[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,24.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.91,0:00:05.28,Default-ja,,0,0,0,,ブリタニアの少年 ルルーシュは Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:07.49,Default,,0,0,0,,The young Britannian Lelouch has two paths. Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:07.41,Default-ja,,0,0,0,,2つの道を持っている Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:11.55,Default-ja,,0,0,0,,1つは母の仇を探す過去への道 Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:11.83,Default,,0,0,0,,One is a path leading to the past as\Nhe searches for his mother's enemies. Dialogue: 0,0:00:11.83,0:00:13.68,Default,,0,0,0,,K\NU\NR\NU\NR\NU\NG\NI Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:17.26,Default-ja,,0,0,0,,もう1つは妹 ナナリーが\N幸せに過ごせる場所を作る為の Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:16.15,Default,,0,0,0,,The other, a path to the\Nfuture as he creates a place... Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:19.31,Default,,0,0,0,,where his younger sister\NNunnally can be happy. Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:18.96,Default-ja,,0,0,0,,未来への道 Dialogue: 0,0:00:20.13,0:00:22.83,Default-ja,,0,0,0,,ルルーシュが過去と未来を見据えた時 Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:23.32,Default,,0,0,0,,As Lelouch gazes at\Nthe past and the future, Dialogue: 0,0:00:23.13,0:00:25.73,Default-ja,,0,0,0,,彼だけが選べる現在の道は Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:26.12,Default,,0,0,0,,will the current path to follow\Nthat he alone can choose... Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:29.77,Default-ja,,0,0,0,,世界の破壊か 世界の構築か Dialogue: 0,0:00:26.12,0:00:29.99,Default,,0,0,0,,be to destroy the world,\Nor to build a new one? Dialogue: 0,0:00:37.71,0:00:41.62,Default-ja,,0,0,0,,夢見てた夢 Dialogue: 0,0:00:37.83,0:00:41.83,Default,,0,0,0,,Yumemiteta yume\NThe dream that I dreamed Dialogue: 0,0:00:41.65,0:00:45.35,Default-ja,,0,0,0,,果て無き遠く Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:45.77,Default,,0,0,0,,Hatenai tooku\NEndless and distant Dialogue: 0,0:00:45.45,0:00:52.26,Default-ja,,0,0,0,,乾いた日々の 空色・手の中 Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:52.33,Default,,0,0,0,,Kawaita hibi no sorairo, te no naka\NThe sky-blue of dry days, in my hands Dialogue: 0,0:00:53.56,0:00:57.30,Default-ja,,0,0,0,,等間隔 音の中で試行錯誤 Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:56.31,Default,,0,0,0,,Toukankaku oto no naka de\NIn the space between each tick of the clock Dialogue: 0,0:00:56.31,0:00:57.61,Default,,0,0,0,,Shikousakugo\NTrial and error Dialogue: 0,0:00:57.40,0:01:02.47,Default-ja,,0,0,0,,時間・間隔の無い空間 Dialogue: 0,0:00:57.61,0:01:04.22,Default,,0,0,0,,Jikan kankaku no nai kuukan\NA space without distance or time Dialogue: 0,0:01:04.07,0:01:06.54,Default-ja,,0,0,0,,等身大 音をたてて Dialogue: 0,0:01:04.22,0:01:06.86,Default,,0,0,0,,Toushindai oto wo tatete\NMaking a life-sized sound Dialogue: 0,0:01:06.64,0:01:09.31,Default-ja,,0,0,0,,僕の顔 造って行く Dialogue: 0,0:01:06.86,0:01:09.53,Default,,0,0,0,,Boku no kao tsukutte yuku\NIt defines my face Dialogue: 0,0:01:09.41,0:01:12.75,Default-ja,,0,0,0,,キレイに 片方だけ Dialogue: 0,0:01:09.53,0:01:12.65,Default,,0,0,0,,Kirei ni katahou dake\NCleanly, but only one side Dialogue: 0,0:01:13.41,0:01:17.18,Default-ja,,0,0,0,,この手に落ちた Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:17.50,Default,,0,0,0,,Kono te ni ochita\NThis rotting apple... Dialogue: 0,0:01:17.28,0:01:21.02,Default-ja,,0,0,0,,腐りかけのリンゴ Dialogue: 0,0:01:17.50,0:01:21.40,Default,,0,0,0,,Kusarikake no ringo\NThat's fallen into my hand Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:29.10,Default-ja,,0,0,0,,鏡に映る 僕らの裏側まで Dialogue: 0,0:01:21.40,0:01:25.18,Default,,0,0,0,,Kagami ni utsuru\NReflecting in the mirror Dialogue: 0,0:01:25.18,0:01:29.28,Default,,0,0,0,,Bokura no uragawa made\NEven showing our other side Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:32.93,Default-ja,,0,0,0,,遠感覚 人の中で試行錯誤 Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:31.88,Default,,0,0,0,,Toukankaku oto no naka de\NIn the space between each tick of the clock Dialogue: 0,0:01:31.88,0:01:33.28,Default,,0,0,0,,Shikousakugo\NTrial and error Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:38.17,Default-ja,,0,0,0,,時間・感覚の無い空間 Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:39.82,Default,,0,0,0,,Jikan kankaku no nai kuukan\NA space without distance or time Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:42.11,Default-ja,,0,0,0,,頭身台 爪をたてて Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:42.26,Default,,0,0,0,,Toushindai tsume wo tatete\NWith life-sized claws bared Dialogue: 0,0:01:42.21,0:01:44.88,Default-ja,,0,0,0,,僕の顔 削って行く Dialogue: 0,0:01:42.26,0:01:45.09,Default,,0,0,0,,Boku no kao wo kezutte yuku\NI shave my face Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:50.32,Default-ja,,0,0,0,,キレイに 片方だけ Dialogue: 0,0:01:45.09,0:01:50.26,Default,,0,0,0,,Kirei ni katahou dake\NCleanly, but only one side Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:59.33,Default-ja,,0,0,0,,-遠感覚 Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:55.17,Default,,0,0,0,,Toukankaku\NA distant sensation Dialogue: 0,0:01:55.17,0:01:58.94,Default,,0,0,0,,Toukankaku\NA distant sensation Dialogue: 0,0:02:02.49,0:02:05.12,Default,,0,0,0,,KNIGHT Dialogue: 0,0:02:05.77,0:02:09.64,Default-ja,,0,0,0,,スザク ようやく分かったよ\Nお前が… Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:09.76,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Suzaku...{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}At last, I understand. You... Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:13.17,Default-ja,,0,0,0,,スザク Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:14.66,Default,,0,0,0,,Suzaku, what Mao said... Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:14.51,Default-ja,,0,0,0,,マオは? Dialogue: 0,0:02:18.71,0:02:21.52,Default-ja,,0,0,0,,殺ったのか? 自分の父親を… Dialogue: 0,0:02:18.94,0:02:21.67,Default,,0,0,0,,You did it?\NYou killed your own father? Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:22.42,Default-ja,,0,0,0,,は… Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:23.68,Default-ja,,0,0,0,,あ… あ… Dialogue: 0,0:02:24.22,0:02:25.35,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:27.50,Default,,0,0,0,,I see. It's not just\Nyour secret, is it? Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:27.35,Default-ja,,0,0,0,,お前だけの秘密じゃないんだな Dialogue: 0,0:02:27.59,0:02:29.82,Default-ja,,0,0,0,,ルルーシュ 僕は… Dialogue: 0,0:02:27.81,0:02:30.64,Default,,0,0,0,,Lelouch, I... Dialogue: 0,0:02:31.12,0:02:34.03,Default-ja,,0,0,0,,桐原… とか言ったっけ?\Nあのお爺さん Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:34.25,Default,,0,0,0,,Kirihara! I think that\Nwas that old man's name... Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:40.30,Default-ja,,0,0,0,,枢木玄武日本国首相は\N徹底抗戦を唱える鷹派を抑える為に Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:38.76,Default,,0,0,0,,He claimed that Japanese Prime\NMinister Genbu Kururugi killed himself... Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:42.49,Default,,0,0,0,,in order to stop the hawks in his\Nadministration who called for total resistance. Dialogue: 0,0:02:40.40,0:02:42.40,Default-ja,,0,0,0,,自らの死を持っていさめた Dialogue: 0,0:02:43.67,0:02:47.94,Default-ja,,0,0,0,,物語は必要だからな\N日本にも ブリタニアにも Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:48.13,Default,,0,0,0,,The story was necessary,\Nboth for Japan and for Britannia. Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:50.31,Default-ja,,0,0,0,,は… ありがとう Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:51.02,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:55.02,Default-ja,,0,0,0,,正直 戸惑っていた 昔との違いに Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:55.27,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}To be honest, I wonder about it{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}because he used to be so different. Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:57.85,Default-ja,,0,0,0,,こんな他人優先じゃなかったはずなのに Dialogue: 0,0:02:55.27,0:02:57.90,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}He never placed any importance on others. Dialogue: 0,0:02:59.12,0:03:00.85,Default-ja,,0,0,0,,異母兄でさえあれだ Dialogue: 0,0:02:59.21,0:03:01.44,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}It was hard enough to kill my half-brother. Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:04.36,Default-ja,,0,0,0,,スザクは父親を それも10歳の時に… Dialogue: 0,0:03:01.44,0:03:04.81,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}But Suzaku killed his own father.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}And he was only 10 years old! Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:06.92,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}And he's been{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}carrying that burden? Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:05.79,Default-ja,,0,0,0,,抱え込んでいたのか Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:09.13,Default-ja,,0,0,0,,お~い 顔動かすなよ ルルーシュ Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:09.15,Default,,0,0,0,,C'mon, Lelouch,\Nquit moving your face! Dialogue: 0,0:03:09.23,0:03:09.60,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:03:10.86,0:03:12.50,Default-ja,,0,0,0,,あ ああ… 悪い Dialogue: 0,0:03:11.05,0:03:12.75,Default,,0,0,0,,O- Oh! Sorry. Dialogue: 0,0:03:13.87,0:03:15.70,Default-ja,,0,0,0,,違う 視線もっと下 Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:15.99,Default,,0,0,0,,No! Your sight line was lower. Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:16.47,Default-ja,,0,0,0,,こうか? Dialogue: 0,0:03:15.99,0:03:16.73,Default,,0,0,0,,Like this? Dialogue: 0,0:03:16.57,0:03:18.10,Default-ja,,0,0,0,,いき過ぎ もっと上 Dialogue: 0,0:03:16.73,0:03:18.29,Default,,0,0,0,,Too far! Higher! Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:18.71,Default-ja,,0,0,0,,こう? Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:18.93,Default,,0,0,0,,Like this? Dialogue: 0,0:03:18.81,0:03:22.38,Default-ja,,0,0,0,,もう! 表情が最初と全然違うだろ? Dialogue: 0,0:03:18.93,0:03:22.37,Default,,0,0,0,,Oh! Now your expression's totally\Ndifferent from when we started! Dialogue: 0,0:03:22.37,0:03:25.97,Default,,0,0,0,,This has to be like this, this is more\Nlike this...And then this, like this... Dialogue: 0,0:03:22.48,0:03:24.95,Default-ja,,0,0,0,,ここをこうして もっと ああして Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:25.88,Default-ja,,0,0,0,,こうして Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:26.87,Default,,0,0,0,,There! Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:26.65,Default-ja,,0,0,0,,よし! Dialogue: 0,0:03:28.25,0:03:28.92,Default-ja,,0,0,0,,え~! Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:29.04,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:29.92,Default-ja,,0,0,0,,さっきと違う! Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:30.17,Default,,0,0,0,,That's not how he was! Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:31.49,Default-ja,,0,0,0,,憂い顔のほうがいいのに! Dialogue: 0,0:03:30.17,0:03:31.77,Default,,0,0,0,,I liked the frowny face better! Dialogue: 0,0:03:31.59,0:03:32.69,Default-ja,,0,0,0,,なんでぇ? Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:33.81,Default,,0,0,0,,How come?\NI like this dopey look more! Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:33.85,Default-ja,,0,0,0,,いいじゃん バカっぽくてぇ Dialogue: 0,0:03:33.81,0:03:36.08,Default,,0,0,0,,Don't we have math for first period? Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:35.79,Default-ja,,0,0,0,,1時間目 数学じゃなかった? Dialogue: 0,0:03:35.89,0:03:39.27,Default-ja,,0,0,0,,芸術週間だからね\Nほら クロヴィス殿下が Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:39.45,Default,,0,0,0,,It's Art Week. Remember how\NPrince Clovis declared it? Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:42.06,Default-ja,,0,0,0,,芸術週間の初日が Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:45.52,Default,,0,0,0,,Art Week will be opened with the dedication\Nof the Clovis Memorial Museum of Art. Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:45.33,Default-ja,,0,0,0,,このクロヴィス記念美術館の\N落成式となります Dialogue: 0,0:03:45.63,0:03:50.10,Default-ja,,0,0,0,,ユーフェミア様には\Nこの中から対象作品を選んで頂きます Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:50.19,Default,,0,0,0,,You, Princess Euphemia, will be selecting\Nthe first prize from among these works of art. Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:56.34,Default-ja,,0,0,0,,この絵 わたくし気に入りましたわ Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:56.60,Default,,0,0,0,,This painting...\NI rather like this one! Dialogue: 0,0:03:56.60,0:04:01.56,Default,,0,0,0,,An investigation revealed that the artist of\Nthat one is one-quarter Eleven-blooded. Dialogue: 0,0:03:56.61,0:04:01.35,Default-ja,,0,0,0,,そちらの画家は調査の結果 4分の1\Nイレヴンの血が入っております Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:02.58,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:05.89,Default-ja,,0,0,0,,でしたら\N最初から展示しなければ良いでしょう? Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:06.08,Default,,0,0,0,,Then wouldn't it have been better not\Nto have displayed it in the first place? Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:07.69,Default-ja,,0,0,0,,建て前も必要ですから Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:08.27,Default,,0,0,0,,We have to maintain\Nthe appearance of fairness. Dialogue: 0,0:04:07.79,0:04:08.72,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:04:08.86,0:04:11.66,Default-ja,,0,0,0,,それより あちらの絵をご覧ください Dialogue: 0,0:04:08.91,0:04:11.78,Default,,0,0,0,,Anyway, have a look\Nat that painting there. Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:15.13,Default-ja,,0,0,0,,ニコライ公爵のご子息が\Nお描きになったものです Dialogue: 0,0:04:11.78,0:04:15.34,Default,,0,0,0,,It was painted by the\Nson of Marquess Nicolai. Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:16.06,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:19.60,Default-ja,,0,0,0,,タコさん… Dialogue: 0,0:04:18.69,0:04:20.92,Default,,0,0,0,,Little octopi... Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:21.90,Default-ja,,0,0,0,,ん あの女… Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:22.09,Default,,0,0,0,,That girl... Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:22.57,Default-ja,,0,0,0,,あのぉ Dialogue: 0,0:04:22.09,0:04:23.49,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:22.97,Default-ja,,0,0,0,,な! Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:24.94,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ こ これはつまり! Dialogue: 0,0:04:23.56,0:04:25.03,Default,,0,0,0,,No! These are, you know! Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:28.33,Default,,0,0,0,,We have visitors. They also\Nhave an introduction from Kyoto. Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:26.07,Default-ja,,0,0,0,,お客さんですが… Dialogue: 0,0:04:26.17,0:04:26.57,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:28.24,Default-ja,,0,0,0,,キョウトの紹介状もあります Dialogue: 0,0:04:32.08,0:04:34.08,Default-ja,,0,0,0,,まさか 四聖剣の… Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:34.29,Default,,0,0,0,,Are you?!\NThe Four Holy Swords?! Dialogue: 0,0:04:34.48,0:04:37.78,Default-ja,,0,0,0,,単刀直入に言う お力を拝借したい Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:37.97,Default,,0,0,0,,I'll get straight to the point.\NWe'd like your help. Dialogue: 0,0:04:38.15,0:04:39.57,Default-ja,,0,0,0,,あ… というと? Dialogue: 0,0:04:38.91,0:04:40.54,Default,,0,0,0,,How do you mean? Dialogue: 0,0:04:40.39,0:04:45.73,Default-ja,,0,0,0,,藤堂中佐が ふ慮とされた\N我らを逃がす為 1人犠牲となって Dialogue: 0,0:04:40.54,0:04:42.48,Default,,0,0,0,,Lt. Col. Tohdoh has been captured. Dialogue: 0,0:04:43.08,0:04:45.91,Default,,0,0,0,,He sacrificed himself\Nso that we could escape. Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:48.86,Default-ja,,0,0,0,,分かった 引き受けよう Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:49.11,Default,,0,0,0,,I see.\NWe'll help them. Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:50.30,Default-ja,,0,0,0,,いいのか? Dialogue: 0,0:04:49.55,0:04:50.52,Default,,0,0,0,,You sure? Dialogue: 0,0:04:50.40,0:04:54.43,Default-ja,,0,0,0,,黒の騎士団は正義の味方だ\N不思議はないだろ Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:54.72,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The Black Knights are the champions of justice.{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}There's nothing strange about this. Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:55.47,Default-ja,,0,0,0,,んっ Dialogue: 0,0:04:55.84,0:04:56.64,Default-ja,,0,0,0,,あぁ… Dialogue: 0,0:04:57.26,0:04:59.26,Default,,0,0,0,,We'll use rendezvous method B-13. Dialogue: 0,0:04:57.30,0:04:59.17,Default-ja,,0,0,0,,集結方法はB13 Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:01.66,Default,,0,0,0,,Disassemble and bring in the\NKnightmares from course 18. Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:03.21,Default-ja,,0,0,0,,ナイトメアは ばらして18方向から\Nディートハルトに仕切らせろ Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:05.62,Default,,0,0,0,,Have Diethard handle it.\NAlso alert the rendezvous plan members. Dialogue: 0,0:05:03.41,0:05:05.61,Default-ja,,0,0,0,,合流予定のメンバーにも伝えてくれ Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:10.07,Default,,0,0,0,,I'm sorry I didn't meet\Nwith the Chinese Federation. Dialogue: 0,0:05:07.85,0:05:09.92,Default-ja,,0,0,0,,すまなかった 中華連邦へは… Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:12.75,Default-ja,,0,0,0,,全て組み直した あまり気にするな Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:12.91,Default,,0,0,0,,It's all been rescheduled.\NDon't worry too much about it. Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:16.46,Default-ja,,0,0,0,,お前の利用価値が変わると\N計画に差しつかえる Dialogue: 0,0:05:12.91,0:05:16.37,Default,,0,0,0,,Changing your usefulness\Nto me will just hinder the plan. Dialogue: 0,0:05:16.72,0:05:19.89,Default-ja,,0,0,0,,それより…\N今日は念願の駒が2つ揃う日だ Dialogue: 0,0:05:16.91,0:05:20.04,Default,,0,0,0,,Besides, today has delivered\Ntwo pawns I've been hoping for. Dialogue: 0,0:05:20.39,0:05:21.96,Default-ja,,0,0,0,,できれば… もう1人 Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:22.18,Default,,0,0,0,,And if possible,\Nperhaps a third... Dialogue: 0,0:05:26.57,0:05:29.40,Default-ja,,0,0,0,,本日は藤堂鏡志朗の処刑日ですが Dialogue: 0,0:05:26.79,0:05:29.53,Default,,0,0,0,,Today is the execution\Nof Kyoshiro Tohdoh. Dialogue: 0,0:05:29.50,0:05:33.17,Default-ja,,0,0,0,,立ち会う事もなかろう\N既に日本解放戦線はないのだ Dialogue: 0,0:05:29.53,0:05:33.46,Default,,0,0,0,,I won't be attending.\NThe Japan Liberation Front no longer exists. Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:34.27,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:05:33.46,0:05:34.46,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:05:34.37,0:05:35.08,Default-ja,,0,0,0,,いや 待て Dialogue: 0,0:05:34.46,0:05:36.30,Default,,0,0,0,,No, wait. Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:37.14,Default-ja,,0,0,0,,銃殺はあの男に… Dialogue: 0,0:05:36.30,0:05:37.50,Default,,0,0,0,,Have that man\Nhandle the execution... Dialogue: 0,0:05:37.24,0:05:37.91,Default-ja,,0,0,0,,総督 Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:38.63,Default,,0,0,0,,Viceroy! Dialogue: 0,0:05:38.01,0:05:38.41,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:05:39.25,0:05:42.32,Default-ja,,0,0,0,,すまないな 急で\N美術館の方は良いのか? Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:42.54,Default,,0,0,0,,Sorry I had to rush off.\NIs everything all right at the museum? Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:44.22,Default-ja,,0,0,0,,式典は午後からなので Dialogue: 0,0:05:42.54,0:05:44.51,Default,,0,0,0,,The dedication\Nwill start this afternoon. Dialogue: 0,0:05:44.32,0:05:47.95,Default-ja,,0,0,0,,それよりイシカワで不穏な動きって\NNACが… Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:48.17,Default,,0,0,0,,More importantly, the N.A.C.\Nsaid there's unrest in Ishikawa... Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:51.32,Default-ja,,0,0,0,,バックにいるのは\NEUか中華連邦だろうな Dialogue: 0,0:05:48.68,0:05:51.61,Default,,0,0,0,,Probably being backed by the E.U.\Nor the Chinese Federation. Dialogue: 0,0:05:51.42,0:05:53.49,Default-ja,,0,0,0,,ガン・ルゥを確認したとの情報もある Dialogue: 0,0:05:51.61,0:05:54.38,Default,,0,0,0,,We also have intelligence which\Nconfirms Gun-Ru units are there. Dialogue: 0,0:05:54.23,0:05:56.96,Default-ja,,0,0,0,,しかし これはホクリクを\N平定する好機だ Dialogue: 0,0:05:54.38,0:05:57.18,Default,,0,0,0,,Still, this is a good chance for us to\Nbring the north coast under our control. Dialogue: 0,0:05:57.56,0:05:58.06,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:05:58.17,0:06:01.84,Default-ja,,0,0,0,,こちらにはダールトンを残しておく\N何事も よく図ってな Dialogue: 0,0:05:58.22,0:06:03.06,Default,,0,0,0,,I'll leave Darlton behind here. If\Nanything happens, consult him. Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:02.91,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:05.69,Default-ja,,0,0,0,,それと以前出ていた話だが… Dialogue: 0,0:06:03.23,0:06:05.92,Default,,0,0,0,,Also, concerning what\Nwe talked about before... Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:06.90,Default-ja,,0,0,0,,あ? Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:08.62,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:06:09.27,0:06:14.44,Default-ja,,0,0,0,,お前の騎士は この中から選ぶといい\Nどれも優秀だ 家柄も確かだしな Dialogue: 0,0:06:09.40,0:06:11.83,Default,,0,0,0,,You may choose any\Nof them to be your knight. Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:14.67,Default,,0,0,0,,They're all excellent soldiers\Nfrom respected families. Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:15.32,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:06:16.12,0:06:18.94,Default-ja,,0,0,0,,ええ 冬にはこの池に氷が Dialogue: 0,0:06:16.37,0:06:19.08,Default,,0,0,0,,Yes, this pond does\Nfreeze solid in the winter. Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:22.06,Default-ja,,0,0,0,,スケートをしたら\Nお兄様に叱られましたけど Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:21.87,Default,,0,0,0,,Big brother yells at me\Nwhen I skate on it, though. Dialogue: 0,0:06:22.16,0:06:23.81,Default-ja,,0,0,0,,枢木神社にもあったんだ Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:26.82,Default,,0,0,0,,We had a pond at the Kururugi shrine, too.\NIt was little, but I'd catch zarigani... Dialogue: 0,0:06:24.22,0:06:28.67,Default-ja,,0,0,0,,小さな池だけど よくザリガニ…\Nあぁ クレイフィッシュとか釣ってさ Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:29.05,Default,,0,0,0,,I mean crayfish, all the time. Dialogue: 0,0:06:28.93,0:06:31.46,Default-ja,,0,0,0,,クレイフィッシュって釣れるんですか? Dialogue: 0,0:06:29.19,0:06:31.71,Default,,0,0,0,,You'd catch crayfish? Dialogue: 0,0:06:31.60,0:06:34.47,Default-ja,,0,0,0,,簡単だよ\N糸にカエルの脚とかをつけて… Dialogue: 0,0:06:31.99,0:06:34.92,Default,,0,0,0,,It's easy. You attach a string\Nto a kaeru's leg to do it. Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:35.10,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:06:34.92,0:06:38.53,Default,,0,0,0,,Huh? "Kaeru?" As in frog?\NThe things that go "croak! croak!" Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:38.34,Default-ja,,0,0,0,,カエルってクローク クロークの\Nカエルですか? Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:41.54,Default-ja,,0,0,0,,そうそう\N日本だとケロケロケロだけどね Dialogue: 0,0:06:38.53,0:06:41.83,Default,,0,0,0,,Yeah, although in Japanese\Nthey go "kero-kero, kero-kero." Dialogue: 0,0:06:41.64,0:06:42.71,Default-ja,,0,0,0,,うふ ケロケロ? Dialogue: 0,0:06:42.27,0:06:43.00,Default,,0,0,0,,Kero-kero? Dialogue: 0,0:06:42.81,0:06:43.58,Default-ja,,0,0,0,,そう ケロケロ Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:43.99,Default,,0,0,0,,Yup. Kero-kero! Dialogue: 0,0:06:43.68,0:06:44.85,Default-ja,,0,0,0,,うふふふ Dialogue: 0,0:06:44.95,0:06:49.92,Default-ja,,0,0,0,,計画通りに事が進めば いずれ俺は\Nナナリーの傍にはいられなくなる Dialogue: 0,0:06:45.17,0:06:50.77,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}If things keep proceeding according to plan,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}I won't be able to stay with Nunnally anymore. Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:52.05,Default-ja,,0,0,0,,マオのようなケースもあるし Dialogue: 0,0:06:50.77,0:06:56.21,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}And that affair with Mao taught me that{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}I need someone to protect Nunnally. Dialogue: 0,0:06:52.15,0:06:55.89,Default-ja,,0,0,0,,いざという時\Nナナリーを守ってくれる人間が必要だ Dialogue: 0,0:06:56.02,0:07:00.69,Default-ja,,0,0,0,,そして その人間にとって\Nナナリーが生きる目的になるのなら… Dialogue: 0,0:06:56.38,0:07:01.04,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}And if Nunnally is going to give{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}that person a reason to live, then... Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:02.36,Default-ja,,0,0,0,,ん? 何? Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:02.92,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:07:02.63,0:07:04.00,Default-ja,,0,0,0,,スザク 実は… Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:04.39,Default,,0,0,0,,Suzaku, the truth is... Dialogue: 0,0:07:04.10,0:07:04.73,Default-ja,,0,0,0,,スザクくーん! Dialogue: 0,0:07:04.39,0:07:06.45,Default,,0,0,0,,Suzaku! Dialogue: 0,0:07:04.83,0:07:05.60,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:07:06.77,0:07:08.70,Default-ja,,0,0,0,,ロイドさんが急用だって Dialogue: 0,0:07:07.02,0:07:09.09,Default,,0,0,0,,Lloyd says it's urgent! Dialogue: 0,0:07:08.80,0:07:09.54,Default-ja,,0,0,0,,誰? Dialogue: 0,0:07:09.09,0:07:10.03,Default,,0,0,0,,Who's that? Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:10.60,Default-ja,,0,0,0,,軍の人 Dialogue: 0,0:07:10.03,0:07:11.49,Default,,0,0,0,,A soldier. Dialogue: 0,0:07:11.17,0:07:12.21,Default-ja,,0,0,0,,お友達? Dialogue: 0,0:07:11.49,0:07:13.50,Default,,0,0,0,,Friends of yours? Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:13.71,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:14.30,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:16.78,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい\Nちょっとスザク君を貸してね Dialogue: 0,0:07:14.30,0:07:17.03,Default,,0,0,0,,Sorry, but I need to steal\NSuzaku from you for a bit. Dialogue: 0,0:07:16.88,0:07:18.21,Default-ja,,0,0,0,,あ でも… Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:18.80,Default,,0,0,0,,Uh, but... Dialogue: 0,0:07:18.45,0:07:21.95,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だって言ったろ\Nあの男は もう来ないから Dialogue: 0,0:07:18.80,0:07:22.34,Default,,0,0,0,,I told you. it's all right.\NThat guy isn't coming back. Dialogue: 0,0:07:22.05,0:07:23.75,Default-ja,,0,0,0,,そう それじゃあ Dialogue: 0,0:07:22.34,0:07:24.37,Default,,0,0,0,,Right. See you, then. Dialogue: 0,0:07:24.02,0:07:25.75,Default-ja,,0,0,0,,行ってらっしゃい スザクさん Dialogue: 0,0:07:24.37,0:07:25.97,Default,,0,0,0,,Come again, Suzaku. Dialogue: 0,0:07:25.92,0:07:26.62,Default-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:07:26.24,0:07:27.28,Default,,0,0,0,,Sure! Dialogue: 0,0:07:27.02,0:07:27.65,Default-ja,,0,0,0,,スザク! Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:28.68,Default,,0,0,0,,Suzaku! Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:28.42,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:07:28.89,0:07:33.19,Default-ja,,0,0,0,,戻ったら話したい事がある\N大事な… 大切な話だ Dialogue: 0,0:07:29.25,0:07:33.41,Default,,0,0,0,,There's something I want to discuss\Nwhen you get back. It's important. Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:36.70,Default-ja,,0,0,0,,なんだい? 怖いな それじゃ あとで Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:36.84,Default,,0,0,0,,What? Now I'm nervous.\NSee you later! Dialogue: 0,0:07:37.90,0:07:40.43,Default-ja,,0,0,0,,スザクさん 必要とされてるんですね Dialogue: 0,0:07:38.19,0:07:41.82,Default,,0,0,0,,Suzaku is really vital to them.\NI'm glad. Dialogue: 0,0:07:40.53,0:07:41.64,Default-ja,,0,0,0,,良かったぁ Dialogue: 0,0:07:42.77,0:07:46.34,Default-ja,,0,0,0,,ナナリー\Nお前 スザクの事 どう思ってる? Dialogue: 0,0:07:43.09,0:07:46.55,Default,,0,0,0,,Nunnally...Tell me, how do\Nyou feel about Suzaku? Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:47.77,Default-ja,,0,0,0,,好きですわ Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:48.93,Default,,0,0,0,,I love him. Dialogue: 0,0:07:47.91,0:07:48.64,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:07:48.98,0:07:51.78,Default-ja,,0,0,0,,もちろん 一番はお兄様ですけど Dialogue: 0,0:07:49.30,0:07:51.96,Default,,0,0,0,,Of course, I love you\Nmost of all, big brother. Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:53.35,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:07:52.70,0:07:53.76,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:07:59.65,0:08:01.76,Default-ja,,0,0,0,,シャーリー 私 先行ってるね Dialogue: 0,0:07:59.98,0:08:02.00,Default,,0,0,0,,Shirley, I'll go on ahead. Dialogue: 0,0:08:01.86,0:08:04.29,Default-ja,,0,0,0,,待ってよ 薄情者! Dialogue: 0,0:08:02.21,0:08:05.20,Default,,0,0,0,,Wait up, you big meany! Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:06.73,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:08:07.93,0:08:09.46,Default-ja,,0,0,0,,あぁん もう Dialogue: 0,0:08:08.32,0:08:10.62,Default,,0,0,0,,Oh, great... Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:11.57,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:08:14.67,0:08:16.57,Default-ja,,0,0,0,,今回の美術館の建設で Dialogue: 0,0:08:15.02,0:08:16.73,Default,,0,0,0,,Is it true that\Nno Eleven companies... Dialogue: 0,0:08:16.67,0:08:19.24,Default-ja,,0,0,0,,イレヴンの業者が\N排除されたと言われていますが Dialogue: 0,0:08:16.73,0:08:19.52,Default,,0,0,0,,were allowed to work on the\Nconstruction of this art museum? Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:21.98,Default-ja,,0,0,0,,え~と その案件については… Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:22.40,Default,,0,0,0,,W-Well, regarding that question... Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:25.71,Default-ja,,0,0,0,,目下調査中であり回答は控えさせて頂く Dialogue: 0,0:08:22.40,0:08:25.93,Default,,0,0,0,,We're looking into that right now\Nand can't answer at this time. Dialogue: 0,0:08:25.81,0:08:26.48,Default-ja,,0,0,0,,バーカ Dialogue: 0,0:08:26.14,0:08:29.40,Default,,0,0,0,,You idiot! What's the point of asking\NPrincess Euphemia about politics?! Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:29.08,Default-ja,,0,0,0,,ユーフェミア様に政治の事聞いても\N仕方ないでしょ Dialogue: 0,0:08:29.18,0:08:34.15,Default-ja,,0,0,0,,インターセイトのゲリマンです\N近々騎士をお決めになるとの噂ですが… Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:34.41,Default,,0,0,0,,Keriman from Interstate. There are rumors\Nlately that you're close to choosing your knight. Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:34.96,Default-ja,,0,0,0,,え… Dialogue: 0,0:08:35.06,0:08:38.73,Default-ja,,0,0,0,,あ はい 騎士は…\Nわたくしには その… Dialogue: 0,0:08:35.31,0:08:39.25,Default,,0,0,0,,Yes, a knight.\NI think...You see... Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:39.56,Default-ja,,0,0,0,,皆さん Dialogue: 0,0:08:39.25,0:08:40.48,Default,,0,0,0,,Everyone! Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:40.03,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:08:40.13,0:08:44.50,Default-ja,,0,0,0,,今回は美術館に関するご質問に\N限らせて頂いておりますので… Dialogue: 0,0:08:40.48,0:08:44.98,Default,,0,0,0,,If you could please limit your questions\Nto those concerning the museum... Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:45.40,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:51.97,Default-ja,,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:08:52.94,0:08:55.61,Default-ja,,0,0,0,,シャーカのグループが\N戻ってくるらしい Dialogue: 0,0:08:55.71,0:08:58.61,Default-ja,,0,0,0,,ハイドロ系は1箇所に\N束ねるなって言ってるだろ Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:59.04,Default,,0,0,0,,I told you not to bunch up\Nthe hydro lines in one place! Dialogue: 0,0:08:58.71,0:09:00.51,Default-ja,,0,0,0,,だから 無頼とは違うんだよ Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:00.97,Default,,0,0,0,,That's why I said it was different than a Burai! Dialogue: 0,0:09:00.61,0:09:03.88,Default-ja,,0,0,0,,いいのかな?\N黒の騎士団と手を組んじゃって Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:04.57,Default,,0,0,0,,You sure it's a good idea to\Nthrow in with the Black Knights? Dialogue: 0,0:09:04.22,0:09:06.75,Default-ja,,0,0,0,,藤堂中佐を助ける手が他にあるの? Dialogue: 0,0:09:04.57,0:09:07.18,Default,,0,0,0,,Is there any other way to rescue Col. Tohdoh? Dialogue: 0,0:09:06.85,0:09:08.29,Default-ja,,0,0,0,,キョウトの言葉でもある Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:10.58,Default,,0,0,0,,There's also what Kyoto said, that\Nthey'd lend us the new models. Dialogue: 0,0:09:08.39,0:09:10.29,Default-ja,,0,0,0,,新型も貸してくれるというし Dialogue: 0,0:09:10.39,0:09:12.76,Default-ja,,0,0,0,,でも 主義主張がちょっと違うような Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:13.18,Default,,0,0,0,,Still, their guiding principals\Nseem to be a little wrong. Dialogue: 0,0:09:12.86,0:09:16.10,Default-ja,,0,0,0,,私達は民族主義じゃない\N分かってるくせに Dialogue: 0,0:09:13.18,0:09:16.31,Default,,0,0,0,,We're not nationalists.\NEven though you know that... Dialogue: 0,0:09:16.20,0:09:19.17,Default-ja,,0,0,0,,細かい事は 中佐を助け出してからだな Dialogue: 0,0:09:16.52,0:09:19.42,Default,,0,0,0,,We can worry about the details\Nafter we've rescued the colonel. Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:20.37,Default-ja,,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:23.25,Default,,0,0,0,,Understood. Wherever Tohdoh is,\Nthat's where I belong. Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:23.04,Default-ja,,0,0,0,,藤堂さんがいる所が俺の居場所ですから Dialogue: 0,0:09:23.37,0:09:25.84,Default-ja,,0,0,0,,いいから押し込んで\Nとっとと蓋閉めちゃえよ! Dialogue: 0,0:09:23.69,0:09:27.93,Default,,0,0,0,,Look, just stuff 'em in and close the lid already!\NIt's almost time to move out! Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:27.47,Default-ja,,0,0,0,,出撃まで時間がないんだって! Dialogue: 0,0:09:27.57,0:09:29.48,Default-ja,,0,0,0,,もっと丁寧に扱いなさいよ! Dialogue: 0,0:09:27.93,0:09:30.42,Default,,0,0,0,,Treat it with more care! Dialogue: 0,0:09:29.58,0:09:30.24,Default-ja,,0,0,0,,ああ? Dialogue: 0,0:09:30.51,0:09:33.28,Default-ja,,0,0,0,,あんたらの100倍は\Nデリケートに産んだんだから Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:33.70,Default,,0,0,0,,It was a hundred times more delicate\Nthan you guys when I gave birth to it! Dialogue: 0,0:09:33.38,0:09:35.08,Default-ja,,0,0,0,,だ 誰だ? あんた! Dialogue: 0,0:09:33.70,0:09:35.64,Default,,0,0,0,,Wh-Who the hell are you? Dialogue: 0,0:09:35.32,0:09:36.78,Default-ja,,0,0,0,,その子の母親 Dialogue: 0,0:09:35.64,0:09:37.17,Default,,0,0,0,,I'm its mother! Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:38.22,Default-ja,,0,0,0,,間に合ったようだな Dialogue: 0,0:09:37.17,0:09:39.24,Default,,0,0,0,,So, you made it. Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:41.05,Default-ja,,0,0,0,,ん? あんたがゼロ? よろしく Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:43.30,Default,,0,0,0,,Are you Zero? It's a pleasure.\NI've heard all sorts of things about you. Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:42.99,Default-ja,,0,0,0,,噂はいろいろ聞いてるわ Dialogue: 0,0:09:43.42,0:09:45.03,Default-ja,,0,0,0,,こちらこそラクシャータ Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:48.38,Default,,0,0,0,,The pleasure's mine, Rakshata.\NI used to read about you a lot on the net. Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:48.23,Default-ja,,0,0,0,,君のニュースは以前\Nよくネットで拝見したよ Dialogue: 0,0:09:48.50,0:09:49.43,Default-ja,,0,0,0,,私の? Dialogue: 0,0:09:48.88,0:09:49.92,Default,,0,0,0,,About me? Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:52.10,Default-ja,,0,0,0,,医療サイバネティック関係の記事をね Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:52.95,Default,,0,0,0,,The articles relating\Nto medical cybernetics. Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:55.00,Default-ja,,0,0,0,,はぁ 昔の話は嫌い Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:56.36,Default,,0,0,0,,I hate talking about the past.\NAnyway, here. Dialogue: 0,0:09:55.10,0:09:56.14,Default-ja,,0,0,0,,それより これ… Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:57.00,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:09:58.71,0:10:00.17,Default-ja,,0,0,0,,キョウト土産よ Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:01.20,Default,,0,0,0,,A souvenir from Kyoto. Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:04.11,Default-ja,,0,0,0,,あの… 本当に こんなので\N連動性上がるんですか? Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:04.50,Default,,0,0,0,,Um...Is this really going to\Nimprove the linkage system? Dialogue: 0,0:10:04.21,0:10:05.48,Default-ja,,0,0,0,,上がんないわよ Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:06.53,Default,,0,0,0,,Of course not. Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:06.31,Default-ja,,0,0,0,,はぁ? Dialogue: 0,0:10:06.71,0:10:08.68,Default-ja,,0,0,0,,生存率が上がるの Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:09.40,Default,,0,0,0,,It improves your life expectancy. Dialogue: 0,0:10:28.90,0:10:31.27,Default-ja,,0,0,0,,死刑執行人が変更になった Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:31.56,Default,,0,0,0,,Your executioner has been changed. Dialogue: 0,0:10:32.64,0:10:36.54,Default-ja,,0,0,0,,枢木スザク准尉\N良かったな 知り合いで Dialogue: 0,0:10:33.03,0:10:37.12,Default,,0,0,0,,Warrant Officer Suzaku Kururugi.\NYou should be glad it's someone you know. Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:37.88,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:10:39.31,0:10:39.98,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:10:39.44,0:10:42.51,Default,,0,0,0,,What? I have to sign it again? Dialogue: 0,0:10:40.45,0:10:42.08,Default-ja,,0,0,0,,また書くんですか? Dialogue: 0,0:10:42.18,0:10:45.89,Default-ja,,0,0,0,,コーネリア殿下のご命令といえど\N手続きは踏んで頂く Dialogue: 0,0:10:42.51,0:10:46.00,Default,,0,0,0,,Princess Cornelia may have ordered this,\Nbut there are formalities to follow. Dialogue: 0,0:10:46.12,0:10:49.96,Default-ja,,0,0,0,,刑の執行人変更は特例中の特例なのでな Dialogue: 0,0:10:46.51,0:10:50.24,Default,,0,0,0,,Changing an executioner is the\Nmost special of special cases. Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:51.35,Default,,0,0,0,,K\NU\NR\NU\NR\NU\NG\NI Dialogue: 0,0:10:57.43,0:10:58.33,Default-ja,,0,0,0,,えっ… Dialogue: 0,0:11:03.74,0:11:04.44,Default-ja,,0,0,0,,は! Dialogue: 0,0:11:04.64,0:11:05.51,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:11:04.96,0:11:06.52,Default,,0,0,0,,What the?! Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:06.34,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:11:06.84,0:11:07.81,Default-ja,,0,0,0,,こ これは! Dialogue: 0,0:11:07.23,0:11:08.20,Default,,0,0,0,,Wh-What's? Dialogue: 0,0:11:07.91,0:11:10.54,Default-ja,,0,0,0,,書類地獄からは解放かな? Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:10.83,Default,,0,0,0,,Oh, good. Something to\Nend all this paperwork. Dialogue: 0,0:11:28.80,0:11:30.60,Default-ja,,0,0,0,,中佐 今 助けます Dialogue: 0,0:11:28.98,0:11:30.85,Default,,0,0,0,,Colonel, we're coming to save you! Dialogue: 0,0:11:31.63,0:11:32.13,Default-ja,,0,0,0,,んっ… Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:38.44,Default-ja,,0,0,0,,すごいよ この月下\N無頼とは大違いだ Dialogue: 0,0:11:35.89,0:11:38.73,Default,,0,0,0,,These Gekkas are awesome!\NWay better than the Burais! Dialogue: 0,0:11:38.54,0:11:39.97,Default-ja,,0,0,0,,うむ これなら… Dialogue: 0,0:11:38.73,0:11:40.22,Default,,0,0,0,,Yeah! With these... Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:41.61,Default-ja,,0,0,0,,う~ん Dialogue: 0,0:11:41.71,0:11:44.61,Default-ja,,0,0,0,,付属武器との連動がまだ甘いかなぁ? Dialogue: 0,0:11:42.06,0:11:45.03,Default,,0,0,0,,You think the sub-weaponry's\Nlinkage is still a little too loose? Dialogue: 0,0:11:44.71,0:11:46.38,Default-ja,,0,0,0,,いや ラインじゃないですか? Dialogue: 0,0:11:45.03,0:11:46.77,Default,,0,0,0,,No, maybe it's the line. Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:49.18,Default-ja,,0,0,0,,認識にコンマ07のズレがあります Dialogue: 0,0:11:46.77,0:11:49.61,Default,,0,0,0,,I'm reading a 0.7 variance to specs. Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:53.59,Default-ja,,0,0,0,,キョウトの爺ちゃん達も\Nもっといいパーツ回してくんないとさぁ Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:53.54,Default,,0,0,0,,Those old men in Kyoto\Nneed to supply us better parts. Dialogue: 0,0:11:53.69,0:11:54.32,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:11:55.92,0:11:58.86,Default-ja,,0,0,0,,奪われる前に始末しろと\N上からの命令でね Dialogue: 0,0:11:56.15,0:11:59.08,Default,,0,0,0,,The higher-ups have ordered that we finish\Nyou off before you're busted out of here. Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:01.26,Default-ja,,0,0,0,,何か言い残す事はないか? Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:01.82,Default,,0,0,0,,Any last words? Dialogue: 0,0:12:01.56,0:12:04.10,Default-ja,,0,0,0,,一度は捨てた命だ 惜しくはない Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:04.55,Default,,0,0,0,,It's a life I gave up once before.\NIt's not worth anything. Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:06.63,Default-ja,,0,0,0,,ならばその命 私がもらおう Dialogue: 0,0:12:04.55,0:12:06.89,Default,,0,0,0,,In that case,\NI'll claim your life for myself! Dialogue: 0,0:12:06.73,0:12:07.27,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:08.14,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:08.71,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:12:08.84,0:12:11.51,Default-ja,,0,0,0,,お おおあー! Dialogue: 0,0:12:22.78,0:12:23.68,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.71,Default,,0,0,0,,Zero! Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:25.82,Default-ja,,0,0,0,,藤堂鏡志朗 Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:27.61,Default,,0,0,0,,Kyoshiro Tohdoh,\Nthe man who, 7 years ago, Dialogue: 0,0:12:25.99,0:12:30.36,Default-ja,,0,0,0,,7年前の戦争で\N唯一ブリタニアに土をつけた男 Dialogue: 0,0:12:27.61,0:12:30.78,Default,,0,0,0,,brought defeat to the\Nmighty Britannian forces. Dialogue: 0,0:12:30.46,0:12:34.86,Default-ja,,0,0,0,,厳島の奇跡か\Nお前も私に奇跡を望むのか? Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:35.08,Default,,0,0,0,,The Miracle of Itsukushima, you mean?\NYou also want a miracle from me? Dialogue: 0,0:12:35.06,0:12:40.27,Default-ja,,0,0,0,,あれは奇跡ではない\N情報収集を踏まえた 戦術的成功だ Dialogue: 0,0:12:35.45,0:12:38.42,Default,,0,0,0,,That was no miracle.\NIt was a tactical victory... Dialogue: 0,0:12:38.42,0:12:42.39,Default,,0,0,0,,derived from the intelligence gathered.\NThat's why I want you. Dialogue: 0,0:12:40.47,0:12:42.00,Default-ja,,0,0,0,,だからお前が欲しい Dialogue: 0,0:12:42.10,0:12:43.00,Default-ja,,0,0,0,,もういい Dialogue: 0,0:12:42.39,0:12:44.03,Default,,0,0,0,,Enough.\NNow that Gen. Katase, Dialogue: 0,0:12:43.17,0:12:46.14,Default-ja,,0,0,0,,主君と定めた片瀬少将は亡くなられた Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:47.53,Default,,0,0,0,,the man I pledged my loyalty to,\Nis dead, I want to die as well. Dialogue: 0,0:12:46.24,0:12:47.14,Default-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:47.91,Default-ja,,0,0,0,,甘えるな! Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:48.96,Default,,0,0,0,,Don't be a fool! Dialogue: 0,0:12:48.01,0:12:49.38,Default-ja,,0,0,0,,ん! 何? Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:50.00,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:49.71,0:12:52.28,Default-ja,,0,0,0,,お前は責任を取らなければならない Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:54.77,Default,,0,0,0,,You must take responsibility!\NResponsibility for the miracle you made! Dialogue: 0,0:12:52.81,0:12:54.58,Default-ja,,0,0,0,,奇跡の責任を! Dialogue: 0,0:12:56.01,0:12:58.17,Default,,0,0,0,,{\b1}{\fs24}{\fnArial}CODE GEASS\NLelouch of the Rebellion Dialogue: 0,0:13:00.45,0:13:05.32,Default-ja,,0,0,0,,エリア11の抵抗運動が\N他のエリアに比べて格段に激しいのは Dialogue: 0,0:13:00.58,0:13:04.81,Default,,0,0,0,,The reason why Area 11's resistance movement\Nis more intense than any other Area's... Dialogue: 0,0:13:04.81,0:13:08.61,Default,,0,0,0,,is because Japan surrendered before\Nexhausting all of its military might. Dialogue: 0,0:13:05.42,0:13:08.43,Default-ja,,0,0,0,,日本が余力を残したまま降伏したからだ Dialogue: 0,0:13:08.79,0:13:12.63,Default-ja,,0,0,0,,厳島の奇跡という\N夢の続きを見せないままに Dialogue: 0,0:13:08.95,0:13:12.89,Default,,0,0,0,,Without continuing the dream\Ncalled the Miracle of Itsukushima! Dialogue: 0,0:13:12.80,0:13:14.37,Default-ja,,0,0,0,,私のせいだと? Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:14.62,Default,,0,0,0,,You're saying it's my fault? Dialogue: 0,0:13:14.47,0:13:15.37,Default-ja,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:18.46,Default,,0,0,0,,Correct. People embrace\Nillusions that they call miracles. Dialogue: 0,0:13:15.47,0:13:18.14,Default-ja,,0,0,0,,人々は奇跡という幻想を抱いている Dialogue: 0,0:13:18.37,0:13:21.74,Default-ja,,0,0,0,,だからこそ リフレインが\N蔓延しているのではないのか? Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:22.06,Default,,0,0,0,,Why else has the drug Refrain run rampant? Dialogue: 0,0:13:22.07,0:13:22.84,Default-ja,,0,0,0,,む… Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:24.78,Default-ja,,0,0,0,,あがけ 藤堂! Dialogue: 0,0:13:23.60,0:13:28.27,Default,,0,0,0,,Keep struggling, Tohdoh! To the very\Nend, past all that's decent, and then die! Dialogue: 0,0:13:24.94,0:13:28.01,Default-ja,,0,0,0,,最期までみっともなく あがいて\Nそして死んでいけ Dialogue: 0,0:13:28.11,0:13:31.08,Default-ja,,0,0,0,,奇跡の藤堂という名前が\Nズタボロになるまで Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:31.14,Default,,0,0,0,,Till the name of Tohdoh the Miracle\Nhas grown ragged and tattered! Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:35.49,Default-ja,,0,0,0,,そうして初めて日本人は\N敗戦を受け入れられると? Dialogue: 0,0:13:31.74,0:13:35.51,Default,,0,0,0,,Are you saying the Japanese people\Nare accepting defeat for the first time? Dialogue: 0,0:13:35.82,0:13:38.46,Default-ja,,0,0,0,,民衆の為にこそ それが必要だ Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:38.65,Default,,0,0,0,,That is necessary for the people. Dialogue: 0,0:13:38.56,0:13:42.43,Default-ja,,0,0,0,,もっとも\N私は正夢にしてしまうだろうがな Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:42.45,Default,,0,0,0,,But then it will take myself\Nto make their dream a reality. Dialogue: 0,0:13:42.60,0:13:43.53,Default-ja,,0,0,0,,ふっ Dialogue: 0,0:13:44.10,0:13:45.40,Default-ja,,0,0,0,,それでは これより Dialogue: 0,0:13:44.25,0:13:49.19,Default,,0,0,0,,And now, Princess Euphemia will\Nselect the grand prize winner. Dialogue: 0,0:13:45.50,0:13:49.10,Default-ja,,0,0,0,,ユーフェミア皇女殿下に\N大賞作品を選んで頂きます Dialogue: 0,0:13:49.40,0:13:53.34,Default-ja,,0,0,0,,この花を お付け頂いた作品が\N大賞となります Dialogue: 0,0:13:49.56,0:13:53.69,Default,,0,0,0,,The work on which you place\Nthis flower will be the winner. Dialogue: 0,0:14:04.45,0:14:05.35,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:14:21.03,0:14:24.80,Default-ja,,0,0,0,,そう君に聞かせよう Dialogue: 0,0:14:24.97,0:14:28.37,Default-ja,,0,0,0,,僕が描く世界 Dialogue: 0,0:14:28.47,0:14:36.05,Default-ja,,0,0,0,,その心に光照らす為 Dialogue: 0,0:14:36.48,0:14:40.02,Default-ja,,0,0,0,,目に映るものが Dialogue: 0,0:14:40.12,0:14:43.82,Default-ja,,0,0,0,,全てじゃない事を Dialogue: 0,0:14:43.92,0:14:50.73,Default-ja,,0,0,0,,君ならばよくわかるはずさ Dialogue: 0,0:14:51.30,0:14:54.93,Default-ja,,0,0,0,,痛みを抱きしめよう Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.77,Default-ja,,0,0,0,,悲しみと向き合おう Dialogue: 0,0:14:58.87,0:15:02.27,Default-ja,,0,0,0,,未来はほら 手のひらで輝く Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:03.24,Default-ja,,0,0,0,,んっ Dialogue: 0,0:15:07.98,0:15:08.98,Default-ja,,0,0,0,,中佐! Dialogue: 0,0:15:08.04,0:15:09.17,Default,,0,0,0,,Colonel! Dialogue: 0,0:15:09.08,0:15:10.68,Default-ja,,0,0,0,,お帰りなさい 藤堂さん Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:10.73,Default,,0,0,0,,Welcome back, Tohdoh! Dialogue: 0,0:15:10.78,0:15:13.22,Default-ja,,0,0,0,,みんな 手間をかけさせたな Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:13.27,Default,,0,0,0,,You all have certainly\Nworked hard for this. Dialogue: 0,0:15:13.32,0:15:14.62,Default-ja,,0,0,0,,安いものです Dialogue: 0,0:15:13.41,0:15:15.38,Default,,0,0,0,,'Twas nothing, sir. Dialogue: 0,0:15:18.52,0:15:19.79,Default-ja,,0,0,0,,ゼロに協力する Dialogue: 0,0:15:18.61,0:15:21.95,Default,,0,0,0,,Cooperate with Zero!\NEliminate the remaining forces here! Dialogue: 0,0:15:19.89,0:15:21.66,Default-ja,,0,0,0,,ここの残存兵力を叩くぞ Dialogue: 0,0:15:21.76,0:15:22.66,Default-ja,,0,0,0,,承知! Dialogue: 0,0:15:21.95,0:15:22.92,Default,,0,0,0,,Wilco! Dialogue: 0,0:15:24.26,0:15:26.60,Default-ja,,0,0,0,,これで条件は全てクリアされた Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:26.86,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Now all the conditions have been cleared. Dialogue: 0,0:15:26.70,0:15:28.87,Default-ja,,0,0,0,,ナナリーの騎士も選んだし あとは… Dialogue: 0,0:15:26.86,0:15:29.29,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Nunnally's knight has also been{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}chosen. That just leaves... Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:29.70,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:15:36.91,0:15:38.81,Default-ja,,0,0,0,,どうして あいつがここに? Dialogue: 0,0:15:37.13,0:15:38.93,Default,,0,0,0,,What's {\i1}{\fs24}{\fnArial}he{\r} doing here?! Dialogue: 0,0:15:38.91,0:15:43.28,Default-ja,,0,0,0,,これは これは\N残った問題が自ら出てきてくれたとは Dialogue: 0,0:15:39.13,0:15:43.26,Default,,0,0,0,,Well, well...The remaining problem\Nhas come here on his own! Dialogue: 0,0:15:44.65,0:15:48.15,Default-ja,,0,0,0,,皇女殿下\Nそろそろお決めになって頂きませんと… Dialogue: 0,0:15:44.81,0:15:48.21,Default,,0,0,0,,Your Highness,\NI think it's time for you to decide. Dialogue: 0,0:15:48.35,0:15:49.89,Default-ja,,0,0,0,,分かっています Dialogue: 0,0:15:48.54,0:15:50.51,Default,,0,0,0,,I know, but... Dialogue: 0,0:15:51.12,0:15:52.56,Default-ja,,0,0,0,,私には… Dialogue: 0,0:15:51.31,0:15:52.91,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}But I... Dialogue: 0,0:15:53.39,0:15:54.19,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:15:54.59,0:15:55.56,Default-ja,,0,0,0,,もしもし Dialogue: 0,0:15:54.78,0:15:55.94,Default,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:15:57.56,0:15:58.20,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:15:58.30,0:15:59.13,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:01.90,Default-ja,,0,0,0,,チョウフが? Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:01.95,Default,,0,0,0,,Chofu?! Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:09.48,Default-ja,,0,0,0,,戦いなんて… Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:09.60,Default,,0,0,0,,They're used to fighting. Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:10.58,Default-ja,,0,0,0,,あらぁ Dialogue: 0,0:16:09.60,0:16:14.80,Default,,0,0,0,,Oh, my...Aren't those new enemy\Nmodels amazing? However, Ms. Cecile... Dialogue: 0,0:16:10.74,0:16:14.78,Default-ja,,0,0,0,,すごいじゃない 敵の新型\Nでもセシル君 Dialogue: 0,0:16:14.88,0:16:15.61,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:15.84,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:20.22,Default-ja,,0,0,0,,結果論だけど うちの移動手段が\Nランスロットのトレーラーのみってのは Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:21.64,Default,,0,0,0,,In hindsight, it certainly is lucky that the Lancelot's\Ntrailer is our only means of transport, isn't it? Dialogue: 0,0:16:20.32,0:16:21.59,Default-ja,,0,0,0,,ラッキーだよね Dialogue: 0,0:16:21.64,0:16:25.94,Default,,0,0,0,,In hindsight, that's because you spent\Nour entire budget on the Lancelot itself. Dialogue: 0,0:16:21.69,0:16:25.93,Default-ja,,0,0,0,,予算を全部ランスロットのみに\N回したからですよね 結果的に Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:26.86,Default-ja,,0,0,0,,あれかい? Dialogue: 0,0:16:26.25,0:16:29.59,Default,,0,0,0,,Is that it? The White Helmet\Nthat's given Zero such trouble? Dialogue: 0,0:16:27.16,0:16:29.30,Default-ja,,0,0,0,,ゼロが手こずってる白兜ってのは Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:30.56,Default-ja,,0,0,0,,あ… あ はい Dialogue: 0,0:16:29.59,0:16:30.75,Default,,0,0,0,,Y-Yeah. Dialogue: 0,0:16:30.83,0:16:32.00,Default-ja,,0,0,0,,ふ~ん Dialogue: 0,0:16:32.16,0:16:33.53,Default-ja,,0,0,0,,無茶だよ 7対1じゃあ Dialogue: 0,0:16:32.25,0:16:33.79,Default,,0,0,0,,That's crazy! One against seven! Dialogue: 0,0:16:33.63,0:16:36.07,Default-ja,,0,0,0,,でもよく粘ってるぞ\Nあのランスロットとかいうナイトメア Dialogue: 0,0:16:33.79,0:16:36.42,Default,,0,0,0,,But that Lancelot Knightmare\Nis holding its own! Dialogue: 0,0:16:36.17,0:16:36.54,Default-ja,,0,0,0,,なっ! Dialogue: 0,0:16:36.64,0:16:37.57,Default-ja,,0,0,0,,ああっ かわした! Dialogue: 0,0:16:36.79,0:16:37.83,Default,,0,0,0,,Whoa, it dodged it! Dialogue: 0,0:16:37.67,0:16:38.90,Default-ja,,0,0,0,,すごい また… Dialogue: 0,0:16:37.83,0:16:39.06,Default,,0,0,0,,Wow, and again! Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:40.51,Default-ja,,0,0,0,,頑張れ! 白騎士! Dialogue: 0,0:16:39.06,0:16:40.86,Default,,0,0,0,,You show 'em, White Knight! Dialogue: 0,0:16:40.87,0:16:42.54,Default-ja,,0,0,0,,そうだ 全てあげろ Dialogue: 0,0:16:41.03,0:16:44.10,Default,,0,0,0,,Right, send in everything we've got.\NGive Kururugi support. Dialogue: 0,0:16:42.64,0:16:46.08,Default-ja,,0,0,0,,枢木を援護し\Nテロリスト壊滅を報道させるんだ Dialogue: 0,0:16:44.10,0:16:46.07,Default,,0,0,0,,Have them report that\Nwe're wiping out the terrorists. Dialogue: 0,0:16:46.65,0:16:49.58,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ この機体に関しての情報は\N持っているのか? Dialogue: 0,0:16:46.74,0:16:49.84,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Zero, do you have any data{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}to give on this unit? Dialogue: 0,0:16:49.68,0:16:52.99,Default-ja,,0,0,0,,打つ手はある\Nここは私の指示に従って欲しいが Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:53.24,Default,,0,0,0,,There is a chance.\NI want you to do as I say, though. Dialogue: 0,0:16:53.09,0:16:56.36,Default-ja,,0,0,0,,あぁ… 良かろう ここは君に預けよう Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:56.37,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Very well. I'll leave this to you. Dialogue: 0,0:16:56.92,0:16:58.39,Default-ja,,0,0,0,,全機 距離を取れ! Dialogue: 0,0:16:57.05,0:16:58.41,Default,,0,0,0,,All units, take your\Ndistance from him! Dialogue: 0,0:17:01.93,0:17:05.06,Default-ja,,0,0,0,,そのスピードとマニューバは\N確かに脅威的だ Dialogue: 0,0:17:02.05,0:17:06.01,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}It speed and maneuverability{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}certainly are amazing. However... Dialogue: 0,0:17:05.16,0:17:05.97,Default-ja,,0,0,0,,だが… Dialogue: 0,0:17:07.47,0:17:09.67,Default-ja,,0,0,0,,奴の動きには一定のパターンがある Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:09.72,Default,,0,0,0,,Its movements\Nhave a regular pattern! Dialogue: 0,0:17:10.07,0:17:11.90,Default-ja,,0,0,0,,最初のアタックは正面から Dialogue: 0,0:17:10.16,0:17:13.82,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Its initial attack is straight on!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}There's no way it's a feint! Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:13.81,Default-ja,,0,0,0,,フェイントをかける事は絶対にない Dialogue: 0,0:17:16.24,0:17:19.45,Default-ja,,0,0,0,,かわされた場合 次の攻撃を防ぐ為\Nすぐに移動する Dialogue: 0,0:17:16.40,0:17:19.64,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}If that's dodged, move immediately{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}to avoid the next attack. Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:20.88,Default-ja,,0,0,0,,移動データを読み込め Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:21.54,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Read the movement data I'm transferring to you! Dialogue: 0,0:17:22.72,0:17:23.55,Default-ja,,0,0,0,,S57 Dialogue: 0,0:17:22.87,0:17:24.17,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}S-5-7! Dialogue: 0,0:17:23.65,0:17:24.25,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:17:25.38,0:17:27.22,Default-ja,,0,0,0,,へぇー ホントに来たよ Dialogue: 0,0:17:25.54,0:17:27.27,Default,,0,0,0,,Well, now...\NJust as he predicted. Dialogue: 0,0:17:30.96,0:17:35.53,Default-ja,,0,0,0,,そうだ その場合 次のアクションは\N後方へと距離を作る Dialogue: 0,0:17:31.11,0:17:34.08,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Right! And in that case,{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}his next action will be! Dialogue: 0,0:17:34.08,0:17:37.48,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}...falling back to the rear!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Coordinates: X-2-3! Dialogue: 0,0:17:35.83,0:17:37.43,Default-ja,,0,0,0,,座標はX23 Dialogue: 0,0:17:37.73,0:17:38.50,Default-ja,,0,0,0,,これで Dialogue: 0,0:17:37.92,0:17:39.95,Default,,0,0,0,,With this...{\i1}{\fs24}{\fnArial}check! Dialogue: 0,0:17:38.86,0:17:39.83,Default-ja,,0,0,0,,チェックだ Dialogue: 0,0:17:39.93,0:17:40.33,Default-ja,,0,0,0,,くっ Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:43.27,Default-ja,,0,0,0,,これは! Dialogue: 0,0:17:42.83,0:17:43.83,Default,,0,0,0,,That's! Dialogue: 0,0:17:43.67,0:17:45.50,Default-ja,,0,0,0,,読んだのか? 三段突きを! Dialogue: 0,0:17:43.83,0:17:46.39,Default,,0,0,0,,He anticipated my triple-thrust?!\NWho are you?! Dialogue: 0,0:17:45.74,0:17:46.37,Default-ja,,0,0,0,,だが… Dialogue: 0,0:17:50.98,0:17:53.38,Default-ja,,0,0,0,,ああっ まずい!\N脱出ブロックがないから… Dialogue: 0,0:17:51.53,0:17:53.64,Default,,0,0,0,,Oh, hell! He doesn't\Nhave an ejection block! Dialogue: 0,0:17:53.48,0:17:55.35,Default-ja,,0,0,0,,まだ付けて いなかったんですか? Dialogue: 0,0:17:53.64,0:17:55.40,Default,,0,0,0,,We still haven't installed one?! Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:03.39,Default-ja,,0,0,0,,んっ! Dialogue: 0,0:18:03.49,0:18:05.36,Default-ja,,0,0,0,,なっ! 嘘だ… Dialogue: 0,0:18:04.21,0:18:05.55,Default,,0,0,0,,It can't be... Dialogue: 0,0:18:05.46,0:18:07.19,Default-ja,,0,0,0,,スザク君… なのか? Dialogue: 0,0:18:05.55,0:18:07.28,Default,,0,0,0,,Suzaku...Is that you?! Dialogue: 0,0:18:07.29,0:18:09.13,Default-ja,,0,0,0,,え? ええ? Dialogue: 0,0:18:09.86,0:18:11.46,Default-ja,,0,0,0,,あっ ゼロ! 指示を! Dialogue: 0,0:18:10.45,0:18:11.85,Default,,0,0,0,,Zero, instructions! Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:14.13,Default-ja,,0,0,0,,次の指示を下さい! ゼロ! Dialogue: 0,0:18:11.85,0:18:14.19,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Please give us the{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}next instructions! Zero! Dialogue: 0,0:18:15.37,0:18:17.24,Default-ja,,0,0,0,,今までのが全部… Dialogue: 0,0:18:15.49,0:18:17.36,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}It was him all the time?! Dialogue: 0,0:18:21.64,0:18:22.81,Default-ja,,0,0,0,,スザク… Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:23.02,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Suzaku! Dialogue: 0,0:18:23.58,0:18:24.18,Default-ja,,0,0,0,,おい! あれ! Dialogue: 0,0:18:23.63,0:18:24.37,Default,,0,0,0,,Hey, isn't that?! Dialogue: 0,0:18:24.28,0:18:25.38,Default-ja,,0,0,0,,そうだ イレヴンだ… Dialogue: 0,0:18:24.37,0:18:25.67,Default,,0,0,0,,Yeah. The Eleven! Dialogue: 0,0:18:25.48,0:18:27.01,Default-ja,,0,0,0,,確か枢木スザク! Dialogue: 0,0:18:25.67,0:18:27.17,Default,,0,0,0,,That's Suzaku Kururugi! Dialogue: 0,0:18:27.11,0:18:27.71,Default-ja,,0,0,0,,クロヴィス殿下の時の… Dialogue: 0,0:18:27.17,0:18:28.37,Default,,0,0,0,,The one accused\Nof killing Prince Clovis?! Dialogue: 0,0:18:27.81,0:18:28.45,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:30.01,Default,,0,0,0,,How could they let an\NEleven pilot a Knightmare? Dialogue: 0,0:18:28.55,0:18:29.75,Default-ja,,0,0,0,,まさかイレヴンがナイトメアに? Dialogue: 0,0:18:29.85,0:18:30.65,Default-ja,,0,0,0,,冗談じゃない Dialogue: 0,0:18:30.01,0:18:30.84,Default,,0,0,0,,They've gotta be kidding! Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:32.15,Default-ja,,0,0,0,,映像を消せ! これ以上は… Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:32.41,Default,,0,0,0,,Kill the video!\NThat's enough... Dialogue: 0,0:18:32.25,0:18:33.32,Default-ja,,0,0,0,,待って下さい! Dialogue: 0,0:18:32.41,0:18:36.34,Default,,0,0,0,,Wait, please!\NI wish to see this to the end! Dialogue: 0,0:18:33.42,0:18:33.95,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:18:34.62,0:18:36.22,Default-ja,,0,0,0,,見届けたいのです Dialogue: 0,0:18:37.12,0:18:38.79,Default-ja,,0,0,0,,よし! まだ動く Dialogue: 0,0:18:37.35,0:18:38.81,Default,,0,0,0,,All right, I can still move! Dialogue: 0,0:18:43.16,0:18:44.56,Default-ja,,0,0,0,,よせ スザク君 Dialogue: 0,0:18:43.29,0:18:45.25,Default,,0,0,0,,Stop it, Suzaku! Dialogue: 0,0:18:44.66,0:18:46.23,Default-ja,,0,0,0,,あっ 藤堂さん! Dialogue: 0,0:18:45.32,0:18:47.19,Default,,0,0,0,,Tohdoh! Dialogue: 0,0:18:46.53,0:18:48.33,Default-ja,,0,0,0,,う… あなたは… Dialogue: 0,0:18:47.52,0:18:50.82,Default,,0,0,0,,You want to live so badly you'd\Ncompromise all your principles?! Dialogue: 0,0:18:48.67,0:18:50.77,Default-ja,,0,0,0,,筋を曲げてまで生き延びたいんですか? Dialogue: 0,0:18:50.94,0:18:52.30,Default-ja,,0,0,0,,失望したか Dialogue: 0,0:18:51.13,0:18:52.53,Default,,0,0,0,,I disappoint you? Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:55.04,Default-ja,,0,0,0,,ならば予定通り 私を処刑したまえ Dialogue: 0,0:18:52.53,0:18:55.16,Default,,0,0,0,,Then keep to your schedule\Nand execute me right now! Dialogue: 0,0:18:55.14,0:18:55.94,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:18:56.27,0:18:57.77,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:18:56.34,0:18:59.81,Default-ja,,0,0,0,,どうして… お前はそんなところに\Nいちゃいけないんだ Dialogue: 0,0:18:57.77,0:19:01.70,Default,,0,0,0,,You can't be there!\NYou have to be at Nunnally's side... Dialogue: 0,0:19:00.11,0:19:01.61,Default-ja,,0,0,0,,お前はナナリーの傍に… Dialogue: 0,0:19:01.71,0:19:02.68,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:19:01.90,0:19:04.70,Default,,0,0,0,,What's wrong?!\NThat's why you came here, isn't it?! Dialogue: 0,0:19:02.92,0:19:04.65,Default-ja,,0,0,0,,そのつもりで ここに来たのだろう? Dialogue: 0,0:19:05.02,0:19:08.42,Default-ja,,0,0,0,,現状に甘んじるだけの\N腑抜けた小僧になり下がるとは! Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:08.47,Default,,0,0,0,,It pains me to see you've become their tame\Nlittle boy who's satisfied with the status quo! Dialogue: 0,0:19:08.75,0:19:11.39,Default-ja,,0,0,0,,今の社会を否定しても\N意味はありません! Dialogue: 0,0:19:08.94,0:19:11.75,Default,,0,0,0,,Denying society as it is\Nnow is meaningless! Dialogue: 0,0:19:11.59,0:19:14.43,Default-ja,,0,0,0,,認められて\N変えていける力を持つ事こそが… Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:14.62,Default,,0,0,0,,You have to gain society's approval\Nto get the power to change it! Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:15.09,Default-ja,,0,0,0,,本気か? Dialogue: 0,0:19:14.62,0:19:15.35,Default,,0,0,0,,You're serious?! Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:16.16,Default-ja,,0,0,0,,当たり前です! Dialogue: 0,0:19:15.35,0:19:16.42,Default,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:19:16.26,0:19:18.16,Default-ja,,0,0,0,,なら 君はその道を行け! Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:18.82,Default,,0,0,0,,Then follow that road! Dialogue: 0,0:19:18.26,0:19:19.00,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:19:21.03,0:19:22.60,Default-ja,,0,0,0,,勝つにしろ 負けるにしろ Dialogue: 0,0:19:21.26,0:19:25.96,Default,,0,0,0,,Win or lose, you won't gain anything\Nunless you give everything for it! Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:25.70,Default-ja,,0,0,0,,全てを出し切らなければ\N何も獲得できはしない Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:28.41,Default-ja,,0,0,0,,それは国でも個人でも同じ事! Dialogue: 0,0:19:25.96,0:19:28.45,Default,,0,0,0,,That applies equally to both\Ncountries and to individuals! Dialogue: 0,0:19:29.28,0:19:30.18,Default-ja,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:19:29.46,0:19:30.90,Default,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:19:33.55,0:19:35.01,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ 捕まえますか? Dialogue: 0,0:19:33.74,0:19:37.00,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Zero, do we capture him, or? Zero! Dialogue: 0,0:19:35.11,0:19:36.95,Default-ja,,0,0,0,,それとも… ゼロ! Dialogue: 0,0:19:37.15,0:19:39.19,Default-ja,,0,0,0,,白兜を破壊する いいな? Dialogue: 0,0:19:37.31,0:19:39.24,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}We're destroying the{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}White Helmet! Got that? Dialogue: 0,0:19:39.35,0:19:40.79,Default-ja,,0,0,0,,待て! ゼロの指示を! Dialogue: 0,0:19:39.44,0:19:41.14,Default,,0,0,0,,Wait! Wait for Zero's instructions! Dialogue: 0,0:19:40.92,0:19:41.85,Default-ja,,0,0,0,,待てない! Dialogue: 0,0:19:41.14,0:19:44.55,Default,,0,0,0,,We're not waiting! Capt. Senba, take\NRotating Absolute Power formation! Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:44.39,Default-ja,,0,0,0,,仙波大尉 旋回活殺自在陣を! Dialogue: 0,0:19:44.49,0:19:45.36,Default-ja,,0,0,0,,承知! Dialogue: 0,0:19:44.55,0:19:45.60,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Wilco! Dialogue: 0,0:19:46.19,0:19:46.83,Default-ja,,0,0,0,,待て! Dialogue: 0,0:19:46.35,0:19:47.65,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Wait! Dialogue: 0,0:19:47.03,0:19:47.39,Default-ja,,0,0,0,,な… Dialogue: 0,0:19:47.49,0:19:48.56,Default-ja,,0,0,0,,やめろ! 今は! Dialogue: 0,0:19:47.65,0:19:48.92,Default,,0,0,0,,Stop! Now it's! Dialogue: 0,0:19:48.76,0:19:52.46,Default-ja,,0,0,0,,だいじょぶ\N四方からの同時攻撃 これはかわせない Dialogue: 0,0:19:48.92,0:19:52.55,Default,,0,0,0,,Relax! This is a four-way simultaneous\Nattack! He'll never dodge it! Dialogue: 0,0:19:52.57,0:19:55.50,Default-ja,,0,0,0,,くっ 枢木准尉 ハーケンブースター解除 Dialogue: 0,0:19:53.42,0:19:55.55,Default,,0,0,0,,Warrant Officer Kururugi,\Nrelease the harken booster! Dialogue: 0,0:19:55.60,0:19:57.74,Default-ja,,0,0,0,,パスワードは僕の好物! Dialogue: 0,0:19:55.79,0:19:57.73,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}The password is my favorite food! Dialogue: 0,0:20:03.11,0:20:03.38,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:20:03.48,0:20:03.91,Default-ja,,0,0,0,,嘘! Dialogue: 0,0:20:03.63,0:20:04.13,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:20:04.01,0:20:04.44,Default-ja,,0,0,0,,そんな! Dialogue: 0,0:20:04.13,0:20:04.50,Default,,0,0,0,,It can't! Dialogue: 0,0:20:04.54,0:20:05.18,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:20:12.85,0:20:13.42,Default-ja,,0,0,0,,だいじょぶ? Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:13.71,Default,,0,0,0,,You okay?! Dialogue: 0,0:20:13.59,0:20:15.55,Default-ja,,0,0,0,,面白い戦い方をする Dialogue: 0,0:20:13.71,0:20:15.64,Default,,0,0,0,,That's an interesting\Nfighting style he uses! Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:17.32,Default-ja,,0,0,0,,朝比奈 左側に回れ! Dialogue: 0,0:20:15.74,0:20:17.94,Default,,0,0,0,,Asahina, circle around\Nto the left! This time! Dialogue: 0,0:20:17.42,0:20:17.89,Default-ja,,0,0,0,,今度は… Dialogue: 0,0:20:17.99,0:20:18.92,Default-ja,,0,0,0,,やめろ! Dialogue: 0,0:20:18.08,0:20:19.05,Default,,0,0,0,,STOP! Dialogue: 0,0:20:19.02,0:20:20.16,Default-ja,,0,0,0,,あ! ゼロ Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:20.65,Default,,0,0,0,,Zero! Dialogue: 0,0:20:20.43,0:20:22.36,Default-ja,,0,0,0,,戦うな これ以上は… Dialogue: 0,0:20:20.65,0:20:22.85,Default,,0,0,0,,We've done enough fighting. Dialogue: 0,0:20:22.73,0:20:24.36,Default-ja,,0,0,0,,目的は達成した Dialogue: 0,0:20:22.85,0:20:26.48,Default,,0,0,0,,We've achieved our objective.\NUse escape route 3. Dialogue: 0,0:20:24.56,0:20:26.17,Default-ja,,0,0,0,,ルート3を使い Dialogue: 0,0:20:26.77,0:20:28.40,Default-ja,,0,0,0,,ただちに撤収する! Dialogue: 0,0:20:26.92,0:20:28.62,Default,,0,0,0,,Withdraw at once! Dialogue: 0,0:20:28.63,0:20:29.27,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:20:29.37,0:20:30.24,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:20:34.01,0:20:38.98,Default-ja,,0,0,0,,勝てない戦と負け戦は別物だ\N心得ているようだな ゼロ Dialogue: 0,0:20:34.20,0:20:36.80,Default,,0,0,0,,An unwinnable battle isn't\Nthe same as a lost battle. Dialogue: 0,0:20:36.80,0:20:39.13,Default,,0,0,0,,You seem to understand that, Zero. Dialogue: 0,0:20:42.08,0:20:43.25,Default-ja,,0,0,0,,あ! 待て! Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:43.74,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:20:48.75,0:20:50.49,Default-ja,,0,0,0,,チャフスモーク展開! Dialogue: 0,0:20:48.84,0:20:50.31,Default,,0,0,0,,Release chaff smoke! Dialogue: 0,0:20:59.47,0:21:00.60,Default-ja,,0,0,0,,おい! 逃げてるぞ! Dialogue: 0,0:20:59.62,0:21:00.82,Default,,0,0,0,,Hey, they're running! Dialogue: 0,0:21:00.70,0:21:02.80,Default-ja,,0,0,0,,撃退したのか? 黒の騎士団を Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:02.85,Default,,0,0,0,,He fought them off?!\NThe Black Knights?! Dialogue: 0,0:21:03.04,0:21:05.27,Default-ja,,0,0,0,,スザク 見事でしたよ Dialogue: 0,0:21:03.19,0:21:05.49,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Suzaku...Well done. Dialogue: 0,0:21:05.37,0:21:06.21,Default-ja,,0,0,0,,裏切り者が! Dialogue: 0,0:21:05.49,0:21:07.96,Default,,0,0,0,,Damned traitor!\NWhy won't he follow them?! Dialogue: 0,0:21:06.31,0:21:06.91,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:21:07.01,0:21:07.71,Default-ja,,0,0,0,,なぜ追わないんだ? Dialogue: 0,0:21:07.81,0:21:09.34,Default-ja,,0,0,0,,イレヴン同士だからだろ? Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:09.43,Default,,0,0,0,,'Cuz they're Elevens, like him. Dialogue: 0,0:21:09.43,0:21:13.50,Default,,0,0,0,,Of course! I thought one against seven\Nwas a little too much to be real! Dialogue: 0,0:21:09.44,0:21:10.08,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:21:10.18,0:21:12.34,Default-ja,,0,0,0,,7対1なんて でき過ぎてると思ったよ Dialogue: 0,0:21:12.44,0:21:14.55,Default-ja,,0,0,0,,んん? ユーフェミア様 Dialogue: 0,0:21:13.50,0:21:14.56,Default,,0,0,0,,Princess Euphemia? Dialogue: 0,0:21:15.61,0:21:16.62,Default-ja,,0,0,0,,皆さん! Dialogue: 0,0:21:15.70,0:21:17.70,Default,,0,0,0,,All of you! Dialogue: 0,0:21:16.75,0:21:17.38,Default-ja,,0,0,0,,あ? Dialogue: 0,0:21:18.15,0:21:20.65,Default-ja,,0,0,0,,先ほどの ご質問にお答えします Dialogue: 0,0:21:18.34,0:21:21.24,Default,,0,0,0,,I'll answer the question\Nyou asked me earlier! Dialogue: 0,0:21:21.09,0:21:24.09,Default-ja,,0,0,0,,わたくしが騎士となる方を\N決めたかどうかでしたね Dialogue: 0,0:21:21.24,0:21:24.18,Default,,0,0,0,,You wished to know who I'd\Ndecided on as my knight, correct? Dialogue: 0,0:21:24.19,0:21:25.16,Default-ja,,0,0,0,,ああ? Dialogue: 0,0:21:25.89,0:21:27.69,Default-ja,,0,0,0,,私が騎士とするのは Dialogue: 0,0:21:26.05,0:21:29.21,Default,,0,0,0,,My knight shall be the\Nman you see before you! Dialogue: 0,0:21:27.79,0:21:29.13,Default-ja,,0,0,0,,あそこにいるお方 Dialogue: 0,0:21:29.23,0:21:30.03,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:21:30.53,0:21:32.26,Default-ja,,0,0,0,,枢木スザク准尉です Dialogue: 0,0:21:30.65,0:21:32.48,Default,,0,0,0,,Warrant Officer Suzaku Kururugi! Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:33.50,Default-ja,,0,0,0,,ええ? Dialogue: 0,0:21:40.24,0:21:42.21,Default-ja,,0,0,0,,藤堂さん 僕は… Dialogue: 0,0:21:40.46,0:21:42.66,Default,,0,0,0,,Tohdoh, I am... Dialogue: 0,0:21:43.54,0:21:44.94,Default-ja,,0,0,0,,あなたの敵です Dialogue: 0,0:21:43.67,0:21:45.22,Default,,0,0,0,,I am your enemy! Dialogue: 0,0:21:50.68,0:21:52.22,Default-ja,,0,0,0,,ゼロが出てこないって? Dialogue: 0,0:21:50.87,0:21:52.47,Default,,0,0,0,,Zero won't come out? Dialogue: 0,0:21:52.32,0:21:54.22,Default-ja,,0,0,0,,ええ 呼んでも応答しないし Dialogue: 0,0:21:52.47,0:21:55.20,Default,,0,0,0,,No. I called him,\Nbut he won't answer. Dialogue: 0,0:21:54.32,0:21:55.15,Default-ja,,0,0,0,,ふっふふふ… Dialogue: 0,0:21:55.25,0:21:56.89,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:21:56.99,0:21:57.39,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:21:57.11,0:21:58.51,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:21:57.49,0:22:01.19,Default-ja,,0,0,0,,ふふふふふ… Dialogue: 0,0:22:01.29,0:22:02.66,Default-ja,,0,0,0,,ふふふふふ… Dialogue: 0,0:22:02.76,0:22:04.73,Default-ja,,0,0,0,,ふふふふふ… Dialogue: 0,0:22:04.83,0:22:08.63,Default-ja,,0,0,0,,ふっはははは… Dialogue: 0,0:22:08.73,0:22:11.10,Default-ja,,0,0,0,,ふっはははは… Dialogue: 0,0:22:11.20,0:22:14.74,Default-ja,,0,0,0,,ふっはははは… Dialogue: 0,0:22:14.84,0:22:17.38,Default-ja,,0,0,0,,ふっはははは… Dialogue: 0,0:22:17.64,0:22:21.41,Default-ja,,0,0,0,,モザイクカケラ ひとつひとつ Dialogue: 0,0:22:17.87,0:22:19.90,Default,,0,0,0,,Mosaic kakera\NThe pieces of a mosaic Dialogue: 0,0:22:19.90,0:22:23.61,Default,,0,0,0,,Hitotsu hitotsu tsunagiawasete\NComing together one by one Dialogue: 0,0:22:21.51,0:22:24.98,Default-ja,,0,0,0,,繋ぎ合わせて描いてゆく Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:25.28,Default,,0,0,0,,Egaiteyuku\NTo form the picture Dialogue: 0,0:22:25.08,0:22:33.06,Default-ja,,0,0,0,,あなたがくれた 出逢いと別れも Dialogue: 0,0:22:25.28,0:22:32.84,Default,,0,0,0,,Anata ga kureta deai to wakare mo\NThe meetings and partings I've had with you Dialogue: 0,0:22:40.80,0:22:47.91,Default-ja,,0,0,0,,こんなはずじゃない そう思って眠り Dialogue: 0,0:22:40.93,0:22:43.66,Default,,0,0,0,,Konna hazu ja nai\N"It can't be," I think Dialogue: 0,0:22:43.66,0:22:47.60,Default,,0,0,0,,Sou omotte nemuri\NAs I go to sleep Dialogue: 0,0:22:48.17,0:22:55.92,Default-ja,,0,0,0,,目覚めればいつもの 変わらない空回り Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:51.74,Default,,0,0,0,,Mezamereba itsumo no\NWhen I awaken, just as always Dialogue: 0,0:22:51.74,0:22:56.14,Default,,0,0,0,,Kawaranai karamawari\NI'm left going nowhere Dialogue: 0,0:22:56.02,0:23:00.75,Default-ja,,0,0,0,,意味もなく繰り返し Dialogue: 0,0:22:56.14,0:23:00.70,Default,,0,0,0,,Imi mo naku kurikaeshi\NPointlessly repeating the pattern Dialogue: 0,0:23:02.12,0:23:06.13,Default-ja,,0,0,0,,モザイクカケラ 鮮やかに映す Dialogue: 0,0:23:02.15,0:23:04.25,Default,,0,0,0,,Mosaic kakera\NThe pieces of a mosaic Dialogue: 0,0:23:04.25,0:23:06.35,Default,,0,0,0,,Azayaka ni utsusu\NClearly showing Dialogue: 0,0:23:06.23,0:23:09.26,Default-ja,,0,0,0,,過去の嘘も過ちも Dialogue: 0,0:23:06.35,0:23:09.52,Default,,0,0,0,,Kako no uso mo ayamachi mo\NThe lies and mistakes of the past Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:16.77,Default-ja,,0,0,0,,消してしまいたいと想えば想うほど Dialogue: 0,0:23:09.52,0:23:16.90,Default,,0,0,0,,Keshiteshimaitai to omoeba omou hodo\NAs much as I'd like to erase them Dialogue: 0,0:23:16.87,0:23:18.34,Default-ja,,0,0,0,,振り返れば Dialogue: 0,0:23:16.90,0:23:20.13,Default,,0,0,0,,Furikaereba soko ni aru\NWhen I look back, I see... Dialogue: 0,0:23:18.44,0:23:21.64,Default-ja,,0,0,0,,そこにあるスタートライン Dialogue: 0,0:23:20.13,0:23:24.30,Default,,0,0,0,,Start line mada susun ja inai\NI still haven't moved past that start line Dialogue: 0,0:23:21.74,0:23:24.14,Default-ja,,0,0,0,,未だ進んじゃいない Dialogue: 0,0:23:24.24,0:23:31.52,Default-ja,,0,0,0,,もう一度夢を拾い集めてみよう Dialogue: 0,0:23:24.30,0:23:26.54,Default,,0,0,0,,Mou ichido yume wo\NSo let's try regathering Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:31.71,Default,,0,0,0,,Hiroiatsumete miyou\Nthe pieces of our dream Dialogue: 0,0:23:31.62,0:23:35.22,Default-ja,,0,0,0,,モザイクカケラ ひとつひとつ Dialogue: 0,0:23:31.71,0:23:33.68,Default,,0,0,0,,Mosaic kakera\NThe pieces of a mosaic Dialogue: 0,0:23:33.68,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,Hitotsu hitotsu tsunagiawasete\NComing together one by one Dialogue: 0,0:23:35.32,0:23:38.92,Default-ja,,0,0,0,,繋ぎ合わせて描いてゆく Dialogue: 0,0:23:37.48,0:23:38.98,Default,,0,0,0,,Egaiteyuku\NTo form the picture Dialogue: 0,0:23:38.98,0:23:46.52,Default,,0,0,0,,Anata ga kureta deai to wakare mo\NThe meetings and partings I've had with you Dialogue: 0,0:23:39.02,0:23:46.83,Default-ja,,0,0,0,,あなたがくれた 出逢いと別れも Dialogue: 0,0:23:48.10,0:23:49.60,Default-ja,,0,0,0,,枢木スザク Dialogue: 0,0:23:48.16,0:23:49.93,Default,,0,0,0,,Suzaku Kururugi... Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:51.40,Default-ja,,0,0,0,,あいつが俺の敵? Dialogue: 0,0:23:49.93,0:23:51.83,Default,,0,0,0,,He's my enemy? Dialogue: 0,0:23:51.70,0:23:53.51,Default-ja,,0,0,0,,ナナリーを守るべき男が Dialogue: 0,0:23:51.83,0:23:55.43,Default,,0,0,0,,The man who was to be Nunnally's\Nprotector is now Euphemia's knight? Dialogue: 0,0:23:53.61,0:23:55.07,Default-ja,,0,0,0,,ユーフェミアの騎士? Dialogue: 0,0:23:55.37,0:23:57.94,Default-ja,,0,0,0,,黒の騎士団の陣容が固まったとはいえ Dialogue: 0,0:23:55.43,0:23:59.97,Default,,0,0,0,,Even while the Black Knights stand ready for battle,\Nam I ready to make such a decision? Dialogue: 0,0:23:58.11,0:23:59.75,Default-ja,,0,0,0,,俺は決められるのか? Dialogue: 0,0:23:59.88,0:24:01.88,Default-ja,,0,0,0,,それすら踏まえねば ならないのか? Dialogue: 0,0:23:59.97,0:24:02.30,Default,,0,0,0,,Do I really need\Nto prepare myself for this? Dialogue: 0,0:24:02.21,0:24:03.45,Default-ja,,0,0,0,,世界を Dialogue: 0,0:24:02.30,0:24:06.54,Default,,0,0,0,,So that I can reshape the world\Nto be what I want it to be... Dialogue: 0,0:24:03.62,0:24:05.99,Default-ja,,0,0,0,,俺が望む形にする為に Dialogue: 0,0:24:06.54,0:24:09.37,Default,,0,0,0,,I ORDER YOU, SUZAKU KURURUGI