1 00:00:08,082 --> 00:00:11,002 愛おしい自分の命を振り捨てるほどに 2 00:00:11,060 --> 00:00:13,036 私を愛してくれるのは誰 3 00:00:15,050 --> 00:00:19,006 私のために海で溺れ 死ぬ人があれば 4 00:00:19,810 --> 00:00:26,100 その時私は石から解き放たれ また生命へ 生命へと帰っていく 5 00:00:28,420 --> 00:00:36,320 でも 一番大切なものを与えてくれる命の中に もし いつの日か私が蘇ったとしたら 6 00:00:39,110 --> 00:00:42,010 その時私は 一人きりで泣くでしょう 7 00:00:43,310 --> 00:00:45,510 私の石を求めて泣くでしょう 8 00:00:47,210 --> 00:00:51,340 私の血がぶどう酒のように熟れても 何の役に立つの 9 00:00:54,100 --> 00:01:02,020 それは 私を一番愛してくれた人を みな底より呼び戻すことは できないのだから 10 00:01:25,778 --> 00:01:26,448 まじだったんだ 11 00:01:27,118 --> 00:01:28,318 今回は本気だったんだ 12 00:01:29,228 --> 00:01:29,848 なのにさ 13 00:01:30,438 --> 00:01:33,878 いきなしいあれはねえだろう ひでえよあんなの 14 00:01:35,718 --> 00:01:38,768 わかったわかった わかったから泣くなってもう 15 00:01:39,498 --> 00:01:40,978 最初から無理あったよな 16 00:01:41,538 --> 00:01:45,178 聖徳女子大と我が名峰美大とじゃ 釣り合いがさ 17 00:01:46,778 --> 00:01:49,018 やはり野におけレンゲソウ 18 00:01:49,648 --> 00:01:51,548 片思いで止めとくべきだったな 19 00:01:52,118 --> 00:01:53,008 そりゃないっすよ 20 00:01:53,628 --> 00:01:56,388 愛は偏差値を超えるって言ったの先輩じゃないすか 21 00:01:57,188 --> 00:01:58,718 言いましたっけ 俺そんなこと 22 00:01:59,458 --> 00:02:00,168 言いましたよ 23 00:02:00,728 --> 00:02:03,168 お前も一緒にいて聞いてたろ エリー 24 00:02:03,588 --> 00:02:05,628 え? ごめん 聞いてなかった 25 00:02:06,248 --> 00:02:07,088 何だっけ? 26 00:02:08,318 --> 00:02:10,008 お前 何かよその態度 27 00:02:10,548 --> 00:02:12,668 親友が失恋で死ぬほどへこんでんだぞ 28 00:02:13,378 --> 00:02:17,398 女紹介しろとは言わねえけど 一緒に泣くくらいの優しさがあったって 29 00:02:17,858 --> 00:02:18,718 悪い悪い 30 00:02:19,678 --> 00:02:22,328 なんだよ そのマリア様みてえな笑顔は 31 00:02:23,198 --> 00:02:26,678 お前 この1週間ばか なんかポアンとしてねえ? 32 00:02:27,318 --> 00:02:28,018 そうかな 33 00:02:29,258 --> 00:02:33,878 倉石 お前恋してんだろ それも初恋だ 違うか 34 00:02:34,568 --> 00:02:35,368 当たりです 35 00:02:35,788 --> 00:02:37,338 ええ! まじかよ 36 00:02:37,918 --> 00:02:39,108 付き合ってどんくらいだ? 37 00:02:39,658 --> 00:02:40,828 今日で7日目かな 38 00:02:41,448 --> 00:02:43,628 お前いつの間に 誰だ相手は 39 00:02:44,288 --> 00:02:45,388 どこで引っ掛けた? 40 00:02:46,568 --> 00:02:48,578 嘘 嘘だよ 41 00:02:49,418 --> 00:02:49,808 はあ? 42 00:02:59,455 --> 00:03:01,025 俺 そろそろ行くわ 43 00:03:01,765 --> 00:03:02,345 エリー 44 00:03:02,915 --> 00:03:03,375 おい 45 00:03:04,795 --> 00:03:06,405 悪い バイトなんだ 46 00:05:17,615 --> 00:05:18,345 寂しかったか? 47 00:05:18,725 --> 00:05:20,695 ごめんよ 1人ぼっちにして 48 00:05:23,425 --> 00:05:26,565 初恋か 鋭いな 先輩も 49 00:05:47,991 --> 00:05:49,961 異常なしよ 綺麗なものだわ 50 00:05:50,641 --> 00:05:51,371 そうですか 51 00:05:52,111 --> 00:05:55,711 7度2分 喉も赤いし 多分軽い風邪ね 52 00:05:56,531 --> 00:05:57,151 そっか 53 00:05:58,261 --> 00:05:59,911 我ながら早とちりだったわ 54 00:06:00,491 --> 00:06:04,471 しょうこちゃんがここ2、3日 君の様子がおかしいなんて言うから 55 00:06:05,481 --> 00:06:07,771 熱のせいで あんなもん見えるのかな 56 00:06:10,291 --> 00:06:11,941 血液検査の結果は4日後 57 00:06:12,601 --> 00:06:14,551 まあ 問題ないと思うけど 58 00:06:15,131 --> 00:06:15,831 あの 先生 59 00:06:16,561 --> 00:06:17,111 はい? 60 00:06:18,101 --> 00:06:19,841 ああ いえ なんでも 61 00:06:25,999 --> 00:06:27,929 バイト ご苦労様 62 00:06:28,439 --> 00:06:29,169 倉橋君 63 00:06:29,639 --> 00:06:30,729 なんだ またきか 64 00:06:31,529 --> 00:06:34,579 何だはないでしょ 差し入れ持ってきてあげたのに 65 00:06:35,179 --> 00:06:35,529 はい 66 00:06:35,829 --> 00:06:36,569 ありがとう 67 00:06:37,229 --> 00:06:37,809 わあ 綺麗 68 00:06:38,329 --> 00:06:39,539 これ 使っていい? 69 00:06:40,239 --> 00:06:42,859 それは いや いいよ 70 00:06:52,469 --> 00:06:54,299 これ ベネチアガラスだよね 71 00:06:54,819 --> 00:06:55,239 うん 72 00:06:55,719 --> 00:06:56,359 高いの? 73 00:06:56,729 --> 00:06:57,289 まあね 74 00:07:11,879 --> 00:07:12,609 よく降るね 75 00:07:13,319 --> 00:07:13,709 うん 76 00:07:15,529 --> 00:07:16,989 久本先輩から聞いたよ 77 00:07:17,609 --> 00:07:19,849 一昨日の合コン 断ったんだって? 78 00:07:20,439 --> 00:07:20,819 うん 79 00:07:21,489 --> 00:07:24,559 先輩 倉橋に女ができたって言ってたけど 80 00:07:25,159 --> 00:07:25,859 さっきも言われた 81 00:07:26,409 --> 00:07:29,129 なんでも女に結びつけるの 先輩の癖さ 82 00:07:29,619 --> 00:07:32,729 だよね 倉橋君 奥手だもんね 83 00:07:52,565 --> 00:07:52,855 あ 84 00:08:04,597 --> 00:08:06,147 いいんですか? 全身にさん 85 00:08:06,677 --> 00:08:08,587 これ お父さんの遺品でしょ? 86 00:08:09,347 --> 00:08:14,117 まだ日も経ってないけど 仕方ないんだ 相続税払うには 87 00:08:14,557 --> 00:08:15,037 そう 88 00:08:15,637 --> 00:08:19,807 大丈夫 信頼できる業者に 高値で引き取ってもらいますよ 89 00:08:20,257 --> 00:08:20,827 頼むわ 90 00:08:21,747 --> 00:08:23,967 万物に魂宿れりっか 91 00:08:24,697 --> 00:08:28,467 宿ってるね 親父の念がビンビンに 92 00:08:31,477 --> 00:08:33,957 全身にさんって 霊能力者なんですよね 93 00:08:34,497 --> 00:08:35,837 見えるんですか? 色々 94 00:08:36,317 --> 00:08:37,027 まあね 95 00:08:37,547 --> 00:08:40,427 親父なんか しょっちゅうそこらウロウロしてるよ 96 00:08:40,877 --> 00:08:41,287 え 97 00:08:41,797 --> 00:08:45,747 風呂場に出てくるのはやめてほしいよね 娘とは言えさ 98 00:08:48,517 --> 00:08:51,577 包装材屋のゆうちゃん 彼女も霊感あるね 99 00:08:51,987 --> 00:08:52,757 そうなんですか? 100 00:08:53,687 --> 00:08:55,367 君は? 倉橋君 101 00:08:56,017 --> 00:08:58,277 全然 興味もないですし 102 00:08:58,687 --> 00:09:01,017 結構 それが正解 103 00:09:01,707 --> 00:09:10,487 心霊オタクみたいに 霊の世界に半端な興味を持ったり コンタクト取ろうとしたりすると しゃれじゃ済まなくなるからね 104 00:09:12,297 --> 00:09:12,727 はあ 105 00:09:18,289 --> 00:09:19,339 こんにちは エリさん 106 00:09:19,779 --> 00:09:21,199 これよかったらどうぞ 107 00:09:21,619 --> 00:09:23,189 いつもありがとう ゆうちゃん 108 00:09:23,679 --> 00:09:24,719 あとは私がやるわ 109 00:09:25,329 --> 00:09:25,969 お願いします 110 00:09:28,289 --> 00:09:28,809 それじゃ 111 00:09:30,669 --> 00:09:31,379 可愛い 112 00:09:32,279 --> 00:09:34,179 あ ちるさん こんにちは 113 00:09:34,749 --> 00:09:35,529 こんにちは 114 00:09:36,729 --> 00:09:38,219 すいません 倉橋さん 115 00:09:38,979 --> 00:09:40,669 また店先お借りします 116 00:09:41,179 --> 00:09:43,849 どうぞどうぞ こんな汚い店でよかったら 117 00:09:49,589 --> 00:09:50,679 可愛いわね 118 00:09:55,468 --> 00:09:56,278 はい 検査結果 119 00:09:57,018 --> 00:09:58,388 呆れるほど健康よ 120 00:09:58,848 --> 00:09:59,418 すいません 121 00:10:00,138 --> 00:10:00,668 わざわざ 122 00:10:01,308 --> 00:10:03,578 ううん お昼食べに行った帰りだから 123 00:10:04,418 --> 00:10:05,748 しょうこちゃん 寄ってかない? 124 00:10:06,228 --> 00:10:07,628 うん 後で行く 125 00:10:08,278 --> 00:10:09,318 329万か 126 00:10:10,128 --> 00:10:14,228 これもみ仏のご加護と 倉橋君のおかげだ 127 00:10:14,668 --> 00:10:15,568 ありがとうね 128 00:10:16,218 --> 00:10:17,558 今度カラオケ奢るわ 129 00:10:19,728 --> 00:10:22,008 なんでこの商店街 美人ばっかなの? 130 00:10:22,618 --> 00:10:24,388 危険だわ この環境 131 00:10:26,488 --> 00:10:28,858 まさか 誰かと付き合ってるって本当なの? 132 00:10:29,768 --> 00:10:30,988 ちょっと 相手は誰なの? 133 00:10:31,538 --> 00:10:34,518 私の知ってる子? まさか初美おばちゃんじゃ 134 00:10:34,888 --> 00:10:36,458 どうなのよ 倉橋君 135 00:10:38,798 --> 00:10:39,228 え? 136 00:10:55,809 --> 00:10:58,239 なんてことするんだ またき 気をつけろ 137 00:10:59,409 --> 00:11:03,109 もし割れたりしたら 取り返しのつかないことに 138 00:11:04,209 --> 00:11:05,949 お前 正気も当然なんだぞ 139 00:11:06,409 --> 00:11:10,669 何それ なんでそこまで言われなくちゃいけないのよ たかがグラス1個で 140 00:11:10,989 --> 00:11:11,909 たかがだって? 141 00:11:20,549 --> 00:11:23,819 また これで7日連続 142 00:11:27,209 --> 00:11:32,239 ごめん そうだよね 売り物だもんね もし壊れたりしたら 143 00:11:32,719 --> 00:11:34,619 俺こそ つい どなったりして 144 00:11:35,389 --> 00:11:36,539 なあ またき 145 00:11:37,189 --> 00:11:37,579 え? 146 00:11:38,129 --> 00:11:40,319 なんか変なこと 起こらなかったか? 147 00:11:41,749 --> 00:11:44,709 なんでもない 悪かったな 実験台にして 148 00:11:45,369 --> 00:11:47,109 倉橋君 顔色悪いよ 149 00:11:47,649 --> 00:11:49,599 やっぱおかしいよ ここんとこ 150 00:11:50,289 --> 00:11:51,419 どうかしたの? 151 00:11:52,279 --> 00:11:54,239 またき 変なとこ鋭いからな 152 00:11:54,839 --> 00:11:56,149 俺 おかしいか? 153 00:11:56,709 --> 00:11:57,679 どこらへんが? 154 00:11:58,179 --> 00:12:01,239 ど こって なんとなくぼんやりしてる感じ 155 00:12:01,779 --> 00:12:03,359 しょっちゅう言われる 昔から 156 00:12:03,889 --> 00:12:07,539 そうじゃなくて なんか心ここにあらずっていうか 157 00:12:08,229 --> 00:12:10,439 町の名物お兄さんになっちゃってるか 158 00:12:11,119 --> 00:12:12,769 独り言とか 言ってないよな 159 00:12:13,419 --> 00:12:14,999 思い当たること あるの? 160 00:12:15,689 --> 00:12:19,909 いや 別に何も 大したことじゃない 161 00:12:40,184 --> 00:12:48,794 マイるよな、おじさんにも。自分はヨーロッパ放浪して、好き放題骨董買い付けて、整理する方の身にもなってほしいよ。 162 00:12:51,464 --> 00:12:52,884 これで最後と。 163 00:12:54,204 --> 00:13:00,914 18世紀フランスのキュリオケースとガラス物一揃え。売値は400万か。 164 00:13:02,084 --> 00:13:04,084 相変わらずぼったくるな、おじさん。 165 00:13:10,414 --> 00:13:10,954 ん? 166 00:13:20,134 --> 00:13:21,714 綺麗だな、これ。 167 00:13:23,094 --> 00:13:23,454 うっ! 168 00:13:27,094 --> 00:13:27,414 うっ! 169 00:14:27,404 --> 00:14:33,244 今のは… 誰だ?どこにいる? 170 00:14:43,294 --> 00:14:44,414 グラスの中に? 171 00:14:50,064 --> 00:14:57,304 万物に魂宿れり。幻覚か、妖精か。それとも器物の精霊か。 172 00:14:58,264 --> 00:15:03,384 記録映画のように、一人の少女の生活がグラスの中に見える。 173 00:15:06,104 --> 00:15:15,384 どうかしてるよな、俺。幻覚と同居してるなんて。普通ならさっさと捨てちゃうのに、なんか引き寄せられる感じがして。 174 00:15:17,224 --> 00:15:19,424 やっぱり幻には見えないんだ。 175 00:15:20,424 --> 00:15:25,784 携帯にも映らないし、全然怖くないし。それどころか… 176 00:15:37,104 --> 00:15:39,704 そんなとこで寝ると風邪ひくぞ。 177 00:15:43,224 --> 00:15:46,464 お前、何なんだ?どうして俺にだけ? 178 00:15:51,064 --> 00:15:52,144 今日で7日目。 179 00:15:53,264 --> 00:15:55,464 神が天地創造を終えた日。 180 00:15:57,944 --> 00:16:00,344 お前は何を作るんだ? 181 00:16:12,104 --> 00:16:14,824 いけねえ。もうこんな時間か。 182 00:16:19,144 --> 00:16:21,104 おやすみ。また明日。 183 00:16:31,464 --> 00:16:32,384 行かないで。 184 00:16:34,464 --> 00:16:35,144 はっ! 185 00:16:36,264 --> 00:16:36,984 あ! 186 00:16:43,024 --> 00:16:44,464 何だよ、これ! 187 00:17:09,704 --> 00:17:10,304 ああ! 188 00:17:16,184 --> 00:17:16,864 ああ! 189 00:17:18,144 --> 00:17:19,464 ああ! 190 00:17:27,344 --> 00:17:30,944 どうして?どうして私を? 191 00:17:33,304 --> 00:17:34,744 大好きなのに! 192 00:17:35,904 --> 00:17:39,184 僕も愛してるよ。コゼット。 193 00:17:40,184 --> 00:17:40,584 ああ! 194 00:17:56,024 --> 00:17:56,384 あ! 195 00:17:58,464 --> 00:17:58,984 うっ! 196 00:18:04,184 --> 00:18:04,584 うっ! 197 00:18:07,184 --> 00:18:07,744 はっ! 198 00:18:09,424 --> 00:18:13,784 殺した…俺が…あの子を… 199 00:18:15,064 --> 00:18:15,904 なぜ? 200 00:18:25,064 --> 00:18:25,464 はっ! 201 00:18:44,024 --> 00:18:45,224 なんでこれを? 202 00:18:46,464 --> 00:18:48,784 あなたはその資格がある。 203 00:18:58,984 --> 00:19:01,824 なんで離れたくないのなら 204 00:19:04,024 --> 00:19:06,784 私を失いたくないのなら 205 00:19:16,064 --> 00:19:16,464 うっ! 206 00:19:36,584 --> 00:19:37,144 うっ! 207 00:19:41,944 --> 00:19:42,624 エーリさん! 208 00:19:43,464 --> 00:19:44,584 エーリさん! 209 00:19:45,944 --> 00:19:47,424 どうしたんですか、エーリさん! 210 00:19:48,584 --> 00:19:51,424 しっかりして!エーリさん、エーリさん! 211 00:19:55,944 --> 00:19:56,664 エーリさん… 212 00:20:07,144 --> 00:20:12,424 やけに盛況だな、この一週間。商店街の客より多いんじゃないか? 213 00:20:19,264 --> 00:20:21,184 何だったんだ、今日まで。 214 00:20:29,904 --> 00:20:34,584 ゆうちゃんもゆうべのこと知らないって言うし、やっぱ変なのかな、俺。 215 00:20:36,064 --> 00:20:39,264 見る必要ない。見えなくなってよかったんだ。 216 00:20:40,224 --> 00:20:40,584 うっ! 217 00:20:41,064 --> 00:20:41,984 おはよう、倉橋君。 218 00:20:42,584 --> 00:20:44,344 お客さんお連れしたのよ。 219 00:20:45,384 --> 00:20:45,984 どうも。 220 00:20:47,024 --> 00:20:48,144 うちの患者さん。 221 00:20:50,984 --> 00:20:52,384 おお、こりゃなかなかだ。 222 00:20:53,384 --> 00:21:00,984 いや何ね、私の懇意にしている女性が骨董好きでしてね。新しく買ってやったうちに飾りたいとダダこねまして。 223 00:21:01,504 --> 00:21:03,944 いや、もう、わがままで。 224 00:21:05,024 --> 00:21:10,984 愛人よ。昔、土地転がしと脱税で儲けた成り金親父だって。うさんくさいよね。 225 00:21:12,264 --> 00:21:14,224 ね、ふっかけちゃいなよ。いくらなの? 226 00:21:14,864 --> 00:21:15,584 400万。 227 00:21:16,264 --> 00:21:19,384 いいね、これ。すぐにでもうちの方へ運んでくれ。 228 00:21:20,024 --> 00:21:20,984 で、いくらかな? 229 00:21:21,464 --> 00:21:30,464 ああ、はい。今後のお付き合いも考えまして、本日は出血大サービスの3割引きで、459万8000円。 230 00:21:31,344 --> 00:21:31,744 ん? 231 00:21:34,384 --> 00:21:36,264 倉橋君、ちょっと来て! 232 00:21:37,184 --> 00:21:37,624 あ! 233 00:21:40,464 --> 00:21:43,984 掃除してたら後ろに扉があって、その中に… 234 00:21:44,624 --> 00:21:46,864 なんでこの子の絵がそんなとこに? 235 00:21:47,904 --> 00:21:53,584 コゼット・ドーベルニュへ愛を込めて。マルチェロ・オルランド。 236 00:21:54,424 --> 00:21:55,264 コゼット? 237 00:21:55,984 --> 00:21:59,464 マルチェロ・オルランドって、どっかで聞いたような。 238 00:22:01,424 --> 00:22:02,384 うまいよね。 239 00:22:02,984 --> 00:22:03,384 うん。 240 00:22:14,104 --> 00:22:16,784 出ていく。人塊になって。 241 00:22:19,704 --> 00:22:22,824 気の迷い。そう考えるべきなんだろうな。 242 00:22:24,184 --> 00:22:24,584 ん? 243 00:22:38,024 --> 00:22:38,784 どうでしょう? 244 00:22:39,344 --> 00:22:40,624 うん、結構じゃないか。 245 00:22:47,304 --> 00:22:47,984 あ! 246 00:22:52,184 --> 00:22:52,624 あ! 247 00:22:54,224 --> 00:22:56,384 あ、倉橋君、終わったよ。 248 00:22:58,464 --> 00:22:59,264 どうしたの? 249 00:23:03,064 --> 00:23:05,304 あら、そこそこイケてるじゃない。 250 00:23:10,264 --> 00:23:11,864 パパにしちゃ上出来よ。 251 00:23:12,944 --> 00:23:13,624 ありがとう。 252 00:23:15,184 --> 00:23:17,824 では、たっぷりとベッドの上で頼むよ。 253 00:23:19,024 --> 00:23:21,184 バカ、子供が見てるじゃない。 254 00:23:22,184 --> 00:23:22,704 あ! 255 00:23:23,264 --> 00:23:26,184 ご苦労さま。お寿司でもとるから食べてって。 256 00:23:26,984 --> 00:23:27,624 結構です。 257 00:23:29,624 --> 00:23:31,184 帰ろ、倉橋君。 258 00:23:33,584 --> 00:23:35,024 帰ろってば。 259 00:24:05,944 --> 00:24:10,464 もう関わるな。夢だ。幻覚なんだ。行くなら病院だろ。 260 00:24:11,504 --> 00:24:12,584 あそこじゃない。 261 00:24:17,304 --> 00:24:17,864 あ! 262 00:24:18,944 --> 00:24:19,944 どうして? 263 00:24:22,024 --> 00:24:24,384 どうしてあんな悲しい目を? 264 00:24:46,024 --> 00:24:46,464 あ! 265 00:24:48,024 --> 00:24:55,224 ♪ Constellai la mia madre essoia ♪ 266 00:24:56,184 --> 00:25:02,824 ♪ Immaginai la mia paia mai ♪ 267 00:24:58,064 --> 00:24:58,504 あ! 268 00:25:03,024 --> 00:25:04,184 死んでる… 269 00:25:05,104 --> 00:25:07,344 君が…君がやったのか? 270 00:25:08,264 --> 00:25:11,024 ♪ ia soma ia ♪ 271 00:25:11,384 --> 00:25:15,184 いや、誰だ?誰なんだ?どうして俺だけ見えてる? 272 00:25:16,085 --> 00:25:17,985 どうして そんな悲しい目をするんだ 273 00:26:22,996 --> 00:26:23,996 この! 274 00:26:23,996 --> 00:26:25,116 呪い! 275 00:26:26,066 --> 00:26:27,726 ここ様! 276 00:26:37,163 --> 00:26:37,823 やめろ! 277 00:26:39,033 --> 00:26:40,113 やめてくれ! 278 00:29:14,176 --> 00:29:16,056 当てどなく捜し求めた 279 00:29:16,806 --> 00:29:20,896 250年もの間 私の姿が見える人 280 00:29:21,896 --> 00:29:24,476 血の契約を交わしてくれる人 281 00:29:25,726 --> 00:29:29,066 呪われし器物たちの魂を救ってくれる人 282 00:29:36,119 --> 00:29:38,869 あの男の魂は悪意に満ちている 283 00:29:40,289 --> 00:29:49,089 剣のような彼らの呪いに身を貫かれながら それをくらい 飲み込み 魔物と化した 284 00:29:54,934 --> 00:29:57,694 汚れ果てたおぞましい魔物に 285 00:30:00,325 --> 00:30:02,325 俺の心をいたぶるな 286 00:30:02,905 --> 00:30:04,655 俺に何の罪がある 287 00:30:06,912 --> 00:30:10,122 いけないのか 幻に想いを抱くことが 288 00:30:10,912 --> 00:30:12,832 人ならぬものに恋することが 289 00:30:13,712 --> 00:30:15,332 その果てがこの仕打ちか 290 00:30:24,358 --> 00:30:25,738 逃げることは許されない 291 00:30:26,438 --> 00:30:29,858 私のために 私に想いを寄せるのなら 292 00:30:44,236 --> 00:30:44,776 嫌だ 293 00:30:45,406 --> 00:30:49,076 離れたくない 君を失いたくない 294 00:31:14,234 --> 00:31:15,234 逃げてはいけない 295 00:31:16,024 --> 00:31:17,864 どんなに苦しくても 296 00:31:44,930 --> 00:31:46,930 私はあの男に殺された 297 00:31:47,760 --> 00:31:56,180 器物たちの魂は男を激しく憎み その激しさゆえに今もなお 罪なき人々にまで厄災をもたらす 298 00:31:56,473 --> 00:31:56,973 僕か? 299 00:31:57,513 --> 00:31:58,803 君を殺さないで 300 00:31:59,393 --> 00:32:01,143 俺には耐え難い苦痛だ 301 00:32:01,815 --> 00:32:08,065 そして男が蘇った時 彼らは姿を現し 男を取り殺そうとする 302 00:32:08,987 --> 00:32:10,067 他の誰より 303 00:32:11,367 --> 00:32:12,327 君を 304 00:32:30,290 --> 00:32:33,250 もういいの 私のために泣かなくても 305 00:32:39,928 --> 00:32:42,808 おやすみなさい とこしえに 306 00:33:13,063 --> 00:33:20,823 呪われし器物たちの魂を救うためには 汚らわしきあの男を蘇らせなければならなかった 307 00:33:22,916 --> 00:33:25,876 あなたには 罪を償う義務があるわ 308 00:33:26,966 --> 00:33:33,726 私を愛し その血を飲み 殺人者の魂と宿命を引き継いだあなたには 309 00:33:44,953 --> 00:33:45,413 エイジ 310 00:33:46,043 --> 00:33:47,543 私を助けて 311 00:34:05,005 --> 00:34:05,795 コゼット 312 00:34:11,433 --> 00:34:12,103 わかった 313 00:34:13,943 --> 00:34:14,523 ありがとう 314 00:34:39,588 --> 00:34:49,658 静やかに流れる 歌声に そっと耳を澄ませて 315 00:34:50,838 --> 00:35:00,088 白い月の ため息 わけあうの 甘く 口づけで 316 00:35:02,088 --> 00:35:06,088 恋人のようだね 317 00:35:07,818 --> 00:35:10,658 もっと抱きしめて 318 00:35:11,078 --> 00:35:20,408 あがない 傷の深さが この想いを支えるような気がして 319 00:35:21,248 --> 00:35:32,698 今は優しさよりも 痛さで 凍りついた君の心を溶かしたい 320 00:35:33,448 --> 00:35:42,628 逃れることのできない 影のように いつも近くにいるから 321 00:35:43,668 --> 00:35:54,758 君の落とした涙の粒が 指を飾る宝石 キラキラと 322 00:36:21,209 --> 00:36:30,039 こんなに光る野原の その向こうへ きっと二人で行くから 323 00:36:31,539 --> 00:36:42,579 今は結んだ指の強さに すがりついて君の孤独を離さない 324 00:36:43,619 --> 00:36:53,129 小さな光もきっと 暗闇の深くに見つけられるから 325 00:36:54,209 --> 00:37:04,499 遠く宝石の眠りを探して 夜を越える力を信じてる