46,Default,,0,0,0,,It's a custom Knightmare\Nbuilt for Suzaku Kururugi. Dialogue: 0,0:11:08.25,0:11:10.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今の君にはわたしたくないね Dialogue: 0,0:11:08.46,0:11:10.97,Default,,0,0,0,,I don't want to hand it over\Nto you the way you are now. Dialogue: 0,0:11:10.76,0:11:13.80,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは命令ですナイトオブセブンとしての Dialogue: 0,0:11:10.97,0:11:14.10,Default,,0,0,0,,This is an order,\Nas the Knight of Seven. Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:15.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ますますいやになったよ Dialogue: 0,0:11:14.10,0:11:16.00,Default,,0,0,0,,My unease grows worse and worse. Dialogue: 0,0:11:15.93,0:11:20.85,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,スザクくん あなたは フレイヤを撃たない覚悟も必要だと言っていたわね Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:21.18,Default,,0,0,0,,Suzaku, didn't you say you had to be\Nprepared to not fire the F.L.E.I.J.A.? Dialogue: 0,0:11:21.09,0:11:21.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,セシルさん Dialogue: 0,0:11:21.18,0:11:24.45,Default,,0,0,0,,Miss Cécile, what is a weapon in the first place? Dialogue: 0,0:11:22.34,0:11:24.24,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,兵器とはそもそもなんでしょう Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:27.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,枢木卿 子どもの議論をするつもり? Dialogue: 0,0:11:24.45,0:11:27.58,Default,,0,0,0,,Sir Kururugi, do you want\Nto have a childish debate now? Dialogue: 0,0:11:27.36,0:11:28.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分は Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:28.35,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:11:28.11,0:11:31.33,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やめておけよスザクらしくないだろ Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:31.81,Default,,0,0,0,,Stop it, Suzaku. This isn't like you. Dialogue: 0,0:11:31.66,0:11:33.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ これは Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:33.58,Default,,0,0,0,,Oh! Your Highness! Dialogue: 0,0:11:33.75,0:11:34.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいよ そのままで Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:35.16,Default,,0,0,0,,It's all right. At ease. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.87,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,お久しぶりですコーネリア皇女殿下! Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:38.99,Default,,0,0,0,,Princess Cornelia! It's been\Nfar too long, Your Highness! Dialogue: 0,0:11:38.95,0:11:42.30,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああギルフォードはどうした? Dialogue: 0,0:11:38.99,0:11:39.72,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:42.50,Default,,0,0,0,,Where's Guilford? Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:44.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ その Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:44.37,Default,,0,0,0,,Um, well... Dialogue: 0,0:11:44.14,0:11:47.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,コーネリア実はギルフォード卿は Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:47.30,Default,,0,0,0,,Cornelia, the truth is, Guilford was... Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:52.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今回の戦闘で フレイヤ弾頭による攻撃を仕掛けたものの行方知れずに Dialogue: 0,0:11:47.30,0:11:52.00,Default,,0,0,0,,I'm afraid he went missing after\Nhe fired the F.L.E.I.J.A. warhead. Dialogue: 0,0:11:52.14,0:11:53.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギルフォードが? Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:53.84,Default,,0,0,0,,Guilford?! Dialogue: 0,0:11:53.57,0:11:56.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,生死不明とはいえ 功績は大きい Dialogue: 0,0:11:53.84,0:11:56.94,Default,,0,0,0,,We may not know if he's alive or dead,\Nbut he did a great deed. Dialogue: 0,0:11:56.83,0:12:00.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,誇っていいよさすがは コーネリアの騎士だ Dialogue: 0,0:11:56.94,0:11:59.94,Default,,0,0,0,,You should be proud of him.\NHe served you well as your knight. Dialogue: 0,0:12:00.14,0:12:01.07,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,待ってください Dialogue: 0,0:12:00.31,0:12:03.48,Default,,0,0,0,,Wait, please! I was the one\Nwho fired the F.L.E.I.J.A. warhead. Dialogue: 0,0:12:01.22,0:12:03.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,フレイヤ弾頭を撃ったのは自分です Dialogue: 0,0:12:03.43,0:12:04.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:05.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは自分の功績です Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:08.49,Default,,0,0,0,,That was my deed! One I needed\Nto do to become the Knight of One! Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:08.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナイトオブワンになるために必要な Dialogue: 0,0:12:08.44,0:12:09.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おい スザクとジノ Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:09.62,Default,,0,0,0,,Whoa, Suzaku! Dialogue: 0,0:12:09.37,0:12:10.24,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この処置は Dialogue: 0,0:12:09.62,0:12:12.59,Default,,0,0,0,,Is this manipulation designed to\Nprotect Lord Guilford's honor? Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:12.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギルフォード卿の名誉を守るためですか? Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:14.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を言っている? Dialogue: 0,0:12:12.99,0:12:14.23,Default,,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,0:12:14.11,0:12:15.67,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よしたまえ スザクくん Dialogue: 0,0:12:14.23,0:12:15.80,Default,,0,0,0,,I suggest you stop, Suzaku. Dialogue: 0,0:12:15.72,0:12:18.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいえ これまでの自分は甘かった Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:18.53,Default,,0,0,0,,No. I've been naive up till now. Dialogue: 0,0:12:18.43,0:12:19.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっそ Dialogue: 0,0:12:18.53,0:12:19.80,Default,,0,0,0,,Have you now? Dialogue: 0,0:12:19.37,0:12:21.34,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,結果より手段といいながら Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:22.90,Default,,0,0,0,,I was being idealistic and\Nsanctimonious by always saying... Dialogue: 0,0:12:21.39,0:12:22.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分が大事にしていたのは Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:25.64,Default,,0,0,0,,that the means were more\Nimportant than the ends. Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,理想や美学だったのではないかと Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:26.35,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:26.61,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:12:26.40,0:12:28.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それとも 殿下がしていただけるんですか? Dialogue: 0,0:12:26.61,0:12:30.94,Default,,0,0,0,,In any case, will you do it, Your Highness?\NMake me the Knight of One? Dialogue: 0,0:12:29.45,0:12:31.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分をナイトオブワンに Dialogue: 0,0:12:34.47,0:12:37.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あまりにも不敬な発言だな枢木 Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:37.52,Default,,0,0,0,,That demand crosses the line\Ninto {\i1}{\fs24}{\fnArial}lèse majesté{\r} , Kururugi! Dialogue: 0,0:12:37.32,0:12:39.30,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナイトオブワンの任命は Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:43.39,Default,,0,0,0,,Only His Majesty can name somebody\Nthe Knight of One. Which means... Dialogue: 0,0:12:39.35,0:12:43.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,皇帝陛下にしかできないんだよつまり Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:47.76,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,では なるとしよう Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:48.02,Default,,0,0,0,,All right, then I'll become one. Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:49.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,え?は?兄上 Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:50.13,Default,,0,0,0,,Brother! Dialogue: 0,0:12:49.79,0:12:51.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私が皇帝になるよ Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:53.79,Default,,0,0,0,,I shall become the emperor.\NThat will remove the problem, won't it? Dialogue: 0,0:12:51.98,0:12:53.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それなら問題はないだろう Dialogue: 0,0:12:53.95,0:12:55.88,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,殿下 その発言は Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:56.17,Default,,0,0,0,,Highness, what you said just now is... Dialogue: 0,0:12:55.93,0:12:56.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ジノ Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:56.97,Default,,0,0,0,,Gino. Dialogue: 0,0:12:56.82,0:12:58.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どういうつもりだ これは Dialogue: 0,0:12:56.97,0:12:59.14,Default,,0,0,0,,What are you planning to do?! Dialogue: 0,0:12:58.69,0:13:02.28,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シュナイゼル殿下今のお言葉は本気ですか Dialogue: 0,0:12:59.14,0:13:02.88,Default,,0,0,0,,Prince Schneizel, were you serious\Nabout what you said just now? Dialogue: 0,0:13:02.48,0:13:05.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俗事と おっしゃったそうだよ Dialogue: 0,0:13:02.88,0:13:05.04,Default,,0,0,0,,I heard he called it mundane. Dialogue: 0,0:13:06.40,0:13:10.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,陛下は 黒の騎士団との戦争のことを Dialogue: 0,0:13:06.58,0:13:10.59,Default,,0,0,0,,That's what His Majesty referred to\Nthe war with the Black Knights as. Dialogue: 0,0:13:10.29,0:13:11.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし Dialogue: 0,0:13:10.59,0:13:11.39,Default,,0,0,0,,But! Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:13.01,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,コーネリアも知っているだろう? Dialogue: 0,0:13:11.39,0:13:13.49,Default,,0,0,0,,You know it as well,\NCornelia, don't you? Dialogue: 0,0:13:13.18,0:13:15.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,父上は 危険な研究にのめりこみ Dialogue: 0,0:13:13.49,0:13:17.48,Default,,0,0,0,,How absorbed Father is with his dangerous\Nresearch and how he frequently leaves the throne. Dialogue: 0,0:13:15.95,0:13:17.65,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,たびたび玉座を離れた Dialogue: 0,0:13:17.87,0:13:22.20,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう 政治を 戦争をゲームとして扱ったんだよ Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:21.95,Default,,0,0,0,,Yes. He treats politics\Nand war like a game. Dialogue: 0,0:13:22.38,0:13:25.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この世界に今日と言う日に興味を失い Dialogue: 0,0:13:22.60,0:13:25.90,Default,,0,0,0,,A man who's lost interest in the\Nhere and now in this world... Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:29.46,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,みんなが苦しんでいるのをただ眺めているだけの男に Dialogue: 0,0:13:25.90,0:13:30.86,Default,,0,0,0,,and just ignores all the people\Nwho suffer has no right to be king! Dialogue: 0,0:13:29.51,0:13:30.96,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,王たる資格はない Dialogue: 0,0:13:31.18,0:13:33.33,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっとご決断なされたわ Dialogue: 0,0:13:31.44,0:13:34.27,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}He's finally made up his mind. But... Dialogue: 0,0:13:33.39,0:13:34.15,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:13:34.34,0:13:37.16,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これって クーデター? Dialogue: 0,0:13:34.51,0:13:37.58,Default,,0,0,0,,Um... Is this a coup d'état\NI'm witnessing? Dialogue: 0,0:13:37.34,0:13:39.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:13:37.58,0:13:39.31,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:13:39.27,0:13:41.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,陛下ラウンズの自分なら Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:44.11,Default,,0,0,0,,Your Highness, as one of the Rounds,\NI can arrange an audience with the emperor. Dialogue: 0,0:13:41.69,0:13:43.35,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,陛下に謁見がかないます Dialogue: 0,0:13:43.51,0:13:46.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分に 皇帝陛下暗殺をお命じください Dialogue: 0,0:13:44.19,0:13:46.85,Default,,0,0,0,,Please give me the order\Nto assassinate him. Dialogue: 0,0:13:46.71,0:13:47.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,スザク! Dialogue: 0,0:13:46.85,0:13:48.22,Default,,0,0,0,,Suzaku! Dialogue: 0,0:13:47.88,0:13:50.58,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,人を殺めるというのが自分の業ならば Dialogue: 0,0:13:48.22,0:13:51.36,Default,,0,0,0,,If my destiny is to be a killer, then... Dialogue: 0,0:13:51.13,0:13:53.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ジノ僕はこれを認めよう Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:54.16,Default,,0,0,0,,Gino, I acknowledge this truth. Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:56.12,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,必要なものは 結果だ Dialogue: 0,0:13:54.16,0:13:56.82,Default,,0,0,0,,What's most necessary are results! Dialogue: 0,0:13:57.21,0:13:59.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,では 天子様打ち合わせ通り Dialogue: 0,0:13:57.30,0:13:59.90,Default,,0,0,0,,Now then, Your Majesty,\Nas we previously arranged, Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:03.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,トウキョウでは 私がシュナイゼル宰相と交渉を行います Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:03.27,Default,,0,0,0,,I'll conduct negotiations with\NPrime Minister Schneizel in Tokyo. Dialogue: 0,0:14:03.37,0:14:06.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,神楽耶その ゼロのことは Dialogue: 0,0:14:03.44,0:14:07.14,Default,,0,0,0,,Kaguya...\NLook, about Zero... Dialogue: 0,0:14:06.74,0:14:09.76,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゼロ様を失ったのは たいへんな痛手です Dialogue: 0,0:14:07.14,0:14:09.84,Default,,0,0,0,,Losing Master Zero is a terrible blow. Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:14.95,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゆえに 私たちは彼の死を 最大限有効に活用せねばなりません Dialogue: 0,0:14:10.21,0:14:15.34,Default,,0,0,0,,Therefore, we have to turn his death\Nto our best advantage. Dialogue: 0,0:14:15.40,0:14:19.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに 夫といってもゼロ様と私は Dialogue: 0,0:14:15.58,0:14:20.02,Default,,0,0,0,,Besides, I know I called myself his wife,\Nbut he and I were just... Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:24.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しょ しょせん 形だけの 夫婦で Dialogue: 0,0:14:20.02,0:14:23.86,Default,,0,0,0,,In... In the end,\Nwe were only married in form. Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:27.33,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,皇帝陛下が 神根島に上陸された? Dialogue: 0,0:14:24.79,0:14:27.35,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}His Majesty has landed{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}on Kamine Island? Dialogue: 0,0:14:27.38,0:14:30.42,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい所属不明の方々と共に Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:30.70,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Yes, my lord, along with{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}an unknown group of people. Dialogue: 0,0:14:30.61,0:14:34.08,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,所属不明ギアス嚮団の生き残りか? Dialogue: 0,0:14:30.90,0:14:34.60,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Unknown people...{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Survivors of the Geass Order? Dialogue: 0,0:14:34.45,0:14:38.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,本気でスザクに皇帝陛下を暗殺させるおつもりですか? Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:38.04,Default,,0,0,0,,You're serious about sending\NSuzaku to kill the emperor?! Dialogue: 0,0:14:38.07,0:14:41.56,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ジノ君は 今のままでいいというのかい? Dialogue: 0,0:14:38.31,0:14:41.54,Default,,0,0,0,,Gino, do you want things\Nto remain as they are now? Dialogue: 0,0:14:42.12,0:14:43.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:43.48,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:14:43.43,0:14:44.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,人の本質とはね Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:48.82,Default,,0,0,0,,The true nature of people\Nis that they want to be controlled. Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:48.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何かに支配されたいということなんだよ Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:51.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,民族 宗教 伝統 権威 Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:52.41,Default,,0,0,0,,By ethnicity, by religion,\Nby tradition, by authority. Dialogue: 0,0:14:52.82,0:14:55.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ブリタニア皇帝はそれらを演じねばならない Dialogue: 0,0:14:52.99,0:14:56.29,Default,,0,0,0,,The emperor of Britannia\Nmust play his part. Dialogue: 0,0:14:55.95,0:14:59.96,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,殿下なら 演じられるというのですか?権威を Dialogue: 0,0:14:56.29,0:15:00.43,Default,,0,0,0,,And you're the one to play the\Npart of authority, Your Highness? Dialogue: 0,0:15:00.17,0:15:03.16,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが求められているなら たぶん Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:02.99,Default,,0,0,0,,If I am called to play it, then perhaps. Dialogue: 0,0:15:03.36,0:15:05.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ たぶん とは? Dialogue: 0,0:15:04.27,0:15:06.20,Default,,0,0,0,,Perhaps... Meaning? Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:09.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,権威のもう一つの意味を知っているかい? Dialogue: 0,0:15:06.20,0:15:09.26,Default,,0,0,0,,Did you know that authority\Nhas another meaning? Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:15.15,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シュナイゼルの さしがねか Dialogue: 0,0:15:12.91,0:15:15.31,Default,,0,0,0,,Was this Schneizel's idea? Dialogue: 0,0:15:15.20,0:15:16.47,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分の意思です Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:21.34,Default,,0,0,0,,It's my decision. Majesty, I appreciate\Nthe patronage you provided me. Dialogue: 0,0:15:16.65,0:15:20.83,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,陛下自分をとりたてていただいたことには感謝しています Dialogue: 0,0:15:21.03,0:15:23.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし あなたには二つの罪がある Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:24.09,Default,,0,0,0,,But you're guilty of two crimes! Dialogue: 0,0:15:23.89,0:15:25.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほ~う Dialogue: 0,0:15:24.09,0:15:25.52,Default,,0,0,0,,Am I? Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:28.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,一つは 王たる責務を放棄したこと Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:28.89,Default,,0,0,0,,First, abandoning your\Nresponsibilities as king. Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:30.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そしてもうひとつに Dialogue: 0,0:15:28.89,0:15:31.56,Default,,0,0,0,,And second... Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:33.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギアスに手を染めたこと Dialogue: 0,0:15:31.56,0:15:33.86,Default,,0,0,0,,dirtying your hands with\Nthe power of Geass! Dialogue: 0,0:15:33.53,0:15:35.59,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが罪だと? Dialogue: 0,0:15:33.86,0:15:35.83,Default,,0,0,0,,Is that a crime? Dialogue: 0,0:15:35.64,0:15:38.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギアスは 人の悪なるものをひきだします Dialogue: 0,0:15:35.83,0:15:39.20,Default,,0,0,0,,Geass brings out\Nthe evil nature in people. Dialogue: 0,0:15:38.83,0:15:41.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうすべてを知るあなたなら Dialogue: 0,0:15:39.20,0:15:44.37,Default,,0,0,0,,Yes. If you knew about everything,\Nthen you could have saved Euphy. Dialogue: 0,0:15:41.86,0:15:43.79,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ユフィのことだって救えたはず Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:45.24,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なのに見捨てた Dialogue: 0,0:15:44.37,0:15:45.51,Default,,0,0,0,,But you abandoned her! Dialogue: 0,0:15:45.29,0:15:46.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それがどうした? Dialogue: 0,0:15:45.51,0:15:46.94,Default,,0,0,0,,So what? Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:52.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,くっこの剣に ルルーシュとナナリーの絶望もこめさせていただきます Dialogue: 0,0:15:48.54,0:15:52.57,Default,,0,0,0,,Into this sword, I put the despair\Nyou drove Lelouch and Nunnally to! Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:54.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,覚悟! Dialogue: 0,0:15:53.41,0:15:54.90,Default,,0,0,0,,Prepare to die! Dialogue: 0,0:15:55.46,0:15:57.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヴァルトシュタイン卿どうしてここに? Dialogue: 0,0:15:55.98,0:15:58.49,Default,,0,0,0,,Lord Waldstein!\NWhy are you here?! Dialogue: 0,0:15:58.16,0:16:01.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ギアスの事を知っているのは自分だけだと思っていたか? Dialogue: 0,0:15:58.49,0:16:01.82,Default,,0,0,0,,Did you think you were the only\None who knew about Geass? Dialogue: 0,0:16:02.02,0:16:03.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,残念だったな Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:07.85,Default,,0,0,0,,A pity. Who would have trusted a man\Nlike you who constantly betrays people? Dialogue: 0,0:16:03.67,0:16:07.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,おまえのような裏切り続けの男を 誰が信じるというのか Dialogue: 0,0:16:07.68,0:16:10.96,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ビスマルク 俗事はまかせる Dialogue: 0,0:16:08.13,0:16:11.03,Default,,0,0,0,,Bismarck, I leave this\Nmundane matter to you. Dialogue: 0,0:16:11.01,0:16:12.89,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,イエス ユアマジェスティ Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:12.79,Default,,0,0,0,,Yes, Your Majesty. Dialogue: 0,0:16:12.94,0:16:13.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,待て! Dialogue: 0,0:16:13.10,0:16:14.90,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:22.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,扇かホン グだ着艦許可を頼みたい Dialogue: 0,0:16:20.01,0:16:23.00,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Ohgi? This is Hong Gu.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Requesting landing clearance. Dialogue: 0,0:16:23.11,0:16:25.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,天子様と 神楽耶様をおつれした Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:25.47,Default,,0,0,0,,We've brought Her Majesty\Nand Lady Kaguya with us. Dialogue: 0,0:16:25.45,0:16:26.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ ああ Dialogue: 0,0:16:25.65,0:16:29.64,Default,,0,0,0,,R-Right. Then I'll contact\NSchneizel's people as well. Dialogue: 0,0:16:27.05,0:16:29.62,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ シュナイゼルの方にも連絡をとるから Dialogue: 0,0:16:30.16,0:16:32.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,扇も少しはかわったかと思ったが Dialogue: 0,0:16:30.28,0:16:33.35,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}And here I thought{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Ohgi had changed a bit. Dialogue: 0,0:16:32.75,0:16:35.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,やはりミスキャストか Dialogue: 0,0:16:33.35,0:16:35.55,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Definitely miscast. Dialogue: 0,0:16:35.70,0:16:38.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼の本質は 守ることにある Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:38.62,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}His true nature is to be defensive. Dialogue: 0,0:16:40.78,0:16:41.60,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いけない Dialogue: 0,0:16:40.93,0:16:44.67,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Uh-oh. The Geass spell{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}that compels me to live. Dialogue: 0,0:16:41.77,0:16:44.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕にかかっている生きろというギアスが Dialogue: 0,0:16:44.36,0:16:46.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここは逃げろと叫んでいる Dialogue: 0,0:16:44.67,0:16:46.60,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}It's screaming at me to run away! Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:48.16,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それほどまでに危険な相手か Dialogue: 0,0:16:46.60,0:16:49.50,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Is the Knight of One really{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}that dangerous an opponent?! Dialogue: 0,0:16:48.21,0:16:49.20,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナイトオブワン! Dialogue: 0,0:16:49.39,0:16:51.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし!弱さは捨てた! Dialogue: 0,0:16:49.74,0:16:51.90,Default,,0,0,0,,Even so, I've left\Nmy weakness behind! Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:55.05,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,愚かな おまえの弱さこそが! Dialogue: 0,0:16:52.17,0:16:54.80,Default,,0,0,0,,Fool! Your weakness... Dialogue: 0,0:16:56.10,0:16:58.99,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,優しさという強さの裏付けであったものを Dialogue: 0,0:16:56.31,0:16:59.85,Default,,0,0,0,,is what supported the strength you\Npossessed, which was gentleness! Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:03.30,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう規範なき強さなどただの暴力 Dialogue: 0,0:16:59.85,0:17:04.55,Default,,0,0,0,,That's right. Strength without a standard to\Nfollow is merely violence. Which means... Dialogue: 0,0:17:03.48,0:17:09.05,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ならば ここで死ぬがよい枢木スザク Dialogue: 0,0:17:05.95,0:17:09.25,Default,,0,0,0,,You should die here,\NSuzaku Kururugi! Dialogue: 0,0:17:19.12,0:17:21.87,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,我が名はルルーシュ ヴィ ブリタニア Dialogue: 0,0:17:19.63,0:17:22.67,Default,,0,0,0,,My name is Lelouch vi Britannia! Dialogue: 0,0:17:21.92,0:17:24.74,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,マリアンヌ皇妃が長子にして Dialogue: 0,0:17:22.67,0:17:25.04,Default,,0,0,0,,Eldest son of Empress Marianne! Dialogue: 0,0:17:24.79,0:17:27.34,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,帝国により捨てられし皇子 Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:27.41,Default,,0,0,0,,The prince who was\Nabandoned by his empire! Dialogue: 0,0:17:27.79,0:17:29.81,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,皇帝陛下と連絡がつかない Dialogue: 0,0:17:28.28,0:17:30.31,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}We can't contact His Majesty! Dialogue: 0,0:17:30.04,0:17:33.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,不審者は捕縛ではなく 殺害を前提に対処せよ! Dialogue: 0,0:17:30.31,0:17:33.51,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You are to kill, not capture,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}any suspicious people you find! Dialogue: 0,0:17:33.43,0:17:34.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,イエス マイロード Dialogue: 0,0:17:33.51,0:17:35.11,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Yes, My Lord! Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:39.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,な なに?なぜ我らを?うわっ Dialogue: 0,0:17:36.68,0:17:38.85,Default,,0,0,0,,Wh-What the hell?!\NWhy are you shooting at us?! Dialogue: 0,0:17:39.22,0:17:40.91,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして味方を撃っているの?! Dialogue: 0,0:17:39.29,0:17:41.26,Default,,0,0,0,,Why are we shooting\Nat our own people?! Dialogue: 0,0:17:41.10,0:17:44.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,確認中ですが 第三砲塔室と連絡がとれません Dialogue: 0,0:17:41.26,0:17:44.38,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}We're still verifying it,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}but we can't contact gun turret room 3! Dialogue: 0,0:17:44.42,0:17:46.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,何ものかに占拠された可能性が Dialogue: 0,0:17:44.49,0:17:46.65,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}It's possible someone's{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}taken it over! Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:48.54,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,応答せよ第三砲塔室 Dialogue: 0,0:17:46.99,0:17:51.52,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Respond! Turret room 3!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}If you do not respond, we'll remove you by force! Dialogue: 0,0:17:48.59,0:17:51.49,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,応答なき場合は 強制的に排除する Dialogue: 0,0:17:52.11,0:17:54.38,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,我らロイヤルガードに続け! Dialogue: 0,0:17:52.47,0:17:56.87,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Follow us in the royal guard!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Destroy all enemies! Dialogue: 0,0:17:54.58,0:17:56.66,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,敵はすべて排除する Dialogue: 0,0:17:56.87,0:17:58.17,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Yes, My Lord! Dialogue: 0,0:17:56.88,0:17:58.27,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,イエス マイロード Dialogue: 0,0:17:58.46,0:18:00.22,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:18:00.27,0:18:03.65,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,式根島基地からの援軍がすべて敵対行動をとっています! Dialogue: 0,0:18:00.44,0:18:03.81,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}All the reinforcements from the{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Shikine Island base are attacking us! Dialogue: 0,0:18:03.69,0:18:06.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わが陣営内でも 同志討ちが報告されていますが Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:07.28,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}We're getting reports of people in{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}our own ranks turning on us as well! Dialogue: 0,0:18:07.20,0:18:08.06,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは Dialogue: 0,0:18:07.28,0:18:08.25,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:09.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,反乱だと?! Dialogue: 0,0:18:08.25,0:18:09.52,Default,,0,0,0,,A rebellion?! Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:11.21,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい皇帝陛下は? Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:11.65,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Yes, My Lord!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Where is His Majesty? Dialogue: 0,0:18:11.26,0:18:14.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,陛下はもっとも安全なところにうつっておられる Dialogue: 0,0:18:11.65,0:18:15.45,Default,,0,0,0,,His Majesty is in the safest\Nplace he could be. For now, we... Dialogue: 0,0:18:14.16,0:18:15.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今は ん? Dialogue: 0,0:18:16.65,0:18:19.81,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシュそれは僕の十字架だ Dialogue: 0,0:18:17.19,0:18:19.82,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Lelouch!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}That's my cross to bear! Dialogue: 0,0:18:24.44,0:18:26.90,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,グレートオブリタニアで指揮をとっているのは? Dialogue: 0,0:18:24.93,0:18:27.17,Default,,0,0,0,,Who has command aboard\Nthe Great Britannia?! Dialogue: 0,0:18:26.95,0:18:30.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナイトオブトゥエルブ モニカ クルシェフスキー卿です Dialogue: 0,0:18:27.17,0:18:30.50,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Lady Monica Krushevsky,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the Knight of Twelve. Dialogue: 0,0:18:30.31,0:18:33.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,よしならば私はギャラハッドででる! Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:33.41,Default,,0,0,0,,Very well!\NThen I'll go out in the Galahad! Dialogue: 0,0:18:34.60,0:18:36.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,モルドレッドとはまだ連絡がつかないの? Dialogue: 0,0:18:34.88,0:18:37.24,Default,,0,0,0,,You still can't contact the Mordred? Dialogue: 0,0:18:37.03,0:18:39.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい目的地は神根島かと Dialogue: 0,0:18:37.24,0:18:40.01,Default,,0,0,0,,No, My Lord, although I think\Nshe's headed for Kamine Island. Dialogue: 0,0:18:40.45,0:18:45.15,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,とすると 先ほどの情報をうけて皇帝陛下のところに移動したのかな Dialogue: 0,0:18:40.48,0:18:45.25,Default,,0,0,0,,Meaning she just received that\Nintelligence and is going to His Majesty? Dialogue: 0,0:18:46.74,0:18:50.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,スザクくんとともに いや これは Dialogue: 0,0:18:47.19,0:18:50.82,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Along with Suzaku? No, this is... Dialogue: 0,0:18:50.75,0:18:53.44,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,神楽耶さま申し訳ありません Dialogue: 0,0:18:51.43,0:18:53.83,Default,,0,0,0,,My apologies, Lady Kaguya. Dialogue: 0,0:18:53.64,0:18:56.47,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,これから神根島にむかわなければなりませんので Dialogue: 0,0:18:53.83,0:18:56.70,Default,,0,0,0,,We have to get to Kamine Island at once. Dialogue: 0,0:18:56.52,0:18:58.61,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,では 私たちもまいります Dialogue: 0,0:18:56.70,0:18:58.53,Default,,0,0,0,,Then we shall go with you, as well. Dialogue: 0,0:18:59.29,0:19:00.87,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この状況下で Dialogue: 0,0:18:59.83,0:19:02.24,Default,,0,0,0,,There's only one\Nperson I can think of... Dialogue: 0,0:19:00.92,0:19:03.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ブリタニア皇帝に刃を向ける人物に Dialogue: 0,0:19:02.24,0:19:06.14,Default,,0,0,0,,who would be attacking the\NBritannian emperor in this situation. Dialogue: 0,0:19:03.53,0:19:06.02,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は1人しか心当たりがありません Dialogue: 0,0:19:06.22,0:19:07.76,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,私も同じです Dialogue: 0,0:19:06.44,0:19:08.14,Default,,0,0,0,,I agree. Dialogue: 0,0:19:07.95,0:19:11.45,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,とすると 確認すべき点がいくつかありそうです Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:11.34,Default,,0,0,0,,Which means we have\Na few points to verify. Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:15.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,会談の続きはこの件がすんでからといたしましょう Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:15.24,Default,,0,0,0,,We can continue this meeting\Nonce this matter is settled. Dialogue: 0,0:19:15.78,0:19:18.52,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,止められるものなら止めてみよ Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:18.95,Default,,0,0,0,,If anyone wishes to stop me,\Nlet them try! Dialogue: 0,0:19:18.72,0:19:22.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,我が絶望に かなうものがいるのなら Dialogue: 0,0:19:18.95,0:19:22.29,Default,,0,0,0,,If there are any whose despair\Ncan match my own! Dialogue: 0,0:19:28.93,0:19:31.17,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,敵が誰なのかさだかではないが Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:34.16,Default,,0,0,0,,I can't tell friend from foe,\Nbut I also can't just destroy them all. Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:34.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,すべてを破壊するわけにもいかぬし ん? Dialogue: 0,0:19:35.81,0:19:37.83,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,アーニャ!まさかおまえまで! Dialogue: 0,0:19:36.04,0:19:38.34,Default,,0,0,0,,Anya! Surely you aren't\Npart of this, too! Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:39.69,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,クーデターにくみするとは Dialogue: 0,0:19:38.34,0:19:41.54,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}So, the Knight of One{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}is behind this coup d'état?{\r}! Dialogue: 0,0:19:39.74,0:19:41.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでもナイトオブワンか? Dialogue: 0,0:19:41.28,0:19:42.11,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,なに? Dialogue: 0,0:19:41.54,0:19:42.60,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:19:43.67,0:19:50.80,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふははは ふはははははっ! Dialogue: 0,0:19:51.13,0:19:53.21,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,勘違いするな! Dialogue: 0,0:19:51.89,0:19:53.19,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Don't jump to conclusions! Dialogue: 0,0:19:53.19,0:19:55.31,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}How can I trust you?! Dialogue: 0,0:19:53.26,0:19:54.64,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうやって信じろと? Dialogue: 0,0:19:57.16,0:20:00.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,敵は式根島からきたモニカも証言してくれる Dialogue: 0,0:19:57.42,0:20:00.66,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The enemy is from Shikine Island!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Monica can testify to it! Dialogue: 0,0:20:00.88,0:20:03.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかりましたもうしわけありません Dialogue: 0,0:20:01.00,0:20:03.19,Default,,0,0,0,,Understood. Forgive me. Dialogue: 0,0:20:03.37,0:20:05.24,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,理解したならそれでいい Dialogue: 0,0:20:03.73,0:20:06.76,Default,,0,0,0,,All I ask is for you to understand that.\NHow damaged are you? Dialogue: 0,0:20:05.29,0:20:06.77,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,機体の損傷は? Dialogue: 0,0:20:06.95,0:20:09.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,空戦機動力が低下しています Dialogue: 0,0:20:07.53,0:20:09.74,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}My air combat mobility is dropping. Dialogue: 0,0:20:09.42,0:20:12.35,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,陸上から反乱軍を迎え撃とうとおもいますが Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:12.21,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I was thinking I could intercept{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the rebel forces on the ground. Dialogue: 0,0:20:12.40,0:20:15.10,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わかった私は御座艦を守ろう Dialogue: 0,0:20:12.51,0:20:15.27,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Understood.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}I'll defend the royal flagship. Dialogue: 0,0:20:16.67,0:20:18.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,たいした役者だな Dialogue: 0,0:20:17.08,0:20:18.78,Default,,0,0,0,,Quite the actress, aren't you? Dialogue: 0,0:20:18.49,0:20:21.48,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ビスマルクに説明している時間はないから Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:21.98,Default,,0,0,0,,We don't have time\Nto explain things to Bismarck. Dialogue: 0,0:20:21.70,0:20:23.25,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,こちらから疑っちゃえば Dialogue: 0,0:20:21.98,0:20:25.05,Default,,0,0,0,,If you start off suspecting someone,\Nit keeps them from mistrusting you, right? Dialogue: 0,0:20:23.30,0:20:24.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,向こうは疑わないでしょう Dialogue: 0,0:20:24.97,0:20:27.84,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのひらめき おとろえてはいないようだな Dialogue: 0,0:20:25.05,0:20:29.92,Default,,0,0,0,,The sort of flash I'd expect\Nfrom Marianne the Flash. Dialogue: 0,0:20:28.02,0:20:29.71,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,閃光のマリアンヌ Dialogue: 0,0:20:29.76,0:20:32.09,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすがはルルーシュの母親だ Dialogue: 0,0:20:29.92,0:20:32.46,Default,,0,0,0,,Just what I expect\Nfrom Lelouch's mother. Dialogue: 0,0:20:32.14,0:20:33.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ どうしよう Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:33.55,Default,,0,0,0,,Now what? Dialogue: 0,0:20:33.46,0:20:34.19,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:20:34.75,0:20:36.87,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,助けるべきかな 彼を Dialogue: 0,0:20:34.93,0:20:38.06,Default,,0,0,0,,We have to save him, don't we? Dialogue: 0,0:20:52.19,0:20:54.75,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ 神よ Dialogue: 0,0:20:52.58,0:20:55.05,Default,,0,0,0,,Now then, God! Dialogue: 0,0:20:54.80,0:20:57.31,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,決着の時はきた Dialogue: 0,0:20:55.05,0:20:57.99,Default,,0,0,0,,The time has come to settle this! Dialogue: 0,0:20:57.91,0:20:59.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,違うな Dialogue: 0,0:20:57.99,0:21:00.04,Default,,0,0,0,,Wrong. Dialogue: 0,0:21:00.01,0:21:01.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,間違っているぞ Dialogue: 0,0:21:00.25,0:21:03.96,Default,,0,0,0,,You're mistaken, Charles zi Britannia. Dialogue: 0,0:21:01.70,0:21:03.63,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,シャルル ジ ブリタニア Dialogue: 0,0:21:03.68,0:21:06.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,決着をつけるべきは神ではない Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:07.05,Default,,0,0,0,,It's not God you need\Nto settle things with. Dialogue: 0,0:21:08.55,0:21:10.40,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,この 俺だ! Dialogue: 0,0:21:08.80,0:21:10.56,Default,,0,0,0,,It's with me! Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:12.37,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,どのようにして? Dialogue: 0,0:21:10.73,0:21:12.63,Default,,0,0,0,,And how do you plan to do that? Dialogue: 0,0:21:12.42,0:21:15.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,銃でも剣でもギアスでも Dialogue: 0,0:21:12.63,0:21:16.00,Default,,0,0,0,,Neither gun, nor sword,\Nnor Geass will work. Dialogue: 0,0:21:15.75,0:21:19.36,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,わしを殺すことはできぬというのに Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:19.27,Default,,0,0,0,,I have told you already\Nthat you cannot kill me! Dialogue: 0,0:21:19.77,0:21:21.70,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,感謝する Dialogue: 0,0:21:20.41,0:21:22.01,Default,,0,0,0,,I'm thankful. Dialogue: 0,0:21:21.75,0:21:24.29,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,貴様がこの場所に入ってくれたおかげで Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:26.31,Default,,0,0,0,,By coming in here,\Nyou've ensured my victory. Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:26.26,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,勝利の目算が立った Dialogue: 0,0:21:26.31,0:21:27.39,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ん Dialogue: 0,0:21:31.02,0:21:32.68,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,くっ Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:35.97,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,出口を封じた?! Dialogue: 0,0:21:34.25,0:21:36.12,Default,,0,0,0,,You've sealed the exit?! Dialogue: 0,0:21:36.02,0:21:38.82,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだギアスも貴様も Dialogue: 0,0:21:36.12,0:21:37.72,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:21:37.72,0:21:41.73,Default,,0,0,0,,You, I, and the power of Geass are\Nnow sealed in this space together. Dialogue: 0,0:21:38.87,0:21:41.30,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺とともにこの空間に閉じ込める Dialogue: 0,0:21:41.35,0:21:43.98,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,現実世界に干渉できなくなれば Dialogue: 0,0:21:41.73,0:21:44.13,Default,,0,0,0,,If you cannot interfere\Nwith the real world, Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:47.18,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,貴様が何をたくらんでいようと意味をなさない Dialogue: 0,0:21:44.13,0:21:47.33,Default,,0,0,0,,then whatever you're up to\Nwill be meaningless in the end. Dialogue: 0,0:21:47.29,0:21:49.32,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,死んだも同然だ Dialogue: 0,0:21:47.47,0:21:49.63,Default,,0,0,0,,You may as well be dead! Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:51.58,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルル~シュ! Dialogue: 0,0:21:49.70,0:21:51.87,Default,,0,0,0,,Lelouch! Dialogue: 0,0:21:51.63,0:21:53.72,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,貴様がつくったこのシステムが Dialogue: 0,0:21:51.87,0:21:57.81,Default,,0,0,0,,This system you've made has become a prison\Nwhich now holds your own soul captive! Dialogue: 0,0:21:53.77,0:21:57.86,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今貴様自身を閉じ込める 魂の牢獄となった Dialogue: 0,0:21:57.91,0:21:59.94,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ 俺とともに Dialogue: 0,0:21:57.98,0:22:03.31,Default,,0,0,0,,Now, let us repent!\NSuffering together for all eternity! Dialogue: 0,0:21:59.99,0:22:03.43,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,永遠の懺悔に苦しむがいい! Dialogue: 0,0:22:07.21,0:22:09.08,Default,,0,0,0,,Dakuse wa oni\NThis corrupt world is filled with demons Dialogue: 0,0:22:09.08,0:22:10.72,Default,,0,0,0,,Seigi wa nanzo to\NWhat is justice? Dialogue: 0,0:22:10.72,0:22:12.59,Default,,0,0,0,,Tou mae ni aragae yo\NResist, don't just question Dialogue: 0,0:22:12.59,0:22:14.59,Default,,0,0,0,,Akutoku no hana\NThe flower of evil Dialogue: 0,0:22:14.59,0:22:16.49,Default,,0,0,0,,Gizen no yume\NDreams of hypocrisy Dialogue: 0,0:22:16.49,0:22:18.09,Default,,0,0,0,,Mishi me niwa me wo sashi\NGive your gaze to the eyes that see them Dialogue: 0,0:22:18.09,0:22:21.79,Default,,0,0,0,,Sei mo ja mo wakatareru koto nashi\NThe line between right and wrong cannot be known Dialogue: 0,0:22:25.50,0:22:29.07,Default,,0,0,0,,Hikari wa tae taiji no you ni\NLight is gone, and you slumber Dialogue: 0,0:22:29.07,0:22:32.60,Default,,0,0,0,,Kimi wa nemuru yami no shikyuu\NLike an unborn child in the womb of darkness Dialogue: 0,0:22:33.07,0:22:36.44,Default,,0,0,0,,Kodoku koso itooshii\NIsolation is what you love Dialogue: 0,0:22:36.44,0:22:40.25,Default,,0,0,0,,Yui-itsu no mikata to naru darou\NIt will probably be your only ally Dialogue: 0,0:22:40.25,0:22:43.92,Default,,0,0,0,,Hitori hitori chishio ni mamire\NOne by one, stained with the tide of blood Dialogue: 0,0:22:43.92,0:22:47.85,Default,,0,0,0,,Kono jidai ni umare ochita\NYou were born into this era Dialogue: 0,0:22:47.85,0:22:51.32,Default,,0,0,0,,Erabareshi oujira yo\NOh, chosen princes Dialogue: 0,0:22:51.32,0:22:54.55,Default,,0,0,0,,Tatakai koso shukuen\NBattle shall be your banquet Dialogue: 0,0:22:55.03,0:22:59.63,Default,,0,0,0,,Aa ware wa uruwashii zenchi\NOh, I am graceful omniscience Dialogue: 0,0:22:59.63,0:23:01.43,Default,,0,0,0,,Ai no haha\NThe loving mother Dialogue: 0,0:23:01.43,0:23:03.34,Default,,0,0,0,,Kimi wo umu\NWho bore you Dialogue: 0,0:23:03.34,0:23:06.07,Default,,0,0,0,,Kono chichi ni hagukumishi mono wa\NThe ones who were raised on my breast Dialogue: 0,0:23:06.07,0:23:09.74,Default,,0,0,0,,Jigoku no harakara\NAre your brethren in hell Dialogue: 0,0:23:10.94,0:23:12.75,Default,,0,0,0,,Mokushi no in\NThe mark of apocalypse Dialogue: 0,0:23:12.75,0:23:14.35,Default,,0,0,0,,Shinri wa nanzo to\NWhat is truth Dialogue: 0,0:23:14.35,0:23:18.32,Default,,0,0,0,,Shirimosezu uzumoreshi intoku no tane\NA seed of secrecy buried where no one knows Dialogue: 0,0:23:18.32,0:23:20.15,Default,,0,0,0,,Moroha no ken\NA double-edged sword Dialogue: 0,0:23:20.15,0:23:21.82,Default,,0,0,0,,Nuku ha niwa ha wo muke\NTurn its blade upon the unsheathed blade Dialogue: 0,0:23:21.82,0:23:25.52,Default,,0,0,0,,Mamorubeki mono dake wo shinjite\NBelieve only in what you must protect Dialogue: 0,0:23:25.52,0:23:28.23,Default,,0,0,0,,Aru ga mama ni kimi wa\NAnd in your own way Dialogue: 0,0:23:28.23,0:23:32.86,Default,,0,0,0,,Kimi wo hanate\NYou'll set yourself free Dialogue: 0,0:23:36.65,0:23:38.47,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今さらあとには下がれない Dialogue: 0,0:23:37.61,0:23:41.55,Default,,0,0,0,,Now I see. Perhaps I did choose the wrong path. Dialogue: 0,0:23:38.52,0:23:43.55,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう俺は向き合おう 俺が俺であるためのすべてを賭けてこの男と Dialogue: 0,0:23:41.55,0:23:44.28,Default,,0,0,0,,Perhaps Suzaku was right all along. Dialogue: 0,0:23:44.02,0:23:45.92,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ブリタニア皇帝シャルルと Dialogue: 0,0:23:44.28,0:23:46.09,Default,,0,0,0,,It's the means that are important. Dialogue: 0,0:23:46.09,0:23:48.89,Default,,0,0,0,,But I can't back down now! Dialogue: 0,0:23:46.13,0:23:49.00,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,その先にたとえ何が待っていようと Dialogue: 0,0:23:48.89,0:23:52.03,Default,,0,0,0,,For Euphy and Shirley,\NNunnally and Rolo. Dialogue: 0,0:23:49.05,0:23:50.23,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は Dialogue: 0,0:23:52.03,0:23:54.49,Default,,0,0,0,,That's right!\NI must face him! Dialogue: 0,0:23:52.40,0:23:53.35,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルーシュだ Dialogue: 0,0:23:53.40,0:23:55.50,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今週も楽しんでくれてありがとう Dialogue: 0,0:23:54.49,0:23:57.76,Default,,0,0,0,,I have to wager everything\NI am against this man! Dialogue: 0,0:23:55.55,0:23:59.14,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつも応援してくれているみんなにご覧のプレゼントを送る Dialogue: 0,0:23:57.76,0:24:00.53,Default,,0,0,0,,Charles, the emperor of Britannia! Dialogue: 0,0:23:59.32,0:24:03.41,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,パスワードを入力してこちらのケータイサイトから応募してほしい Dialogue: 0,0:24:00.53,0:24:04.40,Default,,0,0,0,,No matter what awaits me\Nin the end, I must win! Dialogue: 0,0:24:03.57,0:24:06.03,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,今から一時間限定の受付だ Dialogue: 0,0:24:04.44,0:24:08.36,Default,,0,0,0,,THE RAGNAROK CONNECTION Dialogue: 0,0:24:06.25,0:24:08.53,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,もちろん 特製待受けもあるぞ Dialogue: 0,0:24:08.72,0:24:11.80,cn.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでは諸君 来週もお楽しみに