1 00:00:11,640 --> 00:00:13,910 皇歴2010年8月10日 2 00:00:14,810 --> 00:00:18,950 神聖ブリタニア帝国は 日本に宣戦布告した 3 00:00:20,350 --> 00:00:23,890 ブリタニアの最新兵器 ナイトメアフレームの前に 4 00:00:24,220 --> 00:00:26,760 一月と持たずに敗れ去った日本は 5 00:00:27,420 --> 00:00:33,530 自由と伝統 権利と誇り そして名前を奪われた 6 00:00:35,400 --> 00:00:36,200 イレヴン 7 00:00:36,970 --> 00:00:40,670 その数字が新しい日本人の名前だった 8 00:00:49,620 --> 00:00:56,720 自分を 世界さえも 変えてしまえそうな 9 00:00:56,950 --> 00:01:02,520 瞬間は 何時も直ぐ傍に… 10 00:01:04,830 --> 00:01:10,670 隠せぬ苛立ちと 11 00:01:11,570 --> 00:01:18,140 立ち尽くす自分を 見つめ 12 00:01:18,240 --> 00:01:21,380 迷いながら 悩みながら 13 00:01:21,480 --> 00:01:25,160 悔やみながら 決めればいいさ 14 00:01:25,260 --> 00:01:28,480 君がくれた 言葉ひとつ 15 00:01:28,580 --> 00:01:32,050 戸惑いは消え去り 16 00:01:32,520 --> 00:01:38,740 からっぽだった 僕の部屋に 光が射した 17 00:01:39,160 --> 00:01:46,410 見上げた大空が 青く澄み切って行く 18 00:01:46,510 --> 00:01:52,670 閉ざした 窓を 開く事を決めた 19 00:01:53,080 --> 00:02:00,420 自分を 世界さえも 変えてしまえそうな 20 00:02:00,520 --> 00:02:06,420 瞬間を 感じる今ここに… 21 00:02:18,130 --> 00:02:20,200 どういう事だ イレヴンを逃がせとは 22 00:02:20,670 --> 00:02:23,070 回収すべきガスも まだ残っているのだろう 23 00:02:23,170 --> 00:02:25,240 しかし クロヴィス殿下の指示ですから 24 00:02:25,740 --> 00:02:26,780 バトレー将軍は? 25 00:02:26,980 --> 00:02:28,280 参謀府の意見を聞きたい 26 00:02:28,410 --> 00:02:30,280 将軍達は席を外されたようで 27 00:02:30,450 --> 00:02:33,180 では コンタクト・フロアーには 殿下のみだと? 28 00:02:35,080 --> 00:02:39,940 う うれしいよ ルルーシュ 日本占領の時に死んだと聞いてたから 29 00:02:40,600 --> 00:02:44,530 やあ よかった 生きていて どうだい 私と本国に 30 00:02:44,690 --> 00:02:46,660 また外交の道具とする気か 31 00:02:47,100 --> 00:02:50,930 お前は何ゆえ俺達が道具になったか 忘れたようだな 32 00:02:51,170 --> 00:02:51,600 うっ 33 00:02:52,570 --> 00:02:53,040 そう… 34 00:02:53,570 --> 00:02:55,400 母さんが 殺されたからだ 35 00:03:01,340 --> 00:03:04,310 母の身分は騎士侯だったが 出は庶民だ 36 00:03:04,650 --> 00:03:09,180 他の皇女達にとっては さぞや目障りな存在だったんだろうな 37 00:03:11,250 --> 00:03:15,620 しかし… だからといって テロリストの仕業に見せかけてまで 38 00:03:16,430 --> 00:03:18,030 母さんを殺したな! 39 00:03:18,230 --> 00:03:18,860 私じゃない! 40 00:03:19,390 --> 00:03:20,430 私じゃないぞ! 41 00:03:20,830 --> 00:03:25,500 なら 知っている事を話せ 俺の前では 誰も嘘はつけない 42 00:03:26,170 --> 00:03:28,100 誰だ 殺したのは? 43 00:03:32,980 --> 00:03:33,510 う… 44 00:03:36,650 --> 00:03:40,680 第二皇子シュナイゼルと 第二皇女コーネリア 45 00:03:40,980 --> 00:03:42,150 彼らが知っている 46 00:03:42,650 --> 00:03:43,220 うっ 47 00:03:43,490 --> 00:03:44,690 あいつらが首謀者か? 48 00:03:48,120 --> 00:03:49,760 そこまでは知らないか 49 00:03:51,590 --> 00:03:52,230 うっ… 50 00:03:52,530 --> 00:03:53,100 うわっ! 51 00:03:53,200 --> 00:03:57,030 ほ 本当に私じゃない! やってない! やらせてもいない! 52 00:03:57,900 --> 00:03:58,800 分かったよ 53 00:04:00,540 --> 00:04:01,440 しかし 54 00:04:02,870 --> 00:04:06,510 や やめろ! 腹違いとはいえ 実の兄だぞ! 55 00:04:07,240 --> 00:04:10,550 きれい事で 世界は変えられないから 56 00:04:15,180 --> 00:04:16,420 こーら ルルーシュ! 57 00:04:16,650 --> 00:04:19,050 今 寝てたでしょ? 手が止まってた 58 00:04:19,450 --> 00:04:21,720 だからって叩かないで下さいよ 59 00:04:21,820 --> 00:04:23,930 俺を置き去りにした罰だって 60 00:04:24,160 --> 00:04:26,630 そうそう 何やってたのよ 昨日 61 00:04:26,660 --> 00:04:27,600 ああ いや… 62 00:04:27,800 --> 00:04:29,100 はいはいはい 63 00:04:29,160 --> 00:04:30,930 話を脱線させないの! 64 00:04:31,430 --> 00:04:34,440 今は部活の予算審査 とっとと済ませないと 65 00:04:34,540 --> 00:04:36,240 どこも予算が おりないでしょ 66 00:04:36,410 --> 00:04:37,810 そんな事になったら 67 00:04:38,340 --> 00:04:42,180 馬術部なんか マジ怒り また ここに突入して来たりして 68 00:04:42,410 --> 00:04:42,950 え… 69 00:04:43,650 --> 00:04:46,850 リヴァル あんたも一応 生徒会メンバーなんだから 70 00:04:47,150 --> 00:04:50,820 せめて もう1日早く思い出して くれていれば良かったんですよ 71 00:04:50,990 --> 00:04:53,990 もう1日遅く が正解 諦めがつく 72 00:04:54,060 --> 00:04:55,720 いい考えだ 今からでも 73 00:04:55,890 --> 00:04:56,830 ガーッツ! 74 00:04:57,560 --> 00:04:58,290 ああ… 75 00:04:58,860 --> 00:05:00,630 またガッツの魔法ですか? 76 00:05:00,960 --> 00:05:04,200 は~い あなた方は 頑張りたくなりま~す 77 00:05:04,430 --> 00:05:07,040 かかりませんよ そんなインチキ魔法じゃ 78 00:05:07,240 --> 00:05:09,470 会長! 私 かかった事にします! 79 00:05:09,810 --> 00:05:11,710 うん! 肉体派は素直でよろしい 80 00:05:11,840 --> 00:05:13,510 鍛えてるって言ってくれないと 81 00:05:13,780 --> 00:05:15,240 うふっ そうじゃなくてさあ 82 00:05:15,610 --> 00:05:16,140 う? 83 00:05:16,610 --> 00:05:17,450 立派じゃん 84 00:05:17,610 --> 00:05:18,180 え? 85 00:05:19,050 --> 00:05:21,720 この間 女子寮のバスルームで確かめた 86 00:05:22,150 --> 00:05:24,620 トップとアンダーの バランスがいいよね~ 87 00:05:24,850 --> 00:05:25,750 ほほ~ 88 00:05:26,090 --> 00:05:28,460 な 何 言ってるんですか 変態! 89 00:05:30,890 --> 00:05:33,800 もう! 会長って中身は 絶対おじさんだよね! 90 00:05:34,000 --> 00:05:35,960 自分で話を そらしていくし 91 00:05:36,060 --> 00:05:37,830 ミレイちゃんは昔から ああなんで… 92 00:05:37,930 --> 00:05:39,000 あっはっはっ… 93 00:05:39,100 --> 00:05:42,340 まあ 予算表 間に合ったんだし いいじゃないの 94 00:05:43,040 --> 00:05:43,940 毒ガステロだって! 95 00:05:44,040 --> 00:05:44,740 あ… 96 00:05:45,210 --> 00:05:48,910 怖いよなあ シンジュクなんて 30分と離れてないのに 97 00:05:49,110 --> 00:05:52,510 私 見た シンジュクの方で煙が上がってるの 98 00:05:52,850 --> 00:05:54,380 あれ毒ガスだったんだ 99 00:05:54,850 --> 00:05:56,820 シンジュクの様子 他に出てない? 100 00:05:57,050 --> 00:05:58,090 シンジュク? 101 00:05:58,590 --> 00:06:03,030 昨日 この件で電話したんだよ 知り合いからリアルタイムで聞いてて 102 00:06:03,160 --> 00:06:05,810 おい 画像アップされてっぞ イレヴンの死体が! 103 00:06:05,910 --> 00:06:06,830 いやあ! 見せないで! 104 00:06:07,230 --> 00:06:10,570 おかしい… なぜ あの情報を隠す? 105 00:06:11,730 --> 00:06:12,700 うううう…! 106 00:06:16,810 --> 00:06:17,340 う! 107 00:06:24,380 --> 00:06:28,380 クロヴィスの死を隠すという事は 混乱を防ぐ為か? 108 00:06:28,620 --> 00:06:32,790 しかし それをやる という事は 発表する時に 109 00:06:34,460 --> 00:06:37,660 ふ… 我ながら細い神経だな 110 00:06:42,200 --> 00:06:44,370 ぬるいな 文官出のやる事は 111 00:06:44,600 --> 00:06:46,030 バトレー将軍ですか? 112 00:06:46,570 --> 00:06:49,570 犯人は あれだけの警備を 2度も突破している 113 00:06:49,940 --> 00:06:51,670 こんな型通りの検問では 114 00:06:52,170 --> 00:06:53,540 ジェレミア辺境伯 115 00:06:53,810 --> 00:06:57,280 クロヴィス殿下亡き今 私達 純血派が 116 00:06:57,410 --> 00:07:01,150 指示は私が出す 内部をまとめるまで待て 117 00:07:02,020 --> 00:07:03,420 カレン! 久しぶり! 118 00:07:04,230 --> 00:07:05,120 体 いいの? 119 00:07:05,290 --> 00:07:07,120 ソフィちゃん 心配してたよ 120 00:07:07,220 --> 00:07:08,520 もう大丈夫なの? 121 00:07:08,960 --> 00:07:11,390 うん あんまり無理は できないけどね 122 00:07:11,730 --> 00:07:12,130 あ! 123 00:07:14,130 --> 00:07:16,400 そうか 引っ掛かった訳だ 124 00:07:16,930 --> 00:07:20,040 だって あんまり休むと みんなに ついて行けなくなっちゃうし 125 00:07:20,240 --> 00:07:22,770 ルルーシュくん 何 見てるのかな? 126 00:07:22,910 --> 00:07:24,240 ひょっとして惚れちゃった? 127 00:07:25,010 --> 00:07:26,240 珍しいだけだよ 128 00:07:26,810 --> 00:07:29,850 彼女 始業式以来 来てなかったよな 129 00:07:30,110 --> 00:07:32,050 カレン・シュタットフェルト 130 00:07:32,150 --> 00:07:33,020 そ~れ! 131 00:07:33,320 --> 00:07:38,420 なんか 体が弱いらしくてさあ 前の学年でも たまにしかね 132 00:07:39,020 --> 00:07:41,420 でも 成績は抜群に優秀 133 00:07:42,290 --> 00:07:46,860 シュタットフェルト家のご令嬢だから 金はあるし 性格も穏やか 134 00:07:47,100 --> 00:07:48,830 いやあ お目が高い 135 00:07:49,060 --> 00:07:49,930 違うって 136 00:07:50,170 --> 00:07:54,070 隠さない 隠さない まあ ちょっと箱入り過ぎるけどね 137 00:07:56,070 --> 00:07:57,140 キャア~ッ! 138 00:07:57,270 --> 00:07:58,570 蜂よ! 蜂が! 139 00:07:58,770 --> 00:07:59,410 え? 140 00:07:59,540 --> 00:08:00,940 カレンさん 逃げて! 141 00:08:01,010 --> 00:08:01,980 キャーッ! 142 00:08:04,210 --> 00:08:04,950 ん… 143 00:08:05,310 --> 00:08:06,450 早く逃げて! 144 00:08:06,650 --> 00:08:07,750 キャアア~ッ! 145 00:08:10,050 --> 00:08:12,020 こんな所に蜂だなんて 146 00:08:13,890 --> 00:08:15,820 蜂の巣でも あるのかしら 147 00:08:16,160 --> 00:08:16,860 んっ! 148 00:08:18,890 --> 00:08:23,100 ああ~ イライラする! 病弱なんて設定にしなきゃよかった 149 00:08:23,570 --> 00:08:24,300 んっ 150 00:08:24,470 --> 00:08:25,070 ん… 151 00:08:26,940 --> 00:08:28,470 ヤバ 見られた 152 00:08:29,540 --> 00:08:31,210 やはり あの時の女だ 153 00:08:31,710 --> 00:08:33,540 な 何か用かしら? 154 00:08:34,910 --> 00:08:36,210 質問に答えろ 155 00:08:42,580 --> 00:08:43,220 はい 156 00:08:43,790 --> 00:08:46,590 昨日 シンジュクで グラスゴーに乗っていたな? 157 00:08:46,760 --> 00:08:47,320 はい 158 00:08:47,820 --> 00:08:48,890 どうしてテロを? 159 00:08:49,630 --> 00:08:53,930 私は日本人だから ブリタニアの血も半分 入ってるけど 160 00:08:54,200 --> 00:08:58,170 えっ ハーフ? しかし なぜそこまで 161 00:09:03,310 --> 00:09:03,970 はっ! 162 00:09:04,540 --> 00:09:06,710 ええっと… 私に何か? 163 00:09:07,180 --> 00:09:09,010 いや もう用は済んだ 164 00:09:10,110 --> 00:09:11,910 そうだ 念の為 165 00:09:13,780 --> 00:09:15,380 シンジュクの事は何も言うな 166 00:09:15,620 --> 00:09:18,490 えっ? シンジュクって どういう事? 167 00:09:18,690 --> 00:09:19,320 うっ 168 00:09:19,390 --> 00:09:20,490 どうしてそんな事 言うの? 169 00:09:21,320 --> 00:09:22,490 教室に戻れ 170 00:09:22,660 --> 00:09:24,830 あなたが質問に答えてくれたらね 171 00:09:25,390 --> 00:09:28,030 効かない? どういう事だ これは… 172 00:09:29,900 --> 00:09:31,030 う う… 173 00:09:31,230 --> 00:09:32,030 ルルー! 174 00:09:32,130 --> 00:09:32,570 あっ 175 00:09:32,670 --> 00:09:34,200 カレンさ~ん! 176 00:09:36,040 --> 00:09:39,470 次 理科準備室だよ! 急がないと! 177 00:09:39,680 --> 00:09:41,980 やっべ! 実験器具 出さなくっちゃ! 178 00:09:42,380 --> 00:09:42,910 ああ 179 00:09:43,680 --> 00:09:46,110 しくじった しかし… 180 00:09:48,820 --> 00:09:51,320 どうしましょう 今日も遅いかも 181 00:09:51,620 --> 00:09:54,920 待ちます 夕食は一緒にって言ってたから 182 00:09:56,690 --> 00:09:58,360 ほら できましたよ 183 00:09:58,660 --> 00:09:59,230 あっ? 184 00:10:05,800 --> 00:10:07,170 あ… 鳥? 185 00:10:07,640 --> 00:10:09,040 はい 鶴です 186 00:10:09,400 --> 00:10:12,370 すごい 日本人って器用なのねえ 187 00:10:12,470 --> 00:10:13,340 うふふ… 188 00:10:13,660 --> 00:10:14,400 ええっ 189 00:10:15,110 --> 00:10:16,950 ナナリー様? あ… 190 00:10:18,880 --> 00:10:20,350 ごめん 遅れちゃって 191 00:10:20,820 --> 00:10:22,620 お帰りなさい お兄様 192 00:10:22,780 --> 00:10:23,990 お帰りなさいませ 193 00:10:24,690 --> 00:10:27,260 ただいま ナナリー 咲世子さん 194 00:10:28,720 --> 00:10:32,590 諸君も知っての通り計画は全て失敗した 195 00:10:33,300 --> 00:10:35,460 ゆえに この研究所を破棄する 196 00:10:35,660 --> 00:10:36,900 え? しかし 197 00:10:37,100 --> 00:10:40,100 ナリタに場所を用意した 全て移す 198 00:10:40,740 --> 00:10:46,410 記憶がないとはいえ 私や参謀達が クロヴィス殿下の元を離れたのは事実だ 199 00:10:47,010 --> 00:10:50,310 私は本国に戻され責任を問われるだろう 200 00:10:50,880 --> 00:10:55,820 その際 皇帝陛下に秘密で この実験を進めていた事が知られると 201 00:10:56,590 --> 00:10:59,220 分かりました 早急に準備を進めます 202 00:11:01,620 --> 00:11:02,390 さっきね 203 00:11:02,790 --> 00:11:05,430 咲世子さんに 折り紙を教えてもらったんです 204 00:11:05,890 --> 00:11:10,730 1枚の紙を何度も折ると 鳥とか船とか色んな物になるんですって 205 00:11:12,300 --> 00:11:12,730 あ… 206 00:11:12,840 --> 00:11:16,100 ああ そんなに急いで話さなくても 大丈夫だよ 207 00:11:16,570 --> 00:11:18,010 俺は どこにも行かないから 208 00:11:18,470 --> 00:11:19,940 ありがとう お兄様 209 00:11:20,680 --> 00:11:21,910 どういたしまして 210 00:11:22,310 --> 00:11:23,410 ふふ… 良かった 211 00:11:23,510 --> 00:11:24,010 え? 212 00:11:24,580 --> 00:11:27,380 お兄様 昨日の夜 何か怖かったから 213 00:11:27,750 --> 00:11:31,190 そうかい? ごめん… ちょっと考え事があってさ 214 00:11:31,950 --> 00:11:32,390 ねえ 215 00:11:32,490 --> 00:11:33,420 ん? 216 00:11:33,720 --> 00:11:37,260 この鶴を千羽 折るとね 願いが叶うんですって 217 00:11:37,630 --> 00:11:40,330 もしお兄様に叶えたい事があるのなら… 218 00:11:40,530 --> 00:11:41,630 いやぁ 俺は… 219 00:11:42,430 --> 00:11:44,720 ナナリーは? 何かないのかい? 220 00:11:44,820 --> 00:11:48,970 う~ん… 優しい世界でありますように 221 00:11:49,400 --> 00:11:53,040 お前の目が見えるようになる頃には きっと そうなってるよ 222 00:11:53,480 --> 00:11:54,280 本当に? 223 00:11:54,810 --> 00:11:55,640 約束する 224 00:11:57,250 --> 00:12:01,280 そうだ 俺達には選択できる未来が 限られている 225 00:12:02,250 --> 00:12:03,950 ここで匿われている といっても 226 00:12:04,250 --> 00:12:07,060 アッシュフォード家が いつまで 後ろ盾になってくれるか 227 00:12:07,960 --> 00:12:11,630 素性がバレたらシャーリーや リヴァル達だって離れるだろうし 228 00:12:12,130 --> 00:12:15,760 行く末は 政治の道具か陰謀の餌食だ 229 00:12:16,900 --> 00:12:17,730 作らねば 230 00:12:18,400 --> 00:12:21,170 ナナリーだけでも幸せに過ごせる世界を 231 00:12:22,300 --> 00:12:22,870 ん? 232 00:12:23,370 --> 00:12:27,140 この前 教えてもらったの 日本の約束の仕方 233 00:12:27,610 --> 00:12:33,320 嘘ついたら針千本 飲ーます 指切った 234 00:12:33,790 --> 00:12:34,500 うふっ 235 00:12:35,120 --> 00:12:39,350 あ… 怖いな 千本も針を飲まなくちゃいけないのか 236 00:12:39,490 --> 00:12:42,760 そ だから嘘ついたら いけないんですよ 237 00:12:43,260 --> 00:12:45,830 大丈夫 俺は嘘をつかないよ 238 00:12:47,400 --> 00:12:48,500 お前にだけは 239 00:13:02,110 --> 00:13:06,250 これだけが俺の武器だ 知らなくては 使い方を 240 00:13:06,750 --> 00:13:07,450 ルルーシュ 241 00:13:07,620 --> 00:13:08,150 あ 242 00:13:09,350 --> 00:13:11,020 もうすぐ授業が始まるぞ 243 00:13:11,420 --> 00:13:12,220 あ はい 244 00:13:14,460 --> 00:13:18,230 先生 今度の論述試験の問題 教えて下さいよ 245 00:13:19,030 --> 00:13:24,060 エディンバラの屈辱と新大陸への遷都 北南戦争についてだ 246 00:13:24,400 --> 00:13:27,100 この力 なくなった訳ではないのか 247 00:13:27,500 --> 00:13:27,870 うっ 248 00:13:28,670 --> 00:13:29,150 先生 249 00:13:29,250 --> 00:13:29,770 ん? 250 00:13:30,700 --> 00:13:33,710 今度の論述試験の問題 教えて下さいよ 251 00:13:34,340 --> 00:13:39,150 冗談言ってないで真面目に勉強しろ お前は やればできるんだからな 252 00:13:39,580 --> 00:13:40,550 は~い 253 00:13:41,420 --> 00:13:45,620 やはりな 同じ人間には 1度しか効かないって訳か 254 00:13:46,950 --> 00:13:49,120 どうだい 久しぶりの学校は? 255 00:13:49,220 --> 00:13:50,190 窮屈… 256 00:13:50,560 --> 00:13:54,930 昨日なんて歴史の授業だし ねえ そっちに戻った方が 257 00:13:55,230 --> 00:13:57,000 今は軍の警戒が厳しい 258 00:13:57,600 --> 00:13:59,770 しばらくは そこで ほとぼりを冷ますんだ 259 00:13:59,870 --> 00:14:01,670 でも あの声の事だって 260 00:14:01,940 --> 00:14:03,740 声だけじゃ探しようがないよ 261 00:14:04,340 --> 00:14:08,240 それにカレンが学生やってる方が ナオトも喜ぶ 262 00:14:08,610 --> 00:14:09,180 ん 263 00:14:09,410 --> 00:14:12,550 シンジュクの事は しばらく忘れろ また連絡する 264 00:14:14,280 --> 00:14:16,620 シンジュク… 分かってるけど 265 00:14:17,250 --> 00:14:17,850 はっ! 266 00:14:18,620 --> 00:14:20,620 シンジュクの事は何も言うな 267 00:14:21,620 --> 00:14:23,220 まさか あの時の声 268 00:14:23,720 --> 00:14:25,530 1つは貴族教育です 269 00:14:25,830 --> 00:14:27,660 統治する人間を特定し 270 00:14:27,860 --> 00:14:32,000 集中的に教育 訓練する事で 優れた統治者を育てる 271 00:14:32,430 --> 00:14:34,840 2つ目はスピードです 選りすぐられた… 272 00:14:34,940 --> 00:14:39,870 似てる… か? いや 声の記憶なんて あてにならないけど 273 00:14:40,740 --> 00:14:41,840 はい よろしい 274 00:14:42,740 --> 00:14:47,450 偉大なるエリザベス1世の お子であるヘンリー9世の即位によって 275 00:14:47,850 --> 00:14:49,020 テューダー朝は隆盛を… 276 00:14:49,120 --> 00:14:52,650 与えたのはシンジュクという情報だけだ しかし… 277 00:14:53,220 --> 00:14:55,890 もし 私の正体を知られていたら 278 00:14:56,190 --> 00:14:57,390 早いうちに 279 00:14:57,730 --> 00:14:58,990 処理しなければ 280 00:15:02,860 --> 00:15:03,800 研究所は? 281 00:15:04,060 --> 00:15:05,730 昨晩のうちにはナリタに 282 00:15:05,970 --> 00:15:07,170 そうか… 283 00:15:07,870 --> 00:15:09,770 申し訳ありません 殿下 284 00:15:12,140 --> 00:15:13,960 ハーブティーの専門店なの 285 00:15:13,960 --> 00:15:15,260 すっごく素敵なとこ 286 00:15:15,360 --> 00:15:16,280 カレンさんも おいでよ… 287 00:15:16,380 --> 00:15:18,110 ねぇルル この後さあ 288 00:15:18,310 --> 00:15:19,780 悪い また今度な 289 00:15:21,320 --> 00:15:22,450 あ やっぱり? 290 00:15:22,620 --> 00:15:24,350 カレンさん自宅通いなんだ 291 00:15:24,650 --> 00:15:25,790 門限とかあるの? 292 00:15:26,090 --> 00:15:26,620 あ 293 00:15:26,850 --> 00:15:27,390 何? 294 00:15:30,090 --> 00:15:33,260 ちょっと付き合ってくれないか 話したい事がある 295 00:15:33,360 --> 00:15:33,730 え 296 00:15:33,860 --> 00:15:34,400 ええ! 297 00:15:35,860 --> 00:15:36,430 ええ 298 00:15:37,300 --> 00:15:39,000 誘ってくれると思ってた 299 00:15:39,330 --> 00:15:39,970 はあ? 300 00:15:40,030 --> 00:15:40,670 キャ~! 301 00:15:44,240 --> 00:15:46,940 お分かりですか 私達の決意を 302 00:15:47,370 --> 00:15:48,610 だっ だから私は! 303 00:15:49,180 --> 00:15:52,650 覚えていない? まだそんな つまらぬ言い訳を 304 00:15:53,980 --> 00:15:56,380 他の者にも聞け! 証言なら… 305 00:15:56,480 --> 00:15:58,550 我が身 大事か 見苦しい! 306 00:15:58,920 --> 00:16:01,620 あなたが これ以上 殿下のお傍に居るのは 許されない 307 00:16:02,720 --> 00:16:04,760 学校内に こんな場所があったなんて 308 00:16:05,430 --> 00:16:07,330 生徒会専用のクラブハウスだ 309 00:16:07,860 --> 00:16:10,700 舞踏会なんかも できるように 広めに造ってある 310 00:16:11,170 --> 00:16:12,900 ここなら邪魔は入らない? 311 00:16:13,200 --> 00:16:14,200 そういう事だ 312 00:16:15,300 --> 00:16:16,140 あった~! 313 00:16:16,200 --> 00:16:16,770 あ 314 00:16:17,200 --> 00:16:18,670 あった あった! ほら 315 00:16:18,910 --> 00:16:19,740 これでしょ? 316 00:16:20,110 --> 00:16:22,380 ああ それです 実験データ 317 00:16:22,480 --> 00:16:24,480 やれやれ 腰痛え 318 00:16:25,350 --> 00:16:26,550 そっち見つかった? 319 00:16:26,880 --> 00:16:29,020 こっちも できたから 始めよっか 320 00:16:29,250 --> 00:16:30,350 おお すげえ! 321 00:16:30,380 --> 00:16:31,550 さっすがミレイさん! 322 00:16:31,690 --> 00:16:34,590 うっふふ… もっと褒めるがよい 323 00:16:35,020 --> 00:16:37,160 あの… なんですか? これ 324 00:16:37,390 --> 00:16:39,690 知ってて 連れて来てくれたんじゃなかったの? 325 00:16:40,030 --> 00:16:41,900 カレンさん生徒会に入れるから 326 00:16:41,930 --> 00:16:42,500 は… 327 00:16:42,760 --> 00:16:44,570 お爺ちゃんに頼まれちゃってさあ 328 00:16:44,900 --> 00:16:45,730 理事長に? 329 00:16:45,900 --> 00:16:50,140 うん 体の事もあるから 普通に部活は難しいだろうって 330 00:16:50,340 --> 00:16:53,810 あ 私 生徒会長のミレイ よろしくね 331 00:16:54,040 --> 00:16:56,240 あ… よろしくお願いします 332 00:16:56,810 --> 00:17:00,650 俺 リヴァル 書記ね 分からない事があったら なんでも聞いて 333 00:17:00,950 --> 00:17:04,250 シャーリーです 水泳部と掛け持ちだけど よろしく 334 00:17:04,520 --> 00:17:06,690 わ… 私… ニーナです 335 00:17:06,950 --> 00:17:08,620 あ いえ こちらこそ 336 00:17:08,920 --> 00:17:09,720 あの… 337 00:17:09,990 --> 00:17:13,130 シャーリーさん すみません これ テーブルに 338 00:17:13,530 --> 00:17:15,200 あ ありがとう ナナちゃん 339 00:17:15,260 --> 00:17:16,360 ナナリー お前まで 340 00:17:16,630 --> 00:17:17,160 ん 341 00:17:18,000 --> 00:17:19,330 ルルーシュの妹よ 342 00:17:19,730 --> 00:17:23,070 私は中等部なので 生徒会じゃないんですけど 343 00:17:23,100 --> 00:17:25,310 いいでしょ 準会員って事で 344 00:17:25,340 --> 00:17:25,870 うん 345 00:17:26,440 --> 00:17:28,980 カレンさん よろしくお願いします 346 00:17:30,140 --> 00:17:31,880 よろしく こちらこそ 347 00:17:32,180 --> 00:17:34,950 さて まずは乾杯といきますか 348 00:17:35,020 --> 00:17:36,080 あ シャンパン! 349 00:17:36,450 --> 00:17:38,590 生徒会 自ら これはまずいんじゃ 350 00:17:38,650 --> 00:17:40,590 まあまあ 堅い事言わないで 351 00:17:41,150 --> 00:17:42,860 ダメに決まってるでしょ! 352 00:17:43,260 --> 00:17:44,060 なんですか? 353 00:17:44,330 --> 00:17:45,460 ナナリーはこっちね 354 00:17:46,090 --> 00:17:47,190 ルルーシュ パス! 355 00:17:47,330 --> 00:17:47,860 あ! 356 00:17:48,030 --> 00:17:48,560 え 357 00:17:48,660 --> 00:17:49,560 あ もう! 358 00:17:50,160 --> 00:17:52,170 ルルも簡単に受け取らないの! 359 00:17:52,230 --> 00:17:52,730 ああ! 360 00:17:54,290 --> 00:17:54,990 ふっ 361 00:17:55,470 --> 00:17:55,840 う! 362 00:17:56,490 --> 00:17:57,340 うわ~ん 363 00:17:57,440 --> 00:17:58,640 どうかしました? 364 00:18:03,710 --> 00:18:04,610 着替えは? 365 00:18:04,880 --> 00:18:06,010 咲世子さんが 366 00:18:12,420 --> 00:18:14,960 これだからブリタニアは… 全く! 367 00:18:15,920 --> 00:18:16,420 あ 368 00:18:17,290 --> 00:18:18,060 ルルーシュだ 369 00:18:18,130 --> 00:18:18,690 え 370 00:18:18,990 --> 00:18:20,330 着替え 持って来たんだけど 371 00:18:21,260 --> 00:18:23,330 大丈夫 カーテン引いてるから 372 00:18:27,300 --> 00:18:31,010 ああ 悪いな… にぎやか過ぎる連中で 373 00:18:31,470 --> 00:18:35,640 ううん たまには こういう無邪気な楽しさも悪くないわ 374 00:18:35,880 --> 00:18:37,810 着替え とりあえず俺のでいいか? 375 00:18:38,010 --> 00:18:39,550 気にしない そういうのは 376 00:18:40,380 --> 00:18:43,630 早いのね 男子寮まで行って来たんでしょ 377 00:18:44,120 --> 00:18:45,690 俺 ここに住んでるから 378 00:18:45,820 --> 00:18:46,350 え? 379 00:18:46,890 --> 00:18:49,890 寮で暮らすのは 妹には難しくてさ 380 00:18:50,490 --> 00:18:52,960 理事長の好意で ここに住まわせてもらってる 381 00:18:53,360 --> 00:18:53,930 そう 382 00:18:54,800 --> 00:18:55,180 それじゃ 383 00:18:55,280 --> 00:18:56,160 あ 待って! 384 00:19:01,140 --> 00:19:03,280 取ってくれる? そこのポーチ 385 00:19:03,380 --> 00:19:04,000 ああ 386 00:19:13,110 --> 00:19:13,650 んっ 387 00:19:14,050 --> 00:19:14,620 えっ 388 00:19:16,920 --> 00:19:18,750 思ったより活発なんだな 389 00:19:18,990 --> 00:19:20,850 あの日 シンジュクに居たの? 390 00:19:20,960 --> 00:19:21,760 なんの事だ 391 00:19:21,860 --> 00:19:22,520 とぼけないで 392 00:19:23,890 --> 00:19:25,130 なぜシンジュクって言ったの? 393 00:19:25,760 --> 00:19:28,130 シンジュクだと何か都合が悪いのか? 394 00:19:28,500 --> 00:19:30,230 質問に質問で答えないで! 395 00:19:31,180 --> 00:19:32,370 答えはイエスかノー 396 00:19:33,330 --> 00:19:34,670 それ以外は聞きたくない 397 00:19:37,200 --> 00:19:37,740 う… 398 00:19:40,810 --> 00:19:42,510 出ないと誰か来ちゃうけど 399 00:19:43,740 --> 00:19:44,480 いいかな 400 00:19:45,680 --> 00:19:47,950 はい アッシュフォード学園 生徒会 401 00:19:49,680 --> 00:19:52,090 え? いや 俺は… はあ 402 00:19:53,490 --> 00:19:54,290 君あてだ 403 00:19:55,260 --> 00:19:56,390 出れば分かるってさ 404 00:19:58,830 --> 00:19:59,390 ん… 405 00:20:06,500 --> 00:20:07,230 もしもし 406 00:20:07,940 --> 00:20:09,740 無事だったようだな Q1 407 00:20:09,870 --> 00:20:10,470 はっ! 408 00:20:14,280 --> 00:20:15,180 違った…? 409 00:20:16,940 --> 00:20:18,350 明後日の16時 410 00:20:18,410 --> 00:20:18,950 あ 411 00:20:19,450 --> 00:20:22,150 旧東京タワーの展望室に1人で来い 412 00:20:22,950 --> 00:20:25,590 お前は誰だ 停戦命令を出させたのは… 413 00:20:26,320 --> 00:20:28,160 あっ おい! 切るな! 414 00:20:29,060 --> 00:20:29,590 くっ… 415 00:20:30,590 --> 00:20:31,960 なんだ 停戦命令って 416 00:20:32,330 --> 00:20:32,860 あ 417 00:20:33,390 --> 00:20:35,260 随分 物騒なお友達だな 418 00:20:35,660 --> 00:20:37,300 あ 今のは その… 419 00:20:37,630 --> 00:20:38,300 当てようか 420 00:20:38,430 --> 00:20:39,000 え 421 00:20:39,470 --> 00:20:42,000 ゲームの話だろ? ネットとかさ 422 00:20:42,140 --> 00:20:45,210 え ええ! そうなの 私… 423 00:20:45,310 --> 00:20:46,710 家に こもりがちだったから 424 00:20:47,610 --> 00:20:51,850 だから忠告したんだよ シンジュクの事は言わない方がいいって 425 00:20:52,280 --> 00:20:56,580 いるんだ 君みたいな人に わざと画像とか見せたがる奴らがさ 426 00:20:57,380 --> 00:20:58,190 ところで… 427 00:20:58,820 --> 00:20:59,890 見えてるんだけど 428 00:21:00,320 --> 00:21:00,990 え? 429 00:21:01,490 --> 00:21:02,120 あ 430 00:21:02,890 --> 00:21:03,460 ああ! 431 00:21:04,890 --> 00:21:07,800 あの 誰にも言わないから じゃあ後で 432 00:21:11,830 --> 00:21:12,930 違ったんだ 433 00:21:14,740 --> 00:21:16,570 無事だったようだな Q1 434 00:21:19,810 --> 00:21:20,370 あ! 435 00:21:21,580 --> 00:21:22,180 あれ…? 436 00:21:23,910 --> 00:21:26,510 生徒会っていっても 大して仕事はないんだ 437 00:21:27,110 --> 00:21:30,280 たまに書類仕事があるくらいで あとはイベントの企画 438 00:21:30,650 --> 00:21:32,790 イベントって文化祭とか? 439 00:21:33,250 --> 00:21:34,790 男女逆転祭りとか 440 00:21:34,960 --> 00:21:37,690 絶対無言パーティーとか 水着で授業とか 441 00:21:38,030 --> 00:21:39,130 なあに? それ 442 00:21:39,330 --> 00:21:40,360 会長の趣味 443 00:21:41,030 --> 00:21:43,330 そのうち付き合わされるから 覚悟しとけよ 444 00:21:44,060 --> 00:21:45,300 お兄様 大変! 445 00:21:45,600 --> 00:21:46,300 なんだい? 446 00:21:46,730 --> 00:21:48,140 クロヴィス殿下が亡くなったのよ 447 00:21:48,540 --> 00:21:49,640 殺されたんだってさ! 448 00:21:50,040 --> 00:21:50,470 え? 449 00:21:51,010 --> 00:21:51,670 ん… 450 00:21:52,270 --> 00:21:54,040 クロヴィス殿下は こうぎょされた 451 00:21:54,680 --> 00:21:57,880 イレヴンとの戦いの中で 平和と正義の為に 452 00:21:58,150 --> 00:21:59,480 殉死されたのだ 453 00:22:00,280 --> 00:22:04,320 我々は悲しみを押して その遺志を継がなければならない 454 00:22:04,920 --> 00:22:07,320 たった今 新しい情報が入りました 455 00:22:07,420 --> 00:22:08,120 え? 456 00:22:08,220 --> 00:22:10,790 実行犯と見られる男が拘束されました 457 00:22:10,990 --> 00:22:11,430 ええっ! 458 00:22:11,730 --> 00:22:12,830 発表によりますと 459 00:22:12,930 --> 00:22:15,400 逮捕されたのは名誉ブリタニア人です 460 00:22:15,630 --> 00:22:16,360 まさか! 461 00:22:16,760 --> 00:22:19,220 枢木スザク一等兵 462 00:22:19,320 --> 00:22:24,510 容疑者は元イレヴン 名誉ブリタニア人の枢木スザクです 463 00:22:29,040 --> 00:22:32,850 行けどもけものみち 獅子よ虎よと吠え 464 00:22:32,950 --> 00:22:36,520 茜射す空の 彼方にまほろば 465 00:22:36,620 --> 00:22:40,320 幽囚の孤獨に 彷徨う青春は 466 00:22:40,420 --> 00:22:44,120 弱さと怒りが姿無き敵ですか 467 00:22:44,220 --> 00:22:46,030 父よ 未だ我は 468 00:22:46,130 --> 00:22:50,060 己を知りがたし 469 00:22:51,870 --> 00:22:55,800 先立つ兄らの 470 00:22:55,970 --> 00:22:59,470 見えない背中を追えば 471 00:22:59,540 --> 00:23:06,950 迷いの一夜に明星は誘う 472 00:23:07,250 --> 00:23:10,580 死して終わらぬ 473 00:23:10,680 --> 00:23:14,520 夢を焦がれども 474 00:23:14,620 --> 00:23:22,360 確かな君こそ我が命 475 00:23:22,430 --> 00:23:26,000 烈風の荒野で 蝶よ花よと生き 476 00:23:26,100 --> 00:23:29,840 とこしえの春に 咲き添うまぼろし 477 00:23:29,940 --> 00:23:33,670 混濁の純潔 この身は汚れても 478 00:23:33,770 --> 00:23:37,760 心の錦を信じていてください 479 00:23:37,860 --> 00:23:39,650 母よ けして我は 480 00:23:39,750 --> 00:23:43,330 涙を見せねども 481 00:23:43,430 --> 00:23:53,030 足下の草に露は消えもせで 482 00:23:57,700 --> 00:24:01,140 これは喜ぶべき事なのか? スザクが生きていた 483 00:24:01,540 --> 00:24:02,370 しかし なぜ? 484 00:24:02,700 --> 00:24:05,610 どうしてあいつが捕まっているんだ? 俺の代わりに 485 00:24:06,110 --> 00:24:08,210 あいつを救わなければ なんとしても 486 00:24:08,810 --> 00:24:10,580 計画を前倒しにしてでも 487 00:24:11,010 --> 00:24:14,480 俺ならやれる! やれるだけの力があるのだから