1 00:01:23,936 --> 00:01:30,943 ~ 2 00:01:43,039 --> 00:01:45,416 (ジェット) この奇妙な事件の始まりは 3 00:01:45,541 --> 00:01:47,835 うだるような暑い日だった 4 00:01:48,502 --> 00:01:52,006 古い知り合いから 突然のメールが 舞い込んできたんだが― 5 00:01:52,131 --> 00:01:54,675 その文面は たった これだけだった 6 00:01:55,843 --> 00:01:58,429 “案山より聖獣を見いだせ” 7 00:01:58,554 --> 00:02:01,682 “我 四神相応に有り” 8 00:02:15,738 --> 00:02:18,532 (ジェット)差出人のパオは 知り合いとはいえ 9 00:02:18,658 --> 00:02:20,951 それほどの 付き合いだったわけじゃない 10 00:02:21,452 --> 00:02:25,247 不審に思った俺は パオの行方を調べることにした 11 00:02:25,373 --> 00:02:27,333 パオは この火星で― 12 00:02:27,458 --> 00:02:30,503 3本の指に入るほどの 風水師だというが― 13 00:02:30,628 --> 00:02:36,217 俺が行方を突き止めたとき やつは既に この世にいなかった 14 00:02:43,599 --> 00:02:46,936 お前さんが メールをくれたんじゃないのか? 15 00:02:47,061 --> 00:02:49,188 (メイファ) “裏鬼門より訪ね来る者” 16 00:02:49,730 --> 00:02:53,401 “天の声を受け なんじを太陽石に導かん” 17 00:02:54,276 --> 00:02:55,653 はっけの託宣どおり! 18 00:02:55,778 --> 00:02:56,654 ああん? 19 00:02:57,780 --> 00:02:58,656 危ない! 20 00:03:00,658 --> 00:03:01,867 どこ 撃ってる? 21 00:03:07,081 --> 00:03:09,166 罰当たりな連中だな 22 00:03:12,294 --> 00:03:13,254 活路へ! 23 00:03:14,797 --> 00:03:15,423 おい 24 00:03:16,298 --> 00:03:17,007 おおい おい 25 00:03:20,719 --> 00:03:22,012 (ギャングA)ぼけ! (ギャングB)くそ 26 00:03:24,682 --> 00:03:25,766 おおい! おい おい 27 00:03:28,602 --> 00:03:30,354 (車のクラクション) 28 00:03:36,068 --> 00:03:37,027 活路! 29 00:03:46,579 --> 00:03:47,329 地の気 30 00:03:48,789 --> 00:03:49,832 (ジェット)おおい! 31 00:04:01,093 --> 00:04:01,802 ぷはあ 32 00:04:01,927 --> 00:04:04,513 (荒い息) 33 00:04:05,014 --> 00:04:06,974 危機一髪ってやつですね 34 00:04:09,477 --> 00:04:11,228 よかった 助かって 35 00:04:14,815 --> 00:04:16,192 へえっくし! 36 00:04:26,452 --> 00:04:27,578 (スパイク)何やってんだ? 37 00:04:27,703 --> 00:04:29,872 (フェイ)ちょっと ちょっと あれ 誰? 38 00:04:29,997 --> 00:04:30,623 (スパイク)うん? 39 00:04:31,874 --> 00:04:32,875 ほーお 40 00:04:33,584 --> 00:04:35,336 新しい恋人かな? 41 00:04:35,503 --> 00:04:37,213 随分 若い彼女だな 42 00:04:37,379 --> 00:04:39,465 (エド) 変人 ニンジン 愛人~ 43 00:04:39,590 --> 00:04:40,925 隠し子とか? 44 00:04:41,050 --> 00:04:42,718 随分 年食った娘だな 45 00:04:42,843 --> 00:04:45,221 (エド) チャイルド マイルド ワイルドー 46 00:04:47,348 --> 00:04:49,266 (ジェット)しかし 驚いたよ 47 00:04:49,391 --> 00:04:52,436 パオの娘さんが こんなに大きくなってるなんてな 48 00:04:53,729 --> 00:04:55,898 (ジェット) あんたは覚えてないだろうが― 49 00:04:56,023 --> 00:04:59,026 まだ こんな小さかった頃 会ったことがあるんだぜ 50 00:05:00,736 --> 00:05:03,239 父とは どういう お知り合いなんですか? 51 00:05:03,697 --> 00:05:05,407 どうって… 52 00:05:05,699 --> 00:05:08,994 ただの知り合いさ もう10年も前だ 53 00:05:09,578 --> 00:05:13,666 しかし おやじさんも 交通事故とは運がねえ 54 00:05:14,208 --> 00:05:15,793 木星へ向かう途中― 55 00:05:15,918 --> 00:05:20,047 位相差空間の中で 突然 時空のゆがみが起きて… 56 00:05:20,506 --> 00:05:22,424 にゃー 57 00:05:23,050 --> 00:05:24,093 どうぞ 58 00:05:24,718 --> 00:05:25,928 ありがと 59 00:05:28,889 --> 00:05:30,057 愛人ですか? 60 00:05:31,976 --> 00:05:33,394 隠し子ですかー? 61 00:05:40,943 --> 00:05:43,237 ぎょーくさーい 62 00:05:47,241 --> 00:05:49,201 ジェットさん どうして墓地に? 63 00:05:50,077 --> 00:05:53,581 父が事故に遭ったことは 身内以外は誰も… 64 00:06:00,421 --> 00:06:03,132 “案山より聖獣を見いだせ” 65 00:06:03,257 --> 00:06:06,093 “我 四神相応に有り” 66 00:06:07,094 --> 00:06:08,095 これは? 67 00:06:08,762 --> 00:06:11,265 パオから俺の所に送られてきた 68 00:06:11,390 --> 00:06:12,308 (メイファ)いつですか? 69 00:06:12,433 --> 00:06:13,726 3日前だ 70 00:06:13,934 --> 00:06:15,477 (メイファ)事件の直前… 71 00:06:17,688 --> 00:06:20,524 お願いです 私に協力してください 72 00:06:22,234 --> 00:06:24,528 (メイファ)これは きっと 太陽石の在りかです 73 00:06:24,945 --> 00:06:26,238 太陽石? 74 00:06:26,655 --> 00:06:31,702 あなたの現れた方角 月日 時間は 風水的には最も良いのです 75 00:06:31,827 --> 00:06:34,204 特に探し物をするときには! 76 00:06:34,788 --> 00:06:35,956 そうなのか? 77 00:06:36,081 --> 00:06:39,126 そうなんです お願い! ジェットさん 78 00:06:40,878 --> 00:06:43,672 (ギャングB) はい! そらもう すぐに! 79 00:06:43,797 --> 00:06:45,716 はい! 分かりました 80 00:06:45,841 --> 00:06:47,259 ボスの機嫌は? 81 00:06:47,384 --> 00:06:48,469 それが… 82 00:06:48,594 --> 00:06:50,095 いいわけねえか 83 00:06:50,220 --> 00:06:51,597 そりゃ もう 84 00:06:51,847 --> 00:06:53,057 行くぞ 85 00:06:54,892 --> 00:06:58,896 (ジェット) パオにも この娘にも 特に 恩義があるわけじゃなかったが 86 00:06:59,021 --> 00:07:01,690 とりあえず 俺は協力することにした 87 00:07:01,815 --> 00:07:05,527 放っておくには 気に掛かることが多すぎたからだ 88 00:07:05,653 --> 00:07:09,031 パオは なぜ死ぬ前に 俺にメールを送ってきたのか? 89 00:07:09,156 --> 00:07:11,909 あの言葉は どういう意味なのか? 90 00:07:12,034 --> 00:07:14,787 襲ってきた連中は何者なのか? 91 00:07:15,996 --> 00:07:20,209 それに このメイファという娘も 気になるところがあった 92 00:07:35,057 --> 00:07:38,143 この宇宙は 三つの気から できています 93 00:07:38,602 --> 00:07:40,229 それは天の気 94 00:07:40,354 --> 00:07:42,982 すなわち 太陽から やってくるエネルギーと― 95 00:07:43,107 --> 00:07:44,525 地の気 96 00:07:44,650 --> 00:07:47,820 すなわち その惑星の大地から 湧き上がってくるエネルギー 97 00:07:48,362 --> 00:07:49,655 そして磁気 98 00:07:49,780 --> 00:07:53,075 すなわち 私たち生物自体から 出ている気なんです 99 00:07:53,200 --> 00:07:55,077 生物の気? 100 00:07:55,202 --> 00:07:59,456 人間の体には 常に磁場が生じているんです 101 00:07:59,581 --> 00:08:02,084 その磁場と地球の磁場とは― 102 00:08:02,209 --> 00:08:04,795 お互いに反応し合って 作用しています 103 00:08:05,421 --> 00:08:07,881 そういった大自然のエネルギーを 読み取り― 104 00:08:08,007 --> 00:08:11,093 活用していく技術が 宇宙風水なんです 105 00:08:14,930 --> 00:08:15,723 アイス 106 00:08:19,309 --> 00:08:21,145 宇宙風水 107 00:08:21,729 --> 00:08:23,897 占いみたいなもんとは違うのか? 108 00:08:24,023 --> 00:08:28,068 他の占術は せいぜい 予測や予知をするだけです 109 00:08:28,193 --> 00:08:29,862 でも宇宙風水は― 110 00:08:29,987 --> 00:08:32,573 凶を吉に変える力を 持ってるんですよ 111 00:08:32,698 --> 00:08:36,785 例えば 父ぐらいの力を持つ 風水師になると… 112 00:08:38,120 --> 00:08:40,289 んんー どうした? 113 00:08:41,749 --> 00:08:45,753 父とは こんなふうに 過ごしたこと なかったなと思って 114 00:08:46,086 --> 00:08:49,590 おいおい 言っとくが 俺は そんな年じゃねえぞ 115 00:08:49,715 --> 00:08:52,217 どっちかっていうと恋人… 116 00:08:53,844 --> 00:08:56,430 いやあ 恋人は まずいだろ 117 00:08:56,555 --> 00:08:59,224 なっ ううー 何 言ってんだ? 俺は 118 00:08:59,349 --> 00:09:01,935 せめて お兄さんとか何とか 119 00:09:02,770 --> 00:09:03,812 アイス 120 00:09:03,937 --> 00:09:04,605 (ジェット)えっ? 121 00:09:11,320 --> 00:09:14,323 ウフ 行きましょ ジェットさん 122 00:09:19,203 --> 00:09:22,206 (メイファ)案山とは恐らく ここ 123 00:09:22,331 --> 00:09:24,541 マウンテンホテルビルのこと 124 00:09:26,376 --> 00:09:27,753 あれです! 125 00:09:34,676 --> 00:09:35,886 青龍 126 00:09:44,812 --> 00:09:45,813 白虎 127 00:09:49,024 --> 00:09:50,109 玄武 128 00:09:53,570 --> 00:09:54,571 朱雀 129 00:09:54,696 --> 00:09:55,989 おおい… 130 00:09:56,323 --> 00:09:58,867 そうか! 十字天心の法 131 00:10:06,208 --> 00:10:07,918 太陽石は ここに 132 00:10:08,043 --> 00:10:09,753 本当かよ? 133 00:10:20,389 --> 00:10:22,516 いたいた いましたぜ 134 00:10:22,641 --> 00:10:23,475 ようし 135 00:10:45,289 --> 00:10:46,415 おっと 136 00:10:48,625 --> 00:10:49,960 ついに見つけた 137 00:10:50,961 --> 00:10:52,713 これが太陽石ね 138 00:10:52,838 --> 00:10:54,339 こんなのが? 139 00:11:04,349 --> 00:11:06,435 あっ ジェットさん? 140 00:11:15,027 --> 00:11:15,903 (子供たち)ああっ 141 00:11:16,028 --> 00:11:17,321 (ギャングB)どいてろ (子供A)ああ 142 00:11:17,446 --> 00:11:18,822 (子供A)何すんだよ! 143 00:11:19,448 --> 00:11:22,200 ラオチュウ 1本 グラスは いらねえ 144 00:11:33,712 --> 00:11:35,797 えいっ こらっ このー 145 00:11:43,013 --> 00:11:45,182 おい お前ら 何もんだ? 146 00:11:45,307 --> 00:11:48,852 へっ そう簡単に げろすると思ってんのかよ 147 00:11:49,019 --> 00:11:53,315 わあ くっ くっ うっ ブルースネークのもんですう 148 00:11:53,482 --> 00:11:55,484 やっぱり 組織のもんか 149 00:11:55,609 --> 00:11:57,861 なんで俺たちをつけ回す? 150 00:11:57,986 --> 00:12:01,990 そ それだけは たとえ殺されても言えねえなあ 151 00:12:02,532 --> 00:12:03,575 ぐうううっ 152 00:12:03,700 --> 00:12:05,869 パオのやつをやり損ねたんで― 153 00:12:05,994 --> 00:12:09,623 あいつからのメールの受取人を 捕まえろって… 154 00:12:10,248 --> 00:12:11,166 ぐあああ 155 00:12:11,291 --> 00:12:12,668 ほ 本当です 156 00:12:12,793 --> 00:12:16,129 僕たち下っ端なんで それ以上 知りませーん 157 00:12:17,547 --> 00:12:18,799 そうだろうな 158 00:12:24,930 --> 00:12:25,973 (メイファ)ジェットさん 159 00:12:27,182 --> 00:12:28,392 父が― 160 00:12:29,017 --> 00:12:30,394 生きてる? 161 00:12:33,146 --> 00:12:36,858 (ジェット)パオの言葉は この石の在りかを示していた 162 00:12:37,109 --> 00:12:40,654 パオは やはり どこかで生きているのか? 163 00:12:40,862 --> 00:12:45,492 この石を捜し出して 俺に何をさせたかったのか? 164 00:12:45,617 --> 00:12:49,955 謎は解けるどころか ますます 深まっちまったように感じる 165 00:12:50,122 --> 00:12:51,415 とりあえず俺は― 166 00:12:51,957 --> 00:12:55,836 唯一の手がかりの この石を 調べてみることにした 167 00:13:01,508 --> 00:13:05,679 50年前のゲート事故のときの 月のかけらか 168 00:13:05,971 --> 00:13:10,267 私たち風水師の間では 太陽石と呼ばれています 169 00:13:10,851 --> 00:13:12,728 時空のゆがみを吸収して― 170 00:13:12,853 --> 00:13:15,439 とてつもないエネルギーを 秘めているんです 171 00:13:16,064 --> 00:13:16,857 あうう 172 00:13:17,607 --> 00:13:20,527 ただの石っころにしか 見えねえけどなあ 173 00:13:20,652 --> 00:13:23,321 で? 売れば どれぐらいになるわけ? 174 00:13:23,447 --> 00:13:24,823 (ジェット)おい お前ら 175 00:13:24,948 --> 00:13:27,284 たばこ 吸うなら 外で吸ってこい 176 00:13:27,409 --> 00:13:30,704 なあに? 自分だって いつも吸ってんじゃない 177 00:13:30,829 --> 00:13:32,873 (ジェット) 今日から ここは禁煙にする 178 00:13:32,998 --> 00:13:34,750 おいおい 冗談だろ? 179 00:13:35,500 --> 00:13:39,379 この船は俺の船だ 知ってたか? 180 00:13:48,221 --> 00:13:50,557 (エド)うーん? んー? 181 00:13:50,891 --> 00:13:54,144 (ジェット) で この石をどうするってんだ? 182 00:13:54,269 --> 00:13:57,230 (メイファ) それが分からないんです 183 00:13:57,647 --> 00:14:00,484 一体 父が どういうつもりなのか… 184 00:14:02,819 --> 00:14:05,489 おいおい こら アイン 待て 185 00:14:08,700 --> 00:14:09,659 (エド)にゃー? 186 00:14:12,704 --> 00:14:13,789 羅盤が! 187 00:14:13,914 --> 00:14:14,956 何だ? 188 00:14:15,082 --> 00:14:18,001 そんな! 磁石を外してあるのに 189 00:14:19,669 --> 00:14:20,879 そうか 190 00:14:21,421 --> 00:14:22,339 そうだわ 191 00:14:22,464 --> 00:14:23,298 (ジェット)ううん? 192 00:14:23,423 --> 00:14:24,800 そうなのね 193 00:14:24,925 --> 00:14:26,301 にゃにゃ? 194 00:14:26,426 --> 00:14:27,677 そうなんだわ! 195 00:14:39,022 --> 00:14:41,858 (メイファ)確か父も 太陽石を持っていたはずです 196 00:14:42,526 --> 00:14:45,237 きっと これは 石同士が引き合って― 197 00:14:45,362 --> 00:14:47,489 父のいる場所を 示しているんだと思います 198 00:14:47,614 --> 00:14:51,535 (ジェット)それでパオは この石を捜させたってわけか 199 00:14:51,910 --> 00:14:52,661 でも― 200 00:14:53,662 --> 00:14:57,124 父は なぜジェットさんに メールを送ったのかしら 201 00:14:58,125 --> 00:15:00,335 私… じゃなく… 202 00:15:09,261 --> 00:15:11,930 にゃにゃにゃにゃー 203 00:15:16,268 --> 00:15:17,310 どう思う? 204 00:15:17,436 --> 00:15:19,187 (スパイク) いいコンビじゃねえの? 205 00:15:19,312 --> 00:15:21,523 ああいうタイプは危ないんだよね 206 00:15:21,648 --> 00:15:22,816 (スパイク)何が? 207 00:15:22,941 --> 00:15:25,485 若い頃 真面目だった男のほうが― 208 00:15:25,652 --> 00:15:29,239 年いってから若い子に 入れ込んじゃったりするもんなのよ 209 00:15:29,364 --> 00:15:30,490 (スパイク)やっぱり? 210 00:15:30,615 --> 00:15:33,243 男も理屈じゃないわ 実際 211 00:15:34,578 --> 00:15:39,624 (メイファ) 父は宇宙風水だけを信じて 人を信じない 212 00:15:39,833 --> 00:15:41,376 そんな人だった 213 00:15:41,960 --> 00:15:46,006 だから母は 私を連れて家を出たんです 214 00:15:46,131 --> 00:15:47,424 7年前に 215 00:15:50,177 --> 00:15:55,849 父なら 私たちが どこにいるか すぐに見つけられたはずなのに― 216 00:15:56,099 --> 00:15:58,935 父は捜してもくれなかった 217 00:15:59,060 --> 00:16:01,688 きっと事情があったのさ 218 00:16:01,813 --> 00:16:04,858 父は なぜ あの人たちに狙われたんですか? 219 00:16:06,359 --> 00:16:08,820 悪い人たちの仲間だったから? 220 00:16:09,654 --> 00:16:12,616 お願いです 本当のことを教えてください 221 00:16:14,075 --> 00:16:16,286 父の本当の姿を 222 00:16:18,580 --> 00:16:19,789 (ジェット)パオは― 223 00:16:20,624 --> 00:16:24,836 組織のコンサルタントをしてた それは事実だ 224 00:16:25,420 --> 00:16:30,050 パオは刑事だった俺に 組織の情報を流してくれてた 225 00:16:30,300 --> 00:16:33,970 その頃 既にパオは 組織から抜けたがってた 226 00:16:34,095 --> 00:16:38,266 だが 組織の重要な秘密を 知ってる人間が― 227 00:16:38,391 --> 00:16:41,269 そこを抜けるなんてことは不可能だ 228 00:16:44,356 --> 00:16:45,774 パオはきっと― 229 00:16:45,899 --> 00:16:49,986 家族に余計な災難が 降りかかるのを恐れたんだろう 230 00:16:50,111 --> 00:16:54,950 ま 本人に会ったら 自分で確かめるといいさ 231 00:17:06,419 --> 00:17:08,797 にゃーにゃーにゃー 232 00:17:10,215 --> 00:17:12,342 (メイファ) ここです! この辺りに 233 00:17:19,432 --> 00:17:20,934 (フェイ)何もないわよ 234 00:17:21,059 --> 00:17:22,185 レーダーは? 235 00:17:22,310 --> 00:17:23,228 (スパイク)反応なし 236 00:17:23,353 --> 00:17:24,354 (メイファ)そんな! 237 00:17:24,479 --> 00:17:26,606 確かに この場所のはずなのに 238 00:17:27,190 --> 00:17:28,525 (スパイク)うん? いや 239 00:17:28,650 --> 00:17:29,776 (スパイク)待った 240 00:17:33,863 --> 00:17:34,990 (メイファ)わっ 241 00:17:35,115 --> 00:17:35,949 お客さんか? 242 00:17:36,074 --> 00:17:37,701 しつこい連中だぜ 243 00:17:37,826 --> 00:17:39,452 スパイク! フェイ! 頼む 244 00:17:39,578 --> 00:17:40,829 あんたのお客じゃないの? 245 00:17:43,331 --> 00:17:46,501 この船と心中したくなきゃ 協力するこった 246 00:17:52,382 --> 00:17:54,217 とんだ貧乏くじだわ 247 00:17:55,635 --> 00:17:57,596 (スパイク) たまには損得抜きもいいさ 248 00:17:57,721 --> 00:18:00,640 王女の夢をかなえる 妖精さんってわけだ 249 00:18:00,765 --> 00:18:01,808 (フェイ)あんたが? 250 00:18:08,189 --> 00:18:09,566 無人機か 251 00:18:09,691 --> 00:18:12,569 さしずめ7人の小人ってとこか 252 00:18:16,156 --> 00:18:17,198 (メイファ)あっ ああ… 253 00:18:17,324 --> 00:18:19,284 くそお 落としてやる 254 00:18:19,409 --> 00:18:20,744 (エド)分かったよー 255 00:18:34,716 --> 00:18:36,343 (ジェット)スパイク 戻ってくれ 256 00:18:36,468 --> 00:18:37,052 何だ? 257 00:18:37,636 --> 00:18:40,221 (ジェット)例の石に 高いエネルギーをかけると 258 00:18:40,347 --> 00:18:43,350 中に封じ込められた力を 引き出せるらしい 259 00:18:43,475 --> 00:18:45,268 で どうすりゃいいんだ? 260 00:18:45,393 --> 00:18:47,979 いちかばちかの作戦だが… 261 00:18:53,943 --> 00:18:55,862 何でもいいから早くしてよ 262 00:18:58,782 --> 00:18:59,783 入れたよー 263 00:18:59,908 --> 00:19:00,825 (ジェット)ようし 264 00:19:05,872 --> 00:19:08,667 プラズマカノンで この石をぶち抜いてくれ! 265 00:19:08,792 --> 00:19:10,710 大した作戦だぜ 266 00:20:04,222 --> 00:20:06,558 (ジェット)うん? 267 00:20:09,102 --> 00:20:11,062 (パオ)間に合ったな ジェット 268 00:20:12,188 --> 00:20:14,232 パオ! お前… 269 00:20:14,691 --> 00:20:17,277 メイファ 久しぶりだ 270 00:20:24,659 --> 00:20:28,830 パオ そっちは不安定領域だ これ以上は近づけん 271 00:20:29,289 --> 00:20:33,042 分かっている どのみち酸素が もうない 272 00:20:35,003 --> 00:20:37,630 (パオ) お前さんにメールを送ったのは 273 00:20:37,797 --> 00:20:41,176 ここに娘を 連れてきてほしかったからだ 274 00:20:41,593 --> 00:20:44,304 (ジェット)じゃあ こうして 俺たちが現れることは― 275 00:20:44,429 --> 00:20:47,474 お前の風水の見立てだってのか? 276 00:20:48,141 --> 00:20:49,267 (パオ)そうだ 277 00:20:57,859 --> 00:21:02,071 違うぜ パオ お前が仕組んだわけじゃない 278 00:21:02,572 --> 00:21:04,407 メイファが ここにいるのは― 279 00:21:05,408 --> 00:21:08,119 彼女自身が ここに来たかったからさ 280 00:21:08,787 --> 00:21:11,790 フッ… そうかもしれん 281 00:21:12,499 --> 00:21:15,585 わしは思い上がっていたのかもな 282 00:21:18,755 --> 00:21:20,089 メイファ 283 00:21:20,924 --> 00:21:23,968 最後にお前に会えてよかったよ 284 00:21:24,886 --> 00:21:26,012 (メイファ)ずっと― 285 00:21:26,930 --> 00:21:28,973 あなたのこと 恨んでたわ 286 00:21:30,809 --> 00:21:33,603 ずっと あなたが憎かった 287 00:21:38,107 --> 00:21:39,526 それなのに… 288 00:22:02,549 --> 00:22:06,553 (ジェット) 彼女を連れていったことが よかったのか悪かったのか 289 00:22:06,678 --> 00:22:08,471 今となっては分からない 290 00:22:09,055 --> 00:22:12,600 とにかく こうして この奇妙な事件は終わり― 291 00:22:12,725 --> 00:22:14,936 彼女は火星へ帰っていった 292 00:22:15,603 --> 00:22:18,648 そして リビングの禁煙も解除され― 293 00:22:18,773 --> 00:22:23,069 いつもどおりの 何も変わらない日々が戻ってきた 294 00:22:23,194 --> 00:22:26,155 一つだけ変わったことといえば― 295 00:22:26,281 --> 00:22:30,451 雑誌の占いのページを 読まなくなったことぐらいだ 296 00:24:02,126 --> 00:24:09,133 ~ 297 00:24:09,884 --> 00:24:12,762 (ジェット)やつは と共にやって来た 298 00:24:22,313 --> 00:24:25,400 (ジェット) 突如 馬に乗って現れた男 アンディ 299 00:24:25,525 --> 00:24:28,528 彼は一体 何者か? 敵か? 味方か? 300 00:24:28,653 --> 00:24:31,447 それとも本物のカウボーイなのか? 301 00:24:31,572 --> 00:24:36,119 次回 衝撃のSFマカロニ巨編 「カウボーイ・ファンク」 302 00:24:36,244 --> 00:24:39,163 ちょっと 世界観 違うんじゃねえか?