1 00:00:00,944 --> 00:00:04,948 (足音) 2 00:00:09,119 --> 00:00:11,788 (臣下)陛下 ご遺体が到着したと 3 00:00:12,389 --> 00:00:15,158 (ブリタニア皇帝) 今 クロヴィスと話しておった 4 00:00:15,359 --> 00:00:16,059 (臣下)は? 5 00:00:16,159 --> 00:00:19,930 (ブリタニア皇帝) 急がなければな 計画を 6 00:00:20,030 --> 00:00:26,036 ♪~ 7 00:00:28,639 --> 00:00:32,342 ♪自分を 世界さえも 8 00:00:32,643 --> 00:00:35,912 ♪変えてしまえそうな 9 00:00:36,013 --> 00:00:41,785 ♪瞬間は 何時も 直ぐ傍に… 10 00:00:43,820 --> 00:00:50,127 ♪隠せぬ苛立ちと 11 00:00:50,861 --> 00:00:57,134 ♪立ち尽くす自分を 見つめ 12 00:00:57,234 --> 00:01:00,737 ♪迷いながら 悩みながら 13 00:01:00,837 --> 00:01:04,141 ♪悔やみながら 決めればいいさ 14 00:01:04,241 --> 00:01:07,744 ♪君がくれた 言葉ひとつ 15 00:01:07,844 --> 00:01:11,381 ♪戸惑いは消え去り 16 00:01:11,682 --> 00:01:17,888 ♪からっぽだった 僕の部屋に 光が射した 17 00:01:18,221 --> 00:01:21,425 ♪見上げた大空が 18 00:01:21,758 --> 00:01:25,295 ♪青く澄み切って行く 19 00:01:25,395 --> 00:01:31,868 ♪閉ざした 窓を 開く事を決めた 20 00:01:32,102 --> 00:01:35,972 ♪自分を 世界さえも 21 00:01:36,073 --> 00:01:39,109 ♪変えてしまえそうな 22 00:01:39,476 --> 00:01:45,982 ♪瞬間を 感じる 今ここに… 23 00:01:56,827 --> 00:01:58,195 (生徒)見た見た? (生徒)どうして イレヴンが? 24 00:01:58,295 --> 00:02:00,430 (生徒)容疑者だったよね クロヴィス殿下のあれ 25 00:02:00,964 --> 00:02:02,399 (生徒)誤認逮捕だって 先生が 26 00:02:02,499 --> 00:02:04,901 (生徒)でも どこか怪しいから捕まったんだろ? 27 00:02:05,068 --> 00:02:07,204 (生徒)まさか テロリストじゃないわよね 28 00:02:07,304 --> 00:02:09,072 (カレン・シュタットフェルト) うっ うん 29 00:02:09,172 --> 00:02:12,876 (生徒)そりゃそうだろう 学校だって確認ぐらいはさあ 30 00:02:12,976 --> 00:02:14,211 (ニーナ・アインシュタイン) イレヴンなんて 31 00:02:14,311 --> 00:02:16,079 (リヴァル・カルデモンド) 名誉ブリタニア人 32 00:02:16,179 --> 00:02:18,081 だって 同じことだし… 33 00:02:18,181 --> 00:02:20,217 (シャーリー・フェネット) 怖がってるだけじゃ駄目よ 34 00:02:20,317 --> 00:02:22,119 話してみれば どんな人か… 35 00:02:22,219 --> 00:02:23,220 あっ… 36 00:02:23,320 --> 00:02:25,255 君 行動力あり過ぎ 37 00:02:29,993 --> 00:02:30,894 (枢木(くるるぎ)スザク)あ… 38 00:02:36,233 --> 00:02:36,967 はっ 39 00:02:55,085 --> 00:02:58,054 (ルルーシュ・ランペルージ) 7年ぶりに使ったよ このサイン 40 00:02:58,255 --> 00:02:59,990 屋根裏部屋で話そう 41 00:03:00,090 --> 00:03:01,124 (ルルーシュ)ああ 42 00:03:01,224 --> 00:03:03,493 安心した 無事で 43 00:03:04,094 --> 00:03:06,930 お前のおかげだよ そっちこそ…― 44 00:03:07,164 --> 00:03:08,865 俺をかばったりしなきゃ 45 00:03:09,399 --> 00:03:12,235 借りを返しただけ 7年前の 46 00:03:12,969 --> 00:03:13,970 ん… 47 00:03:14,971 --> 00:03:17,908 ああ あの子は? ほら カプセルの 48 00:03:18,241 --> 00:03:21,244 戦闘のどさくさで 離れ離れに 49 00:03:21,511 --> 00:03:23,246 そっちのほうが 分かるんじゃないのか? 50 00:03:23,380 --> 00:03:28,185 いや 親衛隊以外は 誰も知らなかったみたいで 51 00:03:28,485 --> 00:03:29,853 そうか 52 00:03:30,120 --> 00:03:32,889 (スザク) 名前 ルルーシュって呼んでも? 53 00:03:32,989 --> 00:03:36,459 (ルルーシュ)前の俺は 記録上 死んだことになってるから― 54 00:03:36,927 --> 00:03:40,197 ルルーシュ・ランペルージ 今は そう名乗ってる 55 00:03:40,297 --> 00:03:41,464 (スザク)そう 56 00:03:41,865 --> 00:03:44,534 (ルルーシュ)そっちこそ 軍事法廷は どうなったんだ?― 57 00:03:44,868 --> 00:03:46,503 それに ここに入学って 58 00:03:46,870 --> 00:03:51,041 僕も驚いたよ まさか ルルーシュがいるなんて 59 00:03:51,141 --> 00:03:55,979 その… 捜査を正しく行うよう 取り計らってくれた人がいてね― 60 00:03:56,079 --> 00:04:00,083 その人が 17歳なら 学校に行くべきだって 61 00:04:06,189 --> 00:04:09,226 (ユーフェミア・リ・ブリタニア) これ全て クロヴィス兄様が お描きに? 62 00:04:09,326 --> 00:04:10,060 (執事)はい 63 00:04:13,029 --> 00:04:17,300 優しい色… これが兄様だったのですね 64 00:04:19,903 --> 00:04:21,605 (通信兵)ゲリラのあぶり出しに 成功しました 65 00:04:21,905 --> 00:04:24,474 (アンドレアス・ダールトン) よし アジトの位置を推測 66 00:04:24,574 --> 00:04:26,142 情報を総督に送れ 67 00:04:26,243 --> 00:04:27,477 (通信兵)イエス マイ・ロード 68 00:04:39,222 --> 00:04:40,557 (兵士)まさか (兵士)コーネリアが? 69 00:04:42,926 --> 00:04:44,461 (コーネリア・リ・ブリタニア) 旧時代の遺物が 70 00:04:59,276 --> 00:05:00,911 (コーネリア) ダールトン この奥だな? 71 00:05:01,011 --> 00:05:03,346 (ダールトン)はい いかがいたしますか 我々も… 72 00:05:03,613 --> 00:05:05,248 (コーネリア) この戦力差なら必要ない 73 00:05:05,348 --> 00:05:06,583 (ダールトン)分かりました 74 00:05:08,618 --> 00:05:11,254 (コーネリア)投降せよ 愚鈍(ぐどん)なイレヴンども 75 00:05:11,421 --> 00:05:12,522 (兵士たち)ブリキ野郎が! 76 00:05:15,525 --> 00:05:17,360 (コーネリア) ゼロはいないようだな 77 00:05:17,961 --> 00:05:21,298 1つずつ潰しても らちが明かないか フン― 78 00:05:21,498 --> 00:05:24,167 お前たちは ここで朽ちゆけ 79 00:05:27,103 --> 00:05:28,705 (ナナリー・ランペルージ) ただいま お兄様 80 00:05:29,105 --> 00:05:32,142 おかえり ナナリー 咲世子(さよこ)さん 81 00:05:32,242 --> 00:05:34,277 今日は 俺から プレゼントがあるんだ 82 00:05:34,377 --> 00:05:36,046 (ナナリー)まあ 何かしら 83 00:05:36,513 --> 00:05:37,414 フッ 84 00:05:40,050 --> 00:05:40,717 (篠崎(しのざき)咲世子)あ… 85 00:06:01,604 --> 00:06:02,572 (ナナリー)あっ― 86 00:06:04,274 --> 00:06:05,141 ああ!― 87 00:06:07,711 --> 00:06:08,645 この手… 88 00:06:10,413 --> 00:06:15,218 よかったあ やっぱり無事だったんですね 89 00:06:15,685 --> 00:06:18,421 久しぶりだね ナナリー 90 00:06:19,456 --> 00:06:20,323 (ナナリー)スザクさん― 91 00:06:20,423 --> 00:06:22,058 今日は泊まって いけるんでしょう? 92 00:06:22,425 --> 00:06:25,061 スザクは もう この学校の生徒なんだ 93 00:06:25,161 --> 00:06:27,030 だから いつでも会えるよ 94 00:06:27,130 --> 00:06:28,198 本当に? 95 00:06:28,298 --> 00:06:32,001 (スザク)軍隊の仕事があるから 毎日は無理だけどね 96 00:06:32,235 --> 00:06:34,637 軍隊 続けるんですか? 97 00:06:35,038 --> 00:06:38,408 大丈夫 技術部に 配置換えしてもらったから 98 00:06:38,508 --> 00:06:40,076 そんなに危なくないよ 99 00:06:40,210 --> 00:06:42,545 そうか 技術部か 100 00:06:44,180 --> 00:06:45,348 あっ 手伝うよ 101 00:06:46,049 --> 00:06:50,120 座ってろって 7年前と違って こっちがホストなんだ 102 00:06:50,220 --> 00:06:52,088 あっ うん 103 00:06:52,322 --> 00:06:55,125 お前 何か おとなしくなったな 104 00:06:55,358 --> 00:06:57,026 君は がさつになった 105 00:06:57,127 --> 00:06:58,361 (ルルーシュ)フッ はいはい 106 00:06:59,496 --> 00:07:00,430 ん! 107 00:07:01,498 --> 00:07:03,032 部屋にいろって言っただろ 108 00:07:03,199 --> 00:07:08,171 (C.C.(シーツー)) あの男 シンジュクで会った ブリタニア軍人だろう いいのか? 109 00:07:08,471 --> 00:07:11,374 あいつは大丈夫だ その… 110 00:07:11,808 --> 00:07:12,675 ん? 111 00:07:13,209 --> 00:07:15,612 友達… なんだ 112 00:07:17,080 --> 00:07:18,581 (ギルバート・G・P・ギルフォード) 出ろ ジェレミア 113 00:07:18,681 --> 00:07:19,816 (ジェレミア・ゴットバルト) ギルフォード卿― 114 00:07:20,116 --> 00:07:21,551 分かっていただけたのですね 115 00:07:21,751 --> 00:07:25,121 謀反の疑いに関してはな オレンジ君 116 00:07:25,221 --> 00:07:25,755 (ジェレミア)あっ 117 00:07:26,489 --> 00:07:31,361 それに 君たち 純血派が ゼロを逃した事実もある 118 00:07:31,694 --> 00:07:34,397 位を3つほど下げることにした (ジェレミア)うう… 119 00:07:34,497 --> 00:07:36,599 (ギルフォード) 君には選択肢が2つある― 120 00:07:36,699 --> 00:07:40,637 一(いち)パイロットから やり直すか オレンジ畑を耕すかだ 121 00:07:40,737 --> 00:07:41,604 うわっ 122 00:07:42,772 --> 00:07:45,475 (ルルーシュ) また来いよ ナナリーも喜ぶ 123 00:07:45,575 --> 00:07:48,344 (スザク)うん でも (ルルーシュ)ん? 124 00:07:48,545 --> 00:07:51,681 ルルーシュ 僕ら 学校では他人でいよう 125 00:07:52,115 --> 00:07:52,816 何で? 126 00:07:53,183 --> 00:07:55,118 どう説明するんだ? 127 00:07:55,218 --> 00:07:59,722 名誉ブリタニア人と友達だって 下手すれば バレてしまう 128 00:07:59,823 --> 00:08:01,424 君が皇子だったことが 129 00:08:01,524 --> 00:08:02,425 あっ… 130 00:08:02,792 --> 00:08:06,496 ナナリーも そうだろ これ以上は 君たちに迷惑な… 131 00:08:06,796 --> 00:08:08,531 お前は この前も他人の都合… 132 00:08:08,631 --> 00:08:11,367 (スザク)この前? (ルルーシュ)あっ いや 133 00:08:11,534 --> 00:08:12,402 あ… 134 00:08:12,669 --> 00:08:17,140 今日は ありがとう 楽しかったよ じゃ またあした 135 00:08:17,273 --> 00:08:18,274 ああ 136 00:08:18,675 --> 00:08:20,343 何か うれしいな 137 00:08:20,443 --> 00:08:21,411 えっ? 138 00:08:21,544 --> 00:08:25,281 こんなこと言えるときが来るなんて 思っていなかったから 139 00:08:32,422 --> 00:08:35,592 お前さあ 何か昨日 おかしくなかった? 140 00:08:35,692 --> 00:08:37,660 生徒会にも顔出さないし 141 00:08:37,827 --> 00:08:39,863 世界史のテストが悪くってね 142 00:08:40,163 --> 00:08:42,732 (リヴァル) ま~たまた 今までの…― 143 00:08:42,832 --> 00:08:43,766 あっ 144 00:08:45,335 --> 00:08:46,369 (生徒)あっ 145 00:08:52,642 --> 00:08:54,744 (扇 要(おうぎ かなめ))まだニュースには なっていないが― 146 00:08:54,844 --> 00:08:56,913 コーネリアに “サムライの血”が潰された― 147 00:08:58,148 --> 00:09:00,917 中部最大のグループだったのに 一瞬で― 148 00:09:01,217 --> 00:09:03,920 なあ ゼロ 俺たち このままだと… 149 00:09:04,254 --> 00:09:06,222 焦るな 機会を待つんだ 150 00:09:06,322 --> 00:09:07,223 (扇)しかし 151 00:09:07,323 --> 00:09:09,392 次は こっちから連絡する 152 00:09:09,526 --> 00:09:10,393 (通話を切る音) 153 00:09:10,493 --> 00:09:13,163 (ルルーシュ)フン なれなれしいやつだな― 154 00:09:13,263 --> 00:09:15,398 この辺りが切りどころか 155 00:09:15,498 --> 00:09:16,432 ん? 156 00:09:22,639 --> 00:09:23,907 はっ! 157 00:09:29,812 --> 00:09:31,281 (ナナリー)ニーナさん? (ニーナ・アインシュタイン)はっ 158 00:09:31,614 --> 00:09:33,249 (ニーナ) ごめん うるさかった? 159 00:09:33,349 --> 00:09:36,386 いえ それはいいんですけど 学校は? 160 00:09:36,486 --> 00:09:37,554 う~ん… 161 00:09:37,654 --> 00:09:38,588 (ナナリー)何か? 162 00:09:38,688 --> 00:09:42,926 その 何だか怖くて (ナナリー)怖い? 163 00:09:43,359 --> 00:09:45,795 うちのクラスに転校生が来たの 164 00:09:45,895 --> 00:09:48,865 クロヴィス殿下殺害の 容疑者だった人 165 00:09:48,965 --> 00:09:50,266 イレヴンなのよ 166 00:09:50,400 --> 00:09:51,634 あっ 167 00:09:57,674 --> 00:10:00,610 (店員)ああ いつも ありがとうございます― 168 00:10:00,710 --> 00:10:02,912 引き落としの口座が 男性のお名前ですが― 169 00:10:03,213 --> 00:10:04,314 よろしいのですか? 170 00:10:12,589 --> 00:10:15,258 ん? 仮面の隠し場所か? 171 00:10:15,425 --> 00:10:19,429 ギアスと違って こいつは物的証拠になるからな 172 00:10:19,429 --> 00:10:19,696 ギアスと違って こいつは物的証拠になるからな 173 00:10:19,429 --> 00:10:19,696 (ノック) 174 00:10:19,696 --> 00:10:20,430 (ノック) 175 00:10:20,430 --> 00:10:20,930 (ノック) 176 00:10:20,430 --> 00:10:20,930 (ルルーシュ)ん! 177 00:10:21,798 --> 00:10:27,737 お兄様 お茶を入れたんですけど あら? この匂い またピザ? 178 00:10:28,271 --> 00:10:31,841 ポイント貯めてるんだ すぐに 下に行くから 179 00:10:31,941 --> 00:10:33,676 (ナナリー)お兄様? (ルルーシュ)ん? 180 00:10:34,277 --> 00:10:36,713 (ナナリー)最近プニプニーって なってきてません?― 181 00:10:36,813 --> 00:10:38,514 二の腕とか 182 00:10:38,681 --> 00:10:40,316 絶対に触るなよっ 183 00:10:40,416 --> 00:10:41,584 (ナナリー)まあ怖い 184 00:10:41,684 --> 00:10:42,585 (ルルーシュ)アハハ… 185 00:10:42,685 --> 00:10:44,621 (自動ドアの閉まる音) (C.C.)ん… 186 00:10:45,455 --> 00:10:46,856 (猫の鳴き声) (C.C.)あっ 187 00:10:53,496 --> 00:10:55,732 ん? あれ? 188 00:10:56,599 --> 00:11:00,870 (ルルーシュ)ふう やっぱりな そんなことじゃないかと 189 00:11:00,970 --> 00:11:02,939 スザクさん つらい目に… 190 00:11:03,039 --> 00:11:04,707 いや それは… 191 00:11:04,907 --> 00:11:08,978 あ… 時間がかかるんだ こういうことは 192 00:11:09,445 --> 00:11:12,615 なんとかならないのですか? お友達でしょう 193 00:11:12,715 --> 00:11:13,583 うっ… 194 00:11:14,951 --> 00:11:15,918 ん? 195 00:11:18,021 --> 00:11:19,055 (猫の鳴き声) 196 00:11:19,489 --> 00:11:20,957 うわあっ (ナナリー)え? 197 00:11:22,992 --> 00:11:24,827 (ルルーシュ)こらっ 返せ! 198 00:11:25,294 --> 00:11:27,296 えーっと 199 00:11:27,764 --> 00:11:31,434 (猫の鳴き声) 200 00:11:31,534 --> 00:11:32,802 あっ― 201 00:11:32,902 --> 00:11:37,807 猫なんかに 猫の分際で 冗談じゃない 202 00:11:38,041 --> 00:11:40,677 こんなバカなことで バレてたまるかっ 203 00:11:41,844 --> 00:11:42,578 ん?― 204 00:11:43,012 --> 00:11:44,080 ひょっとして… 205 00:11:44,514 --> 00:11:48,317 いやっ 私は触ってないぞ うん 206 00:11:54,357 --> 00:11:55,825 (ナナリー) ええ そうなんです― 207 00:11:55,925 --> 00:11:58,961 何だか猫に大事なものを 取られたみたいで 208 00:11:59,062 --> 00:12:00,530 (ミレイ・アッシュフォード) 大事なものって? 209 00:12:00,630 --> 00:12:02,432 よく分からないんですけど 210 00:12:02,532 --> 00:12:05,568 でも とっても大事なものに 違いないんです 211 00:12:05,668 --> 00:12:08,938 だって お兄様の あんな すっとんきょうな声 212 00:12:09,038 --> 00:12:10,673 初めて聞きましたもの 213 00:12:10,907 --> 00:12:13,443 何だろう? ルルーシュの 大事なものって 214 00:12:13,543 --> 00:12:14,877 あ… ラブレター 215 00:12:14,977 --> 00:12:16,546 恥ずかしい写真 216 00:12:16,846 --> 00:12:17,914 ポエム手帳 217 00:12:18,081 --> 00:12:19,816 ポエム? (ミレイ・リヴァル)グフフ 218 00:12:19,916 --> 00:12:21,350 任せて~ 219 00:12:21,451 --> 00:12:25,722 絶対 ルルーシュより先に 取り返してみせるから 先に! 220 00:12:27,657 --> 00:12:30,359 (ルルーシュ)ええい こんなとき テロリストどもがいれば― 221 00:12:30,460 --> 00:12:32,128 包囲作戦を展開できるのに― 222 00:12:32,428 --> 00:12:33,396 カレン― 223 00:12:33,529 --> 00:12:36,532 いや駄目だ これ以上 疑われるのは 224 00:12:37,033 --> 00:12:38,101 はっ うわあ!― 225 00:12:38,401 --> 00:12:40,903 あっ うっ…― 226 00:12:43,039 --> 00:12:46,109 ううっ くっ 醜態だ 227 00:12:46,676 --> 00:12:48,778 (生徒) だからね 私 言ってやったわけ 228 00:12:48,878 --> 00:12:50,113 (生徒)うんうん そしたら? 229 00:12:50,413 --> 00:12:51,781 (生徒)そしたら そいつさあ 230 00:12:51,948 --> 00:12:54,050 (2人)ん? (生徒)何? この猫 231 00:12:54,150 --> 00:12:56,786 (生徒)これ あの仮面じゃない? ゼロって 232 00:12:56,886 --> 00:12:58,554 (生徒)まさか こんな所に… 233 00:12:58,688 --> 00:12:59,622 (ルルーシュ)あっ 234 00:13:00,123 --> 00:13:01,157 見たな! (生徒)えっ? 235 00:13:01,524 --> 00:13:03,459 (ルルーシュ) 忘れろ! 今 見たことは 236 00:13:07,096 --> 00:13:08,831 (生徒たち)うん 分かったけど 237 00:13:08,931 --> 00:13:09,832 よしっ 238 00:13:11,100 --> 00:13:14,070 (ミレイ)こちら 生徒会長の ミレイ・アッシュフォードです― 239 00:13:14,170 --> 00:13:15,404 猫だ! 猫だ! 240 00:13:15,505 --> 00:13:16,806 あっ (スザク)猫? 241 00:13:17,440 --> 00:13:19,976 校内を逃走中の猫を捕まえなさい 242 00:13:20,076 --> 00:13:24,180 部活は一時中断 協力したクラブは 予算を優遇します― 243 00:13:24,580 --> 00:13:26,616 そして~ 猫を捕まえた人には― 244 00:13:26,716 --> 00:13:28,618 スーパーなラッキーチャンス― 245 00:13:28,718 --> 00:13:30,920 生徒会メンバーから キッスのプレゼントだあ 246 00:13:31,020 --> 00:13:32,421 いっ! うわあ あっ― 247 00:13:32,555 --> 00:13:34,157 うわあ! 248 00:13:32,555 --> 00:13:34,157 (ミレイの笑い声) 249 00:13:34,157 --> 00:13:35,691 (ミレイの笑い声) 250 00:13:36,125 --> 00:13:38,127 生徒会って 私も? 251 00:13:38,528 --> 00:13:40,062 (生徒たち)そうですよね! (カレン)うっ! 252 00:13:40,463 --> 00:13:41,898 (生徒)生徒会に出入りしてるし 253 00:13:41,998 --> 00:13:43,599 (生徒)お嬢様の唇 254 00:13:43,699 --> 00:13:45,935 (生徒)ほっぺたとか そういうオチじゃないですよね 255 00:13:46,035 --> 00:13:47,770 (生徒) いやー この際 ほっぺたでもいい 256 00:13:47,870 --> 00:13:49,772 (生徒) えーっ 場所指定できるの?― 257 00:13:49,872 --> 00:13:50,807 じゃあ… 258 00:13:50,940 --> 00:13:51,808 ううっ… 259 00:13:51,908 --> 00:13:52,875 (生徒たち)よっしゃー!― 260 00:13:52,975 --> 00:13:54,610 見つけろ! 261 00:13:56,445 --> 00:13:58,681 やめてよ 私の初めてのっ 262 00:13:59,148 --> 00:14:00,650 (生徒) 生徒会メンバーってことは 263 00:14:00,750 --> 00:14:02,585 ルルーシュ君もオーケー? (生徒たち)キャ~ 264 00:14:02,685 --> 00:14:04,187 (生徒) 私 ミレイさんがいいなあ 265 00:14:04,487 --> 00:14:05,688 (生徒たち)え… (生徒)こんなとこで― 266 00:14:05,788 --> 00:14:06,889 カミングアウトしないで 267 00:14:06,989 --> 00:14:08,925 (生徒たち)ファイトー オー! 268 00:14:09,125 --> 00:14:10,993 (生徒) 機動力なら こっちが上だ 269 00:14:12,061 --> 00:14:13,529 (生徒)マタタビ探せー 270 00:14:13,629 --> 00:14:14,764 (生徒)科学は勝つー 271 00:14:14,864 --> 00:14:17,800 (ミレイ)猫! 猫を捕まえたら所有物は私に― 272 00:14:17,900 --> 00:14:20,169 私に渡しなさ… (ミレイのせきこみ) 273 00:14:20,470 --> 00:14:23,072 ええい 会長 余計なことを 274 00:14:23,172 --> 00:14:26,876 人を勝手に賞品にして これだから ブリタニアって 275 00:14:26,976 --> 00:14:28,110 (生徒)うっそ~ (カレン)あっ! 276 00:14:28,211 --> 00:14:29,178 (生徒)ホントに? 277 00:14:29,479 --> 00:14:31,147 (生徒) ホントホント すごいでしょう? 278 00:14:31,247 --> 00:14:33,649 (生徒)すごい信じらんない 279 00:14:33,916 --> 00:14:36,886 もう 病弱なんて設定に しなければよかった! 280 00:14:37,186 --> 00:14:38,488 (カレン・シャーリー)あーっ! 281 00:14:38,821 --> 00:14:40,957 ごめんなさい そっちは… はあっ― 282 00:14:41,791 --> 00:14:44,093 何て格好してるの シャーリー 283 00:14:44,193 --> 00:14:47,530 だって 私たちのキスが 懸かってるのよ 284 00:14:47,630 --> 00:14:49,499 あ… 同感 285 00:14:49,665 --> 00:14:53,102 (ニーナ)ナナリー 何か特徴とかないの? 猫の 286 00:14:53,202 --> 00:14:59,008 えーと 足が悪いと思います 足音がちょっと変だったから 287 00:14:59,208 --> 00:15:04,080 それと あっ その猫は こんなふうに鳴きます― 288 00:15:05,014 --> 00:15:06,282 ニャー! 289 00:15:06,582 --> 00:15:08,184 (生徒たち)おおー! 290 00:15:08,618 --> 00:15:13,122 (セシル・クルーミー) のんきな学校ですね 喪に服しているっていうのに 291 00:15:13,222 --> 00:15:15,057 大丈夫かしら スザク君 292 00:15:15,224 --> 00:15:17,793 (ロイド・アスプルンド) そんなことより ここの大学 293 00:15:17,894 --> 00:15:20,062 (セシル) あっ 話は通してありますから 294 00:15:20,162 --> 00:15:20,997 (ロイド)そう― 295 00:15:21,097 --> 00:15:24,600 しっかし ランスロットごと 追い出さなくったってさあ 296 00:15:24,700 --> 00:15:28,304 (セシル)そうですよね ナンバーズは駄目だって言われても 297 00:15:28,738 --> 00:15:29,639 おっ待たせえ 298 00:15:31,240 --> 00:15:35,311 なあ 俺たち生徒会が捕まえても 報酬はもらえるんだよな? 299 00:15:36,312 --> 00:15:38,848 キスのこと? 当然! 300 00:15:38,948 --> 00:15:39,682 あっ そっか 301 00:15:40,716 --> 00:15:43,920 たまには出してみますか 本気ってやつ 302 00:15:47,723 --> 00:15:49,859 (教師)こらっ 校内を走るなあ 303 00:15:49,959 --> 00:15:51,961 (猫の鳴き声) 304 00:15:53,729 --> 00:15:57,833 これで 私たちのキスは安泰ね シャーリーは 後ろをお願い 305 00:15:59,802 --> 00:16:00,336 待って 306 00:16:01,203 --> 00:16:02,071 何? 307 00:16:02,171 --> 00:16:05,841 ねえ キスの権利 カレンは 誰に使うの? 308 00:16:05,942 --> 00:16:06,776 は? 309 00:16:06,876 --> 00:16:08,044 ひょっとして ルル? 310 00:16:08,144 --> 00:16:10,246 なっ 何で そうなるのよ? 311 00:16:10,646 --> 00:16:13,716 だって あのさ その… 312 00:16:17,787 --> 00:16:19,322 (スザク)あれは… あっ! 313 00:16:21,591 --> 00:16:23,192 (スザク)あっ! (ルルーシュ)あっ! スザク! 314 00:16:23,626 --> 00:16:26,128 ルルーシュ 君も猫を? 315 00:16:26,228 --> 00:16:28,931 (猫の鳴き声) (2人)あっ 316 00:16:29,031 --> 00:16:29,932 (スザク)上か 317 00:16:30,032 --> 00:16:31,601 (ルルーシュ)待て スザク― 318 00:16:32,635 --> 00:16:33,336 お前は帰れ! 319 00:16:33,769 --> 00:16:35,805 でも 生徒会長さんが 捕まえろって 320 00:16:36,038 --> 00:16:37,907 (ルルーシュ) いいから帰れ 猫は俺が 321 00:16:38,007 --> 00:16:40,176 (スザク)体を動かすのは 僕のほうが得意だよ― 322 00:16:40,276 --> 00:16:41,811 前に 小鳥が逃げたときだって 323 00:16:41,911 --> 00:16:43,713 (ルルーシュ) 古い話を持ち出すな 324 00:16:43,813 --> 00:16:45,348 (スザク)たった7年前だよ 325 00:16:45,648 --> 00:16:50,853 (ルルーシュ)えーい ったく… 相変わらずの体力バカ 326 00:16:52,922 --> 00:16:54,323 (ミレイ) 追い詰めたって ホントに?― 327 00:16:54,690 --> 00:16:56,092 誰が見つけたのよ 328 00:16:56,192 --> 00:16:56,892 あそこ! 329 00:16:59,795 --> 00:17:00,730 (ミレイ)スザク君 330 00:17:00,930 --> 00:17:03,032 大丈夫 怖くないから 331 00:17:03,132 --> 00:17:04,133 スザク よせ! 332 00:17:04,367 --> 00:17:06,168 大丈夫 任せて 333 00:17:08,371 --> 00:17:12,108 (ルルーシュ)あいつ 昔は もっと個人主義だったのに 334 00:17:12,208 --> 00:17:13,275 うわあっ 335 00:17:13,676 --> 00:17:15,645 (生徒たち)ああ! (スザク)あっ ああ― 336 00:17:15,811 --> 00:17:16,646 ルルーシュ! 337 00:17:17,680 --> 00:17:18,180 (ルルーシュ)くっ 338 00:17:20,349 --> 00:17:21,050 あっ 339 00:17:21,183 --> 00:17:22,885 (ルルーシュ)あっ くっ 340 00:17:22,985 --> 00:17:24,954 (スザク) 大丈夫か? ルルーシュ 341 00:17:25,054 --> 00:17:26,656 (ルルーシュ)あっ ああ 342 00:17:26,956 --> 00:17:28,891 あの2人 まさか… 343 00:17:29,091 --> 00:17:30,226 うっ くっ… 344 00:17:30,693 --> 00:17:31,694 ああ 345 00:17:31,927 --> 00:17:32,795 あっ 346 00:17:36,365 --> 00:17:37,700 (猫の鳴き声) (ルルーシュ)はっ 347 00:17:37,800 --> 00:17:40,703 (鐘の音) 348 00:17:40,803 --> 00:17:42,338 (ルルーシュ)はぁ… あっ 349 00:17:43,372 --> 00:17:45,908 安心し過ぎだよ 350 00:17:46,008 --> 00:17:48,411 何か 力抜けちゃって 351 00:17:48,711 --> 00:17:49,912 へえー 352 00:17:50,012 --> 00:17:51,280 どうしたんですか? 353 00:17:51,380 --> 00:17:54,450 ルルーシュのピンチを 転校生が救ったの 354 00:17:54,784 --> 00:17:56,986 あっ ああ 355 00:17:57,720 --> 00:18:00,122 (スザク) やっぱり この前の猫だったか 356 00:18:02,091 --> 00:18:03,325 (生徒たち)あ… 357 00:18:04,727 --> 00:18:05,728 あっ 358 00:18:08,264 --> 00:18:09,432 あ… 359 00:18:10,833 --> 00:18:11,801 ウフッ 360 00:18:12,168 --> 00:18:14,437 ありがとう ルルを助けてくれて 361 00:18:14,737 --> 00:18:16,305 やるじゃん 転校生 362 00:18:16,472 --> 00:18:18,741 この猫 何か持ってたでしょう? 363 00:18:18,841 --> 00:18:23,179 何か かぶってたみたいですけど よく見えませんでしたし 364 00:18:23,279 --> 00:18:25,047 いつの間にか なくなっちゃって 365 00:18:25,147 --> 00:18:26,182 ねえ ルルは? 366 00:18:26,282 --> 00:18:27,216 あっ ああ 367 00:18:27,316 --> 00:18:29,485 忘れ物があるから 先に行けって 368 00:18:29,785 --> 00:18:32,988 それだ! あいつの恥ずかしい秘密 (シャーリー)へっ? 369 00:18:33,089 --> 00:18:34,824 (ルルーシュ) そういうことですか 会長 370 00:18:34,924 --> 00:18:35,491 (スザク・ミレイ)あ… 371 00:18:37,827 --> 00:18:41,497 あーあ せっかく弱みを握れると 思ったのにい~ 372 00:18:41,797 --> 00:18:43,799 ルルって かっこつけだから 373 00:18:44,767 --> 00:18:45,735 フッ 374 00:18:47,803 --> 00:18:50,906 ねえ 2人って知り合いなの? (2人)あっ! 375 00:18:51,040 --> 00:18:52,942 だって… イレヴンと 376 00:18:53,042 --> 00:18:54,076 あっ 377 00:18:56,746 --> 00:18:58,080 いや 僕は… 378 00:18:58,180 --> 00:18:59,281 (ルルーシュ)友達だよ (スザク)へっ 379 00:19:00,082 --> 00:19:03,185 会長 こいつを生徒会に 入れてやってくれないか 380 00:19:03,285 --> 00:19:04,120 (ミレイたち)えっ! 381 00:19:04,220 --> 00:19:05,387 うちの学校は 382 00:19:05,488 --> 00:19:09,525 必ず どこかのクラブに 入らなくちゃならない でも… 383 00:19:09,925 --> 00:19:11,093 (リヴァル)うーん 384 00:19:13,362 --> 00:19:16,332 副会長の頼みじゃ しょうがないわね 385 00:19:16,799 --> 00:19:17,466 ウフッ 386 00:19:18,067 --> 00:19:22,071 これで 一件落着ですね お二人とも お耳を 387 00:19:22,404 --> 00:19:23,439 (2人)え? 388 00:19:29,078 --> 00:19:30,212 (ナナリー)エヘッ (2人)あっ 389 00:19:30,312 --> 00:19:31,514 ナナリー? 390 00:19:31,947 --> 00:19:34,383 ミレイさんが公約したご褒美です 391 00:19:34,483 --> 00:19:39,455 お二人ですから 半人前の私で 我慢してくださいね 392 00:19:39,822 --> 00:19:44,527 よーし 猫が捕まったお祝いだ もちろん新人のおごりな 393 00:19:44,827 --> 00:19:46,362 たかるな! 394 00:19:46,495 --> 00:19:48,397 私 シャーリー よろしくね 395 00:19:48,497 --> 00:19:49,999 あっ 俺 リヴァル 396 00:19:50,099 --> 00:19:52,301 (ミレイ)生徒会長の ミレイ・アッシュフォード 397 00:19:54,470 --> 00:19:55,337 フッ― 398 00:19:55,805 --> 00:19:57,072 よろしくお願いします 399 00:20:19,528 --> 00:20:21,897 (司会者)神聖ブリタニア帝国― 400 00:20:21,997 --> 00:20:26,368 第98代ジューイッツ皇帝陛下より お言葉 401 00:20:29,905 --> 00:20:30,973 ぐっ! 402 00:20:31,173 --> 00:20:34,310 人は平等ではない 403 00:20:35,110 --> 00:20:39,014 生まれつき足の速い者 美しい者 404 00:20:39,114 --> 00:20:43,919 親が貧しい者 病弱な体を持つ者 405 00:20:44,019 --> 00:20:50,159 生まれも育ちも才能も 人間は皆 違っておるのだ― 406 00:20:50,559 --> 00:20:54,930 そう 人は 差別されるためにある― 407 00:20:55,030 --> 00:21:00,302 だからこそ 人は争い 競い合い そこに進歩が生まれる― 408 00:21:00,970 --> 00:21:03,973 不平等は 悪ではない― 409 00:21:04,073 --> 00:21:05,507 平等こそが 悪なのだ― 410 00:21:06,442 --> 00:21:09,445 権利を平等にした EUは どうだ?― 411 00:21:10,045 --> 00:21:13,182 人気取りの 衆愚政治に堕しておる― 412 00:21:13,315 --> 00:21:17,519 富を平等にした中華連邦は 怠け者ばかり― 413 00:21:18,587 --> 00:21:21,957 だが 我がブリタニアは そうではない― 414 00:21:22,057 --> 00:21:26,061 争い 競い 常に進化を続けておる 415 00:21:26,195 --> 00:21:28,998 進化 いい言葉だ 416 00:21:29,198 --> 00:21:34,503 ブリタニアだけが前へ 未来へと進んでいるのだ― 417 00:21:34,603 --> 00:21:37,106 我が息子 クロヴィスの死も― 418 00:21:37,439 --> 00:21:41,210 ブリタニアが 進化を続けているという証し― 419 00:21:42,144 --> 00:21:43,646 戦うのだ! 420 00:21:43,946 --> 00:21:50,519 競い 奪い 獲得し支配する その果てに 未来がある! 421 00:21:50,619 --> 00:21:53,555 オール・ハイル・ブリタニア! 422 00:21:53,956 --> 00:21:56,258 (会場の人々) オール・ハイル・ブリタニア!― 423 00:21:56,358 --> 00:21:58,327 オール・ハイル・ブリタニア!― 424 00:21:58,427 --> 00:22:00,562 オール・ハイル・ブリタニア!― 425 00:22:00,663 --> 00:22:02,665 オール・ハイル・ブリタニア!― 426 00:22:02,965 --> 00:22:05,167 オール・ハイル・ ブリタニア!― 427 00:22:05,267 --> 00:22:07,303 オール・ハイル・ ブリタニア!― 428 00:22:07,403 --> 00:22:09,538 オール・ハイル・ブリタニア! 429 00:22:09,638 --> 00:22:12,074 ルルーシュの敵… か 430 00:22:12,174 --> 00:22:14,310 (会場の人々) オール・ハイル・ ブリタニア!― 431 00:22:14,410 --> 00:22:17,246 オール・ハイル・ ブリタニア! 432 00:22:17,346 --> 00:22:21,016 ♪~ 433 00:22:21,116 --> 00:22:24,653 ♪行けどもけものみち 獅子よ虎よと吠え 434 00:22:24,953 --> 00:22:28,524 ♪茜射す空の 彼方にまほろば 435 00:22:28,624 --> 00:22:32,328 ♪幽囚の孤獨に 彷徨う青春は 436 00:22:32,428 --> 00:22:36,165 ♪弱さと怒りが 姿無き敵ですか 437 00:22:36,265 --> 00:22:41,637 ♪父よ 未だ我は 己を知りがたし 438 00:22:43,672 --> 00:22:47,710 ♪先立つ兄らの 439 00:22:48,010 --> 00:22:51,413 ♪見えない背中を追えば 440 00:22:51,513 --> 00:22:58,487 ♪迷いの一夜に明星は誘う 441 00:22:59,154 --> 00:23:02,591 ♪死して終わらぬ 442 00:23:02,691 --> 00:23:06,395 ♪夢を焦がれども 443 00:23:06,495 --> 00:23:10,232 ♪確かな君こそ 444 00:23:10,332 --> 00:23:14,203 ♪我が命 445 00:23:14,303 --> 00:23:18,107 ♪烈風の荒野で 蝶よ花よと生き 446 00:23:18,207 --> 00:23:21,777 ♪とこしえの春に 咲き添うまぼろし 447 00:23:22,077 --> 00:23:25,614 ♪混濁の純潔 この身は汚れても 448 00:23:25,714 --> 00:23:29,485 ♪心の錦を 信じていてください 449 00:23:29,585 --> 00:23:35,190 ♪母よ けして我は 涙を見せねども 450 00:23:35,357 --> 00:23:40,028 ♪足下の草に 451 00:23:40,129 --> 00:23:45,467 ♪露は消えもせで 452 00:23:48,771 --> 00:23:51,206 (ルルーシュ) 否定という言葉すら 生ぬるい― 453 00:23:51,340 --> 00:23:52,674 父が… あの男が― 454 00:23:52,775 --> 00:23:55,344 ブリタニアの象徴ならば 潰すまで― 455 00:23:55,477 --> 00:23:57,112 その道行きに 姉上― 456 00:23:57,212 --> 00:23:59,081 コーネリアがいるなら 同じこと― 457 00:23:59,515 --> 00:24:01,150 お前たちが まだ知らなくても― 458 00:24:01,483 --> 00:24:03,352 俺は 力を持っている― 459 00:24:03,619 --> 00:24:07,456 ギアスさえあれば 俺は 1人で!