[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,24.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.16,0:00:05.57,Default,,0,0,0,,Actions you take are answered by the\Nconsequences waiting at their conclusion. Dialogue: 0,0:00:02.19,0:00:07.52,Default-ja,,0,0,0,,行動の果てには結果という答えが\N待っている 例外はない Dialogue: 0,0:00:06.57,0:00:08.54,Default,,0,0,0,,There are no exceptions. Dialogue: 0,0:00:08.54,0:00:11.30,Default,,0,0,0,,And Lelouch's power is no use against them. Dialogue: 0,0:00:08.69,0:00:10.86,Default-ja,,0,0,0,,そこにルルーシュの力は及ばない Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:16.53,Default-ja,,0,0,0,,いかなる相手にでも命令を下せる\N絶対遵守の力を持っていようと Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:17.35,Default,,0,0,0,,Even though he possesses the absolute\Npower to make anyone to obey him, Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:19.25,Default,,0,0,0,,there is no escape from the inevitable. Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:19.54,Default-ja,,0,0,0,,その必然からは逃れられない Dialogue: 0,0:00:21.02,0:00:23.49,Default,,0,0,0,,He took these actions\Nto avenge his mother's death. Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:22.71,Default-ja,,0,0,0,,母の仇を討つ為に Dialogue: 0,0:00:23.49,0:00:28.18,Default,,0,0,0,,Lelouch also took them to create a world for\Nhis younger sister, Nunnally, to live in happily. Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:26.85,Default-ja,,0,0,0,,妹 ナナリーが\N幸せに過ごせる場所を作る為に Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:28.55,Default-ja,,0,0,0,,動き出したルルーシュ Dialogue: 0,0:00:29.32,0:00:36.03,Default,,0,0,0,,However, the world... People have forced him\Nto face consequences he never expected, Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:34.28,Default-ja,,0,0,0,,だがしかし 世界は 人々は\N彼の思惑とは別に Dialogue: 0,0:00:34.42,0:00:38.05,Default-ja,,0,0,0,,結果を突きつけ その続きを求めてくる Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:38.63,Default,,0,0,0,,and they ask for more. Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:43.51,Default,,0,0,0,,If you say that such escalation\Nwill weave out a new world, Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:42.89,Default-ja,,0,0,0,,その続きが\N世界を紡いでいくというのなら Dialogue: 0,0:00:43.51,0:00:45.51,Default,,0,0,0,,then who shall be charged\Nwith the crimes committed... Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:46.90,Default-ja,,0,0,0,,誰かが負うべき罪は 受けるべき罰は Dialogue: 0,0:00:45.51,0:00:50.00,Default,,0,0,0,,and will there be punishment\Nfor them to accept? Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:49.90,Default-ja,,0,0,0,,いったい どこにあると いうのだろう Dialogue: 0,0:00:57.85,0:01:01.85,Default,,0,0,0,,Yumemiteta yume\NThe dream that I dreamed Dialogue: 0,0:00:57.91,0:01:01.64,Default-ja,,0,0,0,,夢見てた夢 Dialogue: 0,0:01:01.75,0:01:05.58,Default-ja,,0,0,0,,果て無き遠く Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:05.79,Default,,0,0,0,,Hatenai tooku\NEndless and distant Dialogue: 0,0:01:05.75,0:01:12.26,Default-ja,,0,0,0,,乾いた日々の 空色・手の中 Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:12.35,Default,,0,0,0,,Kawaita hibi no sorairo, te no naka\NThe sky-blue of dry days, in my hands Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:16.33,Default,,0,0,0,,Toukankaku oto no naka de\NIn the space between each tick of the clock Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:17.49,Default-ja,,0,0,0,,等間隔 音の中で試行錯誤 Dialogue: 0,0:01:16.33,0:01:17.63,Default,,0,0,0,,Shikousakugo\NTrial and error Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:22.77,Default-ja,,0,0,0,,時間・間隔の無い空間 Dialogue: 0,0:01:17.63,0:01:24.24,Default,,0,0,0,,Jikan kankaku no nai kuukan\NA space without distance or time Dialogue: 0,0:01:24.24,0:01:26.88,Default,,0,0,0,,Toushindai oto wo tatete\NMaking a life-sized sound Dialogue: 0,0:01:24.27,0:01:26.67,Default-ja,,0,0,0,,等身大 音をたてて Dialogue: 0,0:01:26.77,0:01:29.51,Default-ja,,0,0,0,,僕の顔 造って行く Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:29.55,Default,,0,0,0,,Boku no kao tsukutte yuku\NIt defines my face Dialogue: 0,0:01:29.55,0:01:32.67,Default,,0,0,0,,Kirei ni katahou dake\NCleanly, but only one side Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:32.78,Default-ja,,0,0,0,,キレイに 片方だけ Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:37.52,Default,,0,0,0,,Kono te ni ochita\NThis rotting apple... Dialogue: 0,0:01:33.61,0:01:37.51,Default-ja,,0,0,0,,この手に落ちた Dialogue: 0,0:01:37.52,0:01:41.42,Default,,0,0,0,,Kusarikake no ringo\NThat's fallen into my hand Dialogue: 0,0:01:37.61,0:01:41.35,Default-ja,,0,0,0,,腐りかけのリンゴ Dialogue: 0,0:01:41.42,0:01:45.20,Default,,0,0,0,,Kagami ni utsuru\NReflecting in the mirror Dialogue: 0,0:01:41.45,0:01:48.96,Default-ja,,0,0,0,,鏡に映る 僕らの裏側まで Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:49.30,Default,,0,0,0,,Bokura no uragawa made\NEven showing our other side Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:53.03,Default-ja,,0,0,0,,遠感覚 人の中で試行錯誤 Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:51.90,Default,,0,0,0,,Toukankaku oto no naka de\NIn the space between each tick of the clock Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:53.30,Default,,0,0,0,,Shikousakugo\NTrial and error Dialogue: 0,0:01:53.13,0:01:58.30,Default-ja,,0,0,0,,時間・感覚の無い空間 Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:59.84,Default,,0,0,0,,Jikan kankaku no nai kuukan\NA space without distance or time Dialogue: 0,0:01:59.80,0:02:02.37,Default-ja,,0,0,0,,頭身台 爪をたてて Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:02.28,Default,,0,0,0,,Toushindai tsume wo tatete\NWith life-sized claws bared Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:05.11,Default,,0,0,0,,Boku no kao wo kezutte yuku\NI shave my face Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:05.04,Default-ja,,0,0,0,,僕の顔 削って行く Dialogue: 0,0:02:05.11,0:02:10.28,Default,,0,0,0,,Kirei ni katahou dake\NCleanly, but only one side Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:10.31,Default-ja,,0,0,0,,キレイに 片方だけ Dialogue: 0,0:02:12.52,0:02:15.19,Default,,0,0,0,,Toukankaku\NA distant sensation Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:19.56,Default-ja,,0,0,0,,-遠感覚 Dialogue: 0,0:02:15.19,0:02:18.96,Default,,0,0,0,,Toukankaku\NA distant sensation Dialogue: 0,0:02:22.24,0:02:25.10,Default,,0,0,0,,GEASS VS. GEASS Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:28.70,Default-ja,,0,0,0,,指令より401 敵を撃破しつつ\N9時方向に移動 Dialogue: 0,0:02:25.34,0:02:28.98,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Command to 4-0-1! Move to{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}9 o'clock to suppress the enemy! Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:30.97,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You'll be under Sir Charing's command after that! Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default-ja,,0,0,0,,以後 チャリング卿の指揮下に入れ Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:33.38,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Special suppression unit C.P.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}to all Knightmare units! Dialogue: 0,0:02:33.38,0:02:37.88,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Scramble code alpha! Alpha-Niner! Alpha-Niner!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Confirm current situation and report! Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:40.55,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Unit 9-0-3! Alpha-Niner, confirmed! Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:42.02,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:41.54,Default-ja,,0,0,0,,待て! Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:45.02,Default-ja,,0,0,0,,深追いするな!\N今は総督の守りが最優先だ Dialogue: 0,0:02:42.02,0:02:45.15,Default,,0,0,0,,Do not pursue! Protecting the\Nviceroy has top priority here! Dialogue: 0,0:02:45.18,0:02:45.88,Default-ja,,0,0,0,,くう Dialogue: 0,0:02:46.49,0:02:48.93,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Zero! Come in, Zero! Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:47.52,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ! 応答してくれ Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:48.52,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ! Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:52.02,Default-ja,,0,0,0,,扇か? 私だ C.C.だ Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.59,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Ohgi, is that you? It's me, C.C. Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:53.36,Default-ja,,0,0,0,,ゼロはどうなった? Dialogue: 0,0:02:52.67,0:02:53.84,Default,,0,0,0,,How's Zero? Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:57.03,Default-ja,,0,0,0,,無事だが今は動けない\Nお前が撤退命令を出せ Dialogue: 0,0:02:53.84,0:02:55.67,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}He's all right, but can't move now. Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:58.90,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Issue the order to retreat.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}If you keep this up, you'll be wiped out. Dialogue: 0,0:02:57.19,0:02:58.70,Default-ja,,0,0,0,,もたつくと全滅するぞ Dialogue: 0,0:02:59.20,0:03:01.36,Default-ja,,0,0,0,,そっ… そうだな 分かった Dialogue: 0,0:02:59.34,0:03:01.40,Default,,0,0,0,,Y-Yeah, you're right. Got it. Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:02.20,Default-ja,,0,0,0,,んん? Dialogue: 0,0:03:03.53,0:03:04.53,Default-ja,,0,0,0,,これでいいのか? Dialogue: 0,0:03:03.71,0:03:05.01,Default,,0,0,0,,Are you sure about this? Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:06.20,Default-ja,,0,0,0,,あっ ああ… Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:09.87,Default-ja,,0,0,0,,珍しいな 指示も出せないほど\N動揺するとは Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:11.32,Default,,0,0,0,,This is unusual. You're so shaken up you\Ncan't even issue orders. Now, Cornelia... Dialogue: 0,0:03:10.54,0:03:11.11,Default-ja,,0,0,0,,コーネリアなら… Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:13.38,Default-ja,,0,0,0,,違う! 銃が無くなっているんだ Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:14.16,Default,,0,0,0,,You're wrong. My gun's disappeared. Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:16.79,Default-ja,,0,0,0,,俺が気絶してる間に誰かが持って行った Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:16.78,Default,,0,0,0,,Someone took it while I was still unconscious. Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:20.55,Default-ja,,0,0,0,,という事は…\Nお前の素顔を見られた? Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:18.96,Default,,0,0,0,,Which means... Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:20.80,Default,,0,0,0,,They saw your face. Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:22.22,Default-ja,,0,0,0,,少なくとも2人… Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:22.79,Default,,0,0,0,,There were at least two people. Dialogue: 0,0:03:22.89,0:03:25.89,Default-ja,,0,0,0,,撃った奴と撃たれた奴 2人いる Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:26.03,Default,,0,0,0,,The shooter and the one who\Nwas shot. Two people were here. Dialogue: 0,0:03:28.36,0:03:28.89,Default-ja,,0,0,0,,あぁ… Dialogue: 0,0:03:30.39,0:03:32.06,Default-ja,,0,0,0,,うっうぅ… Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:34.51,Default,,0,0,0,,Shirley? Dialogue: 0,0:03:33.73,0:03:34.40,Default-ja,,0,0,0,,シャーリー? Dialogue: 0,0:03:34.63,0:03:35.07,Default-ja,,0,0,0,,うっ… Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:38.74,Default-ja,,0,0,0,,こんな朝早くから何してんの? Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:39.01,Default,,0,0,0,,What are you doing up so early? Dialogue: 0,0:03:40.07,0:03:40.74,Default-ja,,0,0,0,,手紙? Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:41.32,Default,,0,0,0,,A letter? Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:42.91,Default-ja,,0,0,0,,う うん… ちょっとね Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:43.69,Default,,0,0,0,,Uh, no. It's nothing. Dialogue: 0,0:03:43.41,0:03:45.41,Default-ja,,0,0,0,,ひょっとして ラブレターとか? Dialogue: 0,0:03:43.69,0:03:45.78,Default,,0,0,0,,Or maybe it's a love letter. Dialogue: 0,0:03:45.91,0:03:47.24,Default-ja,,0,0,0,,相手はルルーシュ? Dialogue: 0,0:03:46.19,0:03:47.85,Default,,0,0,0,,Is it for Lelouch? Dialogue: 0,0:03:47.41,0:03:47.74,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:03:48.75,0:03:50.75,Default-ja,,0,0,0,,ふ… そう かな… Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:51.68,Default,,0,0,0,,Maybe it is... Dialogue: 0,0:03:54.25,0:03:55.59,Default-ja,,0,0,0,,ユーフェミア殿下に会いたい? Dialogue: 0,0:03:54.30,0:03:55.70,Default,,0,0,0,,You want to meet Princess Euphemia? Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:58.72,Default-ja,,0,0,0,,おっ お礼 お礼がしたくって Dialogue: 0,0:03:56.13,0:03:59.13,Default,,0,0,0,,To... To thank her! Just to thank her... Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:03.09,Default-ja,,0,0,0,,ホテルジャックの時 ニーナの事\N体を張ってかばってくれたのよ Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:03.04,Default,,0,0,0,,She risked herself to protect\NNina during the hotel jacking. Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:05.43,Default-ja,,0,0,0,,自分はユーフェミアですって名乗り出て Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:06.51,Default,,0,0,0,,She just jumped out, saying "I'm Euphemia!" Right? Dialogue: 0,0:04:05.76,0:04:06.43,Default-ja,,0,0,0,,ね! Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:07.48,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:04:06.60,0:04:07.26,Default-ja,,0,0,0,,そう… Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:08.43,Default-ja,,0,0,0,,俺も会いたい Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:08.74,Default,,0,0,0,,I want to meet her, too! Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:09.27,Default-ja,,0,0,0,,どーして? Dialogue: 0,0:04:08.74,0:04:09.48,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:04:09.43,0:04:11.94,Default-ja,,0,0,0,,だってお姫様だよ? 逆玉じゃん Dialogue: 0,0:04:09.48,0:04:12.35,Default,,0,0,0,,Well, she's a princess!\NI can marry my way to royalty! Dialogue: 0,0:04:12.10,0:04:15.27,Default-ja,,0,0,0,,そういう不純な動機の人は\N会えないと思います Dialogue: 0,0:04:12.35,0:04:15.65,Default,,0,0,0,,I don't think she'd meet someone\Nwith such indecent motives. Dialogue: 0,0:04:15.61,0:04:16.61,Default-ja,,0,0,0,,不純って… Dialogue: 0,0:04:15.65,0:04:16.58,Default,,0,0,0,,Indecent? Dialogue: 0,0:04:16.94,0:04:17.44,Default-ja,,0,0,0,,うあっ Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:19.64,Default,,0,0,0,,Nunnally, you can be so direct! Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:19.78,Default-ja,,0,0,0,,ナナリーちゃんて結構きっついな Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:21.28,Default-ja,,0,0,0,,ねっ 会長さん Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:21.59,Default,,0,0,0,,Right, Ms. President? Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:23.78,Default-ja,,0,0,0,,ルルーシュが\N構ってくれないから といって Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:26.36,Default,,0,0,0,,Just because Lelouch isn't hanging out with you,\Ndon't go turning your evil affections on me! Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:26.28,Default-ja,,0,0,0,,よこしまな情動をこっちに向けるな Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:30.95,Default-ja,,0,0,0,,えへへ… でも 私も会ってみたいな\Nユーフェミア殿下に Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:31.25,Default,,0,0,0,,Still, I'd like to meet Princess Euphemia, too. Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:31.62,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:32.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:04:32.96,0:04:34.62,Default-ja,,0,0,0,,どうなんですか? スザクさん? Dialogue: 0,0:04:33.07,0:04:34.90,Default,,0,0,0,,What about it, Suzaku? Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:38.29,Default-ja,,0,0,0,,いや でも… 向こうは雲の上の人で Dialogue: 0,0:04:34.90,0:04:38.60,Default,,0,0,0,,Well, I mean...\NShe's part of the imperial court, so... Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:39.63,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:04:41.46,0:04:43.80,Default-ja,,0,0,0,,はい アッシュフォード学園生徒会です Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:43.77,Default,,0,0,0,,Hello, Ashford Academy student council. Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:45.14,Default-ja,,0,0,0,,あ? Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:47.47,Default-ja,,0,0,0,,スザクか? Dialogue: 0,0:04:46.82,0:04:47.88,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Suzaku? Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:48.47,Default-ja,,0,0,0,,ルルーシュ? Dialogue: 0,0:04:47.88,0:04:49.08,Default,,0,0,0,,Lelouch? Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:48.97,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:51.98,Default-ja,,0,0,0,,そっち 何か変わった事はないか? Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:51.91,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Is there anything... unusual over there? Dialogue: 0,0:04:52.14,0:04:52.64,Default-ja,,0,0,0,,あるよ Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:53.76,Default,,0,0,0,,Yeah, there is. Dialogue: 0,0:04:52.81,0:04:53.31,Default-ja,,0,0,0,,ん! Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:54.48,Default-ja,,0,0,0,,君がいない Dialogue: 0,0:04:53.76,0:04:54.82,Default,,0,0,0,,You're not here. Dialogue: 0,0:04:54.64,0:04:55.68,Default-ja,,0,0,0,,あのなぁ Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:56.09,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Now, look... Dialogue: 0,0:04:56.09,0:04:58.96,Default,,0,0,0,,Although Shirley hasn't shown up yet, either. Dialogue: 0,0:04:56.15,0:04:58.82,Default-ja,,0,0,0,,シャーリーも まだ\N顔を出せないみたいだけど Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:04.33,Default,,0,0,0,,You've been cutting classes lately.\NYou have to take school more seriously! Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:03.99,Default-ja,,0,0,0,,最近授業も休みがちだし\Nもうちょっと ちゃんと学生やりなよ Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:06.16,Default-ja,,0,0,0,,ふっ この優等生め Dialogue: 0,0:05:04.33,0:05:06.32,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Hmpf! Says the honor student! Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:09.99,Default-ja,,0,0,0,,ナナリーに伝えてくれないか\N今日は遅くなるって Dialogue: 0,0:05:06.87,0:05:09.96,Default,,0,0,0,,Can you give Nunnally a message for me?\NTell her I'll be home late tonight. Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:12.83,Default-ja,,0,0,0,,今日はじゃなくて 今日もだろ? Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:13.24,Default,,0,0,0,,Not just "tonight."\NYou mean "tonight, again." Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:15.83,Default-ja,,0,0,0,,こんなに会えないんじゃ\Nなんの為に同じ学校なんだか… Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:16.07,Default,,0,0,0,,What's the point of going to the\Nsame school if I never see you? Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:16.40,Default-ja,,0,0,0,,ウニャー Dialogue: 0,0:05:16.50,0:05:17.00,Default-ja,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:05:17.17,0:05:18.50,Default-ja,,0,0,0,,ん どうした? Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:18.81,Default,,0,0,0,,Hm? What's wrong? Dialogue: 0,0:05:18.67,0:05:19.67,Default-ja,,0,0,0,,いや なんでも… Dialogue: 0,0:05:18.81,0:05:21.68,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Um, nothing.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Darn it, Arthur! Agh! Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:21.50,Default-ja,,0,0,0,,こら! アーサー… うわあ! Dialogue: 0,0:05:22.67,0:05:24.84,Default-ja,,0,0,0,,何遊んでいるんだ あいつ Dialogue: 0,0:05:22.82,0:05:25.02,Default,,0,0,0,,What kind of game is he playing over there? Dialogue: 0,0:05:25.01,0:05:26.01,Default-ja,,0,0,0,,その様子だと… Dialogue: 0,0:05:25.02,0:05:26.32,Default,,0,0,0,,So, from what you can see... Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:28.35,Default-ja,,0,0,0,,ああ スザクは知らないようだ Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:28.31,Default,,0,0,0,,Right. It seems Suzaku doesn't know about me. Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:31.35,Default-ja,,0,0,0,,これで軍に見られたという線は消えたな Dialogue: 0,0:05:29.19,0:05:31.96,Default,,0,0,0,,So, that eliminates the possibility\Nthat I was seen by the military. Dialogue: 0,0:05:31.91,0:05:36.69,Default-ja,,0,0,0,,軍と黒の騎士団以外に\Nあんな所に来る奴がいるとは思えないな Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:34.13,Default,,0,0,0,,Aside from the military and the Black Knights, Dialogue: 0,0:05:34.13,0:05:37.00,Default,,0,0,0,,I can't think of anyone else\Nwho would have come there. Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:40.36,Default-ja,,0,0,0,,日本解放戦線の生き残り…\Nという線もある Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.70,Default,,0,0,0,,There is the possibility that it was a\Nsurvivor of the Japan Liberation Front. Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:42.03,Default-ja,,0,0,0,,銃だけ盗んだ? Dialogue: 0,0:05:40.70,0:05:42.60,Default,,0,0,0,,Who then just stole your gun? Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:45.03,Default-ja,,0,0,0,,扇にはブラックマーケットを\N探らせている Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:45.41,Default,,0,0,0,,I'll have Ohgi search the black market. Dialogue: 0,0:05:45.20,0:05:45.86,Default-ja,,0,0,0,,血液は? Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:46.74,Default,,0,0,0,,What about that blood? Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:48.37,Default-ja,,0,0,0,,採取はしたが 時間がかかる Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:49.97,Default,,0,0,0,,It's been collected, but it'd\Ntake too long. Besides that... Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:50.03,Default-ja,,0,0,0,,それと… Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:53.04,Default-ja,,0,0,0,,あの戦場でシャーリーを見た気がする Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:53.24,Default,,0,0,0,,I thought I saw Shirley there at the battle. Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:55.21,Default-ja,,0,0,0,,ああ お前とキスした女か Dialogue: 0,0:05:53.38,0:05:55.41,Default,,0,0,0,,Oh, the girl who kissed you? Dialogue: 0,0:05:55.37,0:05:57.37,Default-ja,,0,0,0,,あぁっ… しつこいな Dialogue: 0,0:05:56.38,0:05:57.72,Default,,0,0,0,,Let it rest! Dialogue: 0,0:05:57.54,0:05:59.54,Default-ja,,0,0,0,,確認しただけだ 色ガキめ Dialogue: 0,0:05:57.72,0:06:00.16,Default,,0,0,0,,Just making sure it was her, lover boy. Dialogue: 0,0:05:59.88,0:06:04.05,Default-ja,,0,0,0,,しかし だとすると私達が当面\N探るべきは… Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:04.92,Default,,0,0,0,,But if that's true, then the thing we have\Nto find out most urgently would be... Dialogue: 0,0:06:06.22,0:06:11.55,Default-ja,,0,0,0,,今回の作戦といい ナリタ連山といい\N明らかに姫様を狙った行動です Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:09.43,Default,,0,0,0,,Both this last operation and the\None in the Narita mountains. Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:12.07,Default,,0,0,0,,What's clear is that they were specifically\Ntargeting you, Your Highness. Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:14.22,Default-ja,,0,0,0,,頭を叩くのは戦の常道だ Dialogue: 0,0:06:12.07,0:06:14.70,Default,,0,0,0,,Attacking the head is a standard tactic in combat. Dialogue: 0,0:06:14.56,0:06:16.06,Default-ja,,0,0,0,,クロヴィス殿下の事もあります Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:16.50,Default,,0,0,0,,There's also what happened to Prince Clovis. Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:16.89,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:19.90,Default-ja,,0,0,0,,ゼロは ブリタニアという体制よりも Dialogue: 0,0:06:17.61,0:06:20.54,Default,,0,0,0,,Zero may not just be attacking the Britannian order. Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:23.87,Default-ja,,0,0,0,,ブリタニア皇族に対する\N恨みで動いている可能性があります Dialogue: 0,0:06:20.54,0:06:24.31,Default,,0,0,0,,It's possible he may be motivated by hatred\Nfor the Britannian royal family as well. Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:25.07,Default-ja,,0,0,0,,恨み? Dialogue: 0,0:06:24.31,0:06:25.01,Default,,0,0,0,,Hatred? Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:28.91,Default-ja,,0,0,0,,ユーフェミア 民衆の為に\N人質をかって出たか Dialogue: 0,0:06:25.65,0:06:29.32,Default,,0,0,0,,Euphemia... You gave yourself up\Nfor the sake of the commoners? Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:30.41,Default-ja,,0,0,0,,相変わらずだな Dialogue: 0,0:06:29.32,0:06:30.34,Default,,0,0,0,,You haven't changed. Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:33.08,Default-ja,,0,0,0,,気をつけろよ? ユフィ Dialogue: 0,0:06:32.09,0:06:33.78,Default,,0,0,0,,Be careful, Euphy. Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:33.91,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:36.58,Default-ja,,0,0,0,,もうホテルジャックのような事は\Nごめんだ Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.61,Default,,0,0,0,,I don't want any repeats of that hotel jacking. Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:38.75,Default-ja,,0,0,0,,騎士を持たれては いかがでしょう Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:39.23,Default,,0,0,0,,Why not assign a knight to her? Dialogue: 0,0:06:39.23,0:06:40.30,Default,,0,0,0,,A knight? Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:39.75,Default-ja,,0,0,0,,騎士? Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:43.09,Default-ja,,0,0,0,,警護役をユーフェミア様の\N専任騎士とすれば Dialogue: 0,0:06:40.30,0:06:43.50,Default,,0,0,0,,If Princess Euphemia has a\Nknight to guard her full-time, Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:46.26,Default-ja,,0,0,0,,その者を中心に親衛隊を構築できます Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:46.30,Default,,0,0,0,,then we can build a royal guard for her around him. Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:50.76,Default-ja,,0,0,0,,ユーフェミア様は副総督ですから\N既にその権利はお持ちかと… Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:51.23,Default,,0,0,0,,Princess Euphemia already has\Nthe right to one as the sub-viceroy. Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:56.10,Default-ja,,0,0,0,,最初は根が優しいから\Nなんだろうと思っていました Dialogue: 0,0:06:52.91,0:06:56.54,Default,,0,0,0,,At first, I thought it was\Nbecause he's so gentle at heart. Dialogue: 0,0:06:56.93,0:07:01.44,Default-ja,,0,0,0,,しかし 人命に対する反応が\N過敏過ぎると思いませんか? Dialogue: 0,0:06:57.01,0:07:01.38,Default,,0,0,0,,But don't you think he tends to\Nfixate on saving peoples' lives? Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:04.94,Default-ja,,0,0,0,,でもね 実動データには問題ない訳だし Dialogue: 0,0:07:01.88,0:07:05.29,Default,,0,0,0,,Still, there's no problem with the\Nperformance data he's giving us. Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:08.11,Default-ja,,0,0,0,,ついでに あれを試してみようかと\N思うんだけど… Dialogue: 0,0:07:05.29,0:07:08.32,Default,,0,0,0,,and to be honest, I'd like to put\Nthat thing to the test with him. Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:09.88,Default-ja,,0,0,0,,まだ調整中です Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:10.26,Default,,0,0,0,,We're still fine-tuning the system. Dialogue: 0,0:07:10.18,0:07:13.45,Default-ja,,0,0,0,,それと スザク君をパーツ扱い\Nする しない にかかわらず Dialogue: 0,0:07:10.26,0:07:13.69,Default,,0,0,0,,Besides that, regardless of treating\NSuzaku like part of a machine, Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:17.29,Default-ja,,0,0,0,,きちんと向き合わないと\N何も見えないし 伝わりませんよ Dialogue: 0,0:07:13.76,0:07:17.60,Default,,0,0,0,,if we don't deal with this properly,\Nwe won't see or learn anything from him. Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:21.46,Default-ja,,0,0,0,,あのさ 君こそ彼を\N誰かと被せて見ていない? Dialogue: 0,0:07:17.60,0:07:21.40,Default,,0,0,0,,Pardon, but aren't you treating\Nhim like more than a colleague? Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:23.63,Default-ja,,0,0,0,,はっ… さぁ どうでしょう Dialogue: 0,0:07:22.44,0:07:24.67,Default,,0,0,0,,Well, I'm not sure. Still... Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:24.46,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:07:24.67,0:07:25.61,Default,,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:25.30,Default-ja,,0,0,0,,んん? Dialogue: 0,0:07:25.46,0:07:27.46,Default-ja,,0,0,0,,変なところだけ 気が回るんですね Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:27.67,Default,,0,0,0,,Still, you are quick to notice\Nsilly things like that, aren't you? Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:30.47,Default-ja,,0,0,0,,うふふ… これでも上司だから Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:30.78,Default,,0,0,0,,Well, It's because I'm your boss. Dialogue: 0,0:07:32.97,0:07:34.97,Default-ja,,0,0,0,,何やってんの? こんなとこで Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:35.32,Default,,0,0,0,,What are you doing here? Dialogue: 0,0:07:35.14,0:07:38.31,Default-ja,,0,0,0,,待ってるのよ\Nお部屋の殺菌消毒が終わるの Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:38.44,Default,,0,0,0,,Waiting for them to finish disinfecting my room. Dialogue: 0,0:07:39.48,0:07:42.98,Default-ja,,0,0,0,,どうして私が\N他人の下着を漁らねばならんのだ Dialogue: 0,0:07:39.69,0:07:43.59,Default,,0,0,0,,Why must I have to go rifling\Nthrough some stranger's underwear? Dialogue: 0,0:07:43.31,0:07:44.81,Default-ja,,0,0,0,,この貸しは高いぞ Dialogue: 0,0:07:43.59,0:07:45.19,Default,,0,0,0,,This is going to cost you! Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:45.98,Default-ja,,0,0,0,,分かっている Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:46.35,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:07:46.32,0:07:48.82,Default-ja,,0,0,0,,ふっ お前がやった方が早いものを Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:51.30,Default,,0,0,0,,You could do it faster. And she wouldn't\Nmind the boy she likes doing it. Dialogue: 0,0:07:48.99,0:07:50.99,Default-ja,,0,0,0,,あの女だって好きな男になら… Dialogue: 0,0:07:51.15,0:07:52.22,Default-ja,,0,0,0,,こっちの問題だ Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:52.63,Default,,0,0,0,,That's my problem. Dialogue: 0,0:07:52.49,0:07:54.49,Default-ja,,0,0,0,,また変なところに こだわって Dialogue: 0,0:07:52.63,0:07:55.37,Default,,0,0,0,,You get hung up about the littlest things. Dialogue: 0,0:07:55.33,0:07:57.66,Default-ja,,0,0,0,,しかし 見当たらないな 銃は Dialogue: 0,0:07:55.37,0:07:57.94,Default,,0,0,0,,Still, there's no sign of that gun in here. Dialogue: 0,0:07:57.83,0:08:00.16,Default-ja,,0,0,0,,日記も14日までしか書いていないし Dialogue: 0,0:07:57.94,0:08:00.61,Default,,0,0,0,,And her diary is only written up to the 14th... Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:01.33,Default-ja,,0,0,0,,14日… Dialogue: 0,0:08:00.61,0:08:01.64,Default,,0,0,0,,The 14th? Dialogue: 0,0:08:01.50,0:08:02.17,Default-ja,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:08:01.64,0:08:02.64,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:04.83,Default-ja,,0,0,0,,彼女の父親が 亡くなった日だ Dialogue: 0,0:08:02.64,0:08:05.08,Default,,0,0,0,,That's the day that her father died. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:05.34,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:06.17,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:08.00,Default-ja,,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:08.92,Default,,0,0,0,,What are? Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:10.34,Default-ja,,0,0,0,,お前の写真だな Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:10.69,Default,,0,0,0,,Photos of you. Dialogue: 0,0:08:10.67,0:08:11.34,Default-ja,,0,0,0,,俺の? Dialogue: 0,0:08:10.69,0:08:11.65,Default,,0,0,0,,Of me? Dialogue: 0,0:08:11.51,0:08:14.14,Default-ja,,0,0,0,,いじらしいじゃないか 容疑者にしては Dialogue: 0,0:08:11.65,0:08:14.62,Default,,0,0,0,,How sweet.\NHow can you suspect her? Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:16.68,Default-ja,,0,0,0,,よせ そんな言い方は Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:16.59,Default,,0,0,0,,Stop saying it like that! Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:19.18,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:08:21.35,0:08:22.19,Default-ja,,0,0,0,,ナリタ Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:22.55,Default,,0,0,0,,Narita. Dialogue: 0,0:08:36.53,0:08:38.87,Default-ja,,0,0,0,,ルル… どうしてこんな事を Dialogue: 0,0:08:36.61,0:08:39.31,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Lulu... How could you have done this? Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:41.20,Default-ja,,0,0,0,,さあ どうしてだろう Dialogue: 0,0:08:39.31,0:08:41.28,Default,,0,0,0,,Yes, how indeed? Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:41.71,Default-ja,,0,0,0,,え? あ… Dialogue: 0,0:08:45.21,0:08:48.91,Default-ja,,0,0,0,,立派な慰霊碑だね\Nシャーリー・フェネットさん Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:49.05,Default,,0,0,0,,A fine memorial, Miss Shirley Fenette. Dialogue: 0,0:08:49.21,0:08:50.61,Default-ja,,0,0,0,,えっ 誰? Dialogue: 0,0:08:49.56,0:08:50.52,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Wh- Who? Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:55.39,Default-ja,,0,0,0,,惜っしい事したよなぁ もう少しで… Dialogue: 0,0:08:52.83,0:08:55.60,Default,,0,0,0,,Man, it was so close! We nearly had her! Dialogue: 0,0:08:55.55,0:08:57.72,Default-ja,,0,0,0,,次は白兜も まとめて倒すから Dialogue: 0,0:08:55.60,0:08:57.80,Default,,0,0,0,,Next time, I'll beat that White Helmet for sure. Dialogue: 0,0:08:57.80,0:08:58.97,Default,,0,0,0,,Quit worrying about it. Dialogue: 0,0:08:57.89,0:08:58.72,Default-ja,,0,0,0,,気にするなって Dialogue: 0,0:08:58.89,0:09:01.22,Default-ja,,0,0,0,,そうそう 玉城なんかすぐ\Nやられちゃって Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:01.73,Default,,0,0,0,,Yeah, right, Tamaki was beaten right away. Dialogue: 0,0:09:01.39,0:09:02.23,Default-ja,,0,0,0,,はっはっは… Dialogue: 0,0:09:03.73,0:09:05.32,Default-ja,,0,0,0,,解放戦線の船 Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:05.67,Default,,0,0,0,,The J.L.F. ship... Dialogue: 0,0:09:05.56,0:09:06.23,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:08.06,Default-ja,,0,0,0,,どうして爆発したのかな? Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:08.78,Default,,0,0,0,,Why did it explode? Dialogue: 0,0:09:08.57,0:09:09.73,Default-ja,,0,0,0,,自爆だろ Dialogue: 0,0:09:08.78,0:09:10.11,Default,,0,0,0,,It self-destructed, right? Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:12.24,Default-ja,,0,0,0,,連絡はしたんだよな? 助けるからって Dialogue: 0,0:09:10.11,0:09:12.55,Default,,0,0,0,,We told them that we'd help them, didn't we? Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:14.40,Default-ja,,0,0,0,,その為にゼロが動いたんじゃないか Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:14.78,Default,,0,0,0,,That's why Zero took action. Dialogue: 0,0:09:14.57,0:09:17.24,Default-ja,,0,0,0,,あっ そっか!\N顔を見るチャンスだった? Dialogue: 0,0:09:14.78,0:09:17.44,Default,,0,0,0,,Oh, I know. It was a chance to see his face! Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:18.24,Default-ja,,0,0,0,,わははっ… Dialogue: 0,0:09:18.58,0:09:20.24,Default-ja,,0,0,0,,まさかゼロを疑ってるんじゃあ… Dialogue: 0,0:09:18.75,0:09:20.59,Default,,0,0,0,,You're not doubting Zero, are you? Dialogue: 0,0:09:20.41,0:09:21.58,Default-ja,,0,0,0,,いや でも… Dialogue: 0,0:09:20.59,0:09:21.86,Default,,0,0,0,,No, but... Dialogue: 0,0:09:21.75,0:09:24.25,Default-ja,,0,0,0,,あまりにもタイミングが良過ぎると? Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:24.56,Default,,0,0,0,,You think the timing was just too convenient, right? Dialogue: 0,0:09:24.41,0:09:27.98,Default-ja,,0,0,0,,もしあれがゼロの仕業だとしたら\Nどうするつもりです? Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:27.93,Default,,0,0,0,,What do you plan to do if that\Nwas all really Zero's doing? Dialogue: 0,0:09:28.42,0:09:29.59,Default-ja,,0,0,0,,何? その言い方 Dialogue: 0,0:09:28.43,0:09:30.00,Default,,0,0,0,,And just what are you implying?! Dialogue: 0,0:09:29.75,0:09:33.59,Default-ja,,0,0,0,,おい ディートハルト\Nこの前は怖くて逃げ出したらしいな Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.07,Default,,0,0,0,,Hey, Diethard!\NI heard you turned chicken and ran! Dialogue: 0,0:09:34.01,0:09:38.26,Default-ja,,0,0,0,,チキンなブリキ野郎が 俺達幹部に\N向かってタメ口聞いてんじゃねえ Dialogue: 0,0:09:34.07,0:09:38.64,Default,,0,0,0,,A chicken shit Brit's got a lot of nerve\Ntalking that way to his superiors! Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:43.10,Default-ja,,0,0,0,,戦況の把握に努めただけです\N扇さんも認めてくれましたが Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:41.44,Default,,0,0,0,,I was just trying to see how the battle was going. Dialogue: 0,0:09:41.44,0:09:43.17,Default,,0,0,0,,Ohgi, you could see that, right? Dialogue: 0,0:09:43.27,0:09:43.93,Default-ja,,0,0,0,,ええっ? Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:47.27,Default-ja,,0,0,0,,あ… あぁ ゼロも構わないって Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:47.25,Default,,0,0,0,,Y-Yeah. Even Zero said it was all right. Dialogue: 0,0:09:50.11,0:09:53.28,Default-ja,,0,0,0,,好きなのか? シャーリーとかいう女を Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:53.75,Default,,0,0,0,,So, do you love this "Shirley" girl? Dialogue: 0,0:09:53.78,0:09:54.78,Default-ja,,0,0,0,,さあな Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:55.22,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:09:55.11,0:09:56.28,Default-ja,,0,0,0,,嫌いなのか? Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:56.78,Default,,0,0,0,,Do you hate her? Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:57.95,Default-ja,,0,0,0,,さあな Dialogue: 0,0:09:57.26,0:09:58.43,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:09:58.11,0:09:59.95,Default-ja,,0,0,0,,では なぜナリタに行く Dialogue: 0,0:09:58.43,0:10:00.43,Default,,0,0,0,,Then why are we going to Narita? Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:03.62,Default-ja,,0,0,0,,正体を知られた可能性があるからに\N決まっているだろう Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:03.83,Default,,0,0,0,,Because there's a possibility\Nshe knows my identity, right?! Dialogue: 0,0:10:04.29,0:10:06.79,Default-ja,,0,0,0,,知られていたら どうする\N始末するのか? Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:06.96,Default,,0,0,0,,And if she does know, what then?\NDo we kill her? Dialogue: 0,0:10:06.96,0:10:07.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:10:08.12,0:10:11.80,Default-ja,,0,0,0,,本当に失いたくないものは\N遠ざけて おくものだ Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:11.80,Default,,0,0,0,,Anyone you really don't want to\Nlose should be kept at a distance. Dialogue: 0,0:10:13.13,0:10:15.63,Default-ja,,0,0,0,,それは… 経験か? Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:16.21,Default,,0,0,0,,Is that experience talking? Dialogue: 0,0:10:16.30,0:10:18.64,Default-ja,,0,0,0,,いや… 生き方だ Dialogue: 0,0:10:16.58,0:10:18.60,Default,,0,0,0,,No. It's how I live. Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:22.14,Default-ja,,0,0,0,,ひどい男だね ルルーシュは Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:22.82,Default,,0,0,0,,Lelouch is a cruel man, isn't he? Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:24.31,Default-ja,,0,0,0,,どうして ルルの事も Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:24.82,Default,,0,0,0,,How do you know about Lulu, too? Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:27.64,Default-ja,,0,0,0,,騙していたんだろう?\Nホントはゼロなのに Dialogue: 0,0:10:24.82,0:10:27.85,Default,,0,0,0,,He had you fooled, didn't he?\NEven though he's actually Zero. Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:30.15,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 誰なの? あなた Dialogue: 0,0:10:29.09,0:10:30.59,Default,,0,0,0,,Who are you?! Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:33.98,Default-ja,,0,0,0,,彼は 君のお父さんを\N殺す命令を出した その口で Dialogue: 0,0:10:30.59,0:10:36.73,Default,,0,0,0,,The same mouth which ordered your\Nfather's death stole a kiss from your lips. Dialogue: 0,0:10:34.15,0:10:38.49,Default-ja,,0,0,0,,君の唇を奪ったんだよ?\N許せないよね そんなの Dialogue: 0,0:10:36.73,0:10:39.13,Default,,0,0,0,,I would think that would be unforgivable. Dialogue: 0,0:10:38.66,0:10:39.16,Default-ja,,0,0,0,,う… Dialogue: 0,0:10:39.66,0:10:41.66,Default-ja,,0,0,0,,罰を受けなくては いけない Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.47,Default,,0,0,0,,Punishment must be mete out. Dialogue: 0,0:10:42.16,0:10:43.99,Default-ja,,0,0,0,,彼も 君も Dialogue: 0,0:10:42.47,0:10:44.71,Default,,0,0,0,,To him. And to you. Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:45.33,Default-ja,,0,0,0,,私… Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:45.61,Default,,0,0,0,,Me?! Dialogue: 0,0:10:45.50,0:10:46.83,Default-ja,,0,0,0,,全部知ってるよぉ Dialogue: 0,0:10:45.61,0:10:49.37,Default,,0,0,0,,I know everything.\NEverything that happened that night... Dialogue: 0,0:10:47.16,0:10:49.00,Default-ja,,0,0,0,,あの夜の事はね Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:52.34,Default-ja,,0,0,0,,うぅ… はっはっ… Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:55.51,Default-ja,,0,0,0,,そいつがゼロか! Dialogue: 0,0:10:54.65,0:10:55.95,Default,,0,0,0,,Is that Zero?! Dialogue: 0,0:10:55.67,0:10:56.01,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:05.35,Default-ja,,0,0,0,,これは驚きだな\N学生自身がゼロだったとは Dialogue: 0,0:11:01.56,0:11:05.29,Default,,0,0,0,,Well, this is a surprise.\NThe student is Zero himself! Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:08.85,Default-ja,,0,0,0,,しかもブリタニア人 うっふっふ… Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:07.89,Default,,0,0,0,,A Britannian, as well. Dialogue: 0,0:11:09.19,0:11:10.85,Default-ja,,0,0,0,,あははは… Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:15.03,Default-ja,,0,0,0,,こいつをコーネリア総督に差し出せば\N私は貴族になれる Dialogue: 0,0:11:11.33,0:11:15.39,Default,,0,0,0,,They're going to make me nobility when\NI present him to Princess Cornelia! Dialogue: 0,0:11:15.53,0:11:18.36,Default-ja,,0,0,0,,騎士候なんかじゃない 本物の貴族にだ Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:18.80,Default,,0,0,0,,Not a Knight of Honor, but real nobility! Dialogue: 0,0:11:19.20,0:11:21.13,Default-ja,,0,0,0,,それに まだ生きている Dialogue: 0,0:11:19.21,0:11:21.54,Default,,0,0,0,,And he's still alive! Dialogue: 0,0:11:21.36,0:11:24.53,Default-ja,,0,0,0,,いいぞ どんな処刑がお似合いかな? Dialogue: 0,0:11:21.54,0:11:24.41,Default,,0,0,0,,Good. What sort of execution will suit you? Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:27.20,Default-ja,,0,0,0,,総督には お前の事も… はっ Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:27.07,Default,,0,0,0,,The viceroy will reward you as well... Dialogue: 0,0:11:27.87,0:11:28.71,Default-ja,,0,0,0,,はぁぁ… Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:32.21,Default-ja,,0,0,0,,うかつ… お前の男だったな! Dialogue: 0,0:11:29.82,0:11:32.41,Default,,0,0,0,,Stupid of me...\NHe's your boyfriend, isn't he?! Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:34.04,Default-ja,,0,0,0,,あぁっ Dialogue: 0,0:11:33.22,0:11:34.19,Default,,0,0,0,,Lulu! Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:39.02,Default,,0,0,0,,You're a murderer, too. Just like Zero. Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:39.05,Default-ja,,0,0,0,,君も殺人者 ゼロと同罪だね Dialogue: 0,0:11:39.22,0:11:41.55,Default-ja,,0,0,0,,あぁ 違う 私は… Dialogue: 0,0:11:40.26,0:11:41.69,Default,,0,0,0,,No! I just! Dialogue: 0,0:11:41.89,0:11:45.72,Default-ja,,0,0,0,,その上 父親の死と引き換えに\N対価まで得て Dialogue: 0,0:11:41.96,0:11:45.80,Default,,0,0,0,,On top of that, in exchange for your\Nfather's death, you actually profited! Dialogue: 0,0:11:46.67,0:11:50.30,Default,,0,0,0,,No! I just... I just!!! Dialogue: 0,0:11:46.72,0:11:50.06,Default-ja,,0,0,0,,違う 私は… 私は! Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:55.73,Default-ja,,0,0,0,,ずるい女 彼に優しさを期待して\Nわざと哀れに振る舞った Dialogue: 0,0:11:50.71,0:11:52.57,Default,,0,0,0,,Cunning woman! Dialogue: 0,0:11:52.57,0:11:55.84,Default,,0,0,0,,You pretended to look miserable\Nso that he'd feel sorry for you. Dialogue: 0,0:11:55.90,0:11:57.40,Default-ja,,0,0,0,,違う… 違う! Dialogue: 0,0:11:56.04,0:11:57.58,Default,,0,0,0,,You're wrong! You're wrong! Dialogue: 0,0:11:57.57,0:11:59.90,Default-ja,,0,0,0,,同情の視線は心地良かったかい? Dialogue: 0,0:11:57.58,0:12:00.08,Default,,0,0,0,,Did his sympathetic gaze make you feel good? Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:00.74,Default-ja,,0,0,0,,やめて! Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:01.18,Default,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:03.57,Default-ja,,0,0,0,,いつまで悲劇のヒロインでいるつもり? Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:03.75,Default,,0,0,0,,How long do you plan to play the tragic heroine? Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:05.08,Default-ja,,0,0,0,,そんな事 思ってない! Dialogue: 0,0:12:03.75,0:12:05.35,Default,,0,0,0,,I'm not trying to! Dialogue: 0,0:12:05.24,0:12:08.90,Default-ja,,0,0,0,,人を殺して男を漁る君は\Nヒロインなんかじゃない Dialogue: 0,0:12:05.35,0:12:11.16,Default,,0,0,0,,Heroines don't kill people to gain a\Nboy's love. It's evil witches who do that. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:10.75,Default-ja,,0,0,0,,醜悪な魔女だよ Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:13.15,Default,,0,0,0,,You're wrong! I... Dialogue: 0,0:12:11.25,0:12:13.08,Default-ja,,0,0,0,,違う 私は… Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:18.25,Default-ja,,0,0,0,,ルルーシュを好きな女が他にもいるのを\N知ってて 彼のそばにい続けた Dialogue: 0,0:12:13.76,0:12:18.96,Default,,0,0,0,,You knew there was another girl who likes\NLelouch, so you wanted to be the one at his side. Dialogue: 0,0:12:18.42,0:12:18.92,Default-ja,,0,0,0,,あ… はっ… Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.76,Default-ja,,0,0,0,,君は報いを受けるべきだ Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:21.96,Default,,0,0,0,,You have to pay the price. Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:24.43,Default-ja,,0,0,0,,はっ あぁ… Dialogue: 0,0:12:25.43,0:12:26.60,Default-ja,,0,0,0,,はぁぁ… Dialogue: 0,0:12:27.10,0:12:29.60,Default-ja,,0,0,0,,そんな気持ちを 一生引きずる? Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:30.11,Default,,0,0,0,,Will you carry these feelings for the rest of your life? Dialogue: 0,0:12:29.93,0:12:31.77,Default-ja,,0,0,0,,たった1人で抱え込んで Dialogue: 0,0:12:30.11,0:12:32.68,Default,,0,0,0,,Bearing them all by yourself? Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:35.54,Default-ja,,0,0,0,,罪を償い 心を解き放たないと Dialogue: 0,0:12:32.68,0:12:36.05,Default,,0,0,0,,Unless you atone for your sins\Nand free your heart, Dialogue: 0,0:12:35.64,0:12:38.94,Default-ja,,0,0,0,,君もルルーシュも\Nあまりに かわいそうだよ Dialogue: 0,0:12:36.05,0:12:39.08,Default,,0,0,0,,you and Lelouch\Nwill be all the more pitiful. Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:44.15,Default,,0,0,0,,{\b1}{\fs24}{\fnArial}CODE GEASS\NLelouch of the Rebellion Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:50.45,Default-ja,,0,0,0,,うっ ここだと思ったんだが… Dialogue: 0,0:12:48.76,0:12:49.89,Default,,0,0,0,,I thought she'd be here. Dialogue: 0,0:12:50.36,0:12:52.17,Default,,0,0,0,,We'll just have to split up and look for her. Dialogue: 0,0:12:50.62,0:12:52.29,Default-ja,,0,0,0,,手分けして探すしかないな Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:54.34,Default,,0,0,0,,Do you know what Shirley looks like? Dialogue: 0,0:12:52.45,0:12:54.46,Default-ja,,0,0,0,,分かるのか? シャーリーの顔が Dialogue: 0,0:12:54.34,0:12:55.63,Default,,0,0,0,,What's with you now? Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:55.62,Default-ja,,0,0,0,,何を今さら Dialogue: 0,0:12:55.63,0:12:56.13,Default-ja,,0,0,0,,ふっ Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:01.80,Default-ja,,0,0,0,,可能性は低い いるはずがないんだ Dialogue: 0,0:12:59.07,0:13:02.01,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The possibility's so slim.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}I doubt she's even here. Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:05.47,Default-ja,,0,0,0,,知られていたら どうする\N始末するのか? Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:05.41,Default,,0,0,0,,And if she does know, what then?\NDo we kill her? Dialogue: 0,0:13:05.97,0:13:08.47,Default-ja,,0,0,0,,いや 待て もう1人いるはずだろう Dialogue: 0,0:13:06.08,0:13:08.92,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}No, wait.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}There has to be another one. Dialogue: 0,0:13:08.92,0:13:11.85,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Where are they?{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}And what were they doing with Shirley? Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:11.48,Default-ja,,0,0,0,,そいつはどこに そいつとシャーリーは Dialogue: 0,0:13:11.91,0:13:14.31,Default-ja,,0,0,0,,えい 落ち着け! もう一度初めから Dialogue: 0,0:13:12.65,0:13:14.71,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Calm down.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Work it back from the beginning. Dialogue: 0,0:13:14.65,0:13:15.15,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:13:18.09,0:13:19.22,Default,,0,0,0,,Shirley?! Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:18.98,Default-ja,,0,0,0,,シャーリー? Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:21.32,Default-ja,,0,0,0,,俺だ 今どこにいる! Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:21.70,Default,,0,0,0,,It's me. Where are you?! Dialogue: 0,0:13:21.65,0:13:23.32,Default-ja,,0,0,0,,さあ どこかな Dialogue: 0,0:13:21.70,0:13:23.56,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Ah, where indeed? Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:24.16,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:13:24.49,0:13:25.32,Default-ja,,0,0,0,,誰だ お前は! Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:26.00,Default,,0,0,0,,Who are you?! Dialogue: 0,0:13:29.33,0:13:32.50,Default-ja,,0,0,0,,あ… 貴様 シャーリーに何を! Dialogue: 0,0:13:30.04,0:13:32.84,Default,,0,0,0,,You son of a!\NWhat have done to Shirley?! Dialogue: 0,0:13:32.67,0:13:38.84,Default-ja,,0,0,0,,あぁ いいねえ 怖い顔だ\N自分の女を奪われて許せない って顔 Dialogue: 0,0:13:32.84,0:13:36.04,Default,,0,0,0,,Ooh, I like it! The scary face! Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:39.10,Default,,0,0,0,,The unforgiving face of a man whose\Nwoman has been taken from him. Dialogue: 0,0:13:39.17,0:13:40.17,Default-ja,,0,0,0,,シャーリーはどこだ! Dialogue: 0,0:13:39.28,0:13:40.52,Default,,0,0,0,,Where's Shirley?! Dialogue: 0,0:13:40.51,0:13:47.01,Default-ja,,0,0,0,,知りたい? じゃあ 勝負しようよ\N得意なんだってねえ 君 Dialogue: 0,0:13:40.52,0:13:42.32,Default,,0,0,0,,You want to know? Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:44.49,Default,,0,0,0,,Then I challenge you. Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:46.89,Default,,0,0,0,,You specialize at this, don't you? Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:54.86,Default,,0,0,0,,I don't have a photo. I can draw you\Na Batuan style portrait, if you like. Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:54.85,Default-ja,,0,0,0,,写真はない\N絵画ならバトゥアンスタイルで Dialogue: 0,0:13:55.19,0:13:58.02,Default-ja,,0,0,0,,描き終わるまで待てっての?\N勘弁してよ Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:58.50,Default,,0,0,0,,What, I'm supposed to wait till you\Nfinish drawing it? No, thank you. Dialogue: 0,0:13:58.36,0:14:00.53,Default-ja,,0,0,0,,軍や警察に頼んだ方が早いって Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:01.07,Default,,0,0,0,,It'd be faster to just ask the\Nmilitary or the police, wouldn't it? Dialogue: 0,0:14:01.03,0:14:03.03,Default-ja,,0,0,0,,つまらないピンチを招く気はない Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:03.47,Default,,0,0,0,,I'd like to avoid a dull crisis like that, if possible. Dialogue: 0,0:14:03.36,0:14:05.87,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 高い所からでも見渡せばぁ? Dialogue: 0,0:14:03.47,0:14:06.37,Default,,0,0,0,,Well, why not climb up on\Nsomething tall and look around? Dialogue: 0,0:14:06.20,0:14:07.87,Default-ja,,0,0,0,,分かった もういい Dialogue: 0,0:14:06.37,0:14:08.40,Default,,0,0,0,,Very well. Never mind, then. Dialogue: 0,0:14:09.08,0:14:11.77,Default,,0,0,0,,Hm? What's Lelouch up to now? Dialogue: 0,0:14:10.04,0:14:11.37,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? ルルーシュの奴 Dialogue: 0,0:14:12.87,0:14:13.37,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:18.38,Default-ja,,0,0,0,,まさか マオ! Dialogue: 0,0:14:16.72,0:14:18.41,Default,,0,0,0,,It can't be... Mao! Dialogue: 0,0:14:24.06,0:14:27.15,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Is this him? The other witness? Dialogue: 0,0:14:24.22,0:14:26.72,Default-ja,,0,0,0,,こいつか もう1人の目撃者は Dialogue: 0,0:14:28.72,0:14:30.72,Default-ja,,0,0,0,,恐らくチェスは ひっかけに過ぎない Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:30.80,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}I'll wager this chess game is just a distraction. Dialogue: 0,0:14:31.22,0:14:35.06,Default-ja,,0,0,0,,本当の目的は 俺を人気のない場所に\N連れ出す事 Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:35.57,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}His real objective is to lure me{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}someplace with no other people. Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:38.23,Default-ja,,0,0,0,,僕 初めてやるんだよねえ このゲーム Dialogue: 0,0:14:35.57,0:14:38.13,Default,,0,0,0,,I've never played this game before. Dialogue: 0,0:14:38.54,0:14:40.98,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Was he just being theatrical by{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}calling me on my cell phone? Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:43.24,Default-ja,,0,0,0,,携帯にかけてきたのも演出?\Nいや 俺の顔を知らないからだ Dialogue: 0,0:14:40.98,0:14:43.88,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}No, it was because he didn't know what I look like. Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:47.54,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Meaning he didn't have enough{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}time to get a photo of me. Dialogue: 0,0:14:43.90,0:14:47.57,Default-ja,,0,0,0,,つまり 俺の写真を\N手に入れる時間がなかったという事 Dialogue: 0,0:14:48.07,0:14:50.08,Default-ja,,0,0,0,,周到に準備された作戦ではない Dialogue: 0,0:14:48.08,0:14:51.69,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}This plan hasn't been meticulously{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}thought through. If that's the case, then... Dialogue: 0,0:14:50.58,0:14:51.41,Default-ja,,0,0,0,,だとすれば… Dialogue: 0,0:14:51.69,0:14:53.42,Default,,0,0,0,,There's an opening you can use? Dialogue: 0,0:14:51.74,0:14:53.08,Default-ja,,0,0,0,,付け入る隙はある? Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:53.98,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:57.02,Default,,0,0,0,,Shouldn't you concentrate\Na bit more on our game? Dialogue: 0,0:14:54.08,0:14:56.75,Default-ja,,0,0,0,,もうちょっと勝負に集中した方が\Nいいんじゃない? Dialogue: 0,0:14:57.25,0:14:58.58,Default-ja,,0,0,0,,負けちゃうよ? Dialogue: 0,0:14:57.46,0:14:58.95,Default,,0,0,0,,You'll lose, otherwise. Dialogue: 0,0:14:58.92,0:15:01.92,Default-ja,,0,0,0,,えい 何が初めてだ 嘘つきめ! Dialogue: 0,0:14:59.99,0:15:02.22,Default,,0,0,0,,You're no beginner, you liar! Dialogue: 0,0:15:05.76,0:15:10.43,Default-ja,,0,0,0,,ルルーシュ お前では… いや\Nお前だからこそ マオには勝てない Dialogue: 0,0:15:05.93,0:15:07.77,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Lelouch, even you... Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:10.53,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}No, because of who you are,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}you'll never be able to beat Mao! Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:13.77,Default-ja,,0,0,0,,うう… Dialogue: 0,0:15:15.27,0:15:17.77,Default-ja,,0,0,0,,バカな この俺が… Dialogue: 0,0:15:15.44,0:15:18.00,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Impossible... He's beaten me?! Dialogue: 0,0:15:18.10,0:15:18.94,Default-ja,,0,0,0,,あっ はっ Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:23.61,Default,,0,0,0,,So, can I assume that I've won? Dialogue: 0,0:15:19.44,0:15:23.28,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ これって僕の勝ちで\Nいいのかなあ? Dialogue: 0,0:15:25.61,0:15:29.45,Default-ja,,0,0,0,,俺が完璧に読み負けるなんて\N何者だ こいつは? Dialogue: 0,0:15:25.79,0:15:29.66,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}How can he always predict{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}my moves? Who is this guy?! Dialogue: 0,0:15:29.62,0:15:31.28,Default-ja,,0,0,0,,聞いてないの? C.C.に Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:31.49,Default,,0,0,0,,Didn't C.C. tell you about me? Dialogue: 0,0:15:31.48,0:15:32.99,Default-ja,,0,0,0,,うっ… あっ Dialogue: 0,0:15:33.29,0:15:38.79,Default-ja,,0,0,0,,さすがだね 僕の正体について\N一瞬で14の可能性を考えつくなんて Dialogue: 0,0:15:33.33,0:15:38.73,Default,,0,0,0,,Well done! You instantly thought\Nof 14 possible identities for me. Dialogue: 0,0:15:39.13,0:15:42.46,Default-ja,,0,0,0,,しかもその内の1つは 大正解 Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:42.43,Default,,0,0,0,,And one of them is extremely correct. Dialogue: 0,0:15:42.63,0:15:44.30,Default-ja,,0,0,0,,うぉっ ギアス能力者! Dialogue: 0,0:15:43.14,0:15:44.90,Default,,0,0,0,,A Geass user?! Dialogue: 0,0:15:45.24,0:15:49.98,Default,,0,0,0,,Oh, wait! You can't use your Geass unless\Nyou have direct contact with a person's eyes. Dialogue: 0,0:15:45.30,0:15:49.47,Default-ja,,0,0,0,,おっと 君のギアスは相手の目を\N直接見なければ使えない Dialogue: 0,0:15:49.64,0:15:52.64,Default-ja,,0,0,0,,そういうルールも全部\N分かっちゃうんだよねぇ Dialogue: 0,0:15:49.98,0:15:52.91,Default,,0,0,0,,I know all the rules to your little gift. Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:53.81,Default-ja,,0,0,0,,思考を読んだ? Dialogue: 0,0:15:52.91,0:15:54.12,Default,,0,0,0,,You're a mind reader?! Dialogue: 0,0:15:53.97,0:15:56.31,Default-ja,,0,0,0,,そういうギアスなんだよ 僕のは Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:56.75,Default,,0,0,0,,That's pretty much what my Geass is. Dialogue: 0,0:15:56.64,0:15:57.98,Default-ja,,0,0,0,,シャーリーを撃ったのか! Dialogue: 0,0:15:56.75,0:16:00.35,Default,,0,0,0,,Did you shoot Shirley?!\NDid you... Did you kill her?! Dialogue: 0,0:15:58.14,0:16:00.31,Default-ja,,0,0,0,,お前が… お前がシャーリーを! Dialogue: 0,0:16:00.35,0:16:02.12,Default,,0,0,0,,Of course not! Dialogue: 0,0:16:00.48,0:16:01.48,Default-ja,,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:16:03.32,0:16:04.82,Default-ja,,0,0,0,,あっ シャーリー Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:05.13,Default,,0,0,0,,Shirley! Dialogue: 0,0:16:05.13,0:16:08.56,Default,,0,0,0,,Now then, let the punishment game begin. Dialogue: 0,0:16:05.15,0:16:08.49,Default-ja,,0,0,0,,さてと… 罰ゲームを始めようか Dialogue: 0,0:16:10.32,0:16:13.99,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ… 昨日の君は らしくなかった Dialogue: 0,0:16:10.50,0:16:13.96,Default,,0,0,0,,Zero... You weren't yourself yesterday. Dialogue: 0,0:16:14.83,0:16:16.50,Default-ja,,0,0,0,,どうして そんな気がするんだろう Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:17.10,Default,,0,0,0,,Why do I feel this way? Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:17.50,Default-ja,,0,0,0,,おっ Dialogue: 0,0:16:21.17,0:16:21.83,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:16:21.24,0:16:22.94,Default,,0,0,0,,Are you all right?! Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:26.67,Default-ja,,0,0,0,,しっかりして おい! 君! Dialogue: 0,0:16:24.28,0:16:26.64,Default,,0,0,0,,Speak to me! Hey! C'mon! Dialogue: 0,0:16:26.84,0:16:27.34,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:16:27.51,0:16:29.01,Default-ja,,0,0,0,,あっ 生きてる Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:29.38,Default,,0,0,0,,You're alive! Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:33.35,Default-ja,,0,0,0,,そうか お前が… ゼロ Dialogue: 0,0:16:29.38,0:16:33.44,Default,,0,0,0,,So... It's you... Zero... Dialogue: 0,0:16:33.68,0:16:34.18,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:16:36.36,0:16:38.62,Default,,0,0,0,,Shirley... That gun is! Dialogue: 0,0:16:36.52,0:16:38.68,Default-ja,,0,0,0,,シャーリー その銃は? Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:42.69,Default-ja,,0,0,0,,うん ゼロの… ルルの銃だよ Dialogue: 0,0:16:38.93,0:16:42.56,Default,,0,0,0,,Yeah. It's Zero's. Your gun. Dialogue: 0,0:16:43.02,0:16:43.36,Default-ja,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:45.02,Default-ja,,0,0,0,,使いなよ ギアス Dialogue: 0,0:16:43.86,0:16:46.17,Default,,0,0,0,,Why not use your Geass? Dialogue: 0,0:16:45.36,0:16:45.86,Default-ja,,0,0,0,,うう… Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:48.47,Default,,0,0,0,,You haven't used it on her yet, have you? Dialogue: 0,0:16:46.19,0:16:48.53,Default-ja,,0,0,0,,まだ彼女には かけた事ないはずだろ? Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:49.53,Default-ja,,0,0,0,,うう… Dialogue: 0,0:16:49.74,0:16:52.90,Default,,0,0,0,,Although, if you use it, I'll shoot at once. Dialogue: 0,0:16:49.86,0:16:52.70,Default-ja,,0,0,0,,もっとも そんな事をしたら\Nすぐに撃っちゃうけどね Dialogue: 0,0:16:54.34,0:16:56.44,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Can he only read surface thoughts? Dialogue: 0,0:16:54.37,0:16:58.54,Default-ja,,0,0,0,,読めるのは表層だけか? 俺みたいに\Nギアスを使う条件はあるのか? Dialogue: 0,0:16:56.44,0:16:58.61,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Are there conditions that his{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Geass has to obey, like mine? Dialogue: 0,0:16:58.87,0:17:02.71,Default-ja,,0,0,0,,タイムラグは? 持続時間は?\Nそもそも目的はなんだ? Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:01.38,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}A time lag? A time limit? Dialogue: 0,0:17:01.38,0:17:04.75,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}And besides that, what is he after?!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}If he plans to kill me, then... Dialogue: 0,0:17:03.21,0:17:04.88,Default-ja,,0,0,0,,俺を殺すつもりなら… Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:10.05,Default-ja,,0,0,0,,ほーら考えなよ お得意の策略をさ\Nくるくるくるくるーって Dialogue: 0,0:17:05.15,0:17:08.62,Default,,0,0,0,,Go on, think about it.\NYou love games of strategy, right? Dialogue: 0,0:17:08.62,0:17:10.26,Default,,0,0,0,,The way you spin thoughts\Naround and around... Dialogue: 0,0:17:10.22,0:17:10.88,Default-ja,,0,0,0,,黙れ! Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:11.66,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:17:11.38,0:17:14.89,Default-ja,,0,0,0,,泥棒猫にはこういう死に方がふさわしい Dialogue: 0,0:17:11.66,0:17:14.96,Default,,0,0,0,,This is a fitting death for a thief like you. Dialogue: 0,0:17:15.05,0:17:15.55,Default-ja,,0,0,0,,ああ? Dialogue: 0,0:17:16.06,0:17:17.72,Default-ja,,0,0,0,,ルル… 死んで Dialogue: 0,0:17:16.06,0:17:18.00,Default,,0,0,0,,Lulu... Die. Dialogue: 0,0:17:17.89,0:17:18.56,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:17:19.06,0:17:22.73,Default-ja,,0,0,0,,罪を償おう?\N私も一緒に死んであげるから Dialogue: 0,0:17:19.23,0:17:22.76,Default,,0,0,0,,Why not atone for our crimes?\NI'll even die with you. Dialogue: 0,0:17:22.90,0:17:23.56,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:17:23.04,0:17:24.07,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:23.90,0:17:27.40,Default-ja,,0,0,0,,彼女も撃っちゃったんだよ\Nもう1人の目撃者を Dialogue: 0,0:17:24.07,0:17:27.78,Default,,0,0,0,,She actually shot the other witness. Dialogue: 0,0:17:27.57,0:17:29.74,Default-ja,,0,0,0,,君の秘密を守る為にね Dialogue: 0,0:17:27.78,0:17:30.01,Default,,0,0,0,,All to protect your secret. Dialogue: 0,0:17:30.01,0:17:31.60,Default,,0,0,0,,Then, that blood was... Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:31.74,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ… あの血痕は? Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:34.41,Default-ja,,0,0,0,,もう 終わりにしよう ルル… Dialogue: 0,0:17:31.98,0:17:34.50,Default,,0,0,0,,Let's end this, Lulu. Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:36.91,Default-ja,,0,0,0,,そうそう 罪には罰をね Dialogue: 0,0:17:34.85,0:17:37.01,Default,,0,0,0,,Yes, yes. Crime must be punished, after all. Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:38.91,Default-ja,,0,0,0,,貴様 シャーリーを… Dialogue: 0,0:17:37.59,0:17:39.85,Default,,0,0,0,,You put her up to this! Dialogue: 0,0:17:39.08,0:17:39.75,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:17:39.85,0:17:43.29,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}When you think about it, it'd be easy for a mind{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}reader to manipulate people into doing things. Dialogue: 0,0:17:39.91,0:17:43.42,Default-ja,,0,0,0,,思考が読めれば\N人を操り 誘導するのは たやすい Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:45.76,Default,,0,0,0,,Yes, exactly! Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:45.08,Default-ja,,0,0,0,,うん その通り Dialogue: 0,0:17:45.75,0:17:47.59,Default-ja,,0,0,0,,騙されるな シャーリー! あいつは Dialogue: 0,0:17:45.76,0:17:47.86,Default,,0,0,0,,Don't be fooled, Shirley! He's! Dialogue: 0,0:17:47.86,0:17:51.90,Default,,0,0,0,,Oh, please! That's you, isn't it?\NThe one who tricked her. Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:49.59,Default-ja,,0,0,0,,おいおい 君の方だろう? Dialogue: 0,0:17:50.09,0:17:51.59,Default-ja,,0,0,0,,彼女を騙していたのは Dialogue: 0,0:17:51.76,0:17:52.59,Default-ja,,0,0,0,,やめて! Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:52.97,Default,,0,0,0,,Stop it! Dialogue: 0,0:17:52.93,0:17:55.88,Default-ja,,0,0,0,,人殺しが罪だというなら\N罪を重ねるな! Dialogue: 0,0:17:52.97,0:17:55.94,Default,,0,0,0,,If murder is a crime,\Nthen don't compound it with more! Dialogue: 0,0:17:55.94,0:17:58.43,Default,,0,0,0,,Well done! Your rhetoric is admirable! Dialogue: 0,0:17:55.98,0:17:58.26,Default-ja,,0,0,0,,うまい! ものは言いようだねえ Dialogue: 0,0:17:58.26,0:17:58.93,Default-ja,,0,0,0,,ええぃ Dialogue: 0,0:17:59.10,0:18:02.94,Default-ja,,0,0,0,,本当に殺したのか? あいつに\Nそう誘導されただけじゃないのか? Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:03.64,Default,,0,0,0,,Did you really kill anyone?! Are you sure\Nhe isn't just making you think that you did?! Dialogue: 0,0:18:03.44,0:18:08.44,Default-ja,,0,0,0,,彼女は自分で気づいたのさ\N隠し続ける事に意味なんかないって Dialogue: 0,0:18:03.64,0:18:06.05,Default,,0,0,0,,She realized it herself. Dialogue: 0,0:18:06.05,0:18:08.75,Default,,0,0,0,,There was no point in hiding it anymore. Dialogue: 0,0:18:08.61,0:18:10.11,Default-ja,,0,0,0,,そんな事はない! シャーリー! Dialogue: 0,0:18:08.75,0:18:10.42,Default,,0,0,0,,That's not true, Shirley! Dialogue: 0,0:18:10.28,0:18:11.28,Default-ja,,0,0,0,,もう黙って! Dialogue: 0,0:18:10.42,0:18:11.48,Default,,0,0,0,,Just shut up! Dialogue: 0,0:18:12.11,0:18:12.61,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:18:18.12,0:18:18.62,Default-ja,,0,0,0,,ぐぁっ Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:19.95,Default-ja,,0,0,0,,う… Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:22.12,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:18:25.79,0:18:27.96,Default-ja,,0,0,0,,はぁぁ… Dialogue: 0,0:18:33.63,0:18:34.13,Default-ja,,0,0,0,,はぁ Dialogue: 0,0:18:34.58,0:18:38.27,Default,,0,0,0,,Why are you hesitating?\NHe killed your father! Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:38.47,Default-ja,,0,0,0,,何をためらってる\Nそいつは 君の父親を殺したんだぞ Dialogue: 0,0:18:38.97,0:18:41.31,Default-ja,,0,0,0,,殺せ… そいつはただの人殺しだ Dialogue: 0,0:18:38.98,0:18:41.82,Default,,0,0,0,,Kill him!\NHe's just a murderer. Dialogue: 0,0:18:41.64,0:18:42.48,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:43.18,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:18:43.95,0:18:45.22,Default,,0,0,0,,Shirley! Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:45.14,Default-ja,,0,0,0,,シャーリー! Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:47.76,Default,,0,0,0,,I... I! Dialogue: 0,0:18:45.48,0:18:47.31,Default-ja,,0,0,0,,私… 私は… Dialogue: 0,0:18:47.65,0:18:50.98,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ この女\N考えがぐちゃぐちゃだ Dialogue: 0,0:18:47.76,0:18:52.56,Default,,0,0,0,,What's with this girl? Her thoughts are\Njust a jumble now. Never mind, I'll just... Dialogue: 0,0:18:51.48,0:18:52.65,Default-ja,,0,0,0,,もういいや 僕が… Dialogue: 0,0:18:53.15,0:18:53.65,Default-ja,,0,0,0,,ぐぁっ Dialogue: 0,0:18:54.49,0:18:55.99,Default-ja,,0,0,0,,やめて… やめてー! Dialogue: 0,0:18:54.56,0:18:56.10,Default,,0,0,0,,Stop it! STOP IT!!! Dialogue: 0,0:18:56.10,0:18:58.97,Default,,0,0,0,,Fine. Fine, whatever. Dialogue: 0,0:18:56.16,0:19:00.99,Default-ja,,0,0,0,,分かった 分かってるから…\Nあとは2人でご自由に Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:01.03,Default,,0,0,0,,You're both free to do what you want. Dialogue: 0,0:19:03.33,0:19:04.33,Default-ja,,0,0,0,,うっ あぁ… Dialogue: 0,0:19:04.66,0:19:05.33,Default-ja,,0,0,0,,シャーリー! Dialogue: 0,0:19:04.67,0:19:05.23,Default,,0,0,0,,Shirley! Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:07.00,Default-ja,,0,0,0,,あぁっ Dialogue: 0,0:19:07.17,0:19:09.84,Default-ja,,0,0,0,,なんだよ\Nドラマチックにしてあげたのに Dialogue: 0,0:19:07.17,0:19:10.17,Default,,0,0,0,,What's the big idea?\NI had it all going so dramatically. Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:12.67,Default-ja,,0,0,0,,つまんないけど 2人まとめて… Dialogue: 0,0:19:11.08,0:19:13.44,Default,,0,0,0,,Well, it may be boring, but I'll just take\Ncare of them both the direct way... Dialogue: 0,0:19:13.01,0:19:13.51,Default-ja,,0,0,0,,うおっ Dialogue: 0,0:19:14.01,0:19:17.18,Default-ja,,0,0,0,,うっ 誰だ! 僕が気づかないなんて Dialogue: 0,0:19:15.02,0:19:17.04,Default,,0,0,0,,Who's there?! How could\NI not have sensed them?! Dialogue: 0,0:19:20.12,0:19:21.42,Default,,0,0,0,,It couldn't be! Dialogue: 0,0:19:20.18,0:19:21.35,Default-ja,,0,0,0,,まさか! うぁっ Dialogue: 0,0:19:23.52,0:19:24.35,Default-ja,,0,0,0,,C.C.! Dialogue: 0,0:19:23.59,0:19:24.85,Default,,0,0,0,,C.C.! Dialogue: 0,0:19:26.02,0:19:30.52,Default-ja,,0,0,0,,やっぱりそうか ようやく会えた\N君に… 本当の君に! Dialogue: 0,0:19:26.16,0:19:30.60,Default,,0,0,0,,I knew it! We finally meet again!\NIt's you! It's really you! Dialogue: 0,0:19:31.33,0:19:33.27,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Are you awake, Mao? Dialogue: 0,0:19:31.36,0:19:35.03,Default-ja,,0,0,0,,起きたのか マオ すまなかったな マオ Dialogue: 0,0:19:33.27,0:19:35.50,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Forgive me, Mao. Dialogue: 0,0:19:35.50,0:19:38.81,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}That's the way.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}See, Mao? You can do it. Dialogue: 0,0:19:35.53,0:19:40.53,Default-ja,,0,0,0,,そうだ マオ できるじゃないか\Nありがとう マオ Dialogue: 0,0:19:38.81,0:19:40.77,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Thank you, Mao. Dialogue: 0,0:19:41.03,0:19:42.03,Default-ja,,0,0,0,,ふはは… Dialogue: 0,0:19:42.48,0:19:44.94,Default,,0,0,0,,You look wonderful, even in that outfit, C.C.! Dialogue: 0,0:19:42.54,0:19:44.70,Default-ja,,0,0,0,,そういう格好も素敵だね C.C. Dialogue: 0,0:19:45.37,0:19:50.71,Default-ja,,0,0,0,,C.C.会いに行く\Nすぐに会いに行くから 必ず 必ず! Dialogue: 0,0:19:45.48,0:19:47.35,Default,,0,0,0,,C.C., I'll come to see you! Dialogue: 0,0:19:47.35,0:19:50.68,Default,,0,0,0,,I'll come see you as soon as I can!\NI swear! I SWEAR! Dialogue: 0,0:19:51.21,0:19:56.22,Default-ja,,0,0,0,,マオ… お前が人の群れの中に\N出てくるなんて Dialogue: 0,0:19:51.29,0:19:52.58,Default,,0,0,0,,Mao... Dialogue: 0,0:19:53.52,0:19:56.15,Default,,0,0,0,,I never thought you'd show up in a crowd. Dialogue: 0,0:19:56.72,0:19:59.39,Default-ja,,0,0,0,,シャーリー もういいんだ もう Dialogue: 0,0:19:56.89,0:19:59.73,Default,,0,0,0,,Shirley, it's all right now. It's over. Dialogue: 0,0:19:59.55,0:20:03.56,Default-ja,,0,0,0,,ルル… 私 人を撃っちゃったの\Nだから… Dialogue: 0,0:19:59.73,0:20:03.96,Default,,0,0,0,,Lulu, I shot someone. That's why I... Dialogue: 0,0:20:03.89,0:20:06.89,Default-ja,,0,0,0,,俺のせいだ シャーリーは悪くない Dialogue: 0,0:20:03.96,0:20:06.83,Default,,0,0,0,,It's my fault. You did nothing wrong. Dialogue: 0,0:20:07.39,0:20:08.89,Default-ja,,0,0,0,,ルルの事も撃った Dialogue: 0,0:20:07.64,0:20:09.00,Default,,0,0,0,,And I shot you... Dialogue: 0,0:20:09.73,0:20:10.73,Default-ja,,0,0,0,,俺は生きてる Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:11.41,Default,,0,0,0,,I'm alive. Dialogue: 0,0:20:11.40,0:20:13.57,Default-ja,,0,0,0,,でも… ルルを撃ったの Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:13.81,Default,,0,0,0,,But I still shot you! Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:17.40,Default-ja,,0,0,0,,俺が許す 君の罪は 全部俺が Dialogue: 0,0:20:13.81,0:20:17.98,Default,,0,0,0,,I forgive you.\NAny sin you committed is mine to bear. Dialogue: 0,0:20:17.90,0:20:19.57,Default-ja,,0,0,0,,優しくされようとした Dialogue: 0,0:20:17.98,0:20:20.18,Default,,0,0,0,,I wanted you to be kind to me... Dialogue: 0,0:20:20.18,0:20:21.85,Default,,0,0,0,,What's wrong with that? Dialogue: 0,0:20:20.30,0:20:21.32,Default-ja,,0,0,0,,何がいけない Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:23.38,Default-ja,,0,0,0,,お父さんが死んだのに… Dialogue: 0,0:20:21.85,0:20:23.92,Default,,0,0,0,,Even though my father is dead now! Dialogue: 0,0:20:23.74,0:20:27.25,Default-ja,,0,0,0,,忘れるんだ\N嫌な事は 全て忘れてしまえばいい Dialogue: 0,0:20:23.92,0:20:27.38,Default,,0,0,0,,Just forget it. You should forget all\Nthe bad things that have happened. Dialogue: 0,0:20:27.58,0:20:28.25,Default-ja,,0,0,0,,できないよ! Dialogue: 0,0:20:27.76,0:20:28.42,Default,,0,0,0,,- I can't! Dialogue: 0,0:20:28.41,0:20:28.91,Default-ja,,0,0,0,,できる! Dialogue: 0,0:20:28.42,0:20:28.82,Default,,0,0,0,,- You can!\N- I can't! Dialogue: 0,0:20:29.25,0:20:29.75,Default-ja,,0,0,0,,ええ? Dialogue: 0,0:20:30.42,0:20:32.25,Default-ja,,0,0,0,,俺が全部忘れさせてやる Dialogue: 0,0:20:30.56,0:20:32.89,Default,,0,0,0,,I'll let you forget all of this. Dialogue: 0,0:20:33.09,0:20:33.92,Default-ja,,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:20:33.13,0:20:34.40,Default,,0,0,0,,Impossible. Dialogue: 0,0:20:34.40,0:20:37.52,Default,,0,0,0,,Shirley... I'm sorry about what\Nhappened to your father. Dialogue: 0,0:20:34.42,0:20:37.09,Default-ja,,0,0,0,,シャーリー お父さんの事はすまなかった Dialogue: 0,0:20:37.76,0:20:40.93,Default-ja,,0,0,0,,もし生まれ変わる事ができたら\N君に… Dialogue: 0,0:20:38.03,0:20:41.24,Default,,0,0,0,,If I could be reborn,\Nthen you and I would be... Dialogue: 0,0:20:41.09,0:20:42.93,Default-ja,,0,0,0,,ルル… ダメー! Dialogue: 0,0:20:41.24,0:20:43.17,Default,,0,0,0,,Lulu... NO!!! Dialogue: 0,0:20:53.44,0:20:53.94,Default-ja,,0,0,0,,あの… Dialogue: 0,0:20:53.55,0:20:57.24,Default,,0,0,0,,Excuse me, did you lose family, too? Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:57.11,Default-ja,,0,0,0,,あなたもご家族を亡くされたんですか? Dialogue: 0,0:20:57.44,0:20:59.61,Default-ja,,0,0,0,,いえ 家族ではなく Dialogue: 0,0:20:57.89,0:20:59.91,Default,,0,0,0,,No, not family. Dialogue: 0,0:21:01.11,0:21:06.29,Default-ja,,0,0,0,,友達を… そう たぶん 大事な Dialogue: 0,0:21:01.29,0:21:06.23,Default,,0,0,0,,A friend. Someone... who may\Nhave been very important to me. Dialogue: 0,0:21:07.29,0:21:08.45,Default-ja,,0,0,0,,そうですか Dialogue: 0,0:21:07.39,0:21:08.76,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:21:09.62,0:21:13.63,Default-ja,,0,0,0,,失くしてから\N初めて分かる事ってあるんですね Dialogue: 0,0:21:09.80,0:21:13.70,Default,,0,0,0,,I only realize how important\Nnow because I've lost her. Dialogue: 0,0:21:14.29,0:21:18.13,Default-ja,,0,0,0,,自分がどれだけ 彼女の笑顔に\N救われてきたかって Dialogue: 0,0:21:14.57,0:21:18.57,Default,,0,0,0,,Just how much I was saved by her smile. Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:23.80,Default-ja,,0,0,0,,もう あんなふうに口喧嘩する事も\N笑い合う事もできないんだなって… Dialogue: 0,0:21:18.57,0:21:24.60,Default,,0,0,0,,And how I'll now never be able to\Nbicker or laugh with her like that again. Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:27.81,Default-ja,,0,0,0,,好きだったんですね その人の事 Dialogue: 0,0:21:24.91,0:21:28.25,Default,,0,0,0,,You loved her, didn't you? Dialogue: 0,0:21:30.48,0:21:33.48,Default-ja,,0,0,0,,今は… もう分かりません Dialogue: 0,0:21:30.55,0:21:33.92,Default,,0,0,0,,Right now...\NI don't know anymore. Dialogue: 0,0:21:35.12,0:21:36.92,Default,,0,0,0,,Morning will come. Dialogue: 0,0:21:35.15,0:21:36.48,Default-ja,,0,0,0,,朝は来ますよ Dialogue: 0,0:21:36.65,0:21:37.15,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:21:37.82,0:21:42.99,Default-ja,,0,0,0,,私 さっきまで何しにここまで来たのか\N分かんなくなって いたんですけど Dialogue: 0,0:21:37.86,0:21:43.35,Default,,0,0,0,,I've forgotten exactly why\NI came out here in the first place. Dialogue: 0,0:21:43.99,0:21:47.99,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら 何か区切りを\N付けたかったのかもしれません Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:47.96,Default,,0,0,0,,Maybe because I wanted to\Nput something behind me. Dialogue: 0,0:21:48.49,0:21:51.33,Default-ja,,0,0,0,,そりゃあ 忘れる事なんて\Nできっこないし Dialogue: 0,0:21:48.54,0:21:51.77,Default,,0,0,0,,Well, there are some things I just can't forget. Dialogue: 0,0:21:51.66,0:21:53.83,Default-ja,,0,0,0,,悲しい事って いっぱいあるけど Dialogue: 0,0:21:51.77,0:21:54.58,Default,,0,0,0,,And a lot of sad things, too. Dialogue: 0,0:21:54.50,0:21:56.84,Default-ja,,0,0,0,,でも 朝は来るじゃないですか Dialogue: 0,0:21:54.58,0:21:57.28,Default,,0,0,0,,But morning still comes, right? Dialogue: 0,0:21:57.17,0:21:59.51,Default-ja,,0,0,0,,だから無理して押さえ込んでも… Dialogue: 0,0:21:57.28,0:21:59.95,Default,,0,0,0,,That's why you shouldn't try to\Nhold thoughts like that back. Dialogue: 0,0:21:59.84,0:22:03.01,Default-ja,,0,0,0,,そうですね 俺もそう思っています Dialogue: 0,0:21:59.95,0:22:03.41,Default,,0,0,0,,Yeah, you're right. I feel the same way. Dialogue: 0,0:22:03.84,0:22:06.35,Default-ja,,0,0,0,,今まで… ありがとう Dialogue: 0,0:22:04.22,0:22:06.55,Default,,0,0,0,,Thank you. For everything. Dialogue: 0,0:22:07.35,0:22:07.85,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:19.39,Default,,0,0,0,,Mosaic kakera\NThe pieces of a mosaic Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:20.93,Default-ja,,0,0,0,,モザイクカケラ ひとつひとつ Dialogue: 0,0:22:19.39,0:22:23.10,Default,,0,0,0,,Hitotsu hitotsu tsunagiawasete\NComing together one by one Dialogue: 0,0:22:21.03,0:22:24.60,Default-ja,,0,0,0,,繋ぎ合わせて描いてゆく Dialogue: 0,0:22:23.10,0:22:24.77,Default,,0,0,0,,Egaiteyuku\NTo form the picture Dialogue: 0,0:22:24.70,0:22:32.37,Default-ja,,0,0,0,,あなたがくれた 出逢いと別れも Dialogue: 0,0:22:24.77,0:22:32.33,Default,,0,0,0,,Anata ga kureta deai to wakare mo\NThe meetings and partings I've had with you Dialogue: 0,0:22:40.21,0:22:46.74,Default-ja,,0,0,0,,こんなはずじゃない そう思って眠り Dialogue: 0,0:22:40.42,0:22:43.15,Default,,0,0,0,,Konna hazu ja nai\N"It can't be," I think Dialogue: 0,0:22:43.15,0:22:47.09,Default,,0,0,0,,Sou omotte nemuri\NAs I go to sleep Dialogue: 0,0:22:47.79,0:22:51.23,Default,,0,0,0,,Mezamereba itsumo no\NWhen I awaken, just as always Dialogue: 0,0:22:47.89,0:22:55.46,Default-ja,,0,0,0,,目覚めればいつもの 変わらない空回り Dialogue: 0,0:22:51.23,0:22:55.63,Default,,0,0,0,,Kawaranai karamawari\NI'm left going nowhere Dialogue: 0,0:22:55.56,0:23:00.23,Default-ja,,0,0,0,,意味も無く繰り返し Dialogue: 0,0:22:55.63,0:23:00.19,Default,,0,0,0,,Imi mo naku kurikaeshi\NPointlessly repeating the pattern Dialogue: 0,0:23:01.64,0:23:03.74,Default,,0,0,0,,Mosaic kakera\NThe pieces of a mosaic Dialogue: 0,0:23:01.73,0:23:05.64,Default-ja,,0,0,0,,モザイクカケラ 鮮やかに映す Dialogue: 0,0:23:03.74,0:23:05.84,Default,,0,0,0,,Azayaka ni utsusu\NClearly showing Dialogue: 0,0:23:05.74,0:23:08.81,Default-ja,,0,0,0,,過去の嘘も過ちも Dialogue: 0,0:23:05.84,0:23:09.01,Default,,0,0,0,,Kako no uso mo ayamachi mo\NThe lies and mistakes of the past Dialogue: 0,0:23:08.91,0:23:16.32,Default-ja,,0,0,0,,消してしまいたいと想えば想うほど Dialogue: 0,0:23:09.01,0:23:16.39,Default,,0,0,0,,Keshiteshimaitai to omoeba omou hodo\NAs much as I'd like to erase them Dialogue: 0,0:23:16.39,0:23:19.62,Default,,0,0,0,,Furikaereba soko ni aru\NWhen I look back, I see... Dialogue: 0,0:23:16.42,0:23:17.92,Default-ja,,0,0,0,,振り返れば Dialogue: 0,0:23:18.08,0:23:20.99,Default-ja,,0,0,0,,そこにあるスタートライン Dialogue: 0,0:23:19.62,0:23:23.79,Default,,0,0,0,,Start line mada susun ja inai\NI still haven't moved past that start line Dialogue: 0,0:23:21.09,0:23:23.49,Default-ja,,0,0,0,,未だ進んじゃいない Dialogue: 0,0:23:23.59,0:23:31.16,Default-ja,,0,0,0,,もう一度夢を拾い集めてみよう Dialogue: 0,0:23:23.79,0:23:26.03,Default,,0,0,0,,Mou ichido yume wo\NSo let's try regathering Dialogue: 0,0:23:26.03,0:23:31.20,Default,,0,0,0,,Hiroiatsumete miyou\Nthe pieces of our dream Dialogue: 0,0:23:31.20,0:23:33.17,Default,,0,0,0,,Mosaic kakera\NThe pieces of a mosaic Dialogue: 0,0:23:31.26,0:23:34.83,Default-ja,,0,0,0,,モザイクカケラ ひとつひとつ Dialogue: 0,0:23:33.17,0:23:36.97,Default,,0,0,0,,Hitotsu hitotsu tsunagiawasete\NComing together one by one Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:38.50,Default-ja,,0,0,0,,繋ぎ合わせて描いてゆく Dialogue: 0,0:23:36.97,0:23:38.47,Default,,0,0,0,,Egaiteyuku\NTo form the picture Dialogue: 0,0:23:38.47,0:23:46.01,Default,,0,0,0,,Anata ga kureta deai to wakare mo\NThe meetings and partings I've had with you Dialogue: 0,0:23:38.60,0:23:46.11,Default-ja,,0,0,0,,あなたがくれた 出逢いと別れも Dialogue: 0,0:23:48.45,0:23:50.62,Default-ja,,0,0,0,,確かに俺は甘いのかもしれない Dialogue: 0,0:23:49.12,0:23:51.99,Default,,0,0,0,,Perhaps I was too soft. Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:53.79,Default-ja,,0,0,0,,シャーリーを始末すれば\N良かったのかもしれない Dialogue: 0,0:23:51.99,0:23:54.99,Default,,0,0,0,,Perhaps it would have been\Nbetter to have just killed Shirley. Dialogue: 0,0:23:54.45,0:23:55.12,Default-ja,,0,0,0,,しかし… Dialogue: 0,0:23:54.99,0:23:56.70,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:23:55.96,0:23:59.63,Default-ja,,0,0,0,,ギアス この力が\N人を孤独にする というのなら Dialogue: 0,0:23:56.70,0:24:00.87,Default,,0,0,0,,Geass... If this power dooms\Nits possessor to solitude, Dialogue: 0,0:24:00.13,0:24:02.63,Default-ja,,0,0,0,,俺はもっと耐える心を持たねばならない Dialogue: 0,0:24:00.87,0:24:03.80,Default,,0,0,0,,then I need to strengthen\Nmy heart even more. Dialogue: 0,0:24:03.13,0:24:04.13,Default-ja,,0,0,0,,そして マオに Dialogue: 0,0:24:03.80,0:24:06.84,Default,,0,0,0,,And then I have to pay back\NMao for what he did! Dialogue: 0,0:24:04.63,0:24:05.97,Default-ja,,0,0,0,,この借りを! Dialogue: 0,0:24:06.84,0:24:09.37,Default,,0,0,0,,CHEERING MAO