1 00:00:01,334 --> 00:00:05,338 (足音) 2 00:00:09,509 --> 00:00:12,178 (臣下)陛下 ご遺体が到着したと 3 00:00:12,779 --> 00:00:15,548 (ブリタニア皇帝) 今 クロヴィスと話しておった 4 00:00:15,749 --> 00:00:16,449 (臣下)は? 5 00:00:16,549 --> 00:00:20,320 (ブリタニア皇帝) 急がなければな 計画を 6 00:00:20,420 --> 00:00:26,426 ♪~ 7 00:00:29,029 --> 00:00:32,732 ♪自分を 世界さえも 8 00:00:33,033 --> 00:00:36,302 ♪変えてしまえそうな 9 00:00:36,403 --> 00:00:42,175 ♪瞬間は 何時も      直ぐ傍に… 10 00:00:44,210 --> 00:00:50,517 ♪隠せぬ苛立ちと 11 00:00:51,251 --> 00:00:57,524 ♪立ち尽くす自分を         見つめ 12 00:00:57,624 --> 00:01:01,127 ♪迷いながら 悩みながら 13 00:01:01,227 --> 00:01:04,531 ♪悔やみながら    決めればいいさ 14 00:01:04,631 --> 00:01:08,134 ♪君がくれた 言葉ひとつ 15 00:01:08,234 --> 00:01:11,771 ♪戸惑いは消え去り 16 00:01:12,072 --> 00:01:18,278 ♪からっぽだった    僕の部屋に 光が射した 17 00:01:18,611 --> 00:01:21,815 ♪見上げた大空が 18 00:01:22,148 --> 00:01:25,685 ♪青く澄み切って行く 19 00:01:25,785 --> 00:01:32,258 ♪閉ざした 窓を    開く事を決めた 20 00:01:32,492 --> 00:01:36,362 ♪自分を 世界さえも 21 00:01:36,463 --> 00:01:39,499 ♪変えてしまえそうな 22 00:01:39,866 --> 00:01:46,372 ♪瞬間を 感じる       今ここに… 23 00:01:57,217 --> 00:01:58,585 (生徒)見た見た? (生徒)どうして イレヴンが? 24 00:01:58,685 --> 00:02:00,820 (生徒)容疑者だったよね クロヴィス殿下のあれ 25 00:02:01,354 --> 00:02:02,789 (生徒)誤認逮捕だって 先生が 26 00:02:02,889 --> 00:02:05,291 (生徒)でも どこか怪しいから捕まったんだろ? 27 00:02:05,458 --> 00:02:07,594 (生徒)まさか テロリストじゃないわよね 28 00:02:07,694 --> 00:02:09,461 (カレン・シュタットフェルト) うっ うん 29 00:02:09,562 --> 00:02:13,266 (生徒)そりゃそうだろう 学校だって確認ぐらいはさあ 30 00:02:13,366 --> 00:02:14,601 (ニーナ・アインシュタイン) イレヴンなんて 31 00:02:14,701 --> 00:02:16,469 (リヴァル・カルデモンド) 名誉ブリタニア人 32 00:02:16,569 --> 00:02:18,471 だって 同じことだし… 33 00:02:18,571 --> 00:02:20,607 (シャーリー・フェネット) 怖がってるだけじゃ駄目よ 34 00:02:20,707 --> 00:02:22,509 話してみれば どんな人か… 35 00:02:22,609 --> 00:02:23,610 あっ… 36 00:02:23,710 --> 00:02:25,645 君 行動力あり過ぎ 37 00:02:30,383 --> 00:02:31,284 (枢木(くるるぎ)スザク)あ… 38 00:02:36,623 --> 00:02:37,357 はっ 39 00:02:55,475 --> 00:02:58,444 (ルルーシュ・ランペルージ) 7年ぶりに使ったよ このサイン 40 00:02:58,645 --> 00:03:00,380 屋根裏部屋で話そう 41 00:03:00,480 --> 00:03:01,514 (ルルーシュ)ああ 42 00:03:01,614 --> 00:03:03,883 安心した 無事で 43 00:03:04,484 --> 00:03:07,320 お前のおかげだよ そっちこそ…― 44 00:03:07,554 --> 00:03:09,255 俺をかばったりしなきゃ 45 00:03:09,789 --> 00:03:12,625 借りを返しただけ 7年前の 46 00:03:13,359 --> 00:03:14,360 ん… 47 00:03:15,361 --> 00:03:18,298 ああ あの子は? ほら カプセルの 48 00:03:18,631 --> 00:03:21,634 戦闘のどさくさで 離れ離れに 49 00:03:21,901 --> 00:03:23,636 そっちのほうが 分かるんじゃないのか? 50 00:03:23,770 --> 00:03:28,575 いや 親衛隊以外は 誰も知らなかったみたいで 51 00:03:28,875 --> 00:03:30,243 そうか 52 00:03:30,510 --> 00:03:33,279 (スザク) 名前 ルルーシュって呼んでも? 53 00:03:33,379 --> 00:03:36,849 (ルルーシュ)前の俺は 記録上 死んだことになってるから― 54 00:03:37,317 --> 00:03:40,587 ルルーシュ・ランペルージ 今は そう名乗ってる 55 00:03:40,687 --> 00:03:41,854 (スザク)そう 56 00:03:42,255 --> 00:03:44,924 (ルルーシュ)そっちこそ 軍事法廷は どうなったんだ?― 57 00:03:45,258 --> 00:03:46,893 それに ここに入学って 58 00:03:47,260 --> 00:03:51,431 僕も驚いたよ まさか ルルーシュがいるなんて 59 00:03:51,531 --> 00:03:56,369 その… 捜査を正しく行うよう 取り計らってくれた人がいてね― 60 00:03:56,469 --> 00:04:00,473 その人が 17歳なら 学校に行くべきだって 61 00:04:06,579 --> 00:04:09,616 (ユーフェミア・リ・ブリタニア) これ全て クロヴィス兄様が お描きに? 62 00:04:09,716 --> 00:04:10,450 (執事)はい 63 00:04:13,419 --> 00:04:17,690 優しい色… これが兄様だったのですね 64 00:04:20,293 --> 00:04:21,995 (通信兵)ゲリラのあぶり出しに 成功しました 65 00:04:22,295 --> 00:04:24,864 (アンドレアス・ダールトン) よし アジトの位置を推測 66 00:04:24,964 --> 00:04:26,532 情報を総督に送れ 67 00:04:26,633 --> 00:04:27,867 (通信兵)イエス マイ・ロード 68 00:04:39,612 --> 00:04:40,947 (兵士)まさか (兵士)コーネリアが? 69 00:04:43,316 --> 00:04:44,851 (コーネリア・リ・ブリタニア) 旧時代の遺物が 70 00:04:59,666 --> 00:05:01,301 (コーネリア) ダールトン この奥だな? 71 00:05:01,401 --> 00:05:03,736 (ダールトン)はい いかがいたしますか 我々も… 72 00:05:04,003 --> 00:05:05,638 (コーネリア) この戦力差なら必要ない 73 00:05:05,738 --> 00:05:06,973 (ダールトン)分かりました 74 00:05:09,008 --> 00:05:11,644 (コーネリア)投降せよ 愚鈍(ぐどん)なイレヴンども 75 00:05:11,811 --> 00:05:12,912 (兵士たち)ブリキ野郎が! 76 00:05:15,915 --> 00:05:17,750 (コーネリア) ゼロはいないようだな 77 00:05:18,351 --> 00:05:21,688 1つずつ潰しても らちが明かないか フン― 78 00:05:21,888 --> 00:05:24,557 お前たちは ここで朽ちゆけ 79 00:05:27,493 --> 00:05:29,095 (ナナリー・ランペルージ) ただいま お兄様 80 00:05:29,495 --> 00:05:32,532 おかえり ナナリー 咲世子(さよこ)さん 81 00:05:32,632 --> 00:05:34,667 今日は 俺から プレゼントがあるんだ 82 00:05:34,767 --> 00:05:36,436 (ナナリー)まあ 何かしら 83 00:05:36,903 --> 00:05:37,804 フッ 84 00:05:40,440 --> 00:05:41,107 (篠崎(しのざき)咲世子)あ… 85 00:06:01,994 --> 00:06:02,962 (ナナリー)あっ― 86 00:06:04,664 --> 00:06:05,531 ああ!― 87 00:06:08,101 --> 00:06:09,035 この手… 88 00:06:10,803 --> 00:06:15,608 よかったあ やっぱり無事だったんですね 89 00:06:16,075 --> 00:06:18,811 久しぶりだね ナナリー 90 00:06:19,846 --> 00:06:20,713 (ナナリー)スザクさん― 91 00:06:20,813 --> 00:06:22,448 今日は泊まって いけるんでしょう? 92 00:06:22,815 --> 00:06:25,451 スザクは もう この学校の生徒なんだ 93 00:06:25,551 --> 00:06:27,420 だから いつでも会えるよ 94 00:06:27,520 --> 00:06:28,588 本当に? 95 00:06:28,688 --> 00:06:32,391 (スザク)軍隊の仕事があるから 毎日は無理だけどね 96 00:06:32,625 --> 00:06:35,027 軍隊 続けるんですか? 97 00:06:35,428 --> 00:06:38,798 大丈夫 技術部に 配置換えしてもらったから 98 00:06:38,898 --> 00:06:40,466 そんなに危なくないよ 99 00:06:40,600 --> 00:06:42,935 そうか 技術部か 100 00:06:44,570 --> 00:06:45,738 あっ 手伝うよ 101 00:06:46,439 --> 00:06:50,510 座ってろって 7年前と違って こっちがホストなんだ 102 00:06:50,610 --> 00:06:52,478 あっ うん 103 00:06:52,712 --> 00:06:55,515 お前 何か おとなしくなったな 104 00:06:55,748 --> 00:06:57,416 君は がさつになった 105 00:06:57,517 --> 00:06:58,751 (ルルーシュ)フッ はいはい 106 00:06:59,886 --> 00:07:00,820 ん! 107 00:07:01,888 --> 00:07:03,422 部屋にいろって言っただろ 108 00:07:03,589 --> 00:07:08,561 (C.C.(シーツー)) あの男 シンジュクで会った ブリタニア軍人だろう いいのか? 109 00:07:08,861 --> 00:07:11,764 あいつは大丈夫だ その… 110 00:07:12,198 --> 00:07:13,065 ん? 111 00:07:13,599 --> 00:07:16,002 友達… なんだ 112 00:07:17,470 --> 00:07:18,971 (ギルバート・G・P・ギルフォード) 出ろ ジェレミア 113 00:07:19,071 --> 00:07:20,206 (ジェレミア・ゴットバルト) ギルフォード卿― 114 00:07:20,506 --> 00:07:21,941 分かっていただけたのですね 115 00:07:22,141 --> 00:07:25,511 謀反の疑いに関してはな オレンジ君 116 00:07:25,611 --> 00:07:26,145 (ジェレミア)あっ 117 00:07:26,879 --> 00:07:31,751 それに 君たち 純血派が ゼロを逃した事実もある 118 00:07:32,084 --> 00:07:34,787 位を3つほど下げることにした (ジェレミア)うう… 119 00:07:34,887 --> 00:07:36,989 (ギルフォード) 君には選択肢が2つある― 120 00:07:37,089 --> 00:07:41,027 一(いち)パイロットから やり直すか オレンジ畑を耕すかだ 121 00:07:41,127 --> 00:07:41,994 うわっ 122 00:07:43,162 --> 00:07:45,865 (ルルーシュ) また来いよ ナナリーも喜ぶ 123 00:07:45,965 --> 00:07:48,734 (スザク)うん でも (ルルーシュ)ん? 124 00:07:48,935 --> 00:07:52,071 ルルーシュ 僕ら 学校では他人でいよう 125 00:07:52,505 --> 00:07:53,206 何で? 126 00:07:53,573 --> 00:07:55,508 どう説明するんだ? 127 00:07:55,608 --> 00:08:00,112 名誉ブリタニア人と友達だって 下手すれば バレてしまう 128 00:08:00,213 --> 00:08:01,814 君が皇子だったことが 129 00:08:01,914 --> 00:08:02,815 あっ… 130 00:08:03,182 --> 00:08:06,886 ナナリーも そうだろ これ以上は 君たちに迷惑な… 131 00:08:07,186 --> 00:08:08,921 お前は この前も他人の都合… 132 00:08:09,021 --> 00:08:11,757 (スザク)この前? (ルルーシュ)あっ いや 133 00:08:11,924 --> 00:08:12,792 あ… 134 00:08:13,059 --> 00:08:17,530 今日は ありがとう 楽しかったよ じゃ またあした 135 00:08:17,663 --> 00:08:18,664 ああ 136 00:08:19,065 --> 00:08:20,733 何か うれしいな 137 00:08:20,833 --> 00:08:21,801 えっ? 138 00:08:21,934 --> 00:08:25,671 こんなこと言えるときが来るなんて 思っていなかったから 139 00:08:32,812 --> 00:08:35,982 お前さあ 何か昨日 おかしくなかった? 140 00:08:36,082 --> 00:08:38,049 生徒会にも顔出さないし 141 00:08:38,217 --> 00:08:40,253 世界史のテストが悪くってね 142 00:08:40,553 --> 00:08:43,121 (リヴァル) ま~たまた 今までの…― 143 00:08:43,222 --> 00:08:44,155 あっ 144 00:08:45,725 --> 00:08:46,759 (生徒)あっ 145 00:08:53,032 --> 00:08:55,134 (扇 要(おうぎ かなめ))まだニュースには なっていないが― 146 00:08:55,234 --> 00:08:57,303 コーネリアに “サムライの血”が潰された― 147 00:08:58,538 --> 00:09:01,307 中部最大のグループだったのに 一瞬で― 148 00:09:01,607 --> 00:09:04,310 なあ ゼロ 俺たち このままだと… 149 00:09:04,644 --> 00:09:06,612 焦るな 機会を待つんだ 150 00:09:06,712 --> 00:09:07,613 (扇)しかし 151 00:09:07,713 --> 00:09:09,782 次は こっちから連絡する 152 00:09:09,916 --> 00:09:10,783 (通話を切る音) 153 00:09:10,883 --> 00:09:13,553 (ルルーシュ)フン なれなれしいやつだな― 154 00:09:13,653 --> 00:09:15,788 この辺りが切りどころか 155 00:09:15,888 --> 00:09:16,822 ん? 156 00:09:23,029 --> 00:09:24,297 はっ! 157 00:09:30,202 --> 00:09:31,671 (ナナリー)ニーナさん? (ニーナ・アインシュタイン)はっ 158 00:09:32,004 --> 00:09:33,639 (ニーナ) ごめん うるさかった? 159 00:09:33,739 --> 00:09:36,776 いえ それはいいんですけど 学校は? 160 00:09:36,876 --> 00:09:37,944 う~ん… 161 00:09:38,044 --> 00:09:38,978 (ナナリー)何か? 162 00:09:39,078 --> 00:09:43,316 その 何だか怖くて (ナナリー)怖い? 163 00:09:43,749 --> 00:09:46,185 うちのクラスに転校生が来たの 164 00:09:46,285 --> 00:09:49,255 クロヴィス殿下殺害の 容疑者だった人 165 00:09:49,355 --> 00:09:50,656 イレヴンなのよ 166 00:09:50,790 --> 00:09:52,024 あっ 167 00:09:58,064 --> 00:10:01,000 (店員)ああ いつも ありがとうございます― 168 00:10:01,100 --> 00:10:03,302 引き落としの口座が 男性のお名前ですが― 169 00:10:03,603 --> 00:10:04,704 よろしいのですか? 170 00:10:12,979 --> 00:10:15,648 ん? 仮面の隠し場所か? 171 00:10:15,815 --> 00:10:19,819 ギアスと違って こいつは物的証拠になるからな 172 00:10:19,819 --> 00:10:20,086 ギアスと違って こいつは物的証拠になるからな 173 00:10:19,819 --> 00:10:20,086 (ノック) 174 00:10:20,086 --> 00:10:20,820 (ノック) 175 00:10:20,820 --> 00:10:21,320 (ノック) 176 00:10:20,820 --> 00:10:21,320 (ルルーシュ)ん! 177 00:10:22,188 --> 00:10:28,127 お兄様 お茶を入れたんですけど あら? この匂い またピザ? 178 00:10:28,661 --> 00:10:32,231 ポイント貯めてるんだ すぐに 下に行くから 179 00:10:32,331 --> 00:10:34,066 (ナナリー)お兄様? (ルルーシュ)ん? 180 00:10:34,667 --> 00:10:37,103 (ナナリー)最近プニプニーって なってきてません?― 181 00:10:37,203 --> 00:10:38,904 二の腕とか 182 00:10:39,071 --> 00:10:40,706 絶対に触るなよっ 183 00:10:40,806 --> 00:10:41,974 (ナナリー)まあ怖い 184 00:10:42,074 --> 00:10:42,975 (ルルーシュ)アハハ… 185 00:10:43,075 --> 00:10:45,011 (自動ドアの閉まる音) (C.C.)ん… 186 00:10:45,845 --> 00:10:47,246 (猫の鳴き声) (C.C.)あっ 187 00:10:53,886 --> 00:10:56,122 ん? あれ? 188 00:10:56,989 --> 00:11:01,260 (ルルーシュ)ふう やっぱりな そんなことじゃないかと 189 00:11:01,360 --> 00:11:03,329 スザクさん つらい目に… 190 00:11:03,429 --> 00:11:05,097 いや それは… 191 00:11:05,297 --> 00:11:09,368 あ… 時間がかかるんだ こういうことは 192 00:11:09,835 --> 00:11:13,005 なんとかならないのですか? お友達でしょう 193 00:11:13,105 --> 00:11:13,973 うっ… 194 00:11:15,341 --> 00:11:16,308 ん? 195 00:11:18,411 --> 00:11:19,445 (猫の鳴き声) 196 00:11:19,879 --> 00:11:21,347 うわあっ (ナナリー)え? 197 00:11:23,382 --> 00:11:25,217 (ルルーシュ)こらっ 返せ! 198 00:11:25,684 --> 00:11:27,686 えーっと 199 00:11:28,154 --> 00:11:31,824 (猫の鳴き声) 200 00:11:31,924 --> 00:11:33,192 あっ― 201 00:11:33,292 --> 00:11:38,197 猫なんかに 猫の分際で 冗談じゃない 202 00:11:38,431 --> 00:11:41,067 こんなバカなことで バレてたまるかっ 203 00:11:42,234 --> 00:11:42,968 ん?― 204 00:11:43,402 --> 00:11:44,470 ひょっとして… 205 00:11:44,904 --> 00:11:48,707 いやっ 私は触ってないぞ うん 206 00:11:54,747 --> 00:11:56,215 (ナナリー) ええ そうなんです― 207 00:11:56,315 --> 00:11:59,351 何だか猫に大事なものを 取られたみたいで 208 00:11:59,452 --> 00:12:00,920 (ミレイ・アッシュフォード) 大事なものって? 209 00:12:01,020 --> 00:12:02,822 よく分からないんですけど 210 00:12:02,922 --> 00:12:05,958 でも とっても大事なものに 違いないんです 211 00:12:06,058 --> 00:12:09,328 だって お兄様の あんな すっとんきょうな声 212 00:12:09,428 --> 00:12:11,063 初めて聞きましたもの 213 00:12:11,297 --> 00:12:13,833 何だろう? ルルーシュの 大事なものって 214 00:12:13,933 --> 00:12:15,267 あ… ラブレター 215 00:12:15,367 --> 00:12:16,936 恥ずかしい写真 216 00:12:17,236 --> 00:12:18,304 ポエム手帳 217 00:12:18,471 --> 00:12:20,206 ポエム? (ミレイ・リヴァル)グフフ 218 00:12:20,306 --> 00:12:21,740 任せて~ 219 00:12:21,841 --> 00:12:26,112 絶対 ルルーシュより先に 取り返してみせるから 先に! 220 00:12:28,047 --> 00:12:30,749 (ルルーシュ)ええい こんなとき テロリストどもがいれば― 221 00:12:30,850 --> 00:12:32,518 包囲作戦を展開できるのに― 222 00:12:32,818 --> 00:12:33,786 カレン― 223 00:12:33,919 --> 00:12:36,922 いや駄目だ これ以上 疑われるのは 224 00:12:37,423 --> 00:12:38,491 はっ うわあ!― 225 00:12:38,791 --> 00:12:41,293 あっ うっ…― 226 00:12:43,429 --> 00:12:46,499 ううっ くっ 醜態だ 227 00:12:47,066 --> 00:12:49,168 (生徒) だからね 私 言ってやったわけ 228 00:12:49,268 --> 00:12:50,503 (生徒)うんうん そしたら? 229 00:12:50,803 --> 00:12:52,171 (生徒)そしたら そいつさあ 230 00:12:52,338 --> 00:12:54,440 (2人)ん? (生徒)何? この猫 231 00:12:54,540 --> 00:12:57,176 (生徒)これ あの仮面じゃない? ゼロって 232 00:12:57,276 --> 00:12:58,944 (生徒)まさか こんな所に… 233 00:12:59,078 --> 00:13:00,012 (ルルーシュ)あっ 234 00:13:00,513 --> 00:13:01,547 見たな! (生徒)えっ? 235 00:13:01,914 --> 00:13:03,849 (ルルーシュ) 忘れろ! 今 見たことは 236 00:13:07,486 --> 00:13:09,221 (生徒たち)うん 分かったけど 237 00:13:09,321 --> 00:13:10,222 よしっ 238 00:13:11,490 --> 00:13:14,460 (ミレイ)こちら 生徒会長の ミレイ・アッシュフォードです― 239 00:13:14,560 --> 00:13:15,794 猫だ! 猫だ! 240 00:13:15,895 --> 00:13:17,196 あっ (スザク)猫? 241 00:13:17,830 --> 00:13:20,366 校内を逃走中の猫を捕まえなさい 242 00:13:20,466 --> 00:13:24,570 部活は一時中断 協力したクラブは 予算を優遇します― 243 00:13:24,970 --> 00:13:27,006 そして~ 猫を捕まえた人には― 244 00:13:27,106 --> 00:13:29,008 スーパーなラッキーチャンス― 245 00:13:29,108 --> 00:13:31,310 生徒会メンバーから キッスのプレゼントだあ 246 00:13:31,410 --> 00:13:32,811 いっ! うわあ あっ― 247 00:13:32,945 --> 00:13:34,547 うわあ! 248 00:13:32,945 --> 00:13:34,547 (ミレイの笑い声) 249 00:13:34,547 --> 00:13:36,081 (ミレイの笑い声) 250 00:13:36,515 --> 00:13:38,517 生徒会って 私も? 251 00:13:38,918 --> 00:13:40,452 (生徒たち)そうですよね! (カレン)うっ! 252 00:13:40,853 --> 00:13:42,288 (生徒)生徒会に出入りしてるし 253 00:13:42,388 --> 00:13:43,989 (生徒)お嬢様の唇 254 00:13:44,089 --> 00:13:46,325 (生徒)ほっぺたとか そういうオチじゃないですよね 255 00:13:46,425 --> 00:13:48,160 (生徒) いやー この際 ほっぺたでもいい 256 00:13:48,260 --> 00:13:50,162 (生徒) えーっ 場所指定できるの?― 257 00:13:50,262 --> 00:13:51,197 じゃあ… 258 00:13:51,330 --> 00:13:52,198 ううっ… 259 00:13:52,298 --> 00:13:53,265 (生徒たち)よっしゃー!― 260 00:13:53,365 --> 00:13:55,000 見つけろ! 261 00:13:56,835 --> 00:13:59,071 やめてよ 私の初めてのっ 262 00:13:59,538 --> 00:14:01,040 (生徒) 生徒会メンバーってことは 263 00:14:01,140 --> 00:14:02,975 ルルーシュ君もオーケー? (生徒たち)キャ~ 264 00:14:03,075 --> 00:14:04,577 (生徒) 私 ミレイさんがいいなあ 265 00:14:04,877 --> 00:14:06,078 (生徒たち)え… (生徒)こんなとこで― 266 00:14:06,178 --> 00:14:07,279 カミングアウトしないで 267 00:14:07,379 --> 00:14:09,315 (生徒たち)ファイトー オー! 268 00:14:09,515 --> 00:14:11,383 (生徒) 機動力なら こっちが上だ 269 00:14:12,451 --> 00:14:13,919 (生徒)マタタビ探せー 270 00:14:14,019 --> 00:14:15,154 (生徒)科学は勝つー 271 00:14:15,254 --> 00:14:18,190 (ミレイ)猫! 猫を捕まえたら所有物は私に― 272 00:14:18,290 --> 00:14:20,559 私に渡しなさ… (ミレイのせきこみ) 273 00:14:20,860 --> 00:14:23,462 ええい 会長 余計なことを 274 00:14:23,562 --> 00:14:27,266 人を勝手に賞品にして これだから ブリタニアって 275 00:14:27,366 --> 00:14:28,500 (生徒)うっそ~ (カレン)あっ! 276 00:14:28,601 --> 00:14:29,568 (生徒)ホントに? 277 00:14:29,869 --> 00:14:31,537 (生徒) ホントホント すごいでしょう? 278 00:14:31,637 --> 00:14:34,039 (生徒)すごい信じらんない 279 00:14:34,306 --> 00:14:37,276 もう 病弱なんて設定に しなければよかった! 280 00:14:37,576 --> 00:14:38,878 (カレン・シャーリー)あーっ! 281 00:14:39,211 --> 00:14:41,347 ごめんなさい そっちは… はあっ― 282 00:14:42,181 --> 00:14:44,483 何て格好してるの シャーリー 283 00:14:44,583 --> 00:14:47,920 だって 私たちのキスが 懸かってるのよ 284 00:14:48,020 --> 00:14:49,889 あ… 同感 285 00:14:50,055 --> 00:14:53,492 (ニーナ)ナナリー 何か特徴とかないの? 猫の 286 00:14:53,592 --> 00:14:59,398 えーと 足が悪いと思います 足音がちょっと変だったから 287 00:14:59,598 --> 00:15:04,470 それと あっ その猫は こんなふうに鳴きます― 288 00:15:05,404 --> 00:15:06,672 ニャー! 289 00:15:06,972 --> 00:15:08,574 (生徒たち)おおー! 290 00:15:09,008 --> 00:15:13,512 (セシル・クルーミー) のんきな学校ですね 喪に服しているっていうのに 291 00:15:13,612 --> 00:15:15,447 大丈夫かしら スザク君 292 00:15:15,614 --> 00:15:18,183 (ロイド・アスプルンド) そんなことより ここの大学 293 00:15:18,284 --> 00:15:20,452 (セシル) あっ 話は通してありますから 294 00:15:20,552 --> 00:15:21,387 (ロイド)そう― 295 00:15:21,487 --> 00:15:24,990 しっかし ランスロットごと 追い出さなくったってさあ 296 00:15:25,090 --> 00:15:28,694 (セシル)そうですよね ナンバーズは駄目だって言われても 297 00:15:29,128 --> 00:15:30,029 おっ待たせえ 298 00:15:31,630 --> 00:15:35,701 なあ 俺たち生徒会が捕まえても 報酬はもらえるんだよな? 299 00:15:36,702 --> 00:15:39,238 キスのこと? 当然! 300 00:15:39,338 --> 00:15:40,072 あっ そっか 301 00:15:41,106 --> 00:15:44,310 たまには出してみますか 本気ってやつ 302 00:15:48,113 --> 00:15:50,249 (教師)こらっ 校内を走るなあ 303 00:15:50,349 --> 00:15:52,351 (猫の鳴き声) 304 00:15:54,119 --> 00:15:58,223 これで 私たちのキスは安泰ね シャーリーは 後ろをお願い 305 00:16:00,192 --> 00:16:00,726 待って 306 00:16:01,593 --> 00:16:02,461 何? 307 00:16:02,561 --> 00:16:06,231 ねえ キスの権利 カレンは 誰に使うの? 308 00:16:06,332 --> 00:16:07,166 は? 309 00:16:07,266 --> 00:16:08,434 ひょっとして ルル? 310 00:16:08,534 --> 00:16:10,636 なっ 何で そうなるのよ? 311 00:16:11,036 --> 00:16:14,106 だって あのさ その… 312 00:16:18,177 --> 00:16:19,712 (スザク)あれは… あっ! 313 00:16:21,981 --> 00:16:23,582 (スザク)あっ! (ルルーシュ)あっ! スザク! 314 00:16:24,016 --> 00:16:26,518 ルルーシュ 君も猫を? 315 00:16:26,618 --> 00:16:29,321 (猫の鳴き声) (2人)あっ 316 00:16:29,421 --> 00:16:30,322 (スザク)上か 317 00:16:30,422 --> 00:16:31,991 (ルルーシュ)待て スザク― 318 00:16:33,025 --> 00:16:33,726 お前は帰れ! 319 00:16:34,159 --> 00:16:36,195 でも 生徒会長さんが 捕まえろって 320 00:16:36,428 --> 00:16:38,297 (ルルーシュ) いいから帰れ 猫は俺が 321 00:16:38,397 --> 00:16:40,566 (スザク)体を動かすのは 僕のほうが得意だよ― 322 00:16:40,666 --> 00:16:42,201 前に 小鳥が逃げたときだって 323 00:16:42,301 --> 00:16:44,103 (ルルーシュ) 古い話を持ち出すな 324 00:16:44,203 --> 00:16:45,738 (スザク)たった7年前だよ 325 00:16:46,038 --> 00:16:51,243 (ルルーシュ)えーい ったく… 相変わらずの体力バカ 326 00:16:53,312 --> 00:16:54,713 (ミレイ) 追い詰めたって ホントに?― 327 00:16:55,080 --> 00:16:56,482 誰が見つけたのよ 328 00:16:56,582 --> 00:16:57,282 あそこ! 329 00:17:00,185 --> 00:17:01,120 (ミレイ)スザク君 330 00:17:01,320 --> 00:17:03,422 大丈夫 怖くないから 331 00:17:03,522 --> 00:17:04,522 スザク よせ! 332 00:17:04,757 --> 00:17:06,558 大丈夫 任せて 333 00:17:08,761 --> 00:17:12,498 (ルルーシュ)あいつ 昔は もっと個人主義だったのに 334 00:17:12,598 --> 00:17:13,665 うわあっ 335 00:17:14,066 --> 00:17:16,035 (生徒たち)ああ! (スザク)あっ ああ― 336 00:17:16,201 --> 00:17:17,036 ルルーシュ! 337 00:17:18,069 --> 00:17:18,569 (ルルーシュ)くっ 338 00:17:20,739 --> 00:17:21,440 あっ 339 00:17:21,573 --> 00:17:23,275 (ルルーシュ)あっ くっ 340 00:17:23,375 --> 00:17:25,344 (スザク) 大丈夫か? ルルーシュ 341 00:17:25,444 --> 00:17:27,046 (ルルーシュ)あっ ああ 342 00:17:27,346 --> 00:17:29,281 あの2人 まさか… 343 00:17:29,481 --> 00:17:30,616 うっ くっ… 344 00:17:31,083 --> 00:17:32,084 ああ 345 00:17:32,317 --> 00:17:33,185 あっ 346 00:17:36,755 --> 00:17:38,090 (猫の鳴き声) (ルルーシュ)はっ 347 00:17:38,190 --> 00:17:41,093 (鐘の音) 348 00:17:41,193 --> 00:17:42,728 (ルルーシュ)はぁ… あっ 349 00:17:43,762 --> 00:17:46,298 安心し過ぎだよ 350 00:17:46,398 --> 00:17:48,801 何か 力抜けちゃって 351 00:17:49,101 --> 00:17:50,302 へえー 352 00:17:50,402 --> 00:17:51,670 どうしたんですか? 353 00:17:51,770 --> 00:17:54,840 ルルーシュのピンチを 転校生が救ったの 354 00:17:55,174 --> 00:17:57,376 あっ ああ 355 00:17:58,110 --> 00:18:00,512 (スザク) やっぱり この前の猫だったか 356 00:18:02,481 --> 00:18:03,715 (生徒たち)あ… 357 00:18:05,117 --> 00:18:06,118 あっ 358 00:18:08,654 --> 00:18:09,822 あ… 359 00:18:11,223 --> 00:18:12,191 ウフッ 360 00:18:12,558 --> 00:18:14,827 ありがとう ルルを助けてくれて 361 00:18:15,127 --> 00:18:16,695 やるじゃん 転校生 362 00:18:16,862 --> 00:18:19,131 この猫 何か持ってたでしょう? 363 00:18:19,231 --> 00:18:23,569 何か かぶってたみたいですけど よく見えませんでしたし 364 00:18:23,669 --> 00:18:25,437 いつの間にか なくなっちゃって 365 00:18:25,537 --> 00:18:26,572 ねえ ルルは? 366 00:18:26,672 --> 00:18:27,606 あっ ああ 367 00:18:27,706 --> 00:18:29,875 忘れ物があるから 先に行けって 368 00:18:30,175 --> 00:18:33,378 それだ! あいつの恥ずかしい秘密 (シャーリー)へっ? 369 00:18:33,479 --> 00:18:35,214 (ルルーシュ) そういうことですか 会長 370 00:18:35,314 --> 00:18:35,881 (スザク・ミレイ)あ… 371 00:18:38,217 --> 00:18:41,887 あーあ せっかく弱みを握れると 思ったのにい~ 372 00:18:42,187 --> 00:18:44,189 ルルって かっこつけだから 373 00:18:45,157 --> 00:18:46,125 フッ 374 00:18:48,193 --> 00:18:51,296 ねえ 2人って知り合いなの? (2人)あっ! 375 00:18:51,430 --> 00:18:53,332 だって… イレヴンと 376 00:18:53,432 --> 00:18:54,466 あっ 377 00:18:57,136 --> 00:18:58,470 いや 僕は… 378 00:18:58,570 --> 00:18:59,671 (ルルーシュ)友達だよ (スザク)へっ 379 00:19:00,472 --> 00:19:03,575 会長 こいつを生徒会に 入れてやってくれないか 380 00:19:03,675 --> 00:19:04,510 (ミレイたち)えっ! 381 00:19:04,610 --> 00:19:05,777 うちの学校は 382 00:19:05,878 --> 00:19:09,915 必ず どこかのクラブに 入らなくちゃならない でも… 383 00:19:10,315 --> 00:19:11,483 (リヴァル)うーん 384 00:19:13,752 --> 00:19:16,722 副会長の頼みじゃ しょうがないわね 385 00:19:17,189 --> 00:19:17,856 ウフッ 386 00:19:18,457 --> 00:19:22,461 これで 一件落着ですね お二人とも お耳を 387 00:19:22,794 --> 00:19:23,829 (2人)え? 388 00:19:29,468 --> 00:19:30,602 (ナナリー)エヘッ (2人)あっ 389 00:19:30,702 --> 00:19:31,904 ナナリー? 390 00:19:32,337 --> 00:19:34,773 ミレイさんが公約したご褒美です 391 00:19:34,873 --> 00:19:39,845 お二人ですから 半人前の私で 我慢してくださいね 392 00:19:40,212 --> 00:19:44,917 よーし 猫が捕まったお祝いだ もちろん新人のおごりな 393 00:19:45,217 --> 00:19:46,752 たかるな! 394 00:19:46,885 --> 00:19:48,787 私 シャーリー よろしくね 395 00:19:48,887 --> 00:19:50,389 あっ 俺 リヴァル 396 00:19:50,489 --> 00:19:52,691 (ミレイ)生徒会長の ミレイ・アッシュフォード 397 00:19:54,860 --> 00:19:55,727 フッ― 398 00:19:56,195 --> 00:19:57,462 よろしくお願いします 399 00:20:19,918 --> 00:20:22,287 (司会者)神聖ブリタニア帝国― 400 00:20:22,387 --> 00:20:26,758 第98代ジューイッツ皇帝陛下より お言葉 401 00:20:30,295 --> 00:20:31,363 ぐっ! 402 00:20:31,563 --> 00:20:34,700 人は平等ではない 403 00:20:35,500 --> 00:20:39,404 生まれつき足の速い者 美しい者 404 00:20:39,504 --> 00:20:44,309 親が貧しい者 病弱な体を持つ者 405 00:20:44,409 --> 00:20:50,549 生まれも育ちも才能も 人間は皆 違っておるのだ― 406 00:20:50,949 --> 00:20:55,320 そう 人は 差別されるためにある― 407 00:20:55,420 --> 00:21:00,692 だからこそ 人は争い 競い合い そこに進歩が生まれる― 408 00:21:01,360 --> 00:21:04,363 不平等は 悪ではない― 409 00:21:04,463 --> 00:21:05,897 平等こそが 悪なのだ― 410 00:21:06,832 --> 00:21:09,835 権利を平等にした EUは どうだ?― 411 00:21:10,435 --> 00:21:13,572 人気取りの 衆愚政治に堕しておる― 412 00:21:13,705 --> 00:21:17,909 富を平等にした中華連邦は 怠け者ばかり― 413 00:21:18,977 --> 00:21:22,347 だが 我がブリタニアは そうではない― 414 00:21:22,447 --> 00:21:26,451 争い 競い 常に進化を続けておる 415 00:21:26,585 --> 00:21:29,388 進化 いい言葉だ 416 00:21:29,588 --> 00:21:34,893 ブリタニアだけが前へ 未来へと進んでいるのだ― 417 00:21:34,993 --> 00:21:37,496 我が息子 クロヴィスの死も― 418 00:21:37,829 --> 00:21:41,600 ブリタニアが 進化を続けているという証し― 419 00:21:42,534 --> 00:21:44,036 戦うのだ! 420 00:21:44,336 --> 00:21:50,909 競い 奪い 獲得し支配する その果てに 未来がある! 421 00:21:51,009 --> 00:21:53,945 オール・ハイル・ブリタニア! 422 00:21:54,346 --> 00:21:56,648 (会場の人々) オール・ハイル・ブリタニア!― 423 00:21:56,748 --> 00:21:58,717 オール・ハイル・ブリタニア!― 424 00:21:58,817 --> 00:22:00,952 オール・ハイル・ブリタニア!― 425 00:22:01,053 --> 00:22:03,055 オール・ハイル・ブリタニア!― 426 00:22:03,355 --> 00:22:05,557 オール・ハイル・ ブリタニア!― 427 00:22:05,657 --> 00:22:07,693 オール・ハイル・ ブリタニア!― 428 00:22:07,793 --> 00:22:09,928 オール・ハイル・ブリタニア! 429 00:22:10,028 --> 00:22:12,464 ルルーシュの敵… か 430 00:22:12,564 --> 00:22:14,700 (会場の人々) オール・ハイル・ ブリタニア!― 431 00:22:14,800 --> 00:22:17,636 オール・ハイル・ ブリタニア! 432 00:22:17,736 --> 00:22:21,406 ♪~ 433 00:22:21,506 --> 00:22:25,043 ♪行けどもけものみち     獅子よ虎よと吠え 434 00:22:25,343 --> 00:22:28,914 ♪茜射す空の    彼方にまほろば 435 00:22:29,014 --> 00:22:32,718 ♪幽囚の孤獨に    彷徨う青春は 436 00:22:32,818 --> 00:22:36,555 ♪弱さと怒りが    姿無き敵ですか 437 00:22:36,655 --> 00:22:42,027 ♪父よ 未だ我は    己を知りがたし 438 00:22:44,062 --> 00:22:48,100 ♪先立つ兄らの 439 00:22:48,400 --> 00:22:51,803 ♪見えない背中を追えば 440 00:22:51,903 --> 00:22:58,877 ♪迷いの一夜に明星は誘う 441 00:22:59,544 --> 00:23:02,981 ♪死して終わらぬ 442 00:23:03,081 --> 00:23:06,785 ♪夢を焦がれども 443 00:23:06,885 --> 00:23:10,622 ♪確かな君こそ 444 00:23:10,722 --> 00:23:14,593 ♪我が命 445 00:23:14,693 --> 00:23:18,497 ♪烈風の荒野で    蝶よ花よと生き 446 00:23:18,597 --> 00:23:22,167 ♪とこしえの春に    咲き添うまぼろし 447 00:23:22,467 --> 00:23:26,004 ♪混濁の純潔    この身は汚れても 448 00:23:26,104 --> 00:23:29,875 ♪心の錦を    信じていてください 449 00:23:29,975 --> 00:23:35,580 ♪母よ けして我は     涙を見せねども 450 00:23:35,747 --> 00:23:40,418 ♪足下の草に 451 00:23:40,519 --> 00:23:45,857 ♪露は消えもせで 452 00:23:49,161 --> 00:23:51,596 (ルルーシュ) 否定という言葉すら 生ぬるい― 453 00:23:51,730 --> 00:23:53,064 父が… あの男が― 454 00:23:53,165 --> 00:23:55,734 ブリタニアの象徴ならば 潰すまで― 455 00:23:55,867 --> 00:23:57,502 その道行きに 姉上― 456 00:23:57,602 --> 00:23:59,471 コーネリアがいるなら 同じこと― 457 00:23:59,905 --> 00:24:01,540 お前たちが まだ知らなくても― 458 00:24:01,873 --> 00:24:03,742 俺は 力を持っている― 459 00:24:04,009 --> 00:24:07,846 ギアスさえあれば 俺は 1人で!