1 00:00:03,910 --> 00:00:06,180 皇歴2010年8月10日 2 00:00:07,080 --> 00:00:11,220 神聖ブリタニア帝国は 日本に宣戦布告した 3 00:00:12,620 --> 00:00:16,160 ブリタニアの最新兵器 ナイトメアフレームの前に 4 00:00:16,490 --> 00:00:19,030 一月と持たずに敗れ去った日本は 5 00:00:19,690 --> 00:00:25,800 自由と伝統 権利と誇り そして名前を奪われた 6 00:00:27,670 --> 00:00:28,470 イレヴン 7 00:00:29,240 --> 00:00:32,940 その数字が新しい日本人の名前だった 8 00:00:41,890 --> 00:00:48,990 自分を 世界さえも 変えてしまえそうな 9 00:00:49,220 --> 00:00:54,790 瞬間は 何時も直ぐ傍に… 10 00:00:57,100 --> 00:01:02,940 隠せぬ苛立ちと 11 00:01:03,840 --> 00:01:10,410 立ち尽くす自分を 見つめ 12 00:01:10,510 --> 00:01:13,650 迷いながら 悩みながら 13 00:01:13,750 --> 00:01:17,430 悔やみながら 決めればいいさ 14 00:01:17,530 --> 00:01:20,750 君がくれた 言葉ひとつ 15 00:01:20,850 --> 00:01:24,320 戸惑いは消え去り 16 00:01:24,790 --> 00:01:31,010 からっぽだった 僕の部屋に 光が射した 17 00:01:31,430 --> 00:01:38,680 見上げた大空が 青く澄み切って行く 18 00:01:38,780 --> 00:01:44,940 閉ざした 窓を 開く事を決めた 19 00:01:45,350 --> 00:01:52,690 自分を 世界さえも 変えてしまえそうな 20 00:01:52,790 --> 00:01:58,690 瞬間を 感じる今ここに… 21 00:02:10,400 --> 00:02:12,470 どういう事だ イレヴンを逃がせとは 22 00:02:12,940 --> 00:02:15,340 回収すべきガスも まだ残っているのだろう 23 00:02:15,440 --> 00:02:17,510 しかし クロヴィス殿下の指示ですから 24 00:02:18,010 --> 00:02:19,050 バトレー将軍は? 25 00:02:19,250 --> 00:02:20,550 参謀府の意見を聞きたい 26 00:02:20,680 --> 00:02:22,550 将軍達は席を外されたようで 27 00:02:22,720 --> 00:02:25,450 では コンタクト・フロアーには 殿下のみだと? 28 00:02:27,350 --> 00:02:32,210 う うれしいよ ルルーシュ 日本占領の時に死んだと聞いてたから 29 00:02:32,870 --> 00:02:36,800 やあ よかった 生きていて どうだい 私と本国に 30 00:02:36,960 --> 00:02:38,930 また外交の道具とする気か 31 00:02:39,370 --> 00:02:43,200 お前は何ゆえ俺達が道具になったか 忘れたようだな 32 00:02:43,440 --> 00:02:43,870 うっ 33 00:02:44,840 --> 00:02:45,310 そう… 34 00:02:45,840 --> 00:02:47,670 母さんが 殺されたからだ 35 00:02:53,610 --> 00:02:56,580 母の身分は騎士侯だったが 出は庶民だ 36 00:02:56,920 --> 00:03:01,450 他の皇女達にとっては さぞや目障りな存在だったんだろうな 37 00:03:03,520 --> 00:03:07,890 しかし… だからといって テロリストの仕業に見せかけてまで 38 00:03:08,700 --> 00:03:10,300 母さんを殺したな! 39 00:03:10,500 --> 00:03:11,130 私じゃない! 40 00:03:11,660 --> 00:03:12,700 私じゃないぞ! 41 00:03:13,100 --> 00:03:17,770 なら 知っている事を話せ 俺の前では 誰も嘘はつけない 42 00:03:18,440 --> 00:03:20,370 誰だ 殺したのは? 43 00:03:25,250 --> 00:03:25,780 う… 44 00:03:28,920 --> 00:03:32,950 第二皇子シュナイゼルと 第二皇女コーネリア 45 00:03:33,250 --> 00:03:34,420 彼らが知っている 46 00:03:34,920 --> 00:03:35,490 うっ 47 00:03:35,760 --> 00:03:36,960 あいつらが首謀者か? 48 00:03:40,390 --> 00:03:42,030 そこまでは知らないか 49 00:03:43,860 --> 00:03:44,500 うっ… 50 00:03:44,800 --> 00:03:45,370 うわっ! 51 00:03:45,470 --> 00:03:49,300 ほ 本当に私じゃない! やってない! やらせてもいない! 52 00:03:50,170 --> 00:03:51,070 分かったよ 53 00:03:52,810 --> 00:03:53,710 しかし 54 00:03:55,140 --> 00:03:58,780 や やめろ! 腹違いとはいえ 実の兄だぞ! 55 00:03:59,510 --> 00:04:02,820 きれい事で 世界は変えられないから 56 00:04:07,450 --> 00:04:08,690 こーら ルルーシュ! 57 00:04:08,920 --> 00:04:11,320 今 寝てたでしょ? 手が止まってた 58 00:04:11,720 --> 00:04:13,990 だからって叩かないで下さいよ 59 00:04:14,090 --> 00:04:16,200 俺を置き去りにした罰だって 60 00:04:16,430 --> 00:04:18,900 そうそう 何やってたのよ 昨日 61 00:04:18,930 --> 00:04:19,870 ああ いや… 62 00:04:20,070 --> 00:04:21,370 はいはいはい 63 00:04:21,430 --> 00:04:23,200 話を脱線させないの! 64 00:04:23,700 --> 00:04:26,710 今は部活の予算審査 とっとと済ませないと 65 00:04:26,810 --> 00:04:28,510 どこも予算が おりないでしょ 66 00:04:28,680 --> 00:04:30,080 そんな事になったら 67 00:04:30,610 --> 00:04:34,450 馬術部なんか マジ怒り また ここに突入して来たりして 68 00:04:34,680 --> 00:04:35,220 え… 69 00:04:35,920 --> 00:04:39,120 リヴァル あんたも一応 生徒会メンバーなんだから 70 00:04:39,420 --> 00:04:43,090 せめて もう1日早く思い出して くれていれば良かったんですよ 71 00:04:43,260 --> 00:04:46,260 もう1日遅く が正解 諦めがつく 72 00:04:46,330 --> 00:04:47,990 いい考えだ 今からでも 73 00:04:48,160 --> 00:04:49,100 ガーッツ! 74 00:04:49,830 --> 00:04:50,560 ああ… 75 00:04:51,130 --> 00:04:52,900 またガッツの魔法ですか? 76 00:04:53,230 --> 00:04:56,470 は~い あなた方は 頑張りたくなりま~す 77 00:04:56,700 --> 00:04:59,310 かかりませんよ そんなインチキ魔法じゃ 78 00:04:59,510 --> 00:05:01,740 会長! 私 かかった事にします! 79 00:05:02,080 --> 00:05:03,980 うん! 肉体派は素直でよろしい 80 00:05:04,110 --> 00:05:05,780 鍛えてるって言ってくれないと 81 00:05:06,050 --> 00:05:07,510 うふっ そうじゃなくてさあ 82 00:05:07,880 --> 00:05:08,410 う? 83 00:05:08,880 --> 00:05:09,720 立派じゃん 84 00:05:09,880 --> 00:05:10,450 え? 85 00:05:11,320 --> 00:05:13,990 この間 女子寮のバスルームで確かめた 86 00:05:14,420 --> 00:05:16,890 トップとアンダーの バランスがいいよね~ 87 00:05:17,120 --> 00:05:18,020 ほほ~ 88 00:05:18,360 --> 00:05:20,730 な 何 言ってるんですか 変態! 89 00:05:23,160 --> 00:05:26,070 もう! 会長って中身は 絶対おじさんだよね! 90 00:05:26,270 --> 00:05:28,230 自分で話を そらしていくし 91 00:05:28,330 --> 00:05:30,100 ミレイちゃんは昔から ああなんで… 92 00:05:30,200 --> 00:05:31,270 あっはっはっ… 93 00:05:31,370 --> 00:05:34,610 まあ 予算表 間に合ったんだし いいじゃないの 94 00:05:35,310 --> 00:05:36,210 毒ガステロだって! 95 00:05:36,310 --> 00:05:37,010 あ… 96 00:05:37,480 --> 00:05:41,180 怖いよなあ シンジュクなんて 30分と離れてないのに 97 00:05:41,380 --> 00:05:44,780 私 見た シンジュクの方で煙が上がってるの 98 00:05:45,120 --> 00:05:46,650 あれ毒ガスだったんだ 99 00:05:47,120 --> 00:05:49,090 シンジュクの様子 他に出てない? 100 00:05:49,320 --> 00:05:50,360 シンジュク? 101 00:05:50,860 --> 00:05:55,300 昨日 この件で電話したんだよ 知り合いからリアルタイムで聞いてて 102 00:05:55,430 --> 00:05:58,080 おい 画像アップされてっぞ イレヴンの死体が! 103 00:05:58,180 --> 00:05:59,100 いやあ! 見せないで! 104 00:05:59,500 --> 00:06:02,840 おかしい… なぜ あの情報を隠す? 105 00:06:04,000 --> 00:06:04,970 うううう…! 106 00:06:09,080 --> 00:06:09,610 う! 107 00:06:16,650 --> 00:06:20,650 クロヴィスの死を隠すという事は 混乱を防ぐ為か? 108 00:06:20,890 --> 00:06:25,060 しかし それをやる という事は 発表する時に 109 00:06:26,730 --> 00:06:29,930 ふ… 我ながら細い神経だな 110 00:06:34,470 --> 00:06:36,640 ぬるいな 文官出のやる事は 111 00:06:36,870 --> 00:06:38,300 バトレー将軍ですか? 112 00:06:38,840 --> 00:06:41,840 犯人は あれだけの警備を 2度も突破している 113 00:06:42,210 --> 00:06:43,940 こんな型通りの検問では 114 00:06:44,440 --> 00:06:45,810 ジェレミア辺境伯 115 00:06:46,080 --> 00:06:49,550 クロヴィス殿下亡き今 私達 純血派が 116 00:06:49,680 --> 00:06:53,420 指示は私が出す 内部をまとめるまで待て 117 00:06:54,290 --> 00:06:55,690 カレン! 久しぶり! 118 00:06:56,500 --> 00:06:57,390 体 いいの? 119 00:06:57,560 --> 00:06:59,390 ソフィちゃん 心配してたよ 120 00:06:59,490 --> 00:07:00,790 もう大丈夫なの? 121 00:07:01,230 --> 00:07:03,660 うん あんまり無理は できないけどね 122 00:07:04,000 --> 00:07:04,400 あ! 123 00:07:06,400 --> 00:07:08,670 そうか 引っ掛かった訳だ 124 00:07:09,200 --> 00:07:12,310 だって あんまり休むと みんなに ついて行けなくなっちゃうし 125 00:07:12,510 --> 00:07:15,040 ルルーシュくん 何 見てるのかな? 126 00:07:15,180 --> 00:07:16,510 ひょっとして惚れちゃった? 127 00:07:17,280 --> 00:07:18,510 珍しいだけだよ 128 00:07:19,080 --> 00:07:22,120 彼女 始業式以来 来てなかったよな 129 00:07:22,380 --> 00:07:24,320 カレン・シュタットフェルト 130 00:07:24,420 --> 00:07:25,290 そ~れ! 131 00:07:25,590 --> 00:07:30,690 なんか 体が弱いらしくてさあ 前の学年でも たまにしかね 132 00:07:31,290 --> 00:07:33,690 でも 成績は抜群に優秀 133 00:07:34,560 --> 00:07:39,130 シュタットフェルト家のご令嬢だから 金はあるし 性格も穏やか 134 00:07:39,370 --> 00:07:41,100 いやあ お目が高い 135 00:07:41,330 --> 00:07:42,200 違うって 136 00:07:42,440 --> 00:07:46,340 隠さない 隠さない まあ ちょっと箱入り過ぎるけどね 137 00:07:48,340 --> 00:07:49,410 キャア~ッ! 138 00:07:49,540 --> 00:07:50,840 蜂よ! 蜂が! 139 00:07:51,040 --> 00:07:51,680 え? 140 00:07:51,810 --> 00:07:53,210 カレンさん 逃げて! 141 00:07:53,280 --> 00:07:54,250 キャーッ! 142 00:07:56,480 --> 00:07:57,220 ん… 143 00:07:57,580 --> 00:07:58,720 早く逃げて! 144 00:07:58,920 --> 00:08:00,020 キャアア~ッ! 145 00:08:02,320 --> 00:08:04,290 こんな所に蜂だなんて 146 00:08:06,160 --> 00:08:08,090 蜂の巣でも あるのかしら 147 00:08:08,430 --> 00:08:09,130 んっ! 148 00:08:11,160 --> 00:08:15,370 ああ~ イライラする! 病弱なんて設定にしなきゃよかった 149 00:08:15,840 --> 00:08:16,570 んっ 150 00:08:16,740 --> 00:08:17,340 ん… 151 00:08:19,210 --> 00:08:20,740 ヤバ 見られた 152 00:08:21,810 --> 00:08:23,480 やはり あの時の女だ 153 00:08:23,980 --> 00:08:25,810 な 何か用かしら? 154 00:08:27,180 --> 00:08:28,480 質問に答えろ 155 00:08:34,850 --> 00:08:35,490 はい 156 00:08:36,060 --> 00:08:38,860 昨日 シンジュクで グラスゴーに乗っていたな? 157 00:08:39,030 --> 00:08:39,590 はい 158 00:08:40,090 --> 00:08:41,160 どうしてテロを? 159 00:08:41,900 --> 00:08:46,200 私は日本人だから ブリタニアの血も半分 入ってるけど 160 00:08:46,470 --> 00:08:50,440 えっ ハーフ? しかし なぜそこまで 161 00:08:55,580 --> 00:08:56,240 はっ! 162 00:08:56,810 --> 00:08:58,980 ええっと… 私に何か? 163 00:08:59,450 --> 00:09:01,280 いや もう用は済んだ 164 00:09:02,380 --> 00:09:04,180 そうだ 念の為 165 00:09:06,050 --> 00:09:07,650 シンジュクの事は何も言うな 166 00:09:07,890 --> 00:09:10,760 えっ? シンジュクって どういう事? 167 00:09:10,960 --> 00:09:11,590 うっ 168 00:09:11,660 --> 00:09:12,760 どうしてそんな事 言うの? 169 00:09:13,590 --> 00:09:14,760 教室に戻れ 170 00:09:14,930 --> 00:09:17,100 あなたが質問に答えてくれたらね 171 00:09:17,660 --> 00:09:20,300 効かない? どういう事だ これは… 172 00:09:22,170 --> 00:09:23,300 う う… 173 00:09:23,500 --> 00:09:24,300 ルルー! 174 00:09:24,400 --> 00:09:24,840 あっ 175 00:09:24,940 --> 00:09:26,470 カレンさ~ん! 176 00:09:28,310 --> 00:09:31,740 次 理科準備室だよ! 急がないと! 177 00:09:31,950 --> 00:09:34,250 やっべ! 実験器具 出さなくっちゃ! 178 00:09:34,650 --> 00:09:35,180 ああ 179 00:09:35,950 --> 00:09:38,380 しくじった しかし… 180 00:09:41,090 --> 00:09:43,590 どうしましょう 今日も遅いかも 181 00:09:43,890 --> 00:09:47,190 待ちます 夕食は一緒にって言ってたから 182 00:09:48,960 --> 00:09:50,630 ほら できましたよ 183 00:09:50,930 --> 00:09:51,500 あっ? 184 00:09:58,070 --> 00:09:59,440 あ… 鳥? 185 00:09:59,910 --> 00:10:01,310 はい 鶴です 186 00:10:01,670 --> 00:10:04,640 すごい 日本人って器用なのねえ 187 00:10:04,740 --> 00:10:05,610 うふふ… 188 00:10:05,930 --> 00:10:06,670 ええっ 189 00:10:07,380 --> 00:10:09,220 ナナリー様? あ… 190 00:10:11,150 --> 00:10:12,620 ごめん 遅れちゃって 191 00:10:13,090 --> 00:10:14,890 お帰りなさい お兄様 192 00:10:15,050 --> 00:10:16,260 お帰りなさいませ 193 00:10:16,960 --> 00:10:19,530 ただいま ナナリー 咲世子さん 194 00:10:20,990 --> 00:10:24,860 諸君も知っての通り計画は全て失敗した 195 00:10:25,570 --> 00:10:27,730 ゆえに この研究所を破棄する 196 00:10:27,930 --> 00:10:29,170 え? しかし 197 00:10:29,370 --> 00:10:32,370 ナリタに場所を用意した 全て移す 198 00:10:33,010 --> 00:10:38,680 記憶がないとはいえ 私や参謀達が クロヴィス殿下の元を離れたのは事実だ 199 00:10:39,280 --> 00:10:42,580 私は本国に戻され責任を問われるだろう 200 00:10:43,150 --> 00:10:48,090 その際 皇帝陛下に秘密で この実験を進めていた事が知られると 201 00:10:48,860 --> 00:10:51,490 分かりました 早急に準備を進めます 202 00:10:53,890 --> 00:10:54,660 さっきね 203 00:10:55,060 --> 00:10:57,700 咲世子さんに 折り紙を教えてもらったんです 204 00:10:58,160 --> 00:11:03,000 1枚の紙を何度も折ると 鳥とか船とか色んな物になるんですって 205 00:11:04,570 --> 00:11:05,000 あ… 206 00:11:05,110 --> 00:11:08,370 ああ そんなに急いで話さなくても 大丈夫だよ 207 00:11:08,840 --> 00:11:10,280 俺は どこにも行かないから 208 00:11:10,740 --> 00:11:12,210 ありがとう お兄様 209 00:11:12,950 --> 00:11:14,180 どういたしまして 210 00:11:14,580 --> 00:11:15,680 ふふ… 良かった 211 00:11:15,780 --> 00:11:16,280 え? 212 00:11:16,850 --> 00:11:19,650 お兄様 昨日の夜 何か怖かったから 213 00:11:20,020 --> 00:11:23,460 そうかい? ごめん… ちょっと考え事があってさ 214 00:11:24,220 --> 00:11:24,660 ねえ 215 00:11:24,760 --> 00:11:25,690 ん? 216 00:11:25,990 --> 00:11:29,530 この鶴を千羽 折るとね 願いが叶うんですって 217 00:11:29,900 --> 00:11:32,600 もしお兄様に叶えたい事があるのなら… 218 00:11:32,800 --> 00:11:33,900 いやぁ 俺は… 219 00:11:34,700 --> 00:11:36,990 ナナリーは? 何かないのかい? 220 00:11:37,090 --> 00:11:41,240 う~ん… 優しい世界でありますように 221 00:11:41,670 --> 00:11:45,310 お前の目が見えるようになる頃には きっと そうなってるよ 222 00:11:45,750 --> 00:11:46,550 本当に? 223 00:11:47,080 --> 00:11:47,910 約束する 224 00:11:49,520 --> 00:11:53,550 そうだ 俺達には選択できる未来が 限られている 225 00:11:54,520 --> 00:11:56,220 ここで匿われている といっても 226 00:11:56,520 --> 00:11:59,330 アッシュフォード家が いつまで 後ろ盾になってくれるか 227 00:12:00,230 --> 00:12:03,900 素性がバレたらシャーリーや リヴァル達だって離れるだろうし 228 00:12:04,400 --> 00:12:08,030 行く末は 政治の道具か陰謀の餌食だ 229 00:12:09,170 --> 00:12:10,000 作らねば 230 00:12:10,670 --> 00:12:13,440 ナナリーだけでも幸せに過ごせる世界を 231 00:12:14,570 --> 00:12:15,140 ん? 232 00:12:15,640 --> 00:12:19,410 この前 教えてもらったの 日本の約束の仕方 233 00:12:19,880 --> 00:12:25,590 嘘ついたら針千本 飲ーます 指切った 234 00:12:26,060 --> 00:12:26,770 うふっ 235 00:12:27,390 --> 00:12:31,620 あ… 怖いな 千本も針を飲まなくちゃいけないのか 236 00:12:31,760 --> 00:12:35,030 そ だから嘘ついたら いけないんですよ 237 00:12:35,530 --> 00:12:38,100 大丈夫 俺は嘘をつかないよ 238 00:12:39,670 --> 00:12:40,770 お前にだけは 239 00:12:54,380 --> 00:12:58,520 これだけが俺の武器だ 知らなくては 使い方を 240 00:12:58,570 --> 00:12:59,270 ルルーシュ 241 00:12:59,440 --> 00:12:59,970 あ 242 00:13:01,170 --> 00:13:02,840 もうすぐ授業が始まるぞ 243 00:13:03,240 --> 00:13:04,040 あ はい 244 00:13:06,280 --> 00:13:10,050 先生 今度の論述試験の問題 教えて下さいよ 245 00:13:10,850 --> 00:13:15,880 エディンバラの屈辱と新大陸への遷都 北南戦争についてだ 246 00:13:16,220 --> 00:13:18,920 この力 なくなった訳ではないのか 247 00:13:19,320 --> 00:13:19,690 うっ 248 00:13:20,490 --> 00:13:20,970 先生 249 00:13:21,070 --> 00:13:21,590 ん? 250 00:13:22,520 --> 00:13:25,530 今度の論述試験の問題 教えて下さいよ 251 00:13:26,160 --> 00:13:30,970 冗談言ってないで真面目に勉強しろ お前は やればできるんだからな 252 00:13:31,400 --> 00:13:32,370 は~い 253 00:13:33,240 --> 00:13:37,440 やはりな 同じ人間には 1度しか効かないって訳か 254 00:13:38,770 --> 00:13:40,940 どうだい 久しぶりの学校は? 255 00:13:41,040 --> 00:13:42,010 窮屈… 256 00:13:42,380 --> 00:13:46,750 昨日なんて歴史の授業だし ねえ そっちに戻った方が 257 00:13:47,050 --> 00:13:48,820 今は軍の警戒が厳しい 258 00:13:49,420 --> 00:13:51,590 しばらくは そこで ほとぼりを冷ますんだ 259 00:13:51,690 --> 00:13:53,490 でも あの声の事だって 260 00:13:53,760 --> 00:13:55,560 声だけじゃ探しようがないよ 261 00:13:56,160 --> 00:14:00,060 それにカレンが学生やってる方が ナオトも喜ぶ 262 00:14:00,430 --> 00:14:01,000 ん 263 00:14:01,230 --> 00:14:04,370 シンジュクの事は しばらく忘れろ また連絡する 264 00:14:06,100 --> 00:14:08,440 シンジュク… 分かってるけど 265 00:14:09,070 --> 00:14:09,670 はっ! 266 00:14:10,440 --> 00:14:12,440 シンジュクの事は何も言うな 267 00:14:13,440 --> 00:14:15,040 まさか あの時の声 268 00:14:15,540 --> 00:14:17,350 1つは貴族教育です 269 00:14:17,650 --> 00:14:19,480 統治する人間を特定し 270 00:14:19,680 --> 00:14:23,820 集中的に教育 訓練する事で 優れた統治者を育てる 271 00:14:24,250 --> 00:14:26,660 2つ目はスピードです 選りすぐられた… 272 00:14:26,760 --> 00:14:31,690 似てる… か? いや 声の記憶なんて あてにならないけど 273 00:14:32,560 --> 00:14:33,660 はい よろしい 274 00:14:34,560 --> 00:14:39,270 偉大なるエリザベス1世の お子であるヘンリー9世の即位によって 275 00:14:39,670 --> 00:14:40,840 テューダー朝は隆盛を… 276 00:14:40,940 --> 00:14:44,470 与えたのはシンジュクという情報だけだ しかし… 277 00:14:45,040 --> 00:14:47,710 もし 私の正体を知られていたら 278 00:14:48,010 --> 00:14:49,210 早いうちに 279 00:14:49,550 --> 00:14:50,810 処理しなければ 280 00:14:54,680 --> 00:14:55,620 研究所は? 281 00:14:55,880 --> 00:14:57,550 昨晩のうちにはナリタに 282 00:14:57,790 --> 00:14:58,990 そうか… 283 00:14:59,690 --> 00:15:01,590 申し訳ありません 殿下 284 00:15:03,960 --> 00:15:05,780 ハーブティーの専門店なの 285 00:15:05,780 --> 00:15:07,080 すっごく素敵なとこ 286 00:15:07,180 --> 00:15:08,100 カレンさんも おいでよ… 287 00:15:08,200 --> 00:15:09,930 ねぇルル この後さあ 288 00:15:10,130 --> 00:15:11,600 悪い また今度な 289 00:15:13,140 --> 00:15:14,270 あ やっぱり? 290 00:15:14,440 --> 00:15:16,170 カレンさん自宅通いなんだ 291 00:15:16,470 --> 00:15:17,610 門限とかあるの? 292 00:15:17,910 --> 00:15:18,440 あ 293 00:15:18,670 --> 00:15:19,210 何? 294 00:15:21,910 --> 00:15:25,080 ちょっと付き合ってくれないか 話したい事がある 295 00:15:25,180 --> 00:15:25,550 え 296 00:15:25,680 --> 00:15:26,220 ええ! 297 00:15:27,680 --> 00:15:28,250 ええ 298 00:15:29,120 --> 00:15:30,820 誘ってくれると思ってた 299 00:15:31,150 --> 00:15:31,790 はあ? 300 00:15:31,850 --> 00:15:32,490 キャ~! 301 00:15:36,060 --> 00:15:38,760 お分かりですか 私達の決意を 302 00:15:39,190 --> 00:15:40,430 だっ だから私は! 303 00:15:41,000 --> 00:15:44,470 覚えていない? まだそんな つまらぬ言い訳を 304 00:15:45,800 --> 00:15:48,200 他の者にも聞け! 証言なら… 305 00:15:48,300 --> 00:15:50,370 我が身 大事か 見苦しい! 306 00:15:50,740 --> 00:15:53,440 あなたが これ以上 殿下のお傍に居るのは 許されない 307 00:15:54,540 --> 00:15:56,580 学校内に こんな場所があったなんて 308 00:15:57,250 --> 00:15:59,150 生徒会専用のクラブハウスだ 309 00:15:59,680 --> 00:16:02,520 舞踏会なんかも できるように 広めに造ってある 310 00:16:02,990 --> 00:16:04,720 ここなら邪魔は入らない? 311 00:16:05,020 --> 00:16:06,020 そういう事だ 312 00:16:07,120 --> 00:16:07,960 あった~! 313 00:16:08,020 --> 00:16:08,590 あ 314 00:16:09,020 --> 00:16:10,490 あった あった! ほら 315 00:16:10,730 --> 00:16:11,560 これでしょ? 316 00:16:11,930 --> 00:16:14,200 ああ それです 実験データ 317 00:16:14,300 --> 00:16:16,300 やれやれ 腰痛え 318 00:16:17,170 --> 00:16:18,370 そっち見つかった? 319 00:16:18,700 --> 00:16:20,840 こっちも できたから 始めよっか 320 00:16:21,070 --> 00:16:22,170 おお すげえ! 321 00:16:22,200 --> 00:16:23,370 さっすがミレイさん! 322 00:16:23,510 --> 00:16:26,410 うっふふ… もっと褒めるがよい 323 00:16:26,840 --> 00:16:28,980 あの… なんですか? これ 324 00:16:29,210 --> 00:16:31,510 知ってて 連れて来てくれたんじゃなかったの? 325 00:16:31,850 --> 00:16:33,720 カレンさん生徒会に入れるから 326 00:16:33,750 --> 00:16:34,320 は… 327 00:16:34,580 --> 00:16:36,390 お爺ちゃんに頼まれちゃってさあ 328 00:16:36,720 --> 00:16:37,550 理事長に? 329 00:16:37,720 --> 00:16:41,960 うん 体の事もあるから 普通に部活は難しいだろうって 330 00:16:42,160 --> 00:16:45,630 あ 私 生徒会長のミレイ よろしくね 331 00:16:45,860 --> 00:16:48,060 あ… よろしくお願いします 332 00:16:48,630 --> 00:16:52,470 俺 リヴァル 書記ね 分からない事があったら なんでも聞いて 333 00:16:52,770 --> 00:16:56,070 シャーリーです 水泳部と掛け持ちだけど よろしく 334 00:16:56,340 --> 00:16:58,510 わ… 私… ニーナです 335 00:16:58,770 --> 00:17:00,440 あ いえ こちらこそ 336 00:17:00,740 --> 00:17:01,540 あの… 337 00:17:01,810 --> 00:17:04,950 シャーリーさん すみません これ テーブルに 338 00:17:05,350 --> 00:17:07,020 あ ありがとう ナナちゃん 339 00:17:07,080 --> 00:17:08,180 ナナリー お前まで 340 00:17:08,450 --> 00:17:08,980 ん 341 00:17:09,820 --> 00:17:11,150 ルルーシュの妹よ 342 00:17:11,550 --> 00:17:14,890 私は中等部なので 生徒会じゃないんですけど 343 00:17:14,920 --> 00:17:17,130 いいでしょ 準会員って事で 344 00:17:17,160 --> 00:17:17,690 うん 345 00:17:18,260 --> 00:17:20,800 カレンさん よろしくお願いします 346 00:17:21,960 --> 00:17:23,700 よろしく こちらこそ 347 00:17:24,000 --> 00:17:26,770 さて まずは乾杯といきますか 348 00:17:26,840 --> 00:17:27,900 あ シャンパン! 349 00:17:28,270 --> 00:17:30,410 生徒会 自ら これはまずいんじゃ 350 00:17:30,470 --> 00:17:32,410 まあまあ 堅い事言わないで 351 00:17:32,970 --> 00:17:34,680 ダメに決まってるでしょ! 352 00:17:35,080 --> 00:17:35,880 なんですか? 353 00:17:36,150 --> 00:17:37,280 ナナリーはこっちね 354 00:17:37,910 --> 00:17:39,010 ルルーシュ パス! 355 00:17:39,150 --> 00:17:39,680 あ! 356 00:17:39,850 --> 00:17:40,380 え 357 00:17:40,480 --> 00:17:41,380 あ もう! 358 00:17:41,980 --> 00:17:43,990 ルルも簡単に受け取らないの! 359 00:17:44,050 --> 00:17:44,550 ああ! 360 00:17:46,110 --> 00:17:46,810 ふっ 361 00:17:47,290 --> 00:17:47,660 う! 362 00:17:48,310 --> 00:17:49,160 うわ~ん 363 00:17:49,260 --> 00:17:50,460 どうかしました? 364 00:17:55,530 --> 00:17:56,430 着替えは? 365 00:17:56,700 --> 00:17:57,830 咲世子さんが 366 00:18:04,240 --> 00:18:06,780 これだからブリタニアは… 全く! 367 00:18:07,740 --> 00:18:08,240 あ 368 00:18:09,110 --> 00:18:09,880 ルルーシュだ 369 00:18:09,950 --> 00:18:10,510 え 370 00:18:10,810 --> 00:18:12,150 着替え 持って来たんだけど 371 00:18:13,080 --> 00:18:15,150 大丈夫 カーテン引いてるから 372 00:18:19,120 --> 00:18:22,830 ああ 悪いな… にぎやか過ぎる連中で 373 00:18:23,290 --> 00:18:27,460 ううん たまには こういう無邪気な楽しさも悪くないわ 374 00:18:27,700 --> 00:18:29,630 着替え とりあえず俺のでいいか? 375 00:18:29,830 --> 00:18:31,370 気にしない そういうのは 376 00:18:32,200 --> 00:18:35,450 早いのね 男子寮まで行って来たんでしょ 377 00:18:35,940 --> 00:18:37,510 俺 ここに住んでるから 378 00:18:37,640 --> 00:18:38,170 え? 379 00:18:38,710 --> 00:18:41,710 寮で暮らすのは 妹には難しくてさ 380 00:18:42,310 --> 00:18:44,780 理事長の好意で ここに住まわせてもらってる 381 00:18:45,180 --> 00:18:45,750 そう 382 00:18:46,620 --> 00:18:47,000 それじゃ 383 00:18:47,100 --> 00:18:47,980 あ 待って! 384 00:18:52,960 --> 00:18:55,100 取ってくれる? そこのポーチ 385 00:18:55,200 --> 00:18:55,820 ああ 386 00:19:04,930 --> 00:19:05,470 んっ 387 00:19:05,870 --> 00:19:06,440 えっ 388 00:19:08,740 --> 00:19:10,570 思ったより活発なんだな 389 00:19:10,810 --> 00:19:12,670 あの日 シンジュクに居たの? 390 00:19:12,780 --> 00:19:13,580 なんの事だ 391 00:19:13,680 --> 00:19:14,340 とぼけないで 392 00:19:15,710 --> 00:19:16,950 なぜシンジュクって言ったの? 393 00:19:17,580 --> 00:19:19,950 シンジュクだと何か都合が悪いのか? 394 00:19:20,320 --> 00:19:22,050 質問に質問で答えないで! 395 00:19:23,000 --> 00:19:24,190 答えはイエスかノー 396 00:19:25,150 --> 00:19:26,490 それ以外は聞きたくない 397 00:19:29,020 --> 00:19:29,560 う… 398 00:19:32,630 --> 00:19:34,330 出ないと誰か来ちゃうけど 399 00:19:35,560 --> 00:19:36,300 いいかな 400 00:19:37,500 --> 00:19:39,770 はい アッシュフォード学園 生徒会 401 00:19:41,500 --> 00:19:43,910 え? いや 俺は… はあ 402 00:19:45,310 --> 00:19:46,110 君あてだ 403 00:19:47,080 --> 00:19:48,210 出れば分かるってさ 404 00:19:50,650 --> 00:19:51,210 ん… 405 00:19:58,320 --> 00:19:59,050 もしもし 406 00:19:59,760 --> 00:20:01,560 無事だったようだな Q1 407 00:20:01,690 --> 00:20:02,290 はっ! 408 00:20:06,100 --> 00:20:07,000 違った…? 409 00:20:08,760 --> 00:20:10,170 明後日の16時 410 00:20:10,230 --> 00:20:10,770 あ 411 00:20:11,270 --> 00:20:13,970 旧東京タワーの展望室に1人で来い 412 00:20:14,770 --> 00:20:17,410 お前は誰だ 停戦命令を出させたのは… 413 00:20:18,140 --> 00:20:19,980 あっ おい! 切るな! 414 00:20:20,880 --> 00:20:21,410 くっ… 415 00:20:22,410 --> 00:20:23,780 なんだ 停戦命令って 416 00:20:24,150 --> 00:20:24,680 あ 417 00:20:25,210 --> 00:20:27,080 随分 物騒なお友達だな 418 00:20:27,480 --> 00:20:29,120 あ 今のは その… 419 00:20:29,450 --> 00:20:30,120 当てようか 420 00:20:30,250 --> 00:20:30,820 え 421 00:20:31,290 --> 00:20:33,820 ゲームの話だろ? ネットとかさ 422 00:20:33,960 --> 00:20:37,030 え ええ! そうなの 私… 423 00:20:37,130 --> 00:20:38,530 家に こもりがちだったから 424 00:20:39,430 --> 00:20:43,670 だから忠告したんだよ シンジュクの事は言わない方がいいって 425 00:20:44,100 --> 00:20:48,400 いるんだ 君みたいな人に わざと画像とか見せたがる奴らがさ 426 00:20:49,200 --> 00:20:50,010 ところで… 427 00:20:50,640 --> 00:20:51,710 見えてるんだけど 428 00:20:52,140 --> 00:20:52,810 え? 429 00:20:53,310 --> 00:20:53,940 あ 430 00:20:54,710 --> 00:20:55,280 ああ! 431 00:20:56,710 --> 00:20:59,620 あの 誰にも言わないから じゃあ後で 432 00:21:03,650 --> 00:21:04,750 違ったんだ 433 00:21:06,560 --> 00:21:08,390 無事だったようだな Q1 434 00:21:11,630 --> 00:21:12,190 あ! 435 00:21:13,400 --> 00:21:14,000 あれ…? 436 00:21:15,730 --> 00:21:18,330 生徒会っていっても 大して仕事はないんだ 437 00:21:18,930 --> 00:21:22,100 たまに書類仕事があるくらいで あとはイベントの企画 438 00:21:22,470 --> 00:21:24,610 イベントって文化祭とか? 439 00:21:25,070 --> 00:21:26,610 男女逆転祭りとか 440 00:21:26,780 --> 00:21:29,510 絶対無言パーティーとか 水着で授業とか 441 00:21:29,850 --> 00:21:30,950 なあに? それ 442 00:21:31,150 --> 00:21:32,180 会長の趣味 443 00:21:32,850 --> 00:21:35,150 そのうち付き合わされるから 覚悟しとけよ 444 00:21:35,880 --> 00:21:37,120 お兄様 大変! 445 00:21:37,420 --> 00:21:38,120 なんだい? 446 00:21:38,550 --> 00:21:39,960 クロヴィス殿下が亡くなったのよ 447 00:21:40,360 --> 00:21:41,460 殺されたんだってさ! 448 00:21:41,860 --> 00:21:42,290 え? 449 00:21:42,830 --> 00:21:43,490 ん… 450 00:21:44,090 --> 00:21:45,860 クロヴィス殿下は こうぎょされた 451 00:21:46,500 --> 00:21:49,700 イレヴンとの戦いの中で 平和と正義の為に 452 00:21:49,970 --> 00:21:51,300 殉死されたのだ 453 00:21:52,100 --> 00:21:56,140 我々は悲しみを押して その遺志を継がなければならない 454 00:21:56,740 --> 00:21:59,140 たった今 新しい情報が入りました 455 00:21:59,240 --> 00:21:59,940 え? 456 00:22:00,040 --> 00:22:02,610 実行犯と見られる男が拘束されました 457 00:22:02,810 --> 00:22:03,250 ええっ! 458 00:22:03,550 --> 00:22:04,650 発表によりますと 459 00:22:04,750 --> 00:22:07,220 逮捕されたのは名誉ブリタニア人です 460 00:22:07,450 --> 00:22:08,180 まさか! 461 00:22:08,580 --> 00:22:11,040 枢木スザク一等兵 462 00:22:11,140 --> 00:22:16,330 容疑者は元イレヴン 名誉ブリタニア人の枢木スザクです 463 00:22:20,860 --> 00:22:24,670 行けどもけものみち 獅子よ虎よと吠え 464 00:22:24,770 --> 00:22:28,340 茜射す空の 彼方にまほろば 465 00:22:28,440 --> 00:22:32,140 幽囚の孤獨に 彷徨う青春は 466 00:22:32,240 --> 00:22:35,940 弱さと怒りが姿無き敵ですか 467 00:22:36,040 --> 00:22:37,850 父よ 未だ我は 468 00:22:37,950 --> 00:22:41,880 己を知りがたし 469 00:22:43,690 --> 00:22:47,620 先立つ兄らの 470 00:22:47,790 --> 00:22:51,290 見えない背中を追えば 471 00:22:51,360 --> 00:22:58,770 迷いの一夜に明星は誘う 472 00:22:59,070 --> 00:23:02,400 死して終わらぬ 473 00:23:02,500 --> 00:23:06,340 夢を焦がれども 474 00:23:06,440 --> 00:23:14,180 確かな君こそ我が命 475 00:23:14,250 --> 00:23:17,820 烈風の荒野で 蝶よ花よと生き 476 00:23:17,920 --> 00:23:21,660 とこしえの春に 咲き添うまぼろし 477 00:23:21,760 --> 00:23:25,490 混濁の純潔 この身は汚れても 478 00:23:25,590 --> 00:23:29,580 心の錦を信じていてください 479 00:23:29,680 --> 00:23:31,470 母よ けして我は 480 00:23:31,570 --> 00:23:35,150 涙を見せねども 481 00:23:35,250 --> 00:23:44,850 足下の草に露は消えもせで 482 00:23:49,520 --> 00:23:52,960 これは喜ぶべき事なのか? スザクが生きていた 483 00:23:53,360 --> 00:23:54,190 しかし なぜ? 484 00:23:54,520 --> 00:23:57,430 どうしてあいつが捕まっているんだ? 俺の代わりに 485 00:23:57,930 --> 00:24:00,030 あいつを救わなければ なんとしても 486 00:24:00,630 --> 00:24:02,400 計画を前倒しにしてでも 487 00:24:02,830 --> 00:24:06,300 俺ならやれる! やれるだけの力があるのだから