1 00:00:04,840 --> 00:00:07,110 皇歴2010年8月10日 2 00:00:08,010 --> 00:00:12,150 神聖ブリタニア帝国は 日本に宣戦布告した 3 00:00:13,550 --> 00:00:17,090 ブリタニアの最新兵器 ナイトメアフレームの前に 4 00:00:17,420 --> 00:00:19,960 一月と持たずに敗れ去った日本は 5 00:00:20,620 --> 00:00:26,730 自由と伝統 権利と誇り そして名前を奪われた 6 00:00:28,600 --> 00:00:29,400 イレヴン 7 00:00:30,170 --> 00:00:33,870 その数字が新しい日本人の名前だった 8 00:00:42,820 --> 00:00:49,920 自分を 世界さえも 変えてしまえそうな 9 00:00:50,150 --> 00:00:55,720 瞬間は 何時も直ぐ傍に… 10 00:00:58,030 --> 00:01:03,870 隠せぬ苛立ちと 11 00:01:04,770 --> 00:01:11,340 立ち尽くす自分を 見つめ 12 00:01:11,440 --> 00:01:14,580 迷いながら 悩みながら 13 00:01:14,680 --> 00:01:18,360 悔やみながら 決めればいいさ 14 00:01:18,460 --> 00:01:21,680 君がくれた 言葉ひとつ 15 00:01:21,780 --> 00:01:25,250 戸惑いは消え去り 16 00:01:25,720 --> 00:01:31,940 からっぽだった 僕の部屋に 光が射した 17 00:01:32,360 --> 00:01:39,610 見上げた大空が 青く澄み切って行く 18 00:01:39,710 --> 00:01:45,870 閉ざした 窓を 開く事を決めた 19 00:01:46,280 --> 00:01:53,620 自分を 世界さえも 変えてしまえそうな 20 00:01:53,720 --> 00:01:59,620 瞬間を 感じる今ここに… 21 00:02:11,330 --> 00:02:13,400 どういう事だ イレヴンを逃がせとは 22 00:02:13,870 --> 00:02:16,270 回収すべきガスも まだ残っているのだろう 23 00:02:16,370 --> 00:02:18,440 しかし クロヴィス殿下の指示ですから 24 00:02:18,940 --> 00:02:19,980 バトレー将軍は? 25 00:02:20,180 --> 00:02:21,480 参謀府の意見を聞きたい 26 00:02:21,610 --> 00:02:23,480 将軍達は席を外されたようで 27 00:02:23,650 --> 00:02:26,380 では コンタクト・フロアーには 殿下のみだと? 28 00:02:28,280 --> 00:02:33,140 う うれしいよ ルルーシュ 日本占領の時に死んだと聞いてたから 29 00:02:33,800 --> 00:02:37,730 やあ よかった 生きていて どうだい 私と本国に 30 00:02:37,890 --> 00:02:39,860 また外交の道具とする気か 31 00:02:40,300 --> 00:02:44,130 お前は何ゆえ俺達が道具になったか 忘れたようだな 32 00:02:44,370 --> 00:02:44,800 うっ 33 00:02:45,770 --> 00:02:46,240 そう… 34 00:02:46,770 --> 00:02:48,600 母さんが 殺されたからだ 35 00:02:54,540 --> 00:02:57,510 母の身分は騎士侯だったが 出は庶民だ 36 00:02:57,850 --> 00:03:02,380 他の皇女達にとっては さぞや目障りな存在だったんだろうな 37 00:03:04,450 --> 00:03:08,820 しかし… だからといって テロリストの仕業に見せかけてまで 38 00:03:09,630 --> 00:03:11,230 母さんを殺したな! 39 00:03:11,430 --> 00:03:12,060 私じゃない! 40 00:03:12,590 --> 00:03:13,630 私じゃないぞ! 41 00:03:14,030 --> 00:03:18,700 なら 知っている事を話せ 俺の前では 誰も嘘はつけない 42 00:03:19,370 --> 00:03:21,300 誰だ 殺したのは? 43 00:03:26,180 --> 00:03:26,710 う… 44 00:03:29,850 --> 00:03:33,880 第二皇子シュナイゼルと 第二皇女コーネリア 45 00:03:34,180 --> 00:03:35,350 彼らが知っている 46 00:03:35,850 --> 00:03:36,420 うっ 47 00:03:36,690 --> 00:03:37,890 あいつらが首謀者か? 48 00:03:41,320 --> 00:03:42,960 そこまでは知らないか 49 00:03:44,790 --> 00:03:45,430 うっ… 50 00:03:45,730 --> 00:03:46,300 うわっ! 51 00:03:46,400 --> 00:03:50,230 ほ 本当に私じゃない! やってない! やらせてもいない! 52 00:03:51,100 --> 00:03:52,000 分かったよ 53 00:03:53,740 --> 00:03:54,640 しかし 54 00:03:56,070 --> 00:03:59,710 や やめろ! 腹違いとはいえ 実の兄だぞ! 55 00:04:00,440 --> 00:04:03,750 きれい事で 世界は変えられないから 56 00:04:08,380 --> 00:04:09,620 こーら ルルーシュ! 57 00:04:09,850 --> 00:04:12,250 今 寝てたでしょ? 手が止まってた 58 00:04:12,650 --> 00:04:14,920 だからって叩かないで下さいよ 59 00:04:15,020 --> 00:04:17,130 俺を置き去りにした罰だって 60 00:04:17,360 --> 00:04:19,830 そうそう 何やってたのよ 昨日 61 00:04:19,860 --> 00:04:20,800 ああ いや… 62 00:04:21,000 --> 00:04:22,300 はいはいはい 63 00:04:22,360 --> 00:04:24,130 話を脱線させないの! 64 00:04:24,630 --> 00:04:27,640 今は部活の予算審査 とっとと済ませないと 65 00:04:27,740 --> 00:04:29,440 どこも予算が おりないでしょ 66 00:04:29,610 --> 00:04:31,010 そんな事になったら 67 00:04:31,540 --> 00:04:35,380 馬術部なんか マジ怒り また ここに突入して来たりして 68 00:04:35,610 --> 00:04:36,150 え… 69 00:04:36,850 --> 00:04:40,050 リヴァル あんたも一応 生徒会メンバーなんだから 70 00:04:40,350 --> 00:04:44,020 せめて もう1日早く思い出して くれていれば良かったんですよ 71 00:04:44,190 --> 00:04:47,190 もう1日遅く が正解 諦めがつく 72 00:04:47,260 --> 00:04:48,920 いい考えだ 今からでも 73 00:04:49,090 --> 00:04:50,030 ガーッツ! 74 00:04:50,760 --> 00:04:51,490 ああ… 75 00:04:52,060 --> 00:04:53,830 またガッツの魔法ですか? 76 00:04:54,160 --> 00:04:57,400 は~い あなた方は 頑張りたくなりま~す 77 00:04:57,630 --> 00:05:00,240 かかりませんよ そんなインチキ魔法じゃ 78 00:05:00,440 --> 00:05:02,670 会長! 私 かかった事にします! 79 00:05:03,010 --> 00:05:04,910 うん! 肉体派は素直でよろしい 80 00:05:05,040 --> 00:05:06,710 鍛えてるって言ってくれないと 81 00:05:06,980 --> 00:05:08,440 うふっ そうじゃなくてさあ 82 00:05:08,810 --> 00:05:09,340 う? 83 00:05:09,810 --> 00:05:10,650 立派じゃん 84 00:05:10,810 --> 00:05:11,380 え? 85 00:05:12,250 --> 00:05:14,920 この間 女子寮のバスルームで確かめた 86 00:05:15,350 --> 00:05:17,820 トップとアンダーの バランスがいいよね~ 87 00:05:18,050 --> 00:05:18,950 ほほ~ 88 00:05:19,290 --> 00:05:21,660 な 何 言ってるんですか 変態! 89 00:05:24,090 --> 00:05:27,000 もう! 会長って中身は 絶対おじさんだよね! 90 00:05:27,200 --> 00:05:29,160 自分で話を そらしていくし 91 00:05:29,260 --> 00:05:31,030 ミレイちゃんは昔から ああなんで… 92 00:05:31,130 --> 00:05:32,200 あっはっはっ… 93 00:05:32,300 --> 00:05:35,540 まあ 予算表 間に合ったんだし いいじゃないの 94 00:05:36,240 --> 00:05:37,140 毒ガステロだって! 95 00:05:37,240 --> 00:05:37,940 あ… 96 00:05:38,410 --> 00:05:42,110 怖いよなあ シンジュクなんて 30分と離れてないのに 97 00:05:42,310 --> 00:05:45,710 私 見た シンジュクの方で煙が上がってるの 98 00:05:46,050 --> 00:05:47,580 あれ毒ガスだったんだ 99 00:05:48,050 --> 00:05:50,020 シンジュクの様子 他に出てない? 100 00:05:50,250 --> 00:05:51,290 シンジュク? 101 00:05:51,790 --> 00:05:56,230 昨日 この件で電話したんだよ 知り合いからリアルタイムで聞いてて 102 00:05:56,360 --> 00:05:59,010 おい 画像アップされてっぞ イレヴンの死体が! 103 00:05:59,110 --> 00:06:00,030 いやあ! 見せないで! 104 00:06:00,430 --> 00:06:03,770 おかしい… なぜ あの情報を隠す? 105 00:06:04,930 --> 00:06:05,900 うううう…! 106 00:06:10,010 --> 00:06:10,540 う! 107 00:06:17,580 --> 00:06:21,580 クロヴィスの死を隠すという事は 混乱を防ぐ為か? 108 00:06:21,820 --> 00:06:25,990 しかし それをやる という事は 発表する時に 109 00:06:27,660 --> 00:06:30,860 ふ… 我ながら細い神経だな 110 00:06:35,400 --> 00:06:37,570 ぬるいな 文官出のやる事は 111 00:06:37,800 --> 00:06:39,230 バトレー将軍ですか? 112 00:06:39,770 --> 00:06:42,770 犯人は あれだけの警備を 2度も突破している 113 00:06:43,140 --> 00:06:44,870 こんな型通りの検問では 114 00:06:45,370 --> 00:06:46,740 ジェレミア辺境伯 115 00:06:47,010 --> 00:06:50,480 クロヴィス殿下亡き今 私達 純血派が 116 00:06:50,610 --> 00:06:54,350 指示は私が出す 内部をまとめるまで待て 117 00:06:55,220 --> 00:06:56,620 カレン! 久しぶり! 118 00:06:57,430 --> 00:06:58,320 体 いいの? 119 00:06:58,490 --> 00:07:00,320 ソフィちゃん 心配してたよ 120 00:07:00,420 --> 00:07:01,720 もう大丈夫なの? 121 00:07:02,160 --> 00:07:04,590 うん あんまり無理は できないけどね 122 00:07:04,930 --> 00:07:05,330 あ! 123 00:07:07,330 --> 00:07:09,600 そうか 引っ掛かった訳だ 124 00:07:10,130 --> 00:07:13,240 だって あんまり休むと みんなに ついて行けなくなっちゃうし 125 00:07:13,440 --> 00:07:15,970 ルルーシュくん 何 見てるのかな? 126 00:07:16,110 --> 00:07:17,440 ひょっとして惚れちゃった? 127 00:07:18,210 --> 00:07:19,440 珍しいだけだよ 128 00:07:20,010 --> 00:07:23,050 彼女 始業式以来 来てなかったよな 129 00:07:23,310 --> 00:07:25,250 カレン・シュタットフェルト 130 00:07:25,350 --> 00:07:26,220 そ~れ! 131 00:07:26,520 --> 00:07:31,620 なんか 体が弱いらしくてさあ 前の学年でも たまにしかね 132 00:07:32,220 --> 00:07:34,620 でも 成績は抜群に優秀 133 00:07:35,490 --> 00:07:40,060 シュタットフェルト家のご令嬢だから 金はあるし 性格も穏やか 134 00:07:40,300 --> 00:07:42,030 いやあ お目が高い 135 00:07:42,260 --> 00:07:43,130 違うって 136 00:07:43,370 --> 00:07:47,270 隠さない 隠さない まあ ちょっと箱入り過ぎるけどね 137 00:07:49,270 --> 00:07:50,340 キャア~ッ! 138 00:07:50,470 --> 00:07:51,770 蜂よ! 蜂が! 139 00:07:51,970 --> 00:07:52,610 え? 140 00:07:52,740 --> 00:07:54,140 カレンさん 逃げて! 141 00:07:54,210 --> 00:07:55,180 キャーッ! 142 00:07:57,410 --> 00:07:58,150 ん… 143 00:07:58,510 --> 00:07:59,650 早く逃げて! 144 00:07:59,850 --> 00:08:00,950 キャアア~ッ! 145 00:08:03,250 --> 00:08:05,220 こんな所に蜂だなんて 146 00:08:07,090 --> 00:08:09,020 蜂の巣でも あるのかしら 147 00:08:09,360 --> 00:08:10,060 んっ! 148 00:08:12,090 --> 00:08:16,300 ああ~ イライラする! 病弱なんて設定にしなきゃよかった 149 00:08:16,770 --> 00:08:17,500 んっ 150 00:08:17,670 --> 00:08:18,270 ん… 151 00:08:20,140 --> 00:08:21,670 ヤバ 見られた 152 00:08:22,740 --> 00:08:24,410 やはり あの時の女だ 153 00:08:24,910 --> 00:08:26,740 な 何か用かしら? 154 00:08:28,110 --> 00:08:29,410 質問に答えろ 155 00:08:35,780 --> 00:08:36,420 はい 156 00:08:36,990 --> 00:08:39,790 昨日 シンジュクで グラスゴーに乗っていたな? 157 00:08:39,960 --> 00:08:40,520 はい 158 00:08:41,020 --> 00:08:42,090 どうしてテロを? 159 00:08:42,830 --> 00:08:47,130 私は日本人だから ブリタニアの血も半分 入ってるけど 160 00:08:47,400 --> 00:08:51,370 えっ ハーフ? しかし なぜそこまで 161 00:08:56,510 --> 00:08:57,170 はっ! 162 00:08:57,740 --> 00:08:59,910 ええっと… 私に何か? 163 00:09:00,380 --> 00:09:02,210 いや もう用は済んだ 164 00:09:03,310 --> 00:09:05,110 そうだ 念の為 165 00:09:06,980 --> 00:09:08,580 シンジュクの事は何も言うな 166 00:09:08,820 --> 00:09:11,690 えっ? シンジュクって どういう事? 167 00:09:11,890 --> 00:09:12,520 うっ 168 00:09:12,590 --> 00:09:13,690 どうしてそんな事 言うの? 169 00:09:14,520 --> 00:09:15,690 教室に戻れ 170 00:09:15,860 --> 00:09:18,030 あなたが質問に答えてくれたらね 171 00:09:18,590 --> 00:09:21,230 効かない? どういう事だ これは… 172 00:09:23,100 --> 00:09:24,230 う う… 173 00:09:24,430 --> 00:09:25,230 ルルー! 174 00:09:25,330 --> 00:09:25,770 あっ 175 00:09:25,870 --> 00:09:27,400 カレンさ~ん! 176 00:09:29,240 --> 00:09:32,670 次 理科準備室だよ! 急がないと! 177 00:09:32,880 --> 00:09:35,180 やっべ! 実験器具 出さなくっちゃ! 178 00:09:35,580 --> 00:09:36,110 ああ 179 00:09:36,880 --> 00:09:39,310 しくじった しかし… 180 00:09:42,020 --> 00:09:44,520 どうしましょう 今日も遅いかも 181 00:09:44,820 --> 00:09:48,120 待ちます 夕食は一緒にって言ってたから 182 00:09:49,890 --> 00:09:51,560 ほら できましたよ 183 00:09:51,860 --> 00:09:52,430 あっ? 184 00:09:59,000 --> 00:10:00,370 あ… 鳥? 185 00:10:00,840 --> 00:10:02,240 はい 鶴です 186 00:10:02,600 --> 00:10:05,570 すごい 日本人って器用なのねえ 187 00:10:05,670 --> 00:10:06,540 うふふ… 188 00:10:06,860 --> 00:10:07,600 ええっ 189 00:10:08,310 --> 00:10:10,150 ナナリー様? あ… 190 00:10:12,080 --> 00:10:13,550 ごめん 遅れちゃって 191 00:10:14,020 --> 00:10:15,820 お帰りなさい お兄様 192 00:10:15,980 --> 00:10:17,190 お帰りなさいませ 193 00:10:17,890 --> 00:10:20,460 ただいま ナナリー 咲世子さん 194 00:10:21,920 --> 00:10:25,790 諸君も知っての通り計画は全て失敗した 195 00:10:26,500 --> 00:10:28,660 ゆえに この研究所を破棄する 196 00:10:28,860 --> 00:10:30,100 え? しかし 197 00:10:30,300 --> 00:10:33,300 ナリタに場所を用意した 全て移す 198 00:10:33,940 --> 00:10:39,610 記憶がないとはいえ 私や参謀達が クロヴィス殿下の元を離れたのは事実だ 199 00:10:40,210 --> 00:10:43,510 私は本国に戻され責任を問われるだろう 200 00:10:44,080 --> 00:10:49,020 その際 皇帝陛下に秘密で この実験を進めていた事が知られると 201 00:10:49,790 --> 00:10:52,420 分かりました 早急に準備を進めます 202 00:10:54,820 --> 00:10:55,590 さっきね 203 00:10:55,990 --> 00:10:58,630 咲世子さんに 折り紙を教えてもらったんです 204 00:10:59,090 --> 00:11:03,930 1枚の紙を何度も折ると 鳥とか船とか色んな物になるんですって 205 00:11:05,500 --> 00:11:05,930 あ… 206 00:11:06,040 --> 00:11:09,300 ああ そんなに急いで話さなくても 大丈夫だよ 207 00:11:09,770 --> 00:11:11,210 俺は どこにも行かないから 208 00:11:11,670 --> 00:11:13,140 ありがとう お兄様 209 00:11:13,880 --> 00:11:15,110 どういたしまして 210 00:11:15,510 --> 00:11:16,610 ふふ… 良かった 211 00:11:16,710 --> 00:11:17,210 え? 212 00:11:17,780 --> 00:11:20,580 お兄様 昨日の夜 何か怖かったから 213 00:11:20,950 --> 00:11:24,390 そうかい? ごめん… ちょっと考え事があってさ 214 00:11:25,150 --> 00:11:25,590 ねえ 215 00:11:25,690 --> 00:11:26,620 ん? 216 00:11:26,920 --> 00:11:30,460 この鶴を千羽 折るとね 願いが叶うんですって 217 00:11:30,830 --> 00:11:33,530 もしお兄様に叶えたい事があるのなら… 218 00:11:33,730 --> 00:11:34,830 いやぁ 俺は… 219 00:11:35,630 --> 00:11:37,920 ナナリーは? 何かないのかい? 220 00:11:38,020 --> 00:11:42,170 う~ん… 優しい世界でありますように 221 00:11:42,600 --> 00:11:46,240 お前の目が見えるようになる頃には きっと そうなってるよ 222 00:11:46,680 --> 00:11:47,480 本当に? 223 00:11:48,010 --> 00:11:48,840 約束する 224 00:11:50,450 --> 00:11:54,480 そうだ 俺達には選択できる未来が 限られている 225 00:11:55,450 --> 00:11:57,150 ここで匿われている といっても 226 00:11:57,450 --> 00:12:00,260 アッシュフォード家が いつまで 後ろ盾になってくれるか 227 00:12:01,160 --> 00:12:04,830 素性がバレたらシャーリーや リヴァル達だって離れるだろうし 228 00:12:05,330 --> 00:12:08,960 行く末は 政治の道具か陰謀の餌食だ 229 00:12:10,100 --> 00:12:10,930 作らねば 230 00:12:11,600 --> 00:12:14,370 ナナリーだけでも幸せに過ごせる世界を 231 00:12:15,500 --> 00:12:16,070 ん? 232 00:12:16,570 --> 00:12:20,340 この前 教えてもらったの 日本の約束の仕方 233 00:12:20,810 --> 00:12:26,520 嘘ついたら針千本 飲ーます 指切った 234 00:12:26,990 --> 00:12:27,700 うふっ 235 00:12:28,320 --> 00:12:32,550 あ… 怖いな 千本も針を飲まなくちゃいけないのか 236 00:12:32,690 --> 00:12:35,960 そ だから嘘ついたら いけないんですよ 237 00:12:36,460 --> 00:12:39,030 大丈夫 俺は嘘をつかないよ 238 00:12:40,600 --> 00:12:41,700 お前にだけは 239 00:12:55,310 --> 00:12:59,450 これだけが俺の武器だ 知らなくては 使い方を 240 00:12:59,500 --> 00:13:00,200 ルルーシュ 241 00:13:00,370 --> 00:13:00,900 あ 242 00:13:02,100 --> 00:13:03,770 もうすぐ授業が始まるぞ 243 00:13:04,170 --> 00:13:04,970 あ はい 244 00:13:07,210 --> 00:13:10,980 先生 今度の論述試験の問題 教えて下さいよ 245 00:13:11,780 --> 00:13:16,810 エディンバラの屈辱と新大陸への遷都 北南戦争についてだ 246 00:13:17,150 --> 00:13:19,850 この力 なくなった訳ではないのか 247 00:13:20,250 --> 00:13:20,620 うっ 248 00:13:21,420 --> 00:13:21,900 先生 249 00:13:22,000 --> 00:13:22,520 ん? 250 00:13:23,450 --> 00:13:26,460 今度の論述試験の問題 教えて下さいよ 251 00:13:27,090 --> 00:13:31,900 冗談言ってないで真面目に勉強しろ お前は やればできるんだからな 252 00:13:32,330 --> 00:13:33,300 は~い 253 00:13:34,170 --> 00:13:38,370 やはりな 同じ人間には 1度しか効かないって訳か 254 00:13:39,700 --> 00:13:41,870 どうだい 久しぶりの学校は? 255 00:13:41,970 --> 00:13:42,940 窮屈… 256 00:13:43,310 --> 00:13:47,680 昨日なんて歴史の授業だし ねえ そっちに戻った方が 257 00:13:47,980 --> 00:13:49,750 今は軍の警戒が厳しい 258 00:13:50,350 --> 00:13:52,520 しばらくは そこで ほとぼりを冷ますんだ 259 00:13:52,620 --> 00:13:54,420 でも あの声の事だって 260 00:13:54,690 --> 00:13:56,490 声だけじゃ探しようがないよ 261 00:13:57,090 --> 00:14:00,990 それにカレンが学生やってる方が ナオトも喜ぶ 262 00:14:01,360 --> 00:14:01,930 ん 263 00:14:02,160 --> 00:14:05,300 シンジュクの事は しばらく忘れろ また連絡する 264 00:14:07,030 --> 00:14:09,370 シンジュク… 分かってるけど 265 00:14:10,000 --> 00:14:10,600 はっ! 266 00:14:11,370 --> 00:14:13,370 シンジュクの事は何も言うな 267 00:14:14,370 --> 00:14:15,970 まさか あの時の声 268 00:14:16,470 --> 00:14:18,280 1つは貴族教育です 269 00:14:18,580 --> 00:14:20,410 統治する人間を特定し 270 00:14:20,610 --> 00:14:24,750 集中的に教育 訓練する事で 優れた統治者を育てる 271 00:14:25,180 --> 00:14:27,590 2つ目はスピードです 選りすぐられた… 272 00:14:27,690 --> 00:14:32,620 似てる… か? いや 声の記憶なんて あてにならないけど 273 00:14:33,490 --> 00:14:34,590 はい よろしい 274 00:14:35,490 --> 00:14:40,200 偉大なるエリザベス1世の お子であるヘンリー9世の即位によって 275 00:14:40,600 --> 00:14:41,770 テューダー朝は隆盛を… 276 00:14:41,870 --> 00:14:45,400 与えたのはシンジュクという情報だけだ しかし… 277 00:14:45,970 --> 00:14:48,640 もし 私の正体を知られていたら 278 00:14:48,940 --> 00:14:50,140 早いうちに 279 00:14:50,480 --> 00:14:51,740 処理しなければ 280 00:14:55,610 --> 00:14:56,550 研究所は? 281 00:14:56,810 --> 00:14:58,480 昨晩のうちにはナリタに 282 00:14:58,720 --> 00:14:59,920 そうか… 283 00:15:00,620 --> 00:15:02,520 申し訳ありません 殿下 284 00:15:04,890 --> 00:15:06,710 ハーブティーの専門店なの 285 00:15:06,710 --> 00:15:08,010 すっごく素敵なとこ 286 00:15:08,110 --> 00:15:09,030 カレンさんも おいでよ… 287 00:15:09,130 --> 00:15:10,860 ねぇルル この後さあ 288 00:15:11,060 --> 00:15:12,530 悪い また今度な 289 00:15:14,070 --> 00:15:15,200 あ やっぱり? 290 00:15:15,370 --> 00:15:17,100 カレンさん自宅通いなんだ 291 00:15:17,400 --> 00:15:18,540 門限とかあるの? 292 00:15:18,840 --> 00:15:19,370 あ 293 00:15:19,600 --> 00:15:20,140 何? 294 00:15:22,840 --> 00:15:26,010 ちょっと付き合ってくれないか 話したい事がある 295 00:15:26,110 --> 00:15:26,480 え 296 00:15:26,610 --> 00:15:27,150 ええ! 297 00:15:28,610 --> 00:15:29,180 ええ 298 00:15:30,050 --> 00:15:31,750 誘ってくれると思ってた 299 00:15:32,080 --> 00:15:32,720 はあ? 300 00:15:32,780 --> 00:15:33,420 キャ~! 301 00:15:36,990 --> 00:15:39,690 お分かりですか 私達の決意を 302 00:15:40,120 --> 00:15:41,360 だっ だから私は! 303 00:15:41,930 --> 00:15:45,400 覚えていない? まだそんな つまらぬ言い訳を 304 00:15:46,730 --> 00:15:49,130 他の者にも聞け! 証言なら… 305 00:15:49,230 --> 00:15:51,300 我が身 大事か 見苦しい! 306 00:15:51,670 --> 00:15:54,370 あなたが これ以上 殿下のお傍に居るのは 許されない 307 00:15:55,470 --> 00:15:57,510 学校内に こんな場所があったなんて 308 00:15:58,180 --> 00:16:00,080 生徒会専用のクラブハウスだ 309 00:16:00,610 --> 00:16:03,450 舞踏会なんかも できるように 広めに造ってある 310 00:16:03,920 --> 00:16:05,650 ここなら邪魔は入らない? 311 00:16:05,950 --> 00:16:06,950 そういう事だ 312 00:16:08,050 --> 00:16:08,890 あった~! 313 00:16:08,950 --> 00:16:09,520 あ 314 00:16:09,950 --> 00:16:11,420 あった あった! ほら 315 00:16:11,660 --> 00:16:12,490 これでしょ? 316 00:16:12,860 --> 00:16:15,130 ああ それです 実験データ 317 00:16:15,230 --> 00:16:17,230 やれやれ 腰痛え 318 00:16:18,100 --> 00:16:19,300 そっち見つかった? 319 00:16:19,630 --> 00:16:21,770 こっちも できたから 始めよっか 320 00:16:22,000 --> 00:16:23,100 おお すげえ! 321 00:16:23,130 --> 00:16:24,300 さっすがミレイさん! 322 00:16:24,440 --> 00:16:27,340 うっふふ… もっと褒めるがよい 323 00:16:27,770 --> 00:16:29,910 あの… なんですか? これ 324 00:16:30,140 --> 00:16:32,440 知ってて 連れて来てくれたんじゃなかったの? 325 00:16:32,780 --> 00:16:34,650 カレンさん生徒会に入れるから 326 00:16:34,680 --> 00:16:35,250 は… 327 00:16:35,510 --> 00:16:37,320 お爺ちゃんに頼まれちゃってさあ 328 00:16:37,650 --> 00:16:38,480 理事長に? 329 00:16:38,650 --> 00:16:42,890 うん 体の事もあるから 普通に部活は難しいだろうって 330 00:16:43,090 --> 00:16:46,560 あ 私 生徒会長のミレイ よろしくね 331 00:16:46,790 --> 00:16:48,990 あ… よろしくお願いします 332 00:16:49,560 --> 00:16:53,400 俺 リヴァル 書記ね 分からない事があったら なんでも聞いて 333 00:16:53,700 --> 00:16:57,000 シャーリーです 水泳部と掛け持ちだけど よろしく 334 00:16:57,270 --> 00:16:59,440 わ… 私… ニーナです 335 00:16:59,700 --> 00:17:01,370 あ いえ こちらこそ 336 00:17:01,670 --> 00:17:02,470 あの… 337 00:17:02,740 --> 00:17:05,880 シャーリーさん すみません これ テーブルに 338 00:17:06,280 --> 00:17:07,950 あ ありがとう ナナちゃん 339 00:17:08,010 --> 00:17:09,110 ナナリー お前まで 340 00:17:09,380 --> 00:17:09,910 ん 341 00:17:10,750 --> 00:17:12,080 ルルーシュの妹よ 342 00:17:12,480 --> 00:17:15,820 私は中等部なので 生徒会じゃないんですけど 343 00:17:15,850 --> 00:17:18,060 いいでしょ 準会員って事で 344 00:17:18,090 --> 00:17:18,620 うん 345 00:17:19,190 --> 00:17:21,730 カレンさん よろしくお願いします 346 00:17:22,890 --> 00:17:24,630 よろしく こちらこそ 347 00:17:24,930 --> 00:17:27,700 さて まずは乾杯といきますか 348 00:17:27,770 --> 00:17:28,830 あ シャンパン! 349 00:17:29,200 --> 00:17:31,340 生徒会 自ら これはまずいんじゃ 350 00:17:31,400 --> 00:17:33,340 まあまあ 堅い事言わないで 351 00:17:33,900 --> 00:17:35,610 ダメに決まってるでしょ! 352 00:17:36,010 --> 00:17:36,810 なんですか? 353 00:17:37,080 --> 00:17:38,210 ナナリーはこっちね 354 00:17:38,840 --> 00:17:39,940 ルルーシュ パス! 355 00:17:40,080 --> 00:17:40,610 あ! 356 00:17:40,780 --> 00:17:41,310 え 357 00:17:41,410 --> 00:17:42,310 あ もう! 358 00:17:42,910 --> 00:17:44,920 ルルも簡単に受け取らないの! 359 00:17:44,980 --> 00:17:45,480 ああ! 360 00:17:47,040 --> 00:17:47,740 ふっ 361 00:17:48,220 --> 00:17:48,590 う! 362 00:17:49,240 --> 00:17:50,090 うわ~ん 363 00:17:50,190 --> 00:17:51,390 どうかしました? 364 00:17:56,460 --> 00:17:57,360 着替えは? 365 00:17:57,630 --> 00:17:58,760 咲世子さんが 366 00:18:05,170 --> 00:18:07,710 これだからブリタニアは… 全く! 367 00:18:08,670 --> 00:18:09,170 あ 368 00:18:10,040 --> 00:18:10,810 ルルーシュだ 369 00:18:10,880 --> 00:18:11,440 え 370 00:18:11,740 --> 00:18:13,080 着替え 持って来たんだけど 371 00:18:14,010 --> 00:18:16,080 大丈夫 カーテン引いてるから 372 00:18:20,050 --> 00:18:23,760 ああ 悪いな… にぎやか過ぎる連中で 373 00:18:24,220 --> 00:18:28,390 ううん たまには こういう無邪気な楽しさも悪くないわ 374 00:18:28,630 --> 00:18:30,560 着替え とりあえず俺のでいいか? 375 00:18:30,760 --> 00:18:32,300 気にしない そういうのは 376 00:18:33,130 --> 00:18:36,380 早いのね 男子寮まで行って来たんでしょ 377 00:18:36,870 --> 00:18:38,440 俺 ここに住んでるから 378 00:18:38,570 --> 00:18:39,100 え? 379 00:18:39,640 --> 00:18:42,640 寮で暮らすのは 妹には難しくてさ 380 00:18:43,240 --> 00:18:45,710 理事長の好意で ここに住まわせてもらってる 381 00:18:46,110 --> 00:18:46,680 そう 382 00:18:47,550 --> 00:18:47,930 それじゃ 383 00:18:48,030 --> 00:18:48,910 あ 待って! 384 00:18:53,890 --> 00:18:56,030 取ってくれる? そこのポーチ 385 00:18:56,130 --> 00:18:56,750 ああ 386 00:19:05,860 --> 00:19:06,400 んっ 387 00:19:06,800 --> 00:19:07,370 えっ 388 00:19:09,670 --> 00:19:11,500 思ったより活発なんだな 389 00:19:11,740 --> 00:19:13,600 あの日 シンジュクに居たの? 390 00:19:13,710 --> 00:19:14,510 なんの事だ 391 00:19:14,610 --> 00:19:15,270 とぼけないで 392 00:19:16,640 --> 00:19:17,880 なぜシンジュクって言ったの? 393 00:19:18,510 --> 00:19:20,880 シンジュクだと何か都合が悪いのか? 394 00:19:21,250 --> 00:19:22,980 質問に質問で答えないで! 395 00:19:23,930 --> 00:19:25,120 答えはイエスかノー 396 00:19:26,080 --> 00:19:27,420 それ以外は聞きたくない 397 00:19:29,950 --> 00:19:30,490 う… 398 00:19:33,560 --> 00:19:35,260 出ないと誰か来ちゃうけど 399 00:19:36,490 --> 00:19:37,230 いいかな 400 00:19:38,430 --> 00:19:40,700 はい アッシュフォード学園 生徒会 401 00:19:42,430 --> 00:19:44,840 え? いや 俺は… はあ 402 00:19:46,240 --> 00:19:47,040 君あてだ 403 00:19:48,010 --> 00:19:49,140 出れば分かるってさ 404 00:19:51,580 --> 00:19:52,140 ん… 405 00:19:59,250 --> 00:19:59,980 もしもし 406 00:20:00,690 --> 00:20:02,490 無事だったようだな Q1 407 00:20:02,620 --> 00:20:03,220 はっ! 408 00:20:07,030 --> 00:20:07,930 違った…? 409 00:20:09,690 --> 00:20:11,100 明後日の16時 410 00:20:11,160 --> 00:20:11,700 あ 411 00:20:12,200 --> 00:20:14,900 旧東京タワーの展望室に1人で来い 412 00:20:15,700 --> 00:20:18,340 お前は誰だ 停戦命令を出させたのは… 413 00:20:19,070 --> 00:20:20,910 あっ おい! 切るな! 414 00:20:21,810 --> 00:20:22,340 くっ… 415 00:20:23,340 --> 00:20:24,710 なんだ 停戦命令って 416 00:20:25,080 --> 00:20:25,610 あ 417 00:20:26,140 --> 00:20:28,010 随分 物騒なお友達だな 418 00:20:28,410 --> 00:20:30,050 あ 今のは その… 419 00:20:30,380 --> 00:20:31,050 当てようか 420 00:20:31,180 --> 00:20:31,750 え 421 00:20:32,220 --> 00:20:34,750 ゲームの話だろ? ネットとかさ 422 00:20:34,890 --> 00:20:37,960 え ええ! そうなの 私… 423 00:20:38,060 --> 00:20:39,460 家に こもりがちだったから 424 00:20:40,360 --> 00:20:44,600 だから忠告したんだよ シンジュクの事は言わない方がいいって 425 00:20:45,030 --> 00:20:49,330 いるんだ 君みたいな人に わざと画像とか見せたがる奴らがさ 426 00:20:50,130 --> 00:20:50,940 ところで… 427 00:20:51,570 --> 00:20:52,640 見えてるんだけど 428 00:20:53,070 --> 00:20:53,740 え? 429 00:20:54,240 --> 00:20:54,870 あ 430 00:20:55,640 --> 00:20:56,210 ああ! 431 00:20:57,640 --> 00:21:00,550 あの 誰にも言わないから じゃあ後で 432 00:21:04,580 --> 00:21:05,680 違ったんだ 433 00:21:07,490 --> 00:21:09,320 無事だったようだな Q1 434 00:21:12,560 --> 00:21:13,120 あ! 435 00:21:14,330 --> 00:21:14,930 あれ…? 436 00:21:16,660 --> 00:21:19,260 生徒会っていっても 大して仕事はないんだ 437 00:21:19,860 --> 00:21:23,030 たまに書類仕事があるくらいで あとはイベントの企画 438 00:21:23,400 --> 00:21:25,540 イベントって文化祭とか? 439 00:21:26,000 --> 00:21:27,540 男女逆転祭りとか 440 00:21:27,710 --> 00:21:30,440 絶対無言パーティーとか 水着で授業とか 441 00:21:30,780 --> 00:21:31,880 なあに? それ 442 00:21:32,080 --> 00:21:33,110 会長の趣味 443 00:21:33,780 --> 00:21:36,080 そのうち付き合わされるから 覚悟しとけよ 444 00:21:36,810 --> 00:21:38,050 お兄様 大変! 445 00:21:38,350 --> 00:21:39,050 なんだい? 446 00:21:39,480 --> 00:21:40,890 クロヴィス殿下が亡くなったのよ 447 00:21:41,290 --> 00:21:42,390 殺されたんだってさ! 448 00:21:42,790 --> 00:21:43,220 え? 449 00:21:43,760 --> 00:21:44,420 ん… 450 00:21:45,020 --> 00:21:46,790 クロヴィス殿下は こうぎょされた 451 00:21:47,430 --> 00:21:50,630 イレヴンとの戦いの中で 平和と正義の為に 452 00:21:50,900 --> 00:21:52,230 殉死されたのだ 453 00:21:53,030 --> 00:21:57,070 我々は悲しみを押して その遺志を継がなければならない 454 00:21:57,670 --> 00:22:00,070 たった今 新しい情報が入りました 455 00:22:00,170 --> 00:22:00,870 え? 456 00:22:00,970 --> 00:22:03,540 実行犯と見られる男が拘束されました 457 00:22:03,740 --> 00:22:04,180 ええっ! 458 00:22:04,480 --> 00:22:05,580 発表によりますと 459 00:22:05,680 --> 00:22:08,150 逮捕されたのは名誉ブリタニア人です 460 00:22:08,380 --> 00:22:09,110 まさか! 461 00:22:09,510 --> 00:22:11,970 枢木スザク一等兵 462 00:22:12,070 --> 00:22:17,260 容疑者は元イレヴン 名誉ブリタニア人の枢木スザクです 463 00:22:21,790 --> 00:22:25,600 行けどもけものみち 獅子よ虎よと吠え 464 00:22:25,700 --> 00:22:29,270 茜射す空の 彼方にまほろば 465 00:22:29,370 --> 00:22:33,070 幽囚の孤獨に 彷徨う青春は 466 00:22:33,170 --> 00:22:36,870 弱さと怒りが姿無き敵ですか 467 00:22:36,970 --> 00:22:38,780 父よ 未だ我は 468 00:22:38,880 --> 00:22:42,810 己を知りがたし 469 00:22:44,620 --> 00:22:48,550 先立つ兄らの 470 00:22:48,720 --> 00:22:52,220 見えない背中を追えば 471 00:22:52,290 --> 00:22:59,700 迷いの一夜に明星は誘う 472 00:23:00,000 --> 00:23:03,330 死して終わらぬ 473 00:23:03,430 --> 00:23:07,270 夢を焦がれども 474 00:23:07,370 --> 00:23:15,110 確かな君こそ我が命 475 00:23:15,180 --> 00:23:18,750 烈風の荒野で 蝶よ花よと生き 476 00:23:18,850 --> 00:23:22,590 とこしえの春に 咲き添うまぼろし 477 00:23:22,690 --> 00:23:26,420 混濁の純潔 この身は汚れても 478 00:23:26,520 --> 00:23:30,510 心の錦を信じていてください 479 00:23:30,610 --> 00:23:32,400 母よ けして我は 480 00:23:32,500 --> 00:23:36,080 涙を見せねども 481 00:23:36,180 --> 00:23:45,780 足下の草に露は消えもせで 482 00:23:50,450 --> 00:23:53,890 これは喜ぶべき事なのか? スザクが生きていた 483 00:23:54,290 --> 00:23:55,120 しかし なぜ? 484 00:23:55,450 --> 00:23:58,360 どうしてあいつが捕まっているんだ? 俺の代わりに 485 00:23:58,860 --> 00:24:00,960 あいつを救わなければ なんとしても 486 00:24:01,560 --> 00:24:03,330 計画を前倒しにしてでも 487 00:24:03,760 --> 00:24:07,230 俺ならやれる! やれるだけの力があるのだから