[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,24.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:07.44,Default,,0,0,0,,The young Britannian Lelouch has two paths. Dialogue: 0,0:00:03.07,0:00:05.44,Default-ja,,0,0,0,,ブリタニアの少年 ルルーシュは Dialogue: 0,0:00:05.54,0:00:07.47,Default-ja,,0,0,0,,2つの道を持っている Dialogue: 0,0:00:08.14,0:00:12.47,Default,,0,0,0,,One is a path leading to the past as\Nhe searches for his mother's enemies. Dialogue: 0,0:00:08.24,0:00:11.88,Default-ja,,0,0,0,,1つは母の仇を探す過去への道 Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:16.04,Default,,0,0,0,,The other, a path to the future as he creates a place... Dialogue: 0,0:00:12.55,0:00:17.38,Default-ja,,0,0,0,,もう1つは 妹 ナナリーが\N幸せに過ごせる場所を作る為の Dialogue: 0,0:00:16.04,0:00:19.10,Default,,0,0,0,,where his younger sister\NNunnally can be happy. Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:19.15,Default-ja,,0,0,0,,未来への道 Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:23.25,Default,,0,0,0,,As Lelouch gazes at the past and the future, Dialogue: 0,0:00:20.29,0:00:22.56,Default-ja,,0,0,0,,ルルーシュが過去と未来を見据えた時 Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:26.09,Default,,0,0,0,,will the current path to follow\Nthat he alone can choose... Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:25.63,Default-ja,,0,0,0,,彼だけが選べる現在の道は Dialogue: 0,0:00:26.09,0:00:29.92,Default,,0,0,0,,be to destroy the world,\Nor to build a new one? Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:29.90,Default-ja,,0,0,0,,世界の破壊か 世界の構築か Dialogue: 0,0:00:37.83,0:00:41.83,Default,,0,0,0,,Yumemiteta yume\NThe dream that I dreamed Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:41.68,Default-ja,,0,0,0,,夢見てた夢 Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:45.58,Default-ja,,0,0,0,,果て無き遠く Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:45.77,Default,,0,0,0,,Hatenai tooku\NEndless and distant Dialogue: 0,0:00:45.68,0:00:52.42,Default-ja,,0,0,0,,乾いた日々の 空色・手の中 Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:52.33,Default,,0,0,0,,Kawaita hibi no sorairo, te no naka\NThe sky-blue of dry days, in my hands Dialogue: 0,0:00:53.62,0:00:57.36,Default-ja,,0,0,0,,等間隔 音の中で試行錯誤 Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:56.31,Default,,0,0,0,,Toukankaku oto no naka de\NIn the space between each tick of the clock Dialogue: 0,0:00:56.31,0:00:57.61,Default,,0,0,0,,Shikousakugo\NTrial and error Dialogue: 0,0:00:57.46,0:01:02.63,Default-ja,,0,0,0,,時間・間隔の無い空間 Dialogue: 0,0:00:57.61,0:01:04.22,Default,,0,0,0,,Jikan kankaku no nai kuukan\NA space without distance or time Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:06.60,Default-ja,,0,0,0,,等身大 音をたてて Dialogue: 0,0:01:04.22,0:01:06.86,Default,,0,0,0,,Toushindai oto wo tatete\NMaking a life-sized sound Dialogue: 0,0:01:06.70,0:01:09.34,Default-ja,,0,0,0,,僕の顔 造って行く Dialogue: 0,0:01:06.86,0:01:09.53,Default,,0,0,0,,Boku no kao tsukutte yuku\NIt defines my face Dialogue: 0,0:01:09.44,0:01:12.71,Default-ja,,0,0,0,,キレイに 片方だけ Dialogue: 0,0:01:09.53,0:01:12.65,Default,,0,0,0,,Kirei ni katahou dake\NCleanly, but only one side Dialogue: 0,0:01:13.37,0:01:17.28,Default-ja,,0,0,0,,この手に落ちた Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:17.50,Default,,0,0,0,,Kono te ni ochita\NThis rotting apple... Dialogue: 0,0:01:17.38,0:01:21.11,Default-ja,,0,0,0,,腐りかけのリンゴ Dialogue: 0,0:01:17.50,0:01:21.40,Default,,0,0,0,,Kusarikake no ringo\NThat's fallen into my hand Dialogue: 0,0:01:21.21,0:01:29.12,Default-ja,,0,0,0,,鏡に映る 僕らの裏側まで Dialogue: 0,0:01:21.40,0:01:25.18,Default,,0,0,0,,Kagami ni utsuru\NReflecting in the mirror Dialogue: 0,0:01:25.18,0:01:29.28,Default,,0,0,0,,Bokura no uragawa made\NEven showing our other side Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:31.88,Default,,0,0,0,,Toukankaku oto no naka de\NIn the space between each tick of the clock Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:33.03,Default-ja,,0,0,0,,遠感覚 人の中で試行錯誤 Dialogue: 0,0:01:31.88,0:01:33.28,Default,,0,0,0,,Shikousakugo\NTrial and error Dialogue: 0,0:01:33.13,0:01:38.10,Default-ja,,0,0,0,,時間・感覚の無い空間 Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:39.82,Default,,0,0,0,,Jikan kankaku no nai kuukan\NA space without distance or time Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:42.26,Default,,0,0,0,,Toushindai tsume wo tatete\NWith life-sized claws bared Dialogue: 0,0:01:39.83,0:01:42.24,Default-ja,,0,0,0,,頭身台 爪をたてて Dialogue: 0,0:01:42.26,0:01:45.09,Default,,0,0,0,,Boku no kao wo kezutte yuku\NI shave my face Dialogue: 0,0:01:42.34,0:01:45.04,Default-ja,,0,0,0,,僕の顔 削って行く Dialogue: 0,0:01:45.09,0:01:50.26,Default,,0,0,0,,Kirei ni katahou dake\NCleanly, but only one side Dialogue: 0,0:01:45.14,0:01:50.31,Default-ja,,0,0,0,,キレイに 片方だけ Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:55.17,Default,,0,0,0,,Toukankaku\NA distant sensation Dialogue: 0,0:01:52.51,0:01:59.49,Default-ja,,0,0,0,,-遠感覚 Dialogue: 0,0:01:55.17,0:01:58.94,Default,,0,0,0,,Toukankaku\NA distant sensation Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:06.12,Default,,0,0,0,,I ORDER YOU, SUZAKU KURURUGI Dialogue: 0,0:02:15.10,0:02:19.54,Default-ja,,0,0,0,,バイク1台調達するのにも\N苦労してたってのに 潜水艦か Dialogue: 0,0:02:15.10,0:02:19.87,Default,,0,0,0,,We used to have trouble getting even one\Nmotorcycle, and now we have a submarine... Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:22.84,Default,,0,0,0,,I know the Indian military district\Ndoesn't want her discovered here, Dialogue: 0,0:02:19.91,0:02:22.78,Default-ja,,0,0,0,,インド軍区だって\Nばれたらヤバいはずなのに Dialogue: 0,0:02:22.84,0:02:25.57,Default,,0,0,0,,but just how did that woman arrange all this? Dialogue: 0,0:02:22.88,0:02:25.61,Default-ja,,0,0,0,,どういうルート使ったんだろう?\Nあの女 Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:30.68,Default-ja,,0,0,0,,それでは黒の騎士団再編成による\N新組織図を発表する Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:30.95,Default,,0,0,0,,Now then, I'll announce our new organizational\Nplan since the reorganization of the Black Knights. Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:33.32,Default-ja,,0,0,0,,軍事の総責任者に藤堂鏡志朗 Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:33.57,Default,,0,0,0,,The chief of military affairs\Nwill now be Kyoshiro Tohdoh. Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:34.02,Default-ja,,0,0,0,,おお… Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:35.06,Default-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:41.29,Default-ja,,0,0,0,,情報全般 広報 諜報 渉外の総責任者に\Nディートハルト・リート Dialogue: 0,0:02:35.62,0:02:41.21,Default,,0,0,0,,In charge of general intelligence, including public\Nrelations, spying, and liaison work... Diethard Reid. Dialogue: 0,0:02:41.63,0:02:43.13,Default-ja,,0,0,0,,このブリタニア人が? Dialogue: 0,0:02:41.72,0:02:43.33,Default,,0,0,0,,This Britannian?! Dialogue: 0,0:02:43.23,0:02:45.10,Default-ja,,0,0,0,,しかもメディアの人間だぞ Dialogue: 0,0:02:43.33,0:02:45.36,Default,,0,0,0,,Not just that, he's with the media! Dialogue: 0,0:02:45.27,0:02:46.10,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:48.40,Default,,0,0,0,,Zero, I don't mean to be racist,\Nbut what's the reason... Dialogue: 0,0:02:46.20,0:02:48.20,Default-ja,,0,0,0,,民族に こだわるつもりはないが Dialogue: 0,0:02:48.30,0:02:50.90,Default-ja,,0,0,0,,わざわざブリタニア人を\N起用する理由は? Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:51.13,Default,,0,0,0,,for using a Britannian in\Nsuch an important position? Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:51.91,Default-ja,,0,0,0,,理由? Dialogue: 0,0:02:51.13,0:02:53.93,Default,,0,0,0,,Reason? Well then, what about me? Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:53.97,Default-ja,,0,0,0,,では私はどうなる? Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:54.64,Default-ja,,0,0,0,,う… Dialogue: 0,0:02:54.74,0:02:57.87,Default,,0,0,0,,As you all know, I'm not Japanese, either. Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:57.58,Default-ja,,0,0,0,,知っての通り 私も日本人ではない Dialogue: 0,0:02:57.84,0:03:00.61,Default-ja,,0,0,0,,必要なのは結果を出せる能力だ Dialogue: 0,0:02:57.87,0:03:00.98,Default,,0,0,0,,What we need here are\Ntalents which get results! Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:03.92,Default-ja,,0,0,0,,人種も 過去も手段も関係ない Dialogue: 0,0:03:00.98,0:03:04.01,Default,,0,0,0,,Race, past, and methods don't matter! Dialogue: 0,0:03:04.01,0:03:05.45,Default,,0,0,0,,All right! All right! Dialogue: 0,0:03:04.02,0:03:05.52,Default-ja,,0,0,0,,分かった 分かったよ Dialogue: 0,0:03:06.72,0:03:08.46,Default-ja,,0,0,0,,副指令は扇要 Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:08.65,Default,,0,0,0,,My second in command is Kaname Ohgi. Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:09.42,Default-ja,,0,0,0,,俺が? Dialogue: 0,0:03:08.65,0:03:09.58,Default,,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:10.32,Default-ja,,0,0,0,,不服か? Dialogue: 0,0:03:09.58,0:03:10.52,Default,,0,0,0,,You object? Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:11.73,Default-ja,,0,0,0,,い… いや… Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:11.89,Default,,0,0,0,,N- No... Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:14.43,Default-ja,,0,0,0,,ま 元々のリーダーは扇だし Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:14.56,Default,,0,0,0,,Well, Ohgi was our leader to begin with. Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:16.16,Default-ja,,0,0,0,,新参者じゃあ ちょっとな Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:16.63,Default,,0,0,0,,I was getting worried with all these newcomers. Dialogue: 0,0:03:16.53,0:03:18.70,Default-ja,,0,0,0,,技術開発担当にラクシャータ Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:18.89,Default,,0,0,0,,In charge of engineering\Nand development: Rakshata. Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:19.73,Default-ja,,0,0,0,,当然 Dialogue: 0,0:03:18.89,0:03:20.30,Default,,0,0,0,,Naturally. Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:22.37,Default-ja,,0,0,0,,零番隊 隊長 紅月カレン Dialogue: 0,0:03:20.30,0:03:22.56,Default,,0,0,0,,Commander of Zero Squad: Kallen Kouzuki. Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:23.50,Default-ja,,0,0,0,,零番隊? Dialogue: 0,0:03:22.56,0:03:23.73,Default,,0,0,0,,"Zero Squad?" Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:26.31,Default-ja,,0,0,0,,零番隊だけは 私の直轄となる Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:26.64,Default,,0,0,0,,Zero Squad alone will be under my direct control. Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:28.71,Default-ja,,0,0,0,,親衛隊と考えてもらえればいい Dialogue: 0,0:03:26.64,0:03:28.90,Default,,0,0,0,,You can think of it as a sort of royal guard. Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:31.24,Default-ja,,0,0,0,,親衛隊… ゼロの Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:31.20,Default,,0,0,0,,A royal guard... Zero's! Dialogue: 0,0:03:31.61,0:03:34.08,Default-ja,,0,0,0,,一番隊隊長 朝比奈省悟 Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:34.41,Default,,0,0,0,,Commander of squad 1 will be Shogo Asahina. Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:36.52,Default-ja,,0,0,0,,二番隊隊長 仙波崚河 Dialogue: 0,0:03:34.41,0:03:36.71,Default,,0,0,0,,Commander of squad 2: Ryouga Senba. Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:39.27,Default,,0,0,0,,Commander of squad 3: Kizuna Kagesaki. Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:39.25,Default-ja,,0,0,0,,三番隊隊長 影崎絆 Dialogue: 0,0:03:43.89,0:03:46.79,Default-ja,,0,0,0,,第二特務隊隊長 玉城真一郎 Dialogue: 0,0:03:44.02,0:03:47.49,Default,,0,0,0,,Commander of special forces squad\N2: Shin'ichirou Tamaki. That is all. Dialogue: 0,0:03:46.89,0:03:47.39,Default-ja,,0,0,0,,以上だ Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:48.32,Default,,0,0,0,,YES! Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:48.36,Default-ja,,0,0,0,,よっしゃ! Dialogue: 0,0:03:48.46,0:03:49.16,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:52.03,Default-ja,,0,0,0,,C.C.は役職なし? Dialogue: 0,0:03:49.86,0:03:51.99,Default,,0,0,0,,No position for C.C.? Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:56.94,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ 1つよろしいでしょうか? Dialogue: 0,0:03:54.70,0:03:57.03,Default,,0,0,0,,Zero, may I add one thing? Dialogue: 0,0:03:57.04,0:03:57.67,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:00.57,Default-ja,,0,0,0,,のちほど協議すべき議題があります Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:00.76,Default,,0,0,0,,There's a topic we've put off\Nwhich needs to be addressed. Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:05.47,Default,,0,0,0,,I don't care if he's an honorary Britannian.\NMaking an Eleven a knight is! Dialogue: 0,0:04:01.74,0:04:05.45,Default-ja,,0,0,0,,名誉ブリタニア人とはいえ\Nイレヴンが騎士になるとは Dialogue: 0,0:04:05.47,0:04:07.34,Default,,0,0,0,,And authorizing it live on television! Dialogue: 0,0:04:05.55,0:04:07.28,Default-ja,,0,0,0,,テレビ放送も許可したとか Dialogue: 0,0:04:07.34,0:04:09.21,Default,,0,0,0,,How'd he ever win her favor? Dialogue: 0,0:04:07.38,0:04:09.05,Default-ja,,0,0,0,,どうやって取り入ったのやら Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:12.25,Default-ja,,0,0,0,,そこはほれ\Nユーフェミア様も年頃だから Dialogue: 0,0:04:09.21,0:04:12.11,Default,,0,0,0,,Just look at her. Princess\NEuphemia's an adolescent, after all. Dialogue: 0,0:04:12.35,0:04:13.99,Default-ja,,0,0,0,,ふふふふふ Dialogue: 0,0:04:15.75,0:04:16.75,Default,,0,0,0,,Are they serious?! Dialogue: 0,0:04:15.79,0:04:16.66,Default-ja,,0,0,0,,マジかよ! Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:18.19,Default,,0,0,0,,This can't be happening! Dialogue: 0,0:04:16.76,0:04:18.09,Default-ja,,0,0,0,,あり得ねぇだろ こんなの Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:20.13,Default-ja,,0,0,0,,しかも少佐だって イレヴンが Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:20.66,Default,,0,0,0,,Not just that, but they made an Eleven a major! Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:21.83,Default-ja,,0,0,0,,枢木スザク Dialogue: 0,0:04:20.66,0:04:22.16,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Suzaku Kururugi. Dialogue: 0,0:04:22.13,0:04:28.00,Default-ja,,0,0,0,,汝 ここに騎士の誓約をたて\Nブリタニアの騎士として戦う事を願うか Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:27.96,Default,,0,0,0,,Wilt thou swear this day to do\Nbattle as a knight of Britannia? Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:29.69,Default,,0,0,0,,Yes, Your Highness. Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:29.77,Default-ja,,0,0,0,,イエス ユア・ハイネス Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:36.38,Default-ja,,0,0,0,,汝 我欲を捨て 大いなる正義の為に\N剣となり盾となる事を望むか? Dialogue: 0,0:04:29.97,0:04:36.30,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Wilt thou abandon selfishness and wish to be{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}sword and shield for the sake of great justice? Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:38.45,Default-ja,,0,0,0,,イエス ユア・ハイネス Dialogue: 0,0:04:36.71,0:04:38.87,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Yes, Your Highness. Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:55.50,Default-ja,,0,0,0,,わたくし\Nユーフェミア・リ・ブリタニアは Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:58.95,Default,,0,0,0,,I, Euphemia li Britannia, do\Ndub thee Sir Suzaku Kururugi. Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:59.00,Default-ja,,0,0,0,,汝 枢木スザクを騎士として認めます Dialogue: 0,0:04:59.13,0:04:59.87,Default-ja,,0,0,0,,勇気… Dialogue: 0,0:04:59.89,0:05:02.00,Default,,0,0,0,,This is going to make his being\Nattached to us complicated. Dialogue: 0,0:04:59.97,0:05:01.84,Default-ja,,0,0,0,,所属がややこしくなるな Dialogue: 0,0:05:01.94,0:05:04.30,Default-ja,,0,0,0,,ロイドさんが話は通したみたいですよ Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.47,Default,,0,0,0,,Lloyd seems to have spoken with them about that. Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:05.51,Default-ja,,0,0,0,,あの方に? Dialogue: 0,0:05:04.47,0:05:05.70,Default,,0,0,0,,With her? Dialogue: 0,0:05:05.64,0:05:08.58,Default-ja,,0,0,0,,ええ\N私も お会いした事はないのですが Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:08.53,Default,,0,0,0,,Yes, well, it's not like I've ever met her. Dialogue: 0,0:05:39.24,0:05:40.51,Default-ja,,0,0,0,,あ… ああ… Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:52.59,Default-ja,,0,0,0,,枢木スザク Dialogue: 0,0:05:51.15,0:05:52.75,Default,,0,0,0,,Suzaku Kururugi. Dialogue: 0,0:05:52.69,0:05:56.79,Default-ja,,0,0,0,,彼はイレヴンの恭順派にとって\N旗印になりかねません Dialogue: 0,0:05:52.75,0:05:56.74,Default,,0,0,0,,He can't be allowed to become a symbol\Nto Elevens who support Britannia. Dialogue: 0,0:05:56.89,0:05:59.06,Default-ja,,0,0,0,,私は暗殺を進言します Dialogue: 0,0:05:56.99,0:05:58.95,Default,,0,0,0,,My advice is that he be assassinated. Dialogue: 0,0:05:59.16,0:06:01.36,Default-ja,,0,0,0,,暗殺? 枢木をか? Dialogue: 0,0:05:59.29,0:06:01.46,Default,,0,0,0,,Assassinated? Kururugi? Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:02.70,Default-ja,,0,0,0,,なるほどね Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:03.06,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:07.43,Default-ja,,0,0,0,,反対派にはゼロってスターがいるけど\N恭順派にはいなかったからねえ Dialogue: 0,0:06:03.06,0:06:07.86,Default,,0,0,0,,While Zero has been the star of the resistance\Nmovement, the supporters have lacked one. Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:10.60,Default-ja,,0,0,0,,人は主義主張だけでは動きません Dialogue: 0,0:06:07.86,0:06:10.73,Default,,0,0,0,,People don't move on pure ideology. Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:14.74,Default,,0,0,0,,Now that a person the Britannians\Ncan use as a symbol has appeared, Dialogue: 0,0:06:10.74,0:06:14.41,Default-ja,,0,0,0,,ブリタニア側に\N象徴足りうる人物が現れた今 Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:17.78,Default-ja,,0,0,0,,最も現実的な手段として\N暗殺という手があります Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:17.87,Default,,0,0,0,,the most realistic option\Nwould be to have him killed... Dialogue: 0,0:06:17.87,0:06:19.11,Default,,0,0,0,,I object. Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:18.61,Default-ja,,0,0,0,,反対だ Dialogue: 0,0:06:19.05,0:06:22.62,Default-ja,,0,0,0,,そのような卑怯なやり方では\N日本人の支持は得られない Dialogue: 0,0:06:19.11,0:06:22.54,Default,,0,0,0,,The Japanese people would never\Nsupport such a cowardly tactic. Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:23.65,Default-ja,,0,0,0,,そうです! Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:26.90,Default,,0,0,0,,That's right! The Black Knights\Nwon't kill an unarmed opponent! Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:26.99,Default-ja,,0,0,0,,俺達 黒の騎士団は\N武器を持たない者は殺さない! Dialogue: 0,0:06:27.29,0:06:31.56,Default-ja,,0,0,0,,暗殺って 彼が武器を持っていない\Nプライベートを狙うって事でしょ! Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:31.89,Default,,0,0,0,,When you say assassinate, you mean kill him\Nin private, when he's defenseless, don't you?! Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:36.90,Default-ja,,0,0,0,,私は もっとも確実で\Nリスクの低い方法を申し上げたまで Dialogue: 0,0:06:31.89,0:06:37.09,Default,,0,0,0,,I'm just suggesting a way to minimize a definite risk. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.03,Default-ja,,0,0,0,,決断するのはゼロです Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:39.29,Default,,0,0,0,,The one who will decide what to do is Zero. Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:41.40,Default-ja,,0,0,0,,簡単な事だろう? Dialogue: 0,0:06:39.93,0:06:44.27,Default,,0,0,0,,It's simple, isn't it? Just use\Nyour Geass on Suzaku Kururugi. Dialogue: 0,0:06:41.53,0:06:44.07,Default-ja,,0,0,0,,枢木スザクにギアスを使えばいい Dialogue: 0,0:06:44.17,0:06:44.87,Default-ja,,0,0,0,,駄目だ Dialogue: 0,0:06:44.27,0:06:45.00,Default,,0,0,0,,Forget it. Dialogue: 0,0:06:44.97,0:06:48.71,Default-ja,,0,0,0,,なぜだ? 意地か それとも友情? Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:49.60,Default,,0,0,0,,Why not? Stubbornness? Or for friendship?\NOut of pride, perhaps? Dialogue: 0,0:06:48.81,0:06:49.64,Default-ja,,0,0,0,,プライドか? Dialogue: 0,0:06:49.74,0:06:50.58,Default-ja,,0,0,0,,う! Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:52.45,Default-ja,,0,0,0,,全部だ Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:52.64,Default,,0,0,0,,All of it. Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:55.12,Default-ja,,0,0,0,,たとえ殺す事になっても… か? Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:55.04,Default,,0,0,0,,Even if you might have to kill him? Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:56.85,Default-ja,,0,0,0,,く… Dialogue: 0,0:06:57.62,0:07:00.09,Default-ja,,0,0,0,,何も言っては下さらないのですね Dialogue: 0,0:06:57.65,0:07:00.32,Default,,0,0,0,,You haven't said anything about it yet. Dialogue: 0,0:07:00.22,0:07:05.56,Default-ja,,0,0,0,,騎士の任命は皇族の特権だ\N総督といえど口を出す資格はない Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:03.15,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Appointing a knight is a privilege of royalty. Dialogue: 0,0:07:03.15,0:07:05.71,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Even a viceroy has no right to comment on it. Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:09.33,Default-ja,,0,0,0,,枢木スザクは\N名誉ブリタニア人ではありますが Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:09.42,Default,,0,0,0,,Suzaku Kururugi is an honorary Britannian, Dialogue: 0,0:07:09.42,0:07:13.13,Default,,0,0,0,,and his talents make him worthy of\Nbeing a knight. Sister, even you must... Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:12.33,Default-ja,,0,0,0,,その能力は\N騎士とするに ふさわしいものです Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:13.17,Default-ja,,0,0,0,,それはお姉様も… Dialogue: 0,0:07:13.13,0:07:15.16,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Viceroy!! Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:14.10,Default-ja,,0,0,0,,総督だ Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:15.07,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:18.13,Default,,0,0,0,,Viceroy, even you must see that. Dialogue: 0,0:07:15.17,0:07:17.94,Default-ja,,0,0,0,,総督もその目でご覧になったはずです Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:21.07,Default-ja,,0,0,0,,ナンバーズを区別するのは\Nブリタニアの国是だ Dialogue: 0,0:07:18.13,0:07:21.24,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Discrimination against Numbers{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}is Britannian national policy! Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:23.24,Default-ja,,0,0,0,,では わたくしが変えてみせます Dialogue: 0,0:07:21.24,0:07:23.20,Default,,0,0,0,,Then it's time I tried to change that! Dialogue: 0,0:07:23.34,0:07:24.31,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:07:25.28,0:07:27.45,Default-ja,,0,0,0,,分かっているのか? 副総督 Dialogue: 0,0:07:25.31,0:07:27.57,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Do you understand, Sub-Viceroy? Dialogue: 0,0:07:27.91,0:07:30.35,Default-ja,,0,0,0,,それは皇帝になる という事だぞ Dialogue: 0,0:07:28.01,0:07:30.64,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}For that, you must become empress! Dialogue: 0,0:07:33.75,0:07:37.46,Default-ja,,0,0,0,,思考エレベーターの構築は予定通りだな? Dialogue: 0,0:07:33.78,0:07:37.15,Default,,0,0,0,,Construction of the thought elevator\Nis proceeding as scheduled. Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:40.36,Default-ja,,0,0,0,,ああ 分かっておる Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:40.85,Default,,0,0,0,,Yes, I understand. Dialogue: 0,0:07:43.80,0:07:45.20,Default-ja,,0,0,0,,シュナイゼルが? Dialogue: 0,0:07:43.93,0:07:45.23,Default,,0,0,0,,Schneizel? Dialogue: 0,0:07:45.23,0:07:47.19,Default,,0,0,0,,Yes, Majesty. What's to be done about it? Dialogue: 0,0:07:45.30,0:07:47.30,Default-ja,,0,0,0,,はい いかが致しましょう? Dialogue: 0,0:07:48.37,0:07:53.11,Default-ja,,0,0,0,,好きにさせよう\N自信があるなら挑んでくればよい Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:53.16,Default,,0,0,0,,Let him do as he pleases. If he believes\Nin himself, let him challenge me. Dialogue: 0,0:07:53.23,0:07:56.40,Default,,0,0,0,,And now, to celebrate the\Nknighting of Suzaku Kururugi, Dialogue: 0,0:07:53.24,0:07:57.08,Default-ja,,0,0,0,,それでは 我がアッシュフォード学園\N生徒会風紀委員 Dialogue: 0,0:07:56.40,0:08:00.24,Default,,0,0,0,,member of the Ashford Academy\Nstudent council dress-code committee! Dialogue: 0,0:07:57.18,0:08:00.15,Default-ja,,0,0,0,,枢木スザク君の騎士叙勲を祝いまして Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:02.23,Default,,0,0,0,,Let the congratulations party commence! Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:02.28,Default-ja,,0,0,0,,おめでとうパーティー 開始! Dialogue: 0,0:08:02.38,0:08:03.78,Default-ja,,0,0,0,,かんぱーい! Dialogue: 0,0:08:02.38,0:08:03.85,Default,,0,0,0,,Cheers! Dialogue: 0,0:08:03.85,0:08:05.78,Default,,0,0,0,,Man, it's really incredible! Dialogue: 0,0:08:03.88,0:08:05.59,Default-ja,,0,0,0,,いやあ すっげえよなあ Dialogue: 0,0:08:05.69,0:08:07.39,Default-ja,,0,0,0,,おめでとう! スザク君! Dialogue: 0,0:08:05.78,0:08:07.65,Default,,0,0,0,,Congratulations, Suzaku! Dialogue: 0,0:08:07.82,0:08:10.02,Default-ja,,0,0,0,,企画 立案はナナリーだよ Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:10.25,Default,,0,0,0,,The one who planned\Nand organized this was Nunnally. Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:12.36,Default-ja,,0,0,0,,お祝い いっぱいされたでしょうけど Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:14.79,Default,,0,0,0,,I know you must be tired of celebrating by now,\Nbut is it all right if we do it with you? Dialogue: 0,0:08:12.46,0:08:14.56,Default-ja,,0,0,0,,私達のも受けて頂けますか? Dialogue: 0,0:08:14.66,0:08:17.00,Default-ja,,0,0,0,,もちろん! すっごく嬉しいよ Dialogue: 0,0:08:14.79,0:08:16.88,Default,,0,0,0,,Of course!\NI'm really touched by all this! Dialogue: 0,0:08:22.07,0:08:26.24,Default-ja,,0,0,0,,私 私はどうすれば…\Nユーフェミア様… Dialogue: 0,0:08:22.16,0:08:26.47,Default,,0,0,0,,What... What should I do, Princess Euphemia? Dialogue: 0,0:08:26.34,0:08:27.24,Default-ja,,0,0,0,,こんにちは Dialogue: 0,0:08:26.47,0:08:28.23,Default,,0,0,0,,Hello there! Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:27.97,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:31.81,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 君 枢木スザク少佐は?\Nここにいるって… Dialogue: 0,0:08:28.47,0:08:32.53,Default,,0,0,0,,Tell me, have you seen Maj. Kururugi?\NThey said he was here... Hm? Dialogue: 0,0:08:31.91,0:08:32.61,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:35.98,Default,,0,0,0,,Ah! Looks like you're working\Non some fun stuff here! Dialogue: 0,0:08:33.08,0:08:35.98,Default-ja,,0,0,0,,ん~ 面白そうな事やってるねえ Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:37.15,Default-ja,,0,0,0,,分かるんですか? Dialogue: 0,0:08:36.11,0:08:37.28,Default,,0,0,0,,You understand it? Dialogue: 0,0:08:37.25,0:08:40.15,Default-ja,,0,0,0,,ウランでしょ? 質量数235の方 Dialogue: 0,0:08:37.28,0:08:40.21,Default,,0,0,0,,Uranium, right? The one with\Nan atomic mass of {\i1}{\fs24}{\fnArial}235,{\r} I see. Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:42.02,Default-ja,,0,0,0,,あ はい! そうなんです! Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:45.39,Default,,0,0,0,,Yes, that's right! If you can get this\Nuranium {\i1}{\fs24}{\fnArial}235{\r} to absorb active neutrons, Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:45.26,Default-ja,,0,0,0,,このウラン235に\N熱中性子を吸収させると Dialogue: 0,0:08:45.36,0:08:48.53,Default-ja,,0,0,0,,2つの原子核と\N高速中性子に分裂するんです Dialogue: 0,0:08:45.39,0:08:48.66,Default,,0,0,0,,it should cause it to split into two\Natomic nuclei and high-speed neutrons! Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:51.90,Default-ja,,0,0,0,,でも問題は\N燃料として使えるウラン235が Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:52.03,Default,,0,0,0,,The problem is that the {\i1}{\fs24}{\fnArial}U-235{\r}\Nyou'd use to fuel the reaction... Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.14,Default-ja,,0,0,0,,天然ウランの中には\N0.7%しかない事なんです Dialogue: 0,0:08:52.03,0:08:55.33,Default,,0,0,0,,only makes up 0.7 percent of\Nthe uranium you find naturally. Dialogue: 0,0:08:55.24,0:08:57.97,Default-ja,,0,0,0,,いくら分裂させる為の装置を\N用意してやっても Dialogue: 0,0:08:55.33,0:08:58.07,Default,,0,0,0,,So even if we somehow built some\Nsort of device to induce fission, Dialogue: 0,0:08:58.07,0:09:00.47,Default,,0,0,0,,we couldn't do the experiment\Nas things stand. That's why... Dialogue: 0,0:08:58.07,0:09:00.57,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ実験できないんですよね\Nだから… Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:02.51,Default-ja,,0,0,0,,会長 ニーナは? Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:02.70,Default,,0,0,0,,Hey Prez, where's Nina? Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:04.48,Default-ja,,0,0,0,,んん 声は かけたんだけど… Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:04.40,Default,,0,0,0,,I invited her, but... Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:08.72,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:09:14.29,0:09:14.95,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:09:17.69,0:09:20.69,Default-ja,,0,0,0,,あ カレン! ピザ並べるの手伝って! Dialogue: 0,0:09:17.69,0:09:20.75,Default,,0,0,0,,Oh, Kallen! Can you help me set out the pizzas? Dialogue: 0,0:09:23.13,0:09:23.80,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:09:27.53,0:09:29.67,Default-ja,,0,0,0,,おーい 聞こえてる? Dialogue: 0,0:09:27.53,0:09:30.06,Default,,0,0,0,,Hey, are you listening to me? Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:31.94,Default-ja,,0,0,0,,ゼロの為よ カレン Dialogue: 0,0:09:30.06,0:09:32.50,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}This is for Zero, Kallen. Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:34.64,Default-ja,,0,0,0,,ここで殺らないと… Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:35.30,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}If I don't do it here... Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:36.18,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:37.08,Default-ja,,0,0,0,,は! Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:39.65,Default-ja,,0,0,0,,シャーリーが手伝って欲しいってさ Dialogue: 0,0:09:37.54,0:09:40.01,Default,,0,0,0,,Shirley wants you to help her. Dialogue: 0,0:09:39.95,0:09:41.05,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:43.41,Default,,0,0,0,,I'm sorry, but I have something\Nimportant to do right now. Dialogue: 0,0:09:41.48,0:09:43.25,Default-ja,,0,0,0,,今は大切な用事があって Dialogue: 0,0:09:43.35,0:09:45.15,Default-ja,,0,0,0,,なんだい? その用事って? Dialogue: 0,0:09:43.41,0:09:45.11,Default,,0,0,0,,What sort of thing? Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:45.92,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:46.72,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:47.54,Default,,0,0,0,,What's up? Dialogue: 0,0:09:46.82,0:09:47.35,Default-ja,,0,0,0,,んっ Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:48.92,Default-ja,,0,0,0,,悪い 遅くなった Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:48.95,Default,,0,0,0,,Sorry. I got held up. Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:49.49,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:09:49.59,0:09:50.69,Default-ja,,0,0,0,,とんでもない! Dialogue: 0,0:09:49.72,0:09:52.91,Default,,0,0,0,,No problem! I'm just glad you could come. Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:52.69,Default-ja,,0,0,0,,来てくれただけで嬉しいよ! Dialogue: 0,0:09:52.79,0:09:53.53,Default-ja,,0,0,0,,んっ Dialogue: 0,0:09:53.66,0:09:57.66,Default-ja,,0,0,0,,そうだ! この間の事…\Nほら 大切な話があるって Dialogue: 0,0:09:53.72,0:09:57.89,Default,,0,0,0,,Oh yeah, what did you want to talk about?\NYou said it was important. Dialogue: 0,0:09:57.76,0:09:58.67,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:09:57.89,0:10:01.38,Default,,0,0,0,,Oh. About that... Forget it. Dialogue: 0,0:09:58.90,0:10:01.40,Default-ja,,0,0,0,,あれはその… もういいんだ Dialogue: 0,0:10:01.50,0:10:02.17,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:10:02.74,0:10:04.20,Default-ja,,0,0,0,,残念でした! Dialogue: 0,0:10:02.80,0:10:04.63,Default,,0,0,0,,Too bad! Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:07.17,Default-ja,,0,0,0,,ま~た仕事が増えちゃったね スザク君 Dialogue: 0,0:10:04.70,0:10:07.13,Default,,0,0,0,,You just got even more work to do, Suzaku. Dialogue: 0,0:10:07.27,0:10:08.68,Default-ja,,0,0,0,,あ… はあ Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:08.80,Default,,0,0,0,,Uh, right... Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:09.54,Default-ja,,0,0,0,,誰? Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:09.80,Default,,0,0,0,,Who's? Dialogue: 0,0:10:09.64,0:10:11.18,Default-ja,,0,0,0,,うちの上司 Dialogue: 0,0:10:09.80,0:10:11.41,Default,,0,0,0,,My boss. Dialogue: 0,0:10:11.31,0:10:13.01,Default-ja,,0,0,0,,ロイドさん 何か? Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:13.24,Default,,0,0,0,,Lloyd, is something wrong? Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:15.38,Default-ja,,0,0,0,,あれ? ミレイちゃん 知ってる人? Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:15.54,Default,,0,0,0,,Oh? Milly, you know him? Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:16.52,Default-ja,,0,0,0,,婚約者だもん Dialogue: 0,0:10:15.54,0:10:16.67,Default,,0,0,0,,I'm her fiancé. Dialogue: 0,0:10:16.62,0:10:17.02,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:10:17.12,0:10:18.65,Default-ja,,0,0,0,,ええっ? Dialogue: 0,0:10:18.89,0:10:20.32,Default-ja,,0,0,0,,で いいんだよね? Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:20.48,Default,,0,0,0,,I could say that, right? Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:22.39,Default-ja,,0,0,0,,あ… はあ… Dialogue: 0,0:10:20.48,0:10:22.35,Default,,0,0,0,,Uh... Yes... Dialogue: 0,0:10:22.49,0:10:23.59,Default-ja,,0,0,0,,言っちゃった Dialogue: 0,0:10:22.55,0:10:23.75,Default,,0,0,0,,He said it. Dialogue: 0,0:10:23.69,0:10:24.56,Default-ja,,0,0,0,,知ってたのか? Dialogue: 0,0:10:23.75,0:10:24.82,Default,,0,0,0,,You knew? Dialogue: 0,0:10:24.66,0:10:25.49,Default-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:10:24.82,0:10:25.65,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:10:27.09,0:10:28.23,Default-ja,,0,0,0,,ちょおっと ちょっと Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:30.76,Default,,0,0,0,,Whoa! Whoa! Who are?!\NWhat's your name?! Dialogue: 0,0:10:28.33,0:10:29.56,Default-ja,,0,0,0,,あっじゃあ あんたが? Dialogue: 0,0:10:29.66,0:10:30.56,Default-ja,,0,0,0,,あ ん… 名前は? Dialogue: 0,0:10:30.66,0:10:31.46,Default-ja,,0,0,0,,ロイド伯爵 Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:31.63,Default,,0,0,0,,Earl Lloyd Asplund. Dialogue: 0,0:10:31.56,0:10:32.37,Default-ja,,0,0,0,,伯爵? Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:34.56,Default,,0,0,0,,An EARL?! Uh, er...\NHello, your lordship. Dialogue: 0,0:10:32.47,0:10:33.57,Default-ja,,0,0,0,,あいや… ああ… Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:37.30,Default-ja,,0,0,0,,伯爵様? その…\Nお2人は どういうご関係で? Dialogue: 0,0:10:34.56,0:10:37.37,Default,,0,0,0,,So, anyway, what exactly is your relationship? Dialogue: 0,0:10:37.37,0:10:38.66,Default,,0,0,0,,Her fiancé, I said. Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:38.71,Default-ja,,0,0,0,,だから婚約者 Dialogue: 0,0:10:38.83,0:10:40.70,Default,,0,0,0,,NO!!! Dialogue: 0,0:10:38.87,0:10:40.74,Default-ja,,0,0,0,,んなあー! Dialogue: 0,0:10:40.87,0:10:42.34,Default-ja,,0,0,0,,本気だったんだ Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:42.54,Default,,0,0,0,,He was serious. Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:43.21,Default-ja,,0,0,0,,あのう… Dialogue: 0,0:10:42.54,0:10:45.01,Default,,0,0,0,,Um... Is there some military business for me? Dialogue: 0,0:10:43.31,0:10:44.98,Default-ja,,0,0,0,,もしかして軍務ですか? Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:48.35,Default-ja,,0,0,0,,そ 大事なお客様が\N船でいらっしゃるんでね Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:50.01,Default,,0,0,0,,Yes, an important visitor is coming on his boat.\NWe're going to welcome him. Dialogue: 0,0:10:48.45,0:10:49.85,Default-ja,,0,0,0,,お出迎えを Dialogue: 0,0:10:49.95,0:10:53.42,Default-ja,,0,0,0,,もちろんランスロットと\Nユーフェミア皇女殿下も一緒に Dialogue: 0,0:10:50.01,0:10:53.41,Default,,0,0,0,,Along with Lancelot and\NPrincess Euphemia, of course. Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:54.69,Default-ja,,0,0,0,,うわあ! Dialogue: 0,0:10:55.69,0:10:56.42,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:10:57.45,0:11:00.05,Default,,0,0,0,,{\b1}{\fs24}{\fnArial}CODE GEASS\NLelouch of the Rebellion Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:04.59,Default,,0,0,0,,Why Shikine Island? Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:06.63,Default-ja,,0,0,0,,どうして式根島なんですか?\Nトウキョウ租界の方が安全なのに Dialogue: 0,0:11:04.59,0:11:06.79,Default,,0,0,0,,The Tokyo Settlement would've been a lot safer. Dialogue: 0,0:11:06.73,0:11:08.80,Default-ja,,0,0,0,,私も教えて欲しいんですけど? Dialogue: 0,0:11:06.79,0:11:08.80,Default,,0,0,0,,I'd like to know, too. Dialogue: 0,0:11:08.80,0:11:11.33,Default,,0,0,0,,Wha?! You don't know, either, Cécile? Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:11.27,Default-ja,,0,0,0,,え? セシルさんも知らないんですか? Dialogue: 0,0:11:11.33,0:11:12.86,Default,,0,0,0,,Me, neither. Dialogue: 0,0:11:11.37,0:11:12.07,Default-ja,,0,0,0,,僕も Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:12.81,Default-ja,,0,0,0,,は? Dialogue: 0,0:11:12.91,0:11:14.87,Default-ja,,0,0,0,,それにしては うかつ過ぎません? Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:15.07,Default,,0,0,0,,Even so, isn't this being a little too careless? Dialogue: 0,0:11:14.97,0:11:17.91,Default-ja,,0,0,0,,行動予定\Nネットに上がっているみたいですよ Dialogue: 0,0:11:15.07,0:11:18.04,Default,,0,0,0,,It looks like our movement\Nplans were leaked onto the Net. Dialogue: 0,0:11:18.01,0:11:21.28,Default-ja,,0,0,0,,面白い子がいたんで\Nついサービスしちゃって Dialogue: 0,0:11:18.04,0:11:21.24,Default,,0,0,0,,I did a little favor for a fascinating girl I met... Dialogue: 0,0:11:21.95,0:11:24.45,Default-ja,,0,0,0,,ユーフェミアが\N本国からの貴族を出迎えに Dialogue: 0,0:11:21.98,0:11:26.28,Default,,0,0,0,,Euphemia will be going to that island to meet\Na nobleman arriving from the homeland. Dialogue: 0,0:11:24.55,0:11:26.19,Default-ja,,0,0,0,,あの島にやって来る Dialogue: 0,0:11:26.58,0:11:29.45,Default,,0,0,0,,As her knight, Suzaku Kururugi\Nshould be accompanying her. Dialogue: 0,0:11:26.59,0:11:29.19,Default-ja,,0,0,0,,騎士である枢木スザクも共にいるはずだ Dialogue: 0,0:11:29.66,0:11:33.03,Default-ja,,0,0,0,,戦略拠点ではない為\N敵戦力も限られている Dialogue: 0,0:11:29.78,0:11:33.29,Default,,0,0,0,,As this isn't a strategic point, the\Nenemy's strength will also be limited. Dialogue: 0,0:11:33.26,0:11:34.73,Default-ja,,0,0,0,,これはチャンスだ! Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:34.86,Default,,0,0,0,,This is our chance! Dialogue: 0,0:11:34.86,0:11:36.62,Default,,0,0,0,,The objective of this mission will be... Dialogue: 0,0:11:34.96,0:11:39.06,Default-ja,,0,0,0,,作戦の目的は\N枢木スザク及びランスロットの捕獲 Dialogue: 0,0:11:36.62,0:11:39.23,Default,,0,0,0,,the capture of both Suzaku\NKururugi and the Lancelot. Dialogue: 0,0:11:39.16,0:11:41.93,Default-ja,,0,0,0,,戦場で勝って 堂々と捕虜にする Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:41.89,Default,,0,0,0,,Win on the battlefield and we'll\Ncapture him without any doubts. Dialogue: 0,0:11:42.03,0:11:42.87,Default-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:11:42.97,0:11:43.77,Default-ja,,0,0,0,,ふう Dialogue: 0,0:11:44.27,0:11:45.70,Default-ja,,0,0,0,,捕虜にして どうすんだ? Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:45.90,Default,,0,0,0,,What happens after we capture him? Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:48.84,Default-ja,,0,0,0,,そこから先は私に任せてもらおう Dialogue: 0,0:11:45.90,0:11:48.73,Default,,0,0,0,,Just leave everything after that to me. Dialogue: 0,0:11:52.54,0:11:54.38,Default-ja,,0,0,0,,この辺かねえ Dialogue: 0,0:11:52.61,0:11:54.40,Default,,0,0,0,,This area, huh? Dialogue: 0,0:11:54.51,0:11:56.08,Default-ja,,0,0,0,,うまく いきそうですか? Dialogue: 0,0:11:54.54,0:11:56.24,Default,,0,0,0,,You think it'll work? Dialogue: 0,0:11:56.18,0:12:00.62,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫でしょ 副産物のステルスも\N機能してるみたいだし Dialogue: 0,0:11:56.24,0:12:00.62,Default,,0,0,0,,We're fine, aren't we? The stealth effect we\Nget as a byproduct seems to be working. Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:02.15,Default,,0,0,0,,How can you tell? Dialogue: 0,0:12:00.72,0:12:02.19,Default-ja,,0,0,0,,どうして分かるんです? Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:05.89,Default,,0,0,0,,Because the Britannians\Nhaven't found us, have they? Dialogue: 0,0:12:02.29,0:12:05.79,Default-ja,,0,0,0,,だってブリタニアに\N見つかってないじゃない 私達が Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:07.06,Default-ja,,0,0,0,,ああ それじゃあ! Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:07.26,Default,,0,0,0,,Oh, you're right! Dialogue: 0,0:12:07.26,0:12:09.90,Default-ja,,0,0,0,,ファーストステップだけだけどね Dialogue: 0,0:12:07.26,0:12:10.02,Default,,0,0,0,,It is just a first step, though. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.23,Default-ja,,0,0,0,,ディートハルト\Nカレンに何を吹き込んだ? Dialogue: 0,0:12:10.02,0:12:13.59,Default,,0,0,0,,Diethard, what did you convince Kallen to do? Dialogue: 0,0:12:13.59,0:12:16.63,Default,,0,0,0,,I just asked her to do a private\Ninvestigation of Suzaku Kururugi. Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:18.84,Default-ja,,0,0,0,,枢木スザクの内偵を依頼しただけです\N少々ふくみは持たせましたが Dialogue: 0,0:12:16.63,0:12:18.76,Default,,0,0,0,,I may have implied that it be a bit more, though... Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:23.51,Default-ja,,0,0,0,,勝手な事をするな\N私は暗殺を指示した覚えはない Dialogue: 0,0:12:19.17,0:12:23.40,Default,,0,0,0,,Don't overstep yourself. I don't remember\Nordering him to be assassinated. Dialogue: 0,0:12:24.01,0:12:26.78,Default-ja,,0,0,0,,結果的に卑劣な暗殺ではなく Dialogue: 0,0:12:24.07,0:12:26.91,Default,,0,0,0,,Consequently, rather than cowardly assassins, Dialogue: 0,0:12:26.88,0:12:30.22,Default-ja,,0,0,0,,正義の鉄槌だと\N民衆が思えばよいのでしょう? Dialogue: 0,0:12:26.91,0:12:30.41,Default,,0,0,0,,you want the people to think of\Nus as the hammer of justice? Dialogue: 0,0:12:30.32,0:12:32.79,Default-ja,,0,0,0,,メディアを使えば真実は隠せる Dialogue: 0,0:12:30.41,0:12:32.71,Default,,0,0,0,,You can use the media to hide the truth. Dialogue: 0,0:12:33.72,0:12:37.32,Default-ja,,0,0,0,,世界を掴むには\Nきれい事だけでは済まない Dialogue: 0,0:12:33.85,0:12:38.65,Default,,0,0,0,,You can't take the world without\Ndirtying your hands. Am I wrong? Dialogue: 0,0:12:37.49,0:12:38.66,Default-ja,,0,0,0,,違いますか? Dialogue: 0,0:12:39.36,0:12:42.29,Default-ja,,0,0,0,,ディートハルト お前の目的はなんだ? Dialogue: 0,0:12:39.39,0:12:42.79,Default,,0,0,0,,Diethard... What are you really after? Dialogue: 0,0:12:42.66,0:12:45.80,Default-ja,,0,0,0,,左遷されたとはいえ\Nお前はブリタニア人だ Dialogue: 0,0:12:42.79,0:12:46.13,Default,,0,0,0,,You may have been demoted,\Nbut you're still a Britannian. Dialogue: 0,0:12:46.03,0:12:50.07,Default-ja,,0,0,0,,黒の騎士団に加わって\N世界を変える必要などないだろう Dialogue: 0,0:12:46.13,0:12:49.96,Default,,0,0,0,,You don't have to join the Black\NKnights to change the world, do you? Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:55.31,Default-ja,,0,0,0,,私は あの枢木スザク強奪事件で\N初めて あなたを見た Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:55.53,Default,,0,0,0,,I first saw you when you snatched Suzaku Kururugi. Dialogue: 0,0:12:56.01,0:12:57.31,Default-ja,,0,0,0,,震えました Dialogue: 0,0:12:56.07,0:13:01.24,Default,,0,0,0,,I trembled... It was as though a new\Nera had taken human form right there. Dialogue: 0,0:12:57.68,0:13:01.25,Default-ja,,0,0,0,,新しい時代が\N人という形をとって そこにいる Dialogue: 0,0:13:01.68,0:13:03.52,Default-ja,,0,0,0,,私は あなたを撮りたい Dialogue: 0,0:13:01.78,0:13:03.81,Default,,0,0,0,,I want to document you! Dialogue: 0,0:13:03.78,0:13:09.25,Default-ja,,0,0,0,,たった1人の男が組織を作り\N国家を打倒し いずれ世界に君臨する Dialogue: 0,0:13:03.81,0:13:06.11,Default,,0,0,0,,How a lone man built an organization, Dialogue: 0,0:13:06.11,0:13:09.35,Default,,0,0,0,,defeated a nation, and\Neventually controlled the world! Dialogue: 0,0:13:09.35,0:13:12.65,Default,,0,0,0,,I want to be the man right there,\Ndocumenting history as it's being made! Dialogue: 0,0:13:09.36,0:13:12.73,Default-ja,,0,0,0,,その歴史を この私が\N一番近くから記録する Dialogue: 0,0:13:13.06,0:13:15.23,Default-ja,,0,0,0,,こんなに心踊る事はない Dialogue: 0,0:13:13.09,0:13:15.46,Default,,0,0,0,,Nothing has ever made my heart dance like this! Dialogue: 0,0:13:15.33,0:13:16.40,Default-ja,,0,0,0,,記録? Dialogue: 0,0:13:15.46,0:13:16.69,Default,,0,0,0,,Documenting? Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:20.37,Default-ja,,0,0,0,,自ら事件に介入するのなら\Nそれは ねつ造だな Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:20.53,Default,,0,0,0,,When you insert yourself into the\Nevents, you're fabricating it, aren't you? Dialogue: 0,0:13:20.47,0:13:22.84,Default-ja,,0,0,0,,主観なき情報などありえません Dialogue: 0,0:13:20.53,0:13:22.89,Default,,0,0,0,,There's no such thing as objective information! Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:27.51,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ ジャーナリズムとは\N所詮 人の意志が作るものです Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:27.64,Default,,0,0,0,,Zero, in the end, journalism is\Nthe product of a human mind. Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:30.31,Default-ja,,0,0,0,,お前の担当は軍事ではない Dialogue: 0,0:13:27.64,0:13:30.44,Default,,0,0,0,,You're not in charge of military affairs. Dialogue: 0,0:13:30.41,0:13:31.91,Default-ja,,0,0,0,,承知しております Dialogue: 0,0:13:30.44,0:13:32.41,Default,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:13:33.15,0:13:35.11,Default-ja,,0,0,0,,到着時刻は予定通りです Dialogue: 0,0:13:33.17,0:13:35.38,Default,,0,0,0,,Arrival time is right on schedule. Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:37.55,Default-ja,,0,0,0,,司令部に\N控えの間を用意させておりますが Dialogue: 0,0:13:35.38,0:13:38.61,Default,,0,0,0,,We've prepared a waiting area for you at\Nheadquarters. What would you like to do? Dialogue: 0,0:13:37.65,0:13:38.72,Default-ja,,0,0,0,,いかが致しますか? Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:41.55,Default-ja,,0,0,0,,船は ここに寄港すると聞きましたが Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:41.78,Default,,0,0,0,,Am I correct that the ship will be stopping here? Dialogue: 0,0:13:41.65,0:13:43.46,Default-ja,,0,0,0,,はい 変更はありません Dialogue: 0,0:13:41.78,0:13:43.58,Default,,0,0,0,,Yes, that hasn't changed. Dialogue: 0,0:13:43.56,0:13:44.69,Default-ja,,0,0,0,,では待ちましょう Dialogue: 0,0:13:43.58,0:13:44.89,Default,,0,0,0,,Then let's wait here. Dialogue: 0,0:13:44.79,0:13:45.76,Default-ja,,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:13:44.89,0:13:47.79,Default,,0,0,0,,Very well, I'll just arrange for an escort for you... Hm? Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:47.69,Default-ja,,0,0,0,,警護担当は… ん? Dialogue: 0,0:13:50.53,0:13:52.58,Default,,0,0,0,,Terrorists? But how did they get here?! Dialogue: 0,0:13:50.56,0:13:52.70,Default-ja,,0,0,0,,テロリストか? どうやってここに? Dialogue: 0,0:13:56.57,0:13:58.54,Default-ja,,0,0,0,,一番隊 そのまま前進 Dialogue: 0,0:13:56.66,0:13:58.87,Default,,0,0,0,,Squad 1, continue advancing! Dialogue: 0,0:13:58.77,0:14:01.27,Default-ja,,0,0,0,,零番隊は一番隊の側面から援護しろ Dialogue: 0,0:13:58.87,0:14:01.23,Default,,0,0,0,,Zero Squad, give support fire from Squad 1's flank! Dialogue: 0,0:14:01.37,0:14:02.51,Default-ja,,0,0,0,,イレヴンがあ! Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:02.40,Default,,0,0,0,,Elevens! Dialogue: 0,0:14:08.21,0:14:09.88,Default-ja,,0,0,0,,あの子 意外とやるなあ Dialogue: 0,0:14:08.24,0:14:09.83,Default,,0,0,0,,That gal packs a hell of a punch! Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:15.48,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Impressive as always, Tohdoh. Dialogue: 0,0:14:13.79,0:14:15.29,Default-ja,,0,0,0,,さすがだな 藤堂 Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:19.29,Default-ja,,0,0,0,,ナイトメアなしで ブリタニア軍に\N土をつけただけの事はある Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:19.18,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}You defeated the Britannians without{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}any Knightmares once before. Dialogue: 0,0:14:19.59,0:14:22.90,Default-ja,,0,0,0,,あとはユーフェミアに\Nこの情報が伝わればいい Dialogue: 0,0:14:19.69,0:14:22.88,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}All I need to do now is wait for{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}this news to reach Euphemia. Dialogue: 0,0:14:23.43,0:14:25.93,Default-ja,,0,0,0,,司令部が\N何者かの攻撃を受けているようです Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:25.92,Default,,0,0,0,,Headquarters appears to be\Nunder attack by someone. Dialogue: 0,0:14:26.03,0:14:26.73,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:14:26.79,0:14:28.86,Default,,0,0,0,,We'd better withdraw to the settlement. Dialogue: 0,0:14:26.83,0:14:28.63,Default-ja,,0,0,0,,租界に引き返しましょう Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:30.80,Default-ja,,0,0,0,,護衛部隊の手配はできますか? Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:31.00,Default,,0,0,0,,Can you arrange an escort for her? Dialogue: 0,0:14:30.90,0:14:32.57,Default-ja,,0,0,0,,かえって危険かもしれません Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:32.93,Default,,0,0,0,,Going back there might be dangerous. Dialogue: 0,0:14:32.84,0:14:35.91,Default-ja,,0,0,0,,広範囲に浅くジャミングが\Nかけられているようでして Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:36.37,Default,,0,0,0,,It looks like they've got a wide-range\Nsuperficial jamming field in operation. Dialogue: 0,0:14:36.31,0:14:37.61,Default-ja,,0,0,0,,ご安心ください Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:40.61,Default,,0,0,0,,Don't worry. I'll protect\NPrincess Euphemia myself. Dialogue: 0,0:14:37.78,0:14:40.48,Default-ja,,0,0,0,,ユーフェミア様の事は自分が守ります Dialogue: 0,0:14:40.58,0:14:43.75,Default-ja,,0,0,0,,いえ あなたは\N司令部の救援に向かって下さい Dialogue: 0,0:14:40.61,0:14:43.77,Default,,0,0,0,,No, please go and help them\Ndefend headquarters. Dialogue: 0,0:14:43.85,0:14:44.42,Default-ja,,0,0,0,,は? Dialogue: 0,0:14:44.65,0:14:47.42,Default-ja,,0,0,0,,副総督 彼は名誉ブリタニア人ですぞ Dialogue: 0,0:14:44.71,0:14:47.31,Default,,0,0,0,,Sub-Viceroy, this man is an honorary Britannian! Dialogue: 0,0:14:48.05,0:14:50.59,Default-ja,,0,0,0,,敵は黒の騎士団である可能性が高い Dialogue: 0,0:14:48.08,0:14:50.95,Default,,0,0,0,,The probability is high that the\Nenemy are the Black Knights. Dialogue: 0,0:14:50.86,0:14:52.49,Default-ja,,0,0,0,,ランスロットごと裏切ったら… Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:52.69,Default,,0,0,0,,What if he turns the Lancelot against us?! Dialogue: 0,0:14:52.59,0:14:54.66,Default-ja,,0,0,0,,あの 分かってます? Dialogue: 0,0:14:52.69,0:14:56.32,Default,,0,0,0,,Um, pardon. You do realize you're\Ncriticizing a member of royalty, right? Dialogue: 0,0:14:54.76,0:14:56.36,Default-ja,,0,0,0,,それって皇族批判ですよ Dialogue: 0,0:14:56.50,0:14:59.57,Default-ja,,0,0,0,,あ いえ そんなつもりは毛頭… Dialogue: 0,0:14:57.33,0:14:59.59,Default,,0,0,0,,Oh, no! I didn't mean to! Dialogue: 0,0:15:00.07,0:15:03.84,Default-ja,,0,0,0,,枢木スザク\Nここで あなたの力を示すのです Dialogue: 0,0:15:00.13,0:15:04.10,Default,,0,0,0,,Suzaku Kururugi, demonstrate\Nyour strength for us here. Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:06.76,Default,,0,0,0,,If you do, those stupid rumors can finally stop. Dialogue: 0,0:15:04.14,0:15:06.84,Default-ja,,0,0,0,,そうすれば\Nいずれ雑音も消えるでしょう Dialogue: 0,0:15:06.97,0:15:07.81,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:07.79,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:13.07,Default,,0,0,0,,In the end, they're just a garrison unit! Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:13.18,Default-ja,,0,0,0,,所詮は守備部隊! Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:17.65,Default-ja,,0,0,0,,とどめ 頂き! Dialogue: 0,0:15:16.38,0:15:18.24,Default,,0,0,0,,I'll finish him off! Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:18.25,Default-ja,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,0:15:18.35,0:15:19.12,Default-ja,,0,0,0,,どあっ がっ! Dialogue: 0,0:15:24.72,0:15:25.32,Default-ja,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:15:27.66,0:15:29.76,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ… やっぱり Dialogue: 0,0:15:27.76,0:15:29.66,Default,,0,0,0,,Zero! I thought as much! Dialogue: 0,0:15:29.93,0:15:32.26,Default-ja,,0,0,0,,さあ! 向かって来い スザク! Dialogue: 0,0:15:29.96,0:15:32.39,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Come and get me, Suzaku! Dialogue: 0,0:15:33.93,0:15:35.10,Default-ja,,0,0,0,,対象を確認 Dialogue: 0,0:15:33.96,0:15:35.40,Default,,0,0,0,,Target confirmed. Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:38.00,Default-ja,,0,0,0,,各機 第3陣形を取りつつ後退せよ Dialogue: 0,0:15:35.40,0:15:37.89,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}All units, assume formation three and fall back. Dialogue: 0,0:15:38.30,0:15:39.64,Default-ja,,0,0,0,,対象には手を出すな Dialogue: 0,0:15:38.40,0:15:41.86,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Do not fire on the target!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}I say again, do not fire on the target! Dialogue: 0,0:15:39.74,0:15:41.94,Default-ja,,0,0,0,,繰り返す 対象には手を出すな! Dialogue: 0,0:15:42.11,0:15:44.24,Default-ja,,0,0,0,,は はい 特派のおかげで… Dialogue: 0,0:15:42.14,0:15:44.44,Default,,0,0,0,,Yes, thanks to A.S.E.E.C. Dialogue: 0,0:15:44.34,0:15:46.51,Default-ja,,0,0,0,,ううっ しかしそれでは… Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:47.24,Default,,0,0,0,,Wha? But, that would mean! Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:49.55,Default-ja,,0,0,0,,イエス ユア・ハイネス! Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:49.47,Default,,0,0,0,,Yes, Your Highness! Dialogue: 0,0:15:55.59,0:15:58.09,Default-ja,,0,0,0,,砂地に装備なしで飛び込むなんて Dialogue: 0,0:15:55.62,0:15:58.29,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}He's jumping into a sandy area{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}without being equipped for it? Dialogue: 0,0:15:58.29,0:16:02.38,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Or is he trying to surround the{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}Lancelot, using himself as bait? Dialogue: 0,0:15:58.36,0:16:00.79,Default-ja,,0,0,0,,それとも\Nランスロットを囲むつもりか? Dialogue: 0,0:16:01.09,0:16:02.46,Default-ja,,0,0,0,,自らを おとりにして Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:03.46,Default-ja,,0,0,0,,しかし! Dialogue: 0,0:16:02.66,0:16:03.89,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Even so! Dialogue: 0,0:16:09.74,0:16:11.04,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ! これで! Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:11.07,Default,,0,0,0,,Zero! Now... Dialogue: 0,0:16:11.07,0:16:11.90,Default,,0,0,0,,...you are... Dialogue: 0,0:16:11.14,0:16:11.70,Default-ja,,0,0,0,,お前を! Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:12.91,Default-ja,,0,0,0,,捕まえた Dialogue: 0,0:16:11.90,0:16:13.20,Default,,0,0,0,,...trapped! Dialogue: 0,0:16:20.58,0:16:21.21,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:16:20.68,0:16:22.37,Default,,0,0,0,,What the?! Dialogue: 0,0:16:21.31,0:16:22.05,Default-ja,,0,0,0,,く… Dialogue: 0,0:16:24.82,0:16:25.65,Default-ja,,0,0,0,,動けない? Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:26.47,Default,,0,0,0,,I can't move! Dialogue: 0,0:16:30.32,0:16:31.12,Default-ja,,0,0,0,,駄目か Dialogue: 0,0:16:30.38,0:16:31.32,Default,,0,0,0,,No good! Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:33.43,Default-ja,,0,0,0,,話がある 枢木スザク Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:33.79,Default,,0,0,0,,I want to speak to you, Suzaku Kururugi! Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:35.83,Default-ja,,0,0,0,,出てきてくれないか? Dialogue: 0,0:16:34.59,0:16:36.32,Default,,0,0,0,,Will you please come out? Dialogue: 0,0:16:36.32,0:16:38.22,Default,,0,0,0,,Everything aside from your primary\Npower systems should still work. Dialogue: 0,0:16:36.33,0:16:38.63,Default-ja,,0,0,0,,第1駆動系以外は動かせるはずだ Dialogue: 0,0:16:39.16,0:16:41.83,Default-ja,,0,0,0,,捕虜の扱いについては国際法にのっとる Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:42.02,Default,,0,0,0,,You'll be treated according to\Ninternational law as a prisoner. Dialogue: 0,0:16:42.23,0:16:46.54,Default-ja,,0,0,0,,話し合いにのらない場合 君は四方から\N銃撃を受ける事になるが? Dialogue: 0,0:16:42.30,0:16:46.53,Default,,0,0,0,,If you don't want to talk, would you prefer\Nto be gunned down from four directions? Dialogue: 0,0:16:46.64,0:16:47.27,Default-ja,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:51.48,Default-ja,,0,0,0,,構いません!\Nスザクに出るよう伝えてください Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:51.77,Default,,0,0,0,,I don't care! Please tell Suzaku to exit the unit! Dialogue: 0,0:16:51.77,0:16:54.71,Default,,0,0,0,,Besides that, why isn't the Lancelot working?! Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:54.71,Default-ja,,0,0,0,,それより どうして\Nランスロットは動かないんですか? Dialogue: 0,0:16:54.81,0:16:57.98,Default-ja,,0,0,0,,ナイトメアの駆動系に使われている\Nサクラダイト Dialogue: 0,0:16:54.88,0:16:58.15,Default,,0,0,0,,The Sakuradite used to power the Knightmare... Dialogue: 0,0:16:58.08,0:16:59.85,Default-ja,,0,0,0,,そこに なんらかの干渉が… Dialogue: 0,0:16:58.15,0:17:00.01,Default,,0,0,0,,Something's interfering with it! Dialogue: 0,0:16:59.95,0:17:01.52,Default-ja,,0,0,0,,ゲフィオンディスターバー Dialogue: 0,0:17:00.01,0:17:01.62,Default,,0,0,0,,A Gefjun Disturber. Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:02.39,Default-ja,,0,0,0,,まさか! Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:02.58,Default,,0,0,0,,You mean! Dialogue: 0,0:17:02.55,0:17:05.19,Default-ja,,0,0,0,,でも部分的にジャミングも働いてるし Dialogue: 0,0:17:02.58,0:17:05.11,Default,,0,0,0,,But it's also partially being used as a jammer. Dialogue: 0,0:17:05.49,0:17:08.36,Default-ja,,0,0,0,,理論だけだと思っていたけど\Nうかつだったな Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:08.25,Default,,0,0,0,,I thought it was just theoretical.\NThat was careless of me... Dialogue: 0,0:17:08.73,0:17:10.23,Default-ja,,0,0,0,,やはり君なのか? Dialogue: 0,0:17:08.76,0:17:11.32,Default,,0,0,0,,It really is you, isn't it? Rakshata... Dialogue: 0,0:17:10.33,0:17:11.36,Default-ja,,0,0,0,,ラクシャータ Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:14.49,Default,,0,0,0,,We still need to improve the\Neffective range and the duration. Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:14.57,Default-ja,,0,0,0,,効果範囲も持続時間もまだまだかぁ Dialogue: 0,0:17:17.14,0:17:22.27,Default-ja,,0,0,0,,枢木スザク 単刀直入に言おう\N私の仲間になって欲しい Dialogue: 0,0:17:17.16,0:17:20.37,Default,,0,0,0,,Suzaku Kururugi, I'll get straight to the point. Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:22.54,Default,,0,0,0,,I want you to join me. Dialogue: 0,0:17:22.44,0:17:23.81,Default-ja,,0,0,0,,それは脅しかい? Dialogue: 0,0:17:22.54,0:17:25.94,Default,,0,0,0,,Is that a threat? Even so, I refuse! Dialogue: 0,0:17:24.04,0:17:25.64,Default-ja,,0,0,0,,だとしても断る Dialogue: 0,0:17:25.88,0:17:27.25,Default-ja,,0,0,0,,前にも言ったはずだ! Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:30.31,Default,,0,0,0,,I told you before, any results gained through\Nthe wrong methods are meaningless! Dialogue: 0,0:17:27.35,0:17:30.35,Default-ja,,0,0,0,,間違った方法で手に入れた結果に\N意味はないって Dialogue: 0,0:17:30.45,0:17:31.55,Default-ja,,0,0,0,,では 聞こう Dialogue: 0,0:17:30.51,0:17:34.00,Default,,0,0,0,,Then answer me this! Isn't the peace\Nwe have now meaningless as well? Dialogue: 0,0:17:31.88,0:17:34.05,Default-ja,,0,0,0,,今の平和にも意味はないのか? Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:34.82,Default-ja,,0,0,0,,う… Dialogue: 0,0:17:35.12,0:17:40.03,Default-ja,,0,0,0,,7年前 日本が徹底抗戦を選んでいたら\Nどうなっていたと思う? Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:37.12,Default,,0,0,0,,What do you think would have happened... Dialogue: 0,0:17:37.12,0:17:40.45,Default,,0,0,0,,if Japan had chosen the course of\Ndo-or-die resistance 7 years ago? Dialogue: 0,0:17:40.86,0:17:43.10,Default-ja,,0,0,0,,中華連邦とEUが介入し Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:43.19,Default,,0,0,0,,The Chinese Federation and\Nthe E.U. would have intervened, Dialogue: 0,0:17:43.19,0:17:45.09,Default,,0,0,0,,and Japan would have been\Nsplit into three parts. Dialogue: 0,0:17:43.20,0:17:47.20,Default-ja,,0,0,0,,日本は3つに分断され\N未だに戦い続けていただろう Dialogue: 0,0:17:45.09,0:17:47.60,Default,,0,0,0,,They'd probably still be fighting even now! Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:52.14,Default-ja,,0,0,0,,つまり 今の平和は いち早く決まった\N無条件降伏によるものだ Dialogue: 0,0:17:47.60,0:17:52.12,Default,,0,0,0,,In short, the current peace is the result\Nof an immediate unconditional surrender. Dialogue: 0,0:17:52.24,0:17:52.91,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:17:53.63,0:17:55.04,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:17:53.64,0:17:54.71,Default-ja,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:17:54.94,0:17:59.14,Default-ja,,0,0,0,,父さんの築いた平和を壊さない為に\N自分は戦っている Dialogue: 0,0:17:55.04,0:17:59.13,Default,,0,0,0,,Yes, that's right, and I've been fighting to\Npreserve the peace that my father built! Dialogue: 0,0:17:59.41,0:18:01.88,Default-ja,,0,0,0,,違うな 間違っているぞ Dialogue: 0,0:17:59.41,0:18:02.31,Default,,0,0,0,,No, you're wrong. Dialogue: 0,0:18:02.18,0:18:08.42,Default-ja,,0,0,0,,降伏は選挙で選ばれた枢木首相ではなく\N彼を殺した何者かが勝手に決めた事だ Dialogue: 0,0:18:02.31,0:18:05.88,Default,,0,0,0,,Surrender wasn't the choice of Prime Minister\NKururugi, who had been elected to his post, Dialogue: 0,0:18:05.88,0:18:08.37,Default,,0,0,0,,but rather the selfish decision of\Nwhoever it was who killed him! Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:09.19,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:18:09.62,0:18:14.29,Default-ja,,0,0,0,,政府の指揮系統に乱れが起こり\N降伏を選ぶしか なくなった Dialogue: 0,0:18:09.72,0:18:12.15,Default,,0,0,0,,With the government's command\Nline thrown into confusion, Dialogue: 0,0:18:12.15,0:18:14.55,Default,,0,0,0,,surrender became the only choice to make. Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:15.86,Default-ja,,0,0,0,,分かるな? Dialogue: 0,0:18:14.82,0:18:18.13,Default,,0,0,0,,Do you understand? The will of\Nthe people was stolen from them. Dialogue: 0,0:18:15.96,0:18:20.97,Default-ja,,0,0,0,,人々の意思は奪われたのだ\Nルールを破った1人の犯罪者によって Dialogue: 0,0:18:18.13,0:18:21.65,Default,,0,0,0,,By a lone criminal who broke the\Nrules for his own selfish reasons! Dialogue: 0,0:18:21.07,0:18:21.73,Default-ja,,0,0,0,,勝手に! Dialogue: 0,0:18:21.90,0:18:22.94,Default-ja,,0,0,0,,聞き取れますか? Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:23.10,Default,,0,0,0,,Can you hear what they're saying? Dialogue: 0,0:18:23.04,0:18:25.27,Default-ja,,0,0,0,,マイクのノイズが大きすぎて… Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:25.19,Default,,0,0,0,,There's too much static on the mic! Dialogue: 0,0:18:25.50,0:18:28.21,Default-ja,,0,0,0,,あ… どうして それを… Dialogue: 0,0:18:26.37,0:18:28.64,Default,,0,0,0,,How do you know that? Dialogue: 0,0:18:28.64,0:18:31.28,Default-ja,,0,0,0,,1つだけ しょく罪する方法がある Dialogue: 0,0:18:28.64,0:18:31.30,Default,,0,0,0,,There's only one way to atone for that. Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:32.21,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:18:32.44,0:18:37.48,Default-ja,,0,0,0,,あの時の日本人が選べなかった選択肢を\N身を持って提示する事だ Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:37.75,Default,,0,0,0,,Present the Japanese people with the\Nchoice they weren't able to make then. Dialogue: 0,0:18:37.72,0:18:41.25,Default-ja,,0,0,0,,7年前に盗まれた\Nブリタニアと戦うという道を Dialogue: 0,0:18:37.75,0:18:41.18,Default,,0,0,0,,The path of fighting Britannia which\Nwas robbed from them 7 years ago. Dialogue: 0,0:18:41.42,0:18:43.39,Default-ja,,0,0,0,,戦う… またそれか! Dialogue: 0,0:18:41.52,0:18:43.35,Default,,0,0,0,,Fighting?! That again?! Dialogue: 0,0:18:44.09,0:18:45.79,Default-ja,,0,0,0,,これも1つの道だ Dialogue: 0,0:18:44.19,0:18:46.18,Default,,0,0,0,,It's a choice to consider. Dialogue: 0,0:18:46.16,0:18:51.46,Default-ja,,0,0,0,,君は自分のエゴを 多くの人々に\N未来永劫に渡って押しつけるつもりか? Dialogue: 0,0:18:46.29,0:18:51.62,Default,,0,0,0,,Do you intend to forever drive the masses\Ntowards a future dictated by your own egotism?! Dialogue: 0,0:18:51.56,0:18:53.33,Default-ja,,0,0,0,,それが平和だというのか? Dialogue: 0,0:18:51.69,0:18:53.25,Default,,0,0,0,,You call that peace?! Dialogue: 0,0:18:53.60,0:18:54.47,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:59.07,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Do you read me, Maj. Kururugi? Respond! Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:56.17,Default-ja,,0,0,0,,応答しろ Dialogue: 0,0:18:56.27,0:18:58.10,Default-ja,,0,0,0,,聞こえるか? 枢木少佐 Dialogue: 0,0:18:58.20,0:18:58.87,Default-ja,,0,0,0,,応答しろ Dialogue: 0,0:18:58.97,0:18:59.81,Default-ja,,0,0,0,,いいかな? Dialogue: 0,0:18:59.07,0:18:59.93,Default,,0,0,0,,May I? Dialogue: 0,0:18:59.91,0:19:01.01,Default-ja,,0,0,0,,好きにしたまえ Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:01.57,Default,,0,0,0,,As you wish. Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:05.21,Default-ja,,0,0,0,,こちらはブリタニア軍\N式根島基地司令 パイエル中佐だ Dialogue: 0,0:19:01.57,0:19:05.34,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}This is Lt. Colonel Fayer, commander of{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}the Britannian base here on Shikine Island! Dialogue: 0,0:19:05.31,0:19:08.25,Default-ja,,0,0,0,,これよりテロリストに対し\N地対地ミサイルを撃ち込む Dialogue: 0,0:19:05.34,0:19:08.37,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}We're launching surface to surface{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}missiles against the terrorists! Dialogue: 0,0:19:08.48,0:19:11.27,Default,,0,0,0,,Maj. Kururugi, you are ordered to keep Zero there! Dialogue: 0,0:19:08.48,0:19:11.35,Default-ja,,0,0,0,,枢木少佐は\Nその場にゼロを足止めせよ! Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:13.95,Default-ja,,0,0,0,,なっ! 部下に死を命じるのか! Dialogue: 0,0:19:12.31,0:19:14.04,Default,,0,0,0,,He's ordering his subordinate to die?! Dialogue: 0,0:19:14.72,0:19:16.06,Default-ja,,0,0,0,,ぬっ… くっ! Dialogue: 0,0:19:17.25,0:19:18.95,Default,,0,0,0,,Kururugi, what are you?! Dialogue: 0,0:19:17.26,0:19:18.76,Default-ja,,0,0,0,,枢木! お前は… Dialogue: 0,0:19:18.86,0:19:21.16,Default-ja,,0,0,0,,君のやり方には賛同できない Dialogue: 0,0:19:18.95,0:19:23.25,Default,,0,0,0,,I can't approve of your methods!\NAll I can do right now is this! Dialogue: 0,0:19:21.29,0:19:23.33,Default-ja,,0,0,0,,今 自分にできる事は! Dialogue: 0,0:19:23.46,0:19:24.26,Default-ja,,0,0,0,,あいつ! Dialogue: 0,0:19:23.52,0:19:24.43,Default,,0,0,0,,Why, that! Dialogue: 0,0:19:24.36,0:19:26.60,Default-ja,,0,0,0,,動くな 力場の干渉を受けるぞ Dialogue: 0,0:19:24.43,0:19:26.63,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Don't move!{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}You'll be affected by the field, too! Dialogue: 0,0:19:26.63,0:19:27.36,Default,,0,0,0,,But! Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:27.47,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:19:29.90,0:19:31.64,Default-ja,,0,0,0,,ポートマンを警護につかせます Dialogue: 0,0:19:29.90,0:19:33.10,Default,,0,0,0,,We've assigned a Portman to escort you.\NFor now, the sub-viceroy should escape from... Dialogue: 0,0:19:31.80,0:19:32.94,Default-ja,,0,0,0,,副総督はひとまず この… Dialogue: 0,0:19:33.04,0:19:33.94,Default-ja,,0,0,0,,お待ちなさい! Dialogue: 0,0:19:33.10,0:19:34.10,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:19:34.04,0:19:35.87,Default-ja,,0,0,0,,ランスロットを壊すつもり? Dialogue: 0,0:19:34.10,0:19:35.97,Default,,0,0,0,,You're going to wreck the Lancelot?! Dialogue: 0,0:19:36.81,0:19:38.78,Default-ja,,0,0,0,,枢木少佐が足止めをしています Dialogue: 0,0:19:36.87,0:19:39.17,Default,,0,0,0,,Kururugi is holding him there. Dialogue: 0,0:19:39.11,0:19:41.05,Default-ja,,0,0,0,,今ならゼロを倒せるのです Dialogue: 0,0:19:39.17,0:19:41.18,Default,,0,0,0,,This is our chance to kill Zero! Dialogue: 0,0:19:41.15,0:19:45.32,Default-ja,,0,0,0,,誰がそんな作戦を!\N枢木スザクは わたくしの騎士ですよ? Dialogue: 0,0:19:41.18,0:19:45.24,Default,,0,0,0,,Who came up with that plan?!\NSuzaku Kururugi is my personal knight! Dialogue: 0,0:19:45.78,0:19:47.82,Default-ja,,0,0,0,,これは準1級命令です Dialogue: 0,0:19:45.88,0:19:48.02,Default,,0,0,0,,It was a para-level one command. Dialogue: 0,0:19:47.92,0:19:49.92,Default-ja,,0,0,0,,命令の撤回は総督以上か Dialogue: 0,0:19:48.02,0:19:50.89,Default,,0,0,0,,It can be countermanded by\Nonly the viceroy herself... Dialogue: 0,0:19:50.02,0:19:53.53,Default-ja,,0,0,0,,3名以上の将官クラスの\N合意によってのみ行われます Dialogue: 0,0:19:50.89,0:19:53.48,Default,,0,0,0,,or by the agreement of\Nat least three generals! Dialogue: 0,0:19:53.62,0:19:57.96,Default,,0,0,0,,Then who issued the order?!\NGet me a line to them at once! Dialogue: 0,0:19:53.63,0:19:56.26,Default-ja,,0,0,0,,だから\Nそんな指示を下したのは誰です? Dialogue: 0,0:19:56.36,0:19:58.06,Default-ja,,0,0,0,,私にラインを繋ぎなさい Dialogue: 0,0:19:58.20,0:20:01.13,Default-ja,,0,0,0,,準1級命令です ユーフェミア副総督 Dialogue: 0,0:19:58.26,0:20:01.06,Default,,0,0,0,,It was a para-level one command,\NSub-Viceroy Euphemia. Dialogue: 0,0:20:02.17,0:20:02.60,Default-ja,,0,0,0,,ん… Dialogue: 0,0:20:02.70,0:20:03.34,Default-ja,,0,0,0,,うわ! Dialogue: 0,0:20:03.44,0:20:03.90,Default-ja,,0,0,0,,おどきなさい! Dialogue: 0,0:20:03.56,0:20:04.57,Default,,0,0,0,,Out of my way! Dialogue: 0,0:20:04.00,0:20:04.44,Default-ja,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 0,0:20:04.54,0:20:05.54,Default-ja,,0,0,0,,副総督! Dialogue: 0,0:20:04.57,0:20:05.83,Default,,0,0,0,,Sub-Viceroy! Dialogue: 0,0:20:05.80,0:20:09.64,Default-ja,,0,0,0,,基地に伝えなさい!\Nわたくしが巻き込まれる危険があると Dialogue: 0,0:20:05.83,0:20:09.84,Default,,0,0,0,,Tell the base that there's the\Ndanger I'll be caught in the attack! Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:11.71,Default-ja,,0,0,0,,それでも発射命令を出せますか? Dialogue: 0,0:20:09.84,0:20:11.67,Default,,0,0,0,,Or are they still going to launch?! Dialogue: 0,0:20:11.81,0:20:14.05,Default-ja,,0,0,0,,わがままも たいがいにして頂きたい! Dialogue: 0,0:20:11.91,0:20:14.21,Default,,0,0,0,,Don't be so self-centered! Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:16.22,Default-ja,,0,0,0,,あの… ユーフェミア様なら… Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:16.38,Default,,0,0,0,,Do you think they'll stop this for Princess Euphemia? Dialogue: 0,0:20:16.32,0:20:18.68,Default-ja,,0,0,0,,ダメじゃないかな? それでも… Dialogue: 0,0:20:16.38,0:20:18.57,Default,,0,0,0,,No, not even for her, I think. Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:20.42,Default-ja,,0,0,0,,接近するミサイルを確認! Dialogue: 0,0:20:18.81,0:20:20.34,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Incoming missiles, confirmed! Dialogue: 0,0:20:20.52,0:20:21.25,Default-ja,,0,0,0,,ええい! Dialogue: 0,0:20:24.65,0:20:26.48,Default,,0,0,0,,Zero, I'll save you! Dialogue: 0,0:20:24.66,0:20:26.03,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ! 今助けに! Dialogue: 0,0:20:27.39,0:20:28.29,Default-ja,,0,0,0,,しまった! Dialogue: 0,0:20:27.42,0:20:28.48,Default,,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:29.43,Default-ja,,0,0,0,,くっ! Dialogue: 0,0:20:29.52,0:20:32.82,Default,,0,0,0,,You're going to die as well!\NDo you really not mind that?! Dialogue: 0,0:20:29.53,0:20:32.70,Default-ja,,0,0,0,,このままでは お前も死ぬ!\N本当にそれでいいのか? Dialogue: 0,0:20:33.10,0:20:34.17,Default-ja,,0,0,0,,う… Dialogue: 0,0:20:34.33,0:20:37.26,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Maj. Kururugi, you won't be dying in vain! Dialogue: 0,0:20:34.37,0:20:36.70,Default-ja,,0,0,0,,枢木少佐 これは無駄死にではないぞ Dialogue: 0,0:20:36.80,0:20:37.50,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:20:37.67,0:20:41.64,Default-ja,,0,0,0,,国家反逆の大罪人ゼロを\N確実に葬る事ができるのだ Dialogue: 0,0:20:37.77,0:20:41.74,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}We'll be able to bury Zero, the traitor{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}to our homeland, once and for all! Dialogue: 0,0:20:41.74,0:20:44.91,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}They'll be talking about your{\r}\N{\i1}{\fs24}{\fnArial}bravery for generations to come! Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:44.88,Default-ja,,0,0,0,,貴公の武勲は\N後々まで語り継がれる事になろう Dialogue: 0,0:20:44.91,0:20:45.91,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:20:44.98,0:20:45.78,Default-ja,,0,0,0,,黙れ! Dialogue: 0,0:20:45.91,0:20:49.03,Default,,0,0,0,,All Knightmares, set up a barrage\Nagainst those incoming missiles! Dialogue: 0,0:20:45.94,0:20:49.08,Default-ja,,0,0,0,,全ナイトメア!\N飛来するミサイルに対して弾幕を張れ! Dialogue: 0,0:20:49.18,0:20:50.95,Default-ja,,0,0,0,,全弾 撃ち尽くしても構わん! Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:50.87,Default,,0,0,0,,Empty your guns if you have to! Dialogue: 0,0:20:54.89,0:20:56.82,Default-ja,,0,0,0,,スザク! ゼロを放せ! Dialogue: 0,0:20:54.92,0:20:56.98,Default,,0,0,0,,Suzaku, let Zero go! Dialogue: 0,0:20:56.92,0:20:57.66,Default-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,0:20:56.98,0:21:01.18,Default,,0,0,0,,It's me! It's me! Kallen Stadtfeld\Nfrom the student council! Dialogue: 0,0:20:57.76,0:21:01.09,Default-ja,,0,0,0,,私は生徒会の\Nカレン・シュタットフェルトだ! Dialogue: 0,0:21:01.56,0:21:02.82,Default,,0,0,0,,Look at me! Dialogue: 0,0:21:01.63,0:21:02.93,Default-ja,,0,0,0,,こっちを見ろ! Dialogue: 0,0:21:05.97,0:21:08.30,Default-ja,,0,0,0,,スザク まだ死んではなりません Dialogue: 0,0:21:06.09,0:21:08.22,Default,,0,0,0,,{\i1}{\fs24}{\fnArial}Suzaku, you can't die now! Dialogue: 0,0:21:08.47,0:21:11.00,Default-ja,,0,0,0,,軍人は\N命令に従わなければ ならないんだ! Dialogue: 0,0:21:08.56,0:21:11.12,Default,,0,0,0,,A soldier has to follow his orders! Dialogue: 0,0:21:11.10,0:21:14.97,Default-ja,,0,0,0,,ふん! その方が楽だからな\N人に従ってる方が! Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:14.90,Default,,0,0,0,,Certainly easier than following your own heart! Dialogue: 0,0:21:15.07,0:21:15.61,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:21:15.71,0:21:17.14,Default-ja,,0,0,0,,お前 自身はどうなんだ! Dialogue: 0,0:21:15.80,0:21:17.34,Default,,0,0,0,,How do {\i1}{\fs24}{\fnArial}you{\r} feel about this?! Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:20.15,Default-ja,,0,0,0,,違う! これは俺が決めた俺のルール Dialogue: 0,0:21:17.34,0:21:20.54,Default,,0,0,0,,You're wrong! I'm doing this by my own rules! Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:20.81,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:21:23.22,0:21:24.15,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:21:25.02,0:21:26.05,Default-ja,,0,0,0,,ああ! Dialogue: 0,0:21:30.52,0:21:33.76,Default-ja,,0,0,0,,フロートシステムかぁ やられた Dialogue: 0,0:21:30.52,0:21:33.85,Default,,0,0,0,,A float system?! Well, that beats me. Dialogue: 0,0:21:35.23,0:21:36.00,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:21:37.03,0:21:38.03,Default-ja,,0,0,0,,あれは… Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:40.19,Default,,0,0,0,,That's big brother's Avalon! Dialogue: 0,0:21:38.26,0:21:39.93,Default-ja,,0,0,0,,お兄様のアヴァロン… Dialogue: 0,0:21:49.58,0:21:50.74,Default-ja,,0,0,0,,な… なんだ? Dialogue: 0,0:21:49.64,0:21:50.66,Default,,0,0,0,,Wh-What the?! Dialogue: 0,0:21:53.61,0:21:56.12,Default-ja,,0,0,0,,スザク! このままでは本当に死ぬぞ! Dialogue: 0,0:21:53.61,0:21:56.21,Default,,0,0,0,,Suzaku! If you don't do something,\Nyou're really going to die! Dialogue: 0,0:21:56.21,0:21:57.68,Default,,0,0,0,,Better that than breaking more rules! Dialogue: 0,0:21:56.22,0:21:57.72,Default-ja,,0,0,0,,ルールを破るよりいい! Dialogue: 0,0:21:57.82,0:21:59.55,Default-ja,,0,0,0,,この分からず屋が! Dialogue: 0,0:21:57.91,0:21:59.78,Default,,0,0,0,,You stubborn fool! Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:00.49,Default-ja,,0,0,0,,あ! Dialogue: 0,0:22:17.80,0:22:21.37,Default-ja,,0,0,0,,モザイクカケラ ひとつひとつ Dialogue: 0,0:22:17.87,0:22:19.90,Default,,0,0,0,,Mosaic kakera\NThe pieces of a mosaic Dialogue: 0,0:22:19.90,0:22:23.61,Default,,0,0,0,,Hitotsu hitotsu tsunagiawasete\NComing together one by one Dialogue: 0,0:22:21.47,0:22:25.14,Default-ja,,0,0,0,,繋ぎ合わせて描いてゆく Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:25.28,Default,,0,0,0,,Egaiteyuku\NTo form the picture Dialogue: 0,0:22:25.24,0:22:33.15,Default-ja,,0,0,0,,あなたがくれた 出逢いと別れも Dialogue: 0,0:22:25.28,0:22:32.84,Default,,0,0,0,,Anata ga kureta deai to wakare mo\NThe meetings and partings I've had with you Dialogue: 0,0:22:40.93,0:22:43.66,Default,,0,0,0,,Konna hazu ja nai\N"It can't be," I think Dialogue: 0,0:22:40.96,0:22:48.00,Default-ja,,0,0,0,,こんなはずじゃない そう思って眠り Dialogue: 0,0:22:43.66,0:22:47.60,Default,,0,0,0,,Sou omotte nemuri\NAs I go to sleep Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:51.74,Default,,0,0,0,,Mezamereba itsumo no\NWhen I awaken, just as always Dialogue: 0,0:22:48.33,0:22:56.08,Default-ja,,0,0,0,,目覚めればいつもの 変わらない空回り Dialogue: 0,0:22:51.74,0:22:56.14,Default,,0,0,0,,Kawaranai karamawari\NI'm left going nowhere Dialogue: 0,0:22:56.14,0:23:00.70,Default,,0,0,0,,Imi mo naku kurikaeshi\NPointlessly repeating the pattern Dialogue: 0,0:22:56.18,0:23:00.85,Default-ja,,0,0,0,,意味もなく繰り返し Dialogue: 0,0:23:02.15,0:23:04.25,Default,,0,0,0,,Mosaic kakera\NThe pieces of a mosaic Dialogue: 0,0:23:02.15,0:23:06.19,Default-ja,,0,0,0,,モザイクカケラ 鮮やかに映す Dialogue: 0,0:23:04.25,0:23:06.35,Default,,0,0,0,,Azayaka ni utsusu\NClearly showing Dialogue: 0,0:23:06.29,0:23:09.32,Default-ja,,0,0,0,,過去の嘘も過ちも Dialogue: 0,0:23:06.35,0:23:09.52,Default,,0,0,0,,Kako no uso mo ayamachi mo\NThe lies and mistakes of the past Dialogue: 0,0:23:09.42,0:23:16.83,Default-ja,,0,0,0,,消してしまいたいと想えば想うほど Dialogue: 0,0:23:09.52,0:23:16.90,Default,,0,0,0,,Keshiteshimaitai to omoeba omou hodo\NAs much as I'd like to erase them Dialogue: 0,0:23:16.90,0:23:20.13,Default,,0,0,0,,Furikaereba soko ni aru\NWhen I look back, I see... Dialogue: 0,0:23:16.93,0:23:18.40,Default-ja,,0,0,0,,振り返れば Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:21.70,Default-ja,,0,0,0,,そこにあるスタートライン Dialogue: 0,0:23:20.13,0:23:24.30,Default,,0,0,0,,Start line mada susun ja inai\NI still haven't moved past that start line Dialogue: 0,0:23:21.80,0:23:24.20,Default-ja,,0,0,0,,未だ進んじゃいない Dialogue: 0,0:23:24.30,0:23:26.54,Default,,0,0,0,,Mou ichido yume wo\NSo let's try regathering Dialogue: 0,0:23:24.30,0:23:31.61,Default-ja,,0,0,0,,もう一度夢を拾い集めてみよう Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:31.71,Default,,0,0,0,,Hiroiatsumete miyou\Nthe pieces of our dream Dialogue: 0,0:23:31.71,0:23:33.68,Default,,0,0,0,,Mosaic kakera\NThe pieces of a mosaic Dialogue: 0,0:23:31.71,0:23:35.25,Default-ja,,0,0,0,,モザイクカケラ ひとつひとつ Dialogue: 0,0:23:33.68,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,Hitotsu hitotsu tsunagiawasete\NComing together one by one Dialogue: 0,0:23:35.35,0:23:38.98,Default-ja,,0,0,0,,繋ぎ合わせて描いてゆく Dialogue: 0,0:23:37.48,0:23:38.98,Default,,0,0,0,,Egaiteyuku\NTo form the picture Dialogue: 0,0:23:38.98,0:23:46.52,Default,,0,0,0,,Anata ga kureta deai to wakare mo\NThe meetings and partings I've had with you Dialogue: 0,0:23:39.08,0:23:46.93,Default-ja,,0,0,0,,あなたがくれた 出逢いと別れも Dialogue: 0,0:23:48.89,0:23:51.06,Default-ja,,0,0,0,,俺のギアスは命じる力 Dialogue: 0,0:23:49.09,0:23:51.86,Default,,0,0,0,,My Geass is the power to command others. Dialogue: 0,0:23:51.46,0:23:53.80,Default-ja,,0,0,0,,誰も俺に逆らう事はできない Dialogue: 0,0:23:51.86,0:23:54.50,Default,,0,0,0,,No one can defy me. Dialogue: 0,0:23:54.10,0:23:56.84,Default-ja,,0,0,0,,そして命じられた対象者は Dialogue: 0,0:23:54.50,0:23:57.36,Default,,0,0,0,,And those I use it on... Dialogue: 0,0:23:57.04,0:24:01.37,Default-ja,,0,0,0,,自分の倫理を 考えを思いを\N踏みにじられる Dialogue: 0,0:23:57.36,0:24:02.24,Default,,0,0,0,,end up having their ethics, their thoughts,\Nand their feelings crushed beneath its power. Dialogue: 0,0:24:01.91,0:24:04.18,Default-ja,,0,0,0,,そんな事は全て分かった上で Dialogue: 0,0:24:02.24,0:24:05.34,Default,,0,0,0,,And I, knowing all of that... Dialogue: 0,0:24:04.94,0:24:06.45,Default-ja,,0,0,0,,俺はスザクに… Dialogue: 0,0:24:05.34,0:24:07.43,Default,,0,0,0,,ISLAND OF THE GODS Dialogue: 0,0:24:07.43,0:24:09.37,Default,,0,0,0,,I use it on Suzaku.