1 00:00:02,293 --> 00:00:03,628 (ナレーション)中華連邦 2 00:00:03,753 --> 00:00:06,965 世界最大の人口を誇る連合国家 3 00:00:07,090 --> 00:00:10,343 しかし その実態は 既に老人と言っていい 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,596 国家の象徴たる天子(てんし) 5 00:00:13,722 --> 00:00:18,518 その地位を影で操る支配層が 専横を極めており― 6 00:00:18,643 --> 00:00:23,356 人民は貧困と停滞に その活力を奪われていた 7 00:00:23,732 --> 00:00:26,818 日本を脱出した 黒の騎士団が向かったのは― 8 00:00:26,943 --> 00:00:28,945 この中華連邦である 9 00:00:29,320 --> 00:00:34,325 時の権力者 大宦官は 日本人のために江蘇省(こうそしょう)沖― 10 00:00:34,451 --> 00:00:37,704 黄海に浮かぶ 潮力発電用の人工島― 11 00:00:37,829 --> 00:00:39,789 蓬莱島(ほうらいじま)を貸し与えた 12 00:00:40,415 --> 00:00:43,042 事前に 話がついていたとはいえ― 13 00:00:43,168 --> 00:00:46,463 これが政治的に いかなる意味を持つのかは― 14 00:00:46,588 --> 00:00:48,631 後に分かることとなる 15 00:00:49,674 --> 00:00:55,096 ♪朝も夜も恋焦がれて 16 00:00:55,221 --> 00:00:57,891 ♪星になるよ キミマモル 17 00:00:58,016 --> 00:01:00,810 ♪戦いは行方知らズ 18 00:01:00,935 --> 00:01:06,357 ♪明日と昨日の交差点で 19 00:01:06,483 --> 00:01:09,360 ♪交わらない キミとボク 20 00:01:09,486 --> 00:01:12,197 ♪今行くよボクは流れ星 21 00:01:17,994 --> 00:01:23,458 ♪世界が朽ち果てても    変わることのないものがある 22 00:01:23,583 --> 00:01:29,047 ♪涙をこらえてでも    守るべきものが僕らにはある 23 00:01:29,172 --> 00:01:31,925 ♪何万年何億年前からの     メッセージが体内で 24 00:01:32,050 --> 00:01:34,469 ♪うずきだす 鳴り響く 25 00:01:34,761 --> 00:01:37,388 ♪しゃがれた声で 明日を呼ぶ 26 00:01:37,555 --> 00:01:40,517 ♪傷だらけの手で 君守る 27 00:01:40,767 --> 00:01:43,561 ♪I continue to fight 28 00:01:43,686 --> 00:01:46,105 ♪I continue to fight 29 00:01:47,732 --> 00:01:52,987 ♪朝も夜も恋焦がれて 30 00:01:53,113 --> 00:01:55,448 ♪星になるよ キミマモル 31 00:01:55,907 --> 00:01:58,743 ♪戦いは行方知らズ 32 00:01:58,868 --> 00:02:04,249 ♪明日と昨日の交差点で 33 00:02:04,374 --> 00:02:06,876 ♪交わらない キミとボク 34 00:02:07,001 --> 00:02:11,464 ♪運命(さだめ)を切り裂く流れ星 35 00:02:11,589 --> 00:02:15,927 ♪あふれる君の涙    ボクがいま奪い去る 36 00:02:28,022 --> 00:02:29,649 (南 佳高(みなみ よしたか)) よく認めてくれたよな 37 00:02:29,774 --> 00:02:30,859 中華連邦が 38 00:02:30,984 --> 00:02:34,028 (杉山賢人(すぎやまけんと))澤崎(さわさき)の件もあるしさ 親日派なんじゃないの? 39 00:02:34,362 --> 00:02:35,947 (朝比奈昇吾(あさひなしょうご))大宦官が? 40 00:02:36,990 --> 00:02:38,741 (玉城真一郎(たまきしんいちろう)) 朝比奈 知ってるか? 41 00:02:38,867 --> 00:02:41,953 宦官てのはな 男なのに ここがないんだよ 42 00:02:42,120 --> 00:02:45,039 玉城 そういうちゃかし方は 問題だぞ 43 00:02:45,206 --> 00:02:46,457 だってよ 44 00:02:46,583 --> 00:02:48,877 (扇 要(おうぎ かなめ))おい ナイトメア降ろすの手伝ってくれ 45 00:02:49,210 --> 00:02:50,461 もう届いたの? 46 00:02:51,045 --> 00:02:54,757 インドがここまで協力的だと 何か裏でもありそうな 47 00:02:54,883 --> 00:02:56,885 (扇) いや 意外と本気かもしれない 48 00:02:57,552 --> 00:03:00,013 中華連邦から 独立したがってるわけだし 49 00:03:00,138 --> 00:03:02,557 (南)ラクシャータも そんなこと言ってたな 50 00:03:02,682 --> 00:03:05,101 (玉城) 化外の地なんて言われちゃさ 51 00:03:05,226 --> 00:03:08,897 (子供たち)フフフフ アハハハ 52 00:03:09,022 --> 00:03:11,983 (ディートハルト・リート) 幹部候補の人材ピックアップは 終わりました 53 00:03:12,108 --> 00:03:13,568 当面は斑鳩(いかるが)に? 54 00:03:13,693 --> 00:03:16,487 (ルルーシュ) そうだな あとは内政担当者だが 55 00:03:16,654 --> 00:03:18,114 (ディートハルト) 承知しております 56 00:03:18,239 --> 00:03:22,577 情報管理のセクションと合わせ 構築しましょう では 57 00:03:26,205 --> 00:03:28,541 (紅月(こうづき)カレン) ディートハルトは信用できるの? 58 00:03:28,666 --> 00:03:30,877 咲世子(さよこ)さんのときみたいに独断で 59 00:03:31,002 --> 00:03:32,378 (ルルーシュ) 逆に読みやすくなった 60 00:03:32,503 --> 00:03:33,129 え? 61 00:03:35,006 --> 00:03:37,008 (ルルーシュ)あの男は ゼロという記号を― 62 00:03:37,133 --> 00:03:38,509 神にしようとしている 63 00:03:39,344 --> 00:03:42,805 行動はそこから推測できるだろう それに― 64 00:03:42,931 --> 00:03:45,892 情報操作に関しては 得がたい逸材だからな 65 00:03:46,226 --> 00:03:48,561 (藤堂鏡志朗(とうどうきょうしろう)) うん 大よそつかんだ 66 00:03:48,686 --> 00:03:50,605 あとは戦闘空母か 67 00:03:50,897 --> 00:03:53,816 斑鳩にガウェインのシステムを 移したわけだな 68 00:03:54,108 --> 00:03:56,236 (ラクシャータ・チャウラー) 蜃気楼(しんきろう)にも使ったけどね 69 00:03:56,778 --> 00:03:59,197 何しろ本体は海中から 引き揚げた時点で― 70 00:03:59,322 --> 00:04:00,907 ボロボロだったから 71 00:04:01,115 --> 00:04:03,159 (千葉凪沙(ちばなぎさ)) 一緒に沈んでいた機体は? 72 00:04:03,284 --> 00:04:05,411 ナイトギガフォートレス とかいうやつか? 73 00:04:05,828 --> 00:04:08,039 私も探したんだけどね 74 00:04:09,707 --> 00:04:12,543 (カレン)本気で 中華連邦の首都を落とすつもり? 75 00:04:12,669 --> 00:04:15,046 (ルルーシュ) 侵略者にならない方法でね 76 00:04:15,171 --> 00:04:16,505 洛陽(ラクヨウ)さえ落とせば― 77 00:04:16,630 --> 00:04:19,216 ブリタニアを倒す条件は ほぼクリアされる 78 00:04:21,678 --> 00:04:23,221 (カレン)もう大丈夫みたいね 79 00:04:23,805 --> 00:04:26,224 あのときは どうなるかと思ったけど 80 00:04:26,849 --> 00:04:27,684 (ルルーシュ)どうした? 81 00:04:27,809 --> 00:04:28,977 え? うわっ 82 00:04:29,102 --> 00:04:29,727 ん? 83 00:04:29,852 --> 00:04:31,521 (衝撃音) 84 00:04:38,111 --> 00:04:39,654 教えて ルルーシュ 85 00:04:39,779 --> 00:04:41,614 どうして戻ってきてくれたの? 86 00:04:42,323 --> 00:04:44,993 カレン 全てが終わったら― 87 00:04:45,118 --> 00:04:47,078 一緒にアッシュフォード学園に 帰らないか? 88 00:04:47,203 --> 00:04:48,037 (カレン)え? 89 00:04:48,162 --> 00:04:49,038 俺は… 90 00:04:49,163 --> 00:04:49,872 (C.C.(シーツー))タバスコ 91 00:04:49,998 --> 00:04:51,457 (2人)ん は? 92 00:04:51,582 --> 00:04:52,917 (ルルーシュ) おまえ いつから? 93 00:04:53,042 --> 00:04:54,460 それよりタバスコだ 94 00:04:54,585 --> 00:04:56,879 ここにはラー油しかない どうしよう 95 00:04:58,214 --> 00:04:59,090 それは 96 00:04:59,215 --> 00:05:00,341 どうしましょう 97 00:05:00,341 --> 00:05:00,633 どうしましょう 98 00:05:00,341 --> 00:05:00,633 (艦内のチャイム) 99 00:05:00,633 --> 00:05:01,342 (艦内のチャイム) 100 00:05:01,342 --> 00:05:01,759 (艦内のチャイム) 101 00:05:01,342 --> 00:05:01,759 (皇 神楽耶(すめらぎ かぐや))ゼロ様 斑鳩に来てください 大変なことが 102 00:05:01,759 --> 00:05:04,637 (皇 神楽耶(すめらぎ かぐや))ゼロ様 斑鳩に来てください 大変なことが 103 00:05:04,804 --> 00:05:05,972 ん? 104 00:05:09,183 --> 00:05:11,227 (ルルーシュ)何? 政略結婚? 105 00:05:11,477 --> 00:05:14,063 ええ 皇コンツェルンを通して― 106 00:05:14,188 --> 00:05:16,649 式の招待状が 届いたのですけど― 107 00:05:16,774 --> 00:05:19,944 新婦は この中華連邦の象徴 天子様 108 00:05:20,069 --> 00:05:21,863 私を友人として招きたいと 109 00:05:21,988 --> 00:05:24,949 (藤堂)そして新郎は ブリタニアの第一皇子 110 00:05:25,074 --> 00:05:26,701 (ラクシャータ) オデュッセウスとかいう人 111 00:05:27,076 --> 00:05:31,539 用意していた計画は間に合いません まさか大宦官が 112 00:05:31,664 --> 00:05:33,499 (ルルーシュ) いや ブリタニアの仕掛けだろう 113 00:05:33,833 --> 00:05:35,376 だとしたら 俺たちは 114 00:05:35,543 --> 00:05:37,670 (ルルーシュ)最悪のケースだな 115 00:05:37,795 --> 00:05:39,922 (ルルーシュ) くっ この手を打たれる前に― 116 00:05:40,048 --> 00:05:41,883 天子を押さえるつもりだったのに 117 00:05:42,300 --> 00:05:46,012 まさか こんなに早く あんな凡庸な男が 118 00:05:46,220 --> 00:05:47,889 何 心配してんだよ 119 00:05:48,014 --> 00:05:50,099 俺たちは ブリタニアとは関係ないだろ? 120 00:05:50,224 --> 00:05:51,059 はあ? 121 00:05:51,184 --> 00:05:53,227 国外追放されたんだからさ 122 00:05:53,352 --> 00:05:56,856 (双葉綾芽)あの 罪が 許されたわけじゃないんですけど 123 00:05:56,981 --> 00:05:59,025 (水無瀬(みなせ)むつき) それに政略結婚ですし 124 00:05:59,150 --> 00:06:02,528 (日向いちじく)中華連邦が 私たちを攻撃してくる可能性だって 125 00:06:02,653 --> 00:06:03,821 じゃあ何かよ? 126 00:06:03,946 --> 00:06:06,616 黒の騎士団は 結婚の結納品代わりか? 127 00:06:06,908 --> 00:06:08,659 あら うまいこと言いますね 128 00:06:08,785 --> 00:06:11,204 使えない才能に 満ち満ちているな 129 00:06:11,329 --> 00:06:14,540 のんきこいてる場合か 大ピンチなんだぞ これは 130 00:06:14,665 --> 00:06:15,708 (ラクシャータ)だからさ 131 00:06:15,833 --> 00:06:18,252 (南)それを話してるんだよ 今 132 00:06:18,711 --> 00:06:20,588 ゼロ この裏には 133 00:06:20,713 --> 00:06:22,465 (ルルーシュ) ああ もう一人いるな 134 00:06:22,924 --> 00:06:26,385 険悪だった中華連邦との関係を 一気に― 135 00:06:26,511 --> 00:06:29,138 こんな悪魔みたいな 手を打ったやつが 136 00:06:37,897 --> 00:06:40,983 (黎 星刻(リー・シンクー)) ブリタニアへ売り払う 天子様を 137 00:06:55,581 --> 00:06:56,916 (オデュッセウス・ウ・ブリタニア) ハハハハ 138 00:06:57,125 --> 00:06:59,836 (天子)は はあ はあ 139 00:07:00,128 --> 00:07:02,964 (枢木(くるるぎ)スザク)天子様は 納得しておられるんでしょうか? 140 00:07:03,089 --> 00:07:06,008 (セシル・クルーミー)向こうが そう言っているからには信じるしか 141 00:07:06,134 --> 00:07:08,678 それに これは 平和への道の一つだし 142 00:07:08,803 --> 00:07:09,762 はあ 143 00:07:09,887 --> 00:07:12,306 ここは招待客として 楽しみましょうよ 144 00:07:12,432 --> 00:07:15,810 (ジノ・ヴァインベルグ) スザク あったあった これだろ? 145 00:07:15,935 --> 00:07:17,979 おまえが言っていた イモリの黒焼き 146 00:07:18,104 --> 00:07:19,313 どうやって食べるんだ? 147 00:07:19,480 --> 00:07:21,399 これは料理の飾りだって 148 00:07:21,899 --> 00:07:22,984 飾り? 149 00:07:23,109 --> 00:07:26,028 でも さっき似たような鳥を 食べてましたよね? 150 00:07:26,154 --> 00:07:27,572 鳥って ほうおう? 151 00:07:27,905 --> 00:07:30,783 そういう料理なの お肉かと思ったらニンジンで あっ 152 00:07:30,783 --> 00:07:32,535 そういう料理なの お肉かと思ったらニンジンで あっ 153 00:07:30,783 --> 00:07:32,535 (シャッター音) (電子音) 154 00:07:33,661 --> 00:07:36,205 (ジノ)これはポテトかな? 食べてもいいんだろ? 155 00:07:36,330 --> 00:07:37,582 アールストレイム卿 156 00:07:37,707 --> 00:07:39,792 迎賓館の中ではメールを打っても 157 00:07:40,001 --> 00:07:41,711 (アーニャ・アールストレイム) ううん これは記憶 158 00:07:41,836 --> 00:07:43,379 (セシル)ああ 日記ですか 159 00:07:43,671 --> 00:07:45,923 (ロイド・アスプルンド) だったら記録だね 160 00:07:46,132 --> 00:07:47,008 (ミレイ・アッシュフォード)あの 161 00:07:47,133 --> 00:07:49,927 私って まだロイドさんの 婚約者なんでしょうか? 162 00:07:50,094 --> 00:07:52,555 あれ? 解消はしてないよね? 163 00:07:52,680 --> 00:07:54,432 (カノン・マルディーニ) 珍しいじゃない 164 00:07:54,557 --> 00:07:57,852 明日の式だけ参列して 祝賀会には来ないと思ってた 165 00:07:58,269 --> 00:08:00,855 たまには 婚約者らしいこともしろって― 166 00:08:00,980 --> 00:08:03,107 スザクくんに怒られちゃったから 167 00:08:03,232 --> 00:08:05,151 で こちらがその対象 168 00:08:05,276 --> 00:08:07,653 はじめまして ミレイ・アッシュフォードです 169 00:08:08,279 --> 00:08:09,322 よろしく 170 00:08:09,447 --> 00:08:12,408 ロイドが人間に興味があったなんて 驚いたわ 171 00:08:12,533 --> 00:08:14,785 いや 成長期だから 172 00:08:14,911 --> 00:08:17,038 こちらは カノン・マルディーニ伯爵 173 00:08:17,163 --> 00:08:18,789 シュナイゼル殿下の側近 174 00:08:19,123 --> 00:08:20,374 公私ともにね 175 00:08:20,500 --> 00:08:22,710 えっ あ ああ 176 00:08:22,835 --> 00:08:24,128 (カノン)冗談よ 177 00:08:24,921 --> 00:08:27,548 シュナイゼル殿下は 変わり者がお好きなの 178 00:08:27,673 --> 00:08:29,091 私も含めてね 179 00:08:29,217 --> 00:08:31,469 (司会)神聖ブリタニア帝国宰相 180 00:08:31,719 --> 00:08:34,639 シュナイゼル第二皇子様 ご到着 181 00:08:36,265 --> 00:08:38,017 (ミレイ)まさか ニーナ? 182 00:08:41,187 --> 00:08:45,441 ほう 弟は特定の女性は つくらなかったんだけどね 183 00:08:45,566 --> 00:08:46,359 あ はあ 184 00:08:46,609 --> 00:08:47,777 (女性1)誰? あの子? 185 00:08:47,902 --> 00:08:49,612 (女性2) インヴォーグのチーフじゃない? 186 00:08:49,737 --> 00:08:51,989 (女性3) ああ 殿下の研究チーム 187 00:08:52,114 --> 00:08:53,658 (女性4)随分とお若いこと 188 00:08:53,783 --> 00:08:55,117 (女性5)身のほども知らず 189 00:08:55,243 --> 00:08:56,786 (シュナイゼル・エル・ブリタニア) しっかり 190 00:08:56,911 --> 00:08:58,871 ユフィは いつも堂々としていたよ 191 00:08:59,080 --> 00:09:01,040 (ニーナ・アインシュタイン) あ はい 192 00:09:01,249 --> 00:09:02,625 (ジノ)お久しぶりです 193 00:09:02,750 --> 00:09:04,377 皇帝陛下から この地では― 194 00:09:04,502 --> 00:09:06,796 シュナイゼル殿下の指揮下に 入るようにと 195 00:09:07,213 --> 00:09:11,092 ラウンズが3人も 頼もしいね ああ ただ 196 00:09:11,384 --> 00:09:13,302 あ 何か? 197 00:09:13,427 --> 00:09:15,012 (シュナイゼル) ここは祝いの場だ 198 00:09:15,137 --> 00:09:17,014 もっと楽にしてくれないと 199 00:09:17,223 --> 00:09:18,432 (ジノ)分かりました 200 00:09:18,558 --> 00:09:21,185 (ニーナ) スザク 学園のみんなは元気? 201 00:09:21,310 --> 00:09:22,728 ああ ほら 202 00:09:23,104 --> 00:09:23,980 はーい 203 00:09:25,731 --> 00:09:26,649 ミレイちゃん 204 00:09:27,900 --> 00:09:29,860 (周 香凛(ジョウ・チャンリン))大宦官と シュナイゼルの間には― 205 00:09:29,986 --> 00:09:32,697 既に密約が成立しています 206 00:09:32,822 --> 00:09:34,991 婚姻と領土の割譲 207 00:09:35,116 --> 00:09:36,367 それにより大宦官は― 208 00:09:36,492 --> 00:09:38,327 ブリタニアの爵位を手に入れると 209 00:09:38,452 --> 00:09:41,539 爵位? 地位と引き換えに国を売るか 210 00:09:41,872 --> 00:09:42,915 (部下1)民はどうなる 211 00:09:43,040 --> 00:09:44,333 (部下2)大宦官 討つべし 212 00:09:44,458 --> 00:09:46,669 (部下3)そうだ 計画を前倒しにしてでも― 213 00:09:46,794 --> 00:09:48,045 婚姻をつぶす 214 00:09:48,170 --> 00:09:49,922 (香凛)だが ここで クーデターを起こせば― 215 00:09:50,047 --> 00:09:51,340 ブリタニアとの戦争に 216 00:09:51,716 --> 00:09:54,093 平和を取るべきか それとも 217 00:09:57,722 --> 00:09:59,015 (洪 古(ホン・グ))しかし 天子様 218 00:09:59,390 --> 00:10:01,934 この男は囚人に要らぬ情けを 219 00:10:02,602 --> 00:10:06,897 (天子)でも 私だって 風邪をひいたらお薬をいただくのに 220 00:10:07,023 --> 00:10:09,233 (洪 古)いえ 天子様と囚人では 221 00:10:09,358 --> 00:10:11,527 (大宦官)もうすぐ宴が始まる 222 00:10:11,652 --> 00:10:13,279 ここは天子様の言うとおりにせい 223 00:10:13,404 --> 00:10:16,198 (洪 古)しかし 法に照らせば この男は死罪 224 00:10:17,533 --> 00:10:18,367 おかしいわ 225 00:10:18,534 --> 00:10:19,410 え? 226 00:10:19,535 --> 00:10:22,955 (天子)そんなのおかしいわ その人 いいことをしたのに 227 00:10:23,080 --> 00:10:25,458 あ いえ その 228 00:10:27,251 --> 00:10:28,794 (天子)士官学校? 229 00:10:28,919 --> 00:10:31,922 (星刻)はい 天子様にいただいた命です 230 00:10:32,048 --> 00:10:34,133 少しでもお守りできるよう 231 00:10:34,258 --> 00:10:37,136 私も行ってみたい 外に 232 00:10:37,261 --> 00:10:37,887 外? 233 00:10:38,429 --> 00:10:42,183 朱禁城(しゅきんじょう)の外には 海とか 学校とか― 234 00:10:42,308 --> 00:10:46,103 温かい食べ物とか 友達っていうのもあるって 235 00:10:46,228 --> 00:10:47,063 分かりました 236 00:10:47,229 --> 00:10:48,064 (天子)え? 237 00:10:48,773 --> 00:10:52,318 (星刻)いずれ 私が天子様を 外にお連れいたしましょう 238 00:10:52,443 --> 00:10:53,653 (天子)本当? 239 00:10:54,070 --> 00:10:56,656 (星刻)救っていただいた命の お返しとして 240 00:10:56,906 --> 00:10:57,990 ん? 241 00:10:58,115 --> 00:11:01,118 (星刻)外では こうやって約束するんです 242 00:11:01,410 --> 00:11:02,328 ん 243 00:11:04,413 --> 00:11:05,581 うん 244 00:11:09,251 --> 00:11:10,670 永続調和の 245 00:11:11,212 --> 00:11:12,588 (天子)契りを 246 00:11:13,422 --> 00:11:17,676 天子様を守るべきか 平和のための同盟か 247 00:11:18,386 --> 00:11:20,513 (オデュッセウス) いや 本当によかった 248 00:11:20,638 --> 00:11:22,848 私は争い事は苦手でね 249 00:11:23,182 --> 00:11:26,310 (趙 皓(ジャオ・ハオウ)) 殿下 皇帝陛下は婚礼には 250 00:11:26,435 --> 00:11:29,271 本国の宴には 顔を出すと言っていましたよ 251 00:11:29,438 --> 00:11:31,440 皇コンツェルン代表 252 00:11:31,565 --> 00:11:32,274 はっ 253 00:11:32,400 --> 00:11:34,610 (司会)皇神楽耶様 ご到着 254 00:11:35,069 --> 00:11:36,987 神楽耶? 何? 255 00:11:37,113 --> 00:11:40,199 (人々のどよめき) 256 00:11:40,449 --> 00:11:42,243 ゼロ 堂々と 257 00:11:42,368 --> 00:11:44,370 紅蓮(ぐれん)のパイロットも いるじゃないか 258 00:11:44,662 --> 00:11:46,831 (男性1) 誰が招いたのか こんな場所に 259 00:11:46,956 --> 00:11:48,416 (男性2)テロリストだぞ 260 00:11:48,541 --> 00:11:50,334 これは これは 261 00:11:50,835 --> 00:11:54,630 (ルルーシュ)シュナイゼル やはりあなたが黒幕か 262 00:12:01,178 --> 00:12:03,055 (ニーナ) 単位はあと少しなんでしょ? 263 00:12:03,180 --> 00:12:05,391 (ミレイ)うん そうしたら ね 264 00:12:05,850 --> 00:12:06,892 でも よかった 265 00:12:07,017 --> 00:12:10,479 ニーナも頑張ってるみたいだし 何か安心しちゃった 266 00:12:10,604 --> 00:12:11,272 安心? 267 00:12:11,397 --> 00:12:14,900 うん 困ったことがあったら 相談に乗るから 268 00:12:15,025 --> 00:12:16,444 やめて (ミレイ)え? 269 00:12:16,652 --> 00:12:19,238 (ニーナ) 私 ミレイちゃんのことは好きよ 270 00:12:19,363 --> 00:12:22,408 でも うわべだけの女は嫌い 271 00:12:23,701 --> 00:12:25,619 ユーフェミア様は逃げなかった 272 00:12:26,662 --> 00:12:29,123 命を懸けて私を助けてくれた 273 00:12:30,124 --> 00:12:32,877 ユーフェミア様だけが 私を救ってくれたの 274 00:12:33,043 --> 00:12:34,044 (ミレイ)私だって 275 00:12:35,421 --> 00:12:37,423 (ニーナ) 口だけの同情ならやめて 276 00:12:37,548 --> 00:12:39,216 ミレイちゃんは いつも遊び気分で― 277 00:12:39,341 --> 00:12:41,844 困ったら アッシュフォードという 盾を使うのよ 278 00:12:41,969 --> 00:12:45,097 ロイド先生との婚約だって そういうことでしょう? 279 00:12:45,222 --> 00:12:48,476 私をいつも下に見て 保護者の顔をして偽善に浸って 280 00:12:48,809 --> 00:12:52,354 もう違うの私は 私を認めなさいよ 281 00:12:55,024 --> 00:12:58,068 神楽耶 はっ ああ 282 00:12:58,194 --> 00:13:00,946 (大宦官) 貢ぎ物が自ら現れたのです 283 00:13:01,071 --> 00:13:03,115 実に喜ばしい 284 00:13:03,240 --> 00:13:04,492 神楽耶もブリタニアへ? 285 00:13:04,617 --> 00:13:08,037 もう忘れなさい 死罪になるべき女子です 286 00:13:08,162 --> 00:13:10,789 (天子)おかしいわ ここはブリタニアではないのに 287 00:13:10,915 --> 00:13:13,626 (大宦官)黒の騎士団は 高亥(ガオハイ)を殺しています 288 00:13:14,210 --> 00:13:17,463 政はわれわれにお任せください 289 00:13:17,588 --> 00:13:20,925 今までも そうやってきたではありませんか 290 00:13:21,050 --> 00:13:22,468 でも 友達を 291 00:13:22,843 --> 00:13:26,889 やめませんか いさかいは 本日は祝いの席でしょう 292 00:13:27,014 --> 00:13:27,848 (大宦官)ですが 293 00:13:27,973 --> 00:13:30,351 (シュナイゼル) 皇さん 明日の婚姻の儀では― 294 00:13:30,476 --> 00:13:32,811 ゼロの同伴を ご遠慮いただけますか 295 00:13:32,937 --> 00:13:35,981 それは 致し方ありませんね 296 00:13:36,315 --> 00:13:39,318 ブリタニアの宰相閣下が おっしゃるのなら 297 00:13:39,443 --> 00:13:40,653 引け 298 00:13:43,864 --> 00:13:47,660 (ルルーシュ)シュナイゼル 目の前に姿をさらしたな 299 00:13:48,077 --> 00:13:50,663 ふん さすがに警戒しているか 300 00:13:51,080 --> 00:13:52,414 (神楽耶)枢木さん 301 00:13:52,706 --> 00:13:55,501 覚えておいでですか? いとこの私を 302 00:13:55,876 --> 00:13:57,211 当たり前だろ 303 00:13:57,336 --> 00:14:00,923 (神楽耶) キョウト六家の生き残りは 私たちだけとなりましたね 304 00:14:01,048 --> 00:14:03,801 桐原(きりはら)さんたちは テロの支援者だった 305 00:14:03,926 --> 00:14:05,386 死罪は仕方がなかった 306 00:14:05,636 --> 00:14:09,682 お忘れかしら? 昔 ゼロ様があなたを救ったことを 307 00:14:09,682 --> 00:14:10,057 お忘れかしら? 昔 ゼロ様があなたを救ったことを 308 00:14:09,682 --> 00:14:10,057 なっ 309 00:14:10,057 --> 00:14:10,182 なっ 310 00:14:10,182 --> 00:14:10,683 なっ 311 00:14:10,182 --> 00:14:10,683 その恩人も 死罪になさるおつもり? 312 00:14:10,683 --> 00:14:12,893 その恩人も 死罪になさるおつもり? 313 00:14:13,018 --> 00:14:14,270 それと これとは 314 00:14:14,728 --> 00:14:16,105 残念ですわ 315 00:14:16,230 --> 00:14:19,191 言の葉だけで 人を殺せたらよろしいのに 316 00:14:19,316 --> 00:14:20,234 (ルルーシュ)シュナイゼル殿下 317 00:14:20,359 --> 00:14:21,026 ん? 318 00:14:21,151 --> 00:14:23,696 (ルルーシュ) 一つ チェスでもいかがですか? 319 00:14:23,821 --> 00:14:24,446 ほう? 320 00:14:24,738 --> 00:14:27,491 (ルルーシュ)私が勝ったら 枢木卿をいただきたい 321 00:14:27,616 --> 00:14:29,034 (スザク)え? (カレン)は? 322 00:14:29,159 --> 00:14:30,995 (ルルーシュ) 神楽耶様に差し上げますよ 323 00:14:31,120 --> 00:14:33,455 まあ 最高のプレゼントですわ 324 00:14:33,873 --> 00:14:35,583 楽しみにお待ちください 325 00:14:36,500 --> 00:14:37,793 (ルルーシュ) スザクさえいなくなれば― 326 00:14:37,918 --> 00:14:40,337 ここにいる全員に ギアスをかけられる 327 00:14:40,504 --> 00:14:42,381 逆転のチェックメイトだ 328 00:14:42,506 --> 00:14:44,258 では 私が勝ったら― 329 00:14:44,383 --> 00:14:46,844 その仮面を 外してもらうとしようかな 330 00:14:47,803 --> 00:14:48,971 (ルルーシュ)いいでしょう 331 00:14:49,638 --> 00:14:52,641 ハハ 楽しい余興になりそうだね 332 00:14:59,189 --> 00:15:00,566 (オデュッセウス) せっかくの余興― 333 00:15:00,691 --> 00:15:02,484 何も別室にしなくても 334 00:15:02,735 --> 00:15:05,613 相手はテロリスト 何かあってからでは 335 00:15:05,738 --> 00:15:08,699 杞憂ですわ 勝つのは私の夫ですもの 336 00:15:08,824 --> 00:15:10,117 アハハハハハ 337 00:15:10,701 --> 00:15:12,036 気持ちは分かるが― 338 00:15:12,161 --> 00:15:14,830 私には弟のシュナイゼルが 負けることなど― 339 00:15:14,955 --> 00:15:16,790 想像できないよ 340 00:15:21,879 --> 00:15:23,839 (アーニャ) これが黒の騎士団のエース 341 00:15:24,298 --> 00:15:25,466 紅蓮のパイロット 342 00:15:25,591 --> 00:15:28,928 この前のあいつだろ? 手配画像より ずっといいな 343 00:15:29,053 --> 00:15:30,471 ああいうのタイプなんだ 344 00:15:30,721 --> 00:15:32,431 ん むっ 345 00:15:34,892 --> 00:15:37,311 強い 殿下が押されている 346 00:15:40,564 --> 00:15:43,567 (ルルーシュ) ほう まさか切り替えされるとは 347 00:15:43,692 --> 00:15:44,610 (ルルーシュ)手ごわい 348 00:15:44,735 --> 00:15:48,656 さすがは わが兄上 俺が唯一勝てなかった男 349 00:15:48,781 --> 00:15:52,117 だが それは8年前の話 350 00:15:52,242 --> 00:15:53,160 キング? (観衆たち)おお 351 00:15:53,285 --> 00:15:56,205 (ルルーシュ)王から動かないと 部下は付いてこない 352 00:15:57,122 --> 00:16:00,501 見識だね では こちらも 353 00:16:02,169 --> 00:16:04,964 (人々のどよめき) 354 00:16:08,592 --> 00:16:11,345 これは どちらが勝ってるのかな? 355 00:16:11,470 --> 00:16:13,013 互角ですわ 356 00:16:13,597 --> 00:16:16,225 意地の張り合い せめぎ合い 357 00:16:17,476 --> 00:16:20,854 (ルルーシュ)どうです? これ以上は進めないでしょう 358 00:16:21,105 --> 00:16:22,982 ふむ このままでは― 359 00:16:23,107 --> 00:16:24,942 スリー・フォールド・ レピティションとなる 360 00:16:25,609 --> 00:16:28,570 (ルルーシュ)私も本意ではないが 引き分けかな? 361 00:16:29,029 --> 00:16:30,489 いいや? (ルルーシュ)ん? 362 00:16:30,739 --> 00:16:34,034 (シュナイゼル)白のキングを 甘く見てはいけないな 363 00:16:34,284 --> 00:16:35,494 (ルルーシュ)まさか 364 00:16:35,995 --> 00:16:37,121 (シュナイゼル)チェックメイト 365 00:16:37,329 --> 00:16:39,665 それでは ゼロが駒を進めれば 366 00:16:39,957 --> 00:16:40,833 シュナイゼルの 367 00:16:41,083 --> 00:16:42,584 キングが取られてしまう 368 00:16:42,793 --> 00:16:44,670 ふざけ過ぎだよ 369 00:16:44,795 --> 00:16:46,255 わざと負けるおつもり? 370 00:16:48,424 --> 00:16:50,175 (ルルーシュ) 何ですか これは? 371 00:16:50,509 --> 00:16:52,886 拾えと言われるのか 勝利を 372 00:16:54,763 --> 00:16:56,682 (ルルーシュ)この誘いを 受けるということは― 373 00:16:56,807 --> 00:16:58,517 屈服するという意味だ 374 00:16:58,642 --> 00:17:02,479 許してはいけない こんな屈辱を受けるなど 375 00:17:03,397 --> 00:17:04,690 (どよめき) 376 00:17:04,857 --> 00:17:07,693 皇帝陛下なら 迷わず取っただろうね 377 00:17:07,818 --> 00:17:08,652 (ルルーシュ)うっ 378 00:17:08,777 --> 00:17:12,448 (シュナイゼル) 君がどういう人間か 少し分かった気がするよ 379 00:17:12,573 --> 00:17:16,617 (ルルーシュ)シュナイゼル あなたは そうやって見下して 380 00:17:17,618 --> 00:17:20,079 ゼロ ユーフェミア様の敵 381 00:17:23,125 --> 00:17:24,792 やめるんだ ニーナ 382 00:17:25,461 --> 00:17:28,464 どうして邪魔するのよ スザクは 383 00:17:28,589 --> 00:17:30,424 ユーフェミア様の 騎士だったんでしょう? 384 00:17:30,674 --> 00:17:33,177 (スザク) あ そうだ 僕は なぜ? 385 00:17:33,302 --> 00:17:35,512 あなたは やっぱりイレヴンなのよ 386 00:17:35,637 --> 00:17:36,472 (カレン)ニーナ 387 00:17:37,306 --> 00:17:39,266 カレン あなただって― 388 00:17:39,391 --> 00:17:41,685 半分ブリタニアの血を 引いてるくせに 389 00:17:41,852 --> 00:17:44,688 違う 私は 日本人よ 390 00:17:45,522 --> 00:17:48,400 日本人? イレヴンでしょう? 391 00:17:48,525 --> 00:17:51,320 イレヴンのくせに 友達の顔をして 392 00:17:51,653 --> 00:17:54,198 返してよ ユーフェミア様を 393 00:17:54,323 --> 00:17:57,701 必要だったのに 私の女神様 394 00:17:57,993 --> 00:17:58,827 ニーナ 395 00:17:58,952 --> 00:18:01,246 ゼロが 殺したのに 396 00:18:02,206 --> 00:18:05,626 (スザク) これも ゼロが引き起こした悲劇 397 00:18:07,503 --> 00:18:08,462 ニーナ 398 00:18:17,179 --> 00:18:20,682 ごめんなさい 今まで でも 399 00:18:21,350 --> 00:18:23,435 (ミレイ) カレン 変わっていないのね 400 00:18:23,560 --> 00:18:26,271 あなたは ブラックリベリオンのときも― 401 00:18:26,396 --> 00:18:28,649 私たちのことを気にかけて 402 00:18:29,024 --> 00:18:31,026 なのに 私は 403 00:18:32,194 --> 00:18:34,655 (ルルーシュ) 俺は 引き返さない 404 00:18:35,364 --> 00:18:36,990 すまなかったね ゼロ 405 00:18:37,116 --> 00:18:39,284 余興は ここまでとしよう 406 00:18:39,409 --> 00:18:41,537 それと確認するが― 407 00:18:41,662 --> 00:18:43,455 明日の参列はご遠慮願いたい 408 00:18:43,580 --> 00:18:46,041 次はチェスなどでは済まないよ 409 00:18:48,919 --> 00:18:50,129 (オデュッセウス) 不安がらないで 410 00:18:51,255 --> 00:18:53,590 (天子)そう 明日 私は― 411 00:18:53,715 --> 00:18:55,968 この人と婚姻の儀を終えたら― 412 00:18:56,093 --> 00:18:59,847 朱禁城の外に ブリタニアへ人質として 413 00:19:01,140 --> 00:19:04,017 こんな形で 外に出ることになるなんて 414 00:19:05,269 --> 00:19:07,563 初めてが終わりになるなんて 415 00:19:08,147 --> 00:19:11,441 もう二度と帰ってこられないのね 416 00:19:11,775 --> 00:19:14,862 私は… 私は… 417 00:19:15,070 --> 00:19:15,904 はっ 418 00:19:16,113 --> 00:19:20,534 (星刻)われは問う 天の声 地の叫び 人の心 419 00:19:21,076 --> 00:19:24,371 何をもって この婚姻を 中華連邦の意思とするか 420 00:19:24,496 --> 00:19:25,581 テロリスト? 421 00:19:25,706 --> 00:19:27,374 ていうか クーデターじゃないの? 422 00:19:27,666 --> 00:19:29,001 血迷うたか 星刻 423 00:19:29,334 --> 00:19:32,504 黙れ 趙皓 全ての人民を代表し― 424 00:19:32,629 --> 00:19:34,840 われはこの婚姻に異議を唱える 425 00:19:34,965 --> 00:19:35,841 (兵士)取り押さえろ 426 00:19:37,301 --> 00:19:38,427 (星刻)おかしなものだ 427 00:19:40,262 --> 00:19:42,848 飢えた民を救いたいと 願いつつも― 428 00:19:42,973 --> 00:19:45,309 私は天子様のことを考えている 429 00:19:45,601 --> 00:19:46,476 今こそ― 430 00:19:47,060 --> 00:19:47,686 私は… 431 00:19:47,936 --> 00:19:49,062 放送を切れ 432 00:19:49,605 --> 00:19:50,606 (アナウンサー) 大変なことになりまし… 433 00:19:51,607 --> 00:19:53,317 ああ (リヴァル)ちょっと 会長は? 434 00:19:53,609 --> 00:19:54,276 (アーサー)ニャー? 435 00:19:54,568 --> 00:19:56,153 神楽耶様 下がりましょう 436 00:19:56,278 --> 00:19:57,237 な 何? 437 00:19:57,362 --> 00:19:58,155 スザクくん 438 00:19:58,280 --> 00:19:58,947 分かっています 439 00:20:00,282 --> 00:20:01,241 やめい 440 00:20:01,366 --> 00:20:03,911 ブリタニアのかたがたに 当たったら大事よ 441 00:20:04,036 --> 00:20:05,078 取り押さえるのだ 442 00:20:06,955 --> 00:20:09,416 (兵士)不忠なり 天子様を おのがものとしようとは 443 00:20:09,625 --> 00:20:11,376 (星刻)はっ そうだな 444 00:20:12,586 --> 00:20:15,923 この行動が天子様の御心に 沿っているかは分からん 445 00:20:16,506 --> 00:20:20,802 天子様は6年前のことなど 覚えておられぬかもしれん 446 00:20:20,928 --> 00:20:24,806 それでも 私は 命を救っていただいた代わりに― 447 00:20:24,932 --> 00:20:27,476 永続調和の契りを交わしたのだ 448 00:20:27,601 --> 00:20:30,646 私の 心に誓って 449 00:20:30,771 --> 00:20:33,899 (星刻)天子様に 外の世界を 450 00:20:34,066 --> 00:20:35,609 (天子)星刻! (星刻)はっ 451 00:20:37,069 --> 00:20:42,241 (天子)星刻 星刻 星刻 452 00:20:43,784 --> 00:20:45,744 (星刻)覚えて おられた 453 00:20:47,621 --> 00:20:50,415 わが心に迷いなし 454 00:20:51,041 --> 00:20:52,626 星刻 455 00:20:58,507 --> 00:20:59,967 (ルルーシュ)感謝する 星刻 456 00:21:00,550 --> 00:21:03,845 君のおかげで 私も動きやすくなった 457 00:21:04,096 --> 00:21:06,014 あ あの男まで 458 00:21:06,348 --> 00:21:08,392 (星刻) ゼロ それはどういう意味だ 459 00:21:08,517 --> 00:21:10,143 (ルルーシュ)動くな (天子)キャッ 460 00:21:10,269 --> 00:21:11,937 ああっ (カノン)卑劣な 461 00:21:12,271 --> 00:21:14,940 ゼロ あれほど忠告したのに 462 00:21:15,565 --> 00:21:18,944 (星刻)黒の騎士団には エリア11での貸しがあったはずだが 463 00:21:19,194 --> 00:21:21,405 (ルルーシュ) だからこの婚礼を壊してやる 464 00:21:21,530 --> 00:21:23,532 君たちが望んだとおりに 465 00:21:23,657 --> 00:21:26,952 ただし 花嫁は この私がもらい受ける 466 00:21:27,077 --> 00:21:28,370 星刻 467 00:21:28,495 --> 00:21:29,663 天子様 468 00:21:30,122 --> 00:21:32,541 くっ この外道が 469 00:21:32,749 --> 00:21:34,584 (ルルーシュ)おや そうかい? 470 00:21:34,710 --> 00:21:36,461 フフフハハハハハハ 471 00:21:36,586 --> 00:21:38,755 フハハハハハハハハハハハ 472 00:21:38,880 --> 00:21:41,800 フハハハハハハハハハハハ 473 00:21:41,925 --> 00:21:44,428 (V.V.(ブイツー)) うん ゼロの本当の目的 474 00:21:45,137 --> 00:21:47,139 それがここなら厄介だから 475 00:21:47,431 --> 00:21:50,684 (男性) ああ それで私のために手配を? 476 00:21:50,809 --> 00:21:51,852 (V.V.)そうだよ 477 00:21:51,977 --> 00:21:53,562 (男性)ありがとうございます 478 00:21:53,687 --> 00:21:55,230 調整さえ済めば― 479 00:21:55,355 --> 00:21:58,317 C.C.もルルーシュも 敵ではありません 480 00:21:58,442 --> 00:22:03,697 このジェレミア・ゴットバルト ご期待には 全力で 481 00:22:03,822 --> 00:22:08,535 ♪胸の中いつか拾った 482 00:22:08,660 --> 00:22:15,250 ♪幸せのかけら    集めてみよう 483 00:22:15,375 --> 00:22:20,255 ♪忘れかけていた      メロディー 484 00:22:20,380 --> 00:22:27,345 ♪色あせず僕の真ん中に 485 00:22:30,557 --> 00:22:35,187 ♪ありがとう 心から 486 00:22:35,312 --> 00:22:40,484 ♪僕に今があるのは      皆のおかげさ 487 00:22:40,609 --> 00:22:45,155 ♪ありがとう 心から 488 00:22:45,280 --> 00:22:47,991 ♪次は僕が皆に 489 00:22:48,116 --> 00:22:51,453 ♪HAPPY 贈るよ Wow 490 00:22:51,578 --> 00:22:56,583 ♪何もかも忘れないよ 491 00:22:56,708 --> 00:23:03,173 ♪あの日のボクもボクだから 492 00:23:03,298 --> 00:23:08,261 ♪大好きだよっていつも 493 00:23:08,386 --> 00:23:12,390 ♪言ってあげなきゃダメだね 494 00:23:12,516 --> 00:23:16,770 ♪涙がこぼれそうな 495 00:23:16,895 --> 00:23:23,443 ♪長い夜は    ふっと振り返って 496 00:23:23,568 --> 00:23:27,572 ♪足跡をたどるんだ 497 00:23:27,697 --> 00:23:34,663 ♪あの日を忘れないように 498 00:23:38,125 --> 00:23:39,668 (ルルーシュ) 天子はわが手に落ちた 499 00:23:39,793 --> 00:23:41,837 皆 俺の策で踊るがいい 500 00:23:41,962 --> 00:23:43,130 中華連邦という国に― 501 00:23:43,255 --> 00:23:45,298 一気にチェックメイトを 決めてやる 502 00:23:45,423 --> 00:23:46,258 そうすれば― 503 00:23:46,383 --> 00:23:48,677 あいつに迫る力が 手に入る 504 00:23:48,802 --> 00:23:51,054 そのためなら 俺は…