1 00:01:23,934 --> 00:01:30,941 ~ 2 00:02:08,270 --> 00:02:11,815 (フェイ)なっ! ああ あんた いつから そこに? 3 00:02:12,191 --> 00:02:14,068 (エド)みじゅ ざー 4 00:02:14,193 --> 00:02:16,570 え? 知ってるの? これ 5 00:02:16,695 --> 00:02:19,948 知ってるような 知らないような 6 00:02:20,074 --> 00:02:25,996 知ってるのを知らないような 知らないのに知ってるような 7 00:02:28,123 --> 00:02:29,541 どっちなの? 8 00:02:29,875 --> 00:02:31,543 (寝息) 9 00:02:31,669 --> 00:02:32,795 こら! 10 00:03:03,200 --> 00:03:05,411 (ジェット)おい スパイク ここは どこだ? 11 00:03:05,536 --> 00:03:06,620 (スパイク)地球だろ 12 00:03:06,745 --> 00:03:07,746 (ジェット)地球? 13 00:03:08,247 --> 00:03:10,624 おい 火星に 向かってたはずの船が― 14 00:03:10,749 --> 00:03:12,835 どうして いきなり 地球にいるんだよ? 15 00:03:12,960 --> 00:03:13,502 (スパイク)さあ 16 00:03:13,627 --> 00:03:16,046 (ジェット) ああ くそ 冗談じゃねえ 17 00:03:16,171 --> 00:03:18,257 こんなことしてる間に せっかくの首が 18 00:03:18,382 --> 00:03:22,302 久々の大物だってのに 大体 何でまた こんなとこ… 19 00:03:22,428 --> 00:03:23,137 (スパイク)ジェット 20 00:03:24,638 --> 00:03:25,973 (スパイク)女どもがいない 21 00:03:26,098 --> 00:03:27,099 (ジェット)ああん? 22 00:03:31,437 --> 00:03:32,146 (フェイ)いい? 23 00:03:32,271 --> 00:03:35,399 ちゃんと その“みじゅ ざー”の ある所に案内してれたら― 24 00:03:35,524 --> 00:03:36,650 いいものあげる 25 00:03:36,775 --> 00:03:38,360 (エド)いいもの 何? 26 00:03:38,485 --> 00:03:41,363 ものすごく とっても 素晴らしく いいものよ 27 00:03:41,488 --> 00:03:42,364 えへへ 28 00:03:42,990 --> 00:03:47,661 ものすごーく とーっても すーばらしく いいものー 29 00:04:24,406 --> 00:04:26,283 (アップルデリー) あちーい! エホッ 30 00:04:26,408 --> 00:04:28,327 あち あち あちー! 31 00:04:34,541 --> 00:04:41,548 ~ 32 00:04:41,673 --> 00:04:42,758 (エド)これー 33 00:04:44,384 --> 00:04:46,762 水 じゃー アハハハハ 34 00:04:50,432 --> 00:04:53,977 (フェイ) まあ あんたを当てにした 私が間違ってたわ 35 00:04:59,775 --> 00:05:01,485 あ エド 見っけ 36 00:05:01,610 --> 00:05:04,488 ほあ? エド 見っけられっけ? 37 00:05:04,613 --> 00:05:06,532 何? 知り合い? 38 00:05:06,657 --> 00:05:08,867 (少年1)さんじゅうごてん よんじゅうはってんご… 39 00:05:08,992 --> 00:05:11,495 (少年2)これ~ これ これ これ 40 00:05:11,620 --> 00:05:13,455 ねえ 爪ちょうだい? 41 00:05:13,580 --> 00:05:14,122 爪? 42 00:05:14,248 --> 00:05:16,500 集めてんの ちょうだい 43 00:05:16,625 --> 00:05:18,126 小指のでいいから 44 00:05:21,171 --> 00:05:22,673 何なの? あんたたち 45 00:05:22,798 --> 00:05:24,007 (クララ)こーらー! 46 00:05:24,132 --> 00:05:25,884 (子供たち)うぇっ わあああ 47 00:05:26,009 --> 00:05:26,844 うっ… 48 00:05:32,808 --> 00:05:34,977 あっ! エド 49 00:05:35,102 --> 00:05:36,520 エヘヘヘ 50 00:05:36,853 --> 00:05:38,230 まさか 51 00:05:38,689 --> 00:05:40,232 エドなのか? 52 00:05:51,285 --> 00:05:53,453 (クララ)すまなかったねえ 53 00:05:53,579 --> 00:05:57,874 子供に言うこと聞かせるには あれが一番なんだ 54 00:05:58,000 --> 00:05:59,167 (フェイ)いいのよ 55 00:06:01,003 --> 00:06:03,463 エドって ここの子なの? 56 00:06:03,589 --> 00:06:07,467 (クララ)5年ほど前 ふらっと迷い込んできてな 57 00:06:07,593 --> 00:06:11,680 気が付いたら 当たり前の顔して飯 食ってたんだ 58 00:06:11,930 --> 00:06:15,517 で 3年ほど前 ふらっといなくなった 59 00:06:15,684 --> 00:06:17,936 まるで猫か何かみたいにね 60 00:06:18,687 --> 00:06:22,482 今頃 どこで どうしているのかって 思ってたんだけど― 61 00:06:22,649 --> 00:06:25,110 いきなり現れるなんてね 62 00:06:26,111 --> 00:06:27,696 よし! 飯にするぞ 63 00:06:27,821 --> 00:06:29,031 (子供たち)わあああ! 64 00:06:33,452 --> 00:06:34,661 (せきばらい) 65 00:06:35,370 --> 00:06:38,874 天にまします われらの父よ… 以下省略 66 00:06:38,999 --> 00:06:40,334 いただきます! 67 00:06:40,459 --> 00:06:42,377 (子供たち)いただきまーす! 68 00:06:48,675 --> 00:06:51,595 (フェイ) あっ 私 もう行かないと 69 00:06:51,720 --> 00:06:53,680 なんだい まだ いいだろ? 70 00:06:53,805 --> 00:06:55,474 (フェイ) ちょっと探し物があって 71 00:06:55,599 --> 00:06:56,808 エドが知ってるよ 72 00:06:56,933 --> 00:06:57,476 (フェイ)えっ? 73 00:06:57,601 --> 00:07:00,979 ここには ちょっと ご飯 食べに来てただけなの 74 00:07:01,897 --> 00:07:03,482 く… あんたね 75 00:07:04,024 --> 00:07:07,069 (エド)ちゃーんと いいもの ちょうだいねー 76 00:07:07,235 --> 00:07:08,236 そうだ エド 77 00:07:08,862 --> 00:07:12,199 そこの机 引き出しに いいもんが入ってる 78 00:07:12,324 --> 00:07:13,492 いいもの? 79 00:07:13,617 --> 00:07:14,785 取ってきな 80 00:07:15,077 --> 00:07:16,870 いいものだー 81 00:07:16,995 --> 00:07:18,705 (クララ)そこの引き出しの中だ 82 00:07:18,830 --> 00:07:20,916 (エド)うーん 83 00:07:22,000 --> 00:07:22,542 にゃ? 84 00:07:22,668 --> 00:07:24,503 (クララ)それじゃなくて 85 00:07:25,045 --> 00:07:25,671 にゃにゃ 86 00:07:25,796 --> 00:07:28,090 (クララ)そう それだ 開けてみな 87 00:07:32,636 --> 00:07:33,804 にゃー? 88 00:07:34,179 --> 00:07:35,222 父親だ 89 00:07:35,347 --> 00:07:36,974 えっ 誰の? 90 00:07:37,683 --> 00:07:41,561 (クララ)ほんの2か月ほど前 エドを捜しに来たんだよ 91 00:07:41,687 --> 00:07:44,731 託児所に預けといたのを 忘れてたんだとさ 92 00:07:44,856 --> 00:07:46,400 それから7年― 93 00:07:46,525 --> 00:07:50,112 あちこち転々としながら 捜してるって言ってた 94 00:07:50,988 --> 00:07:56,910 会えるといいんだけどね 人間 絆ってのは大事にしないと 95 00:08:10,465 --> 00:08:11,800 イエイ 96 00:08:28,400 --> 00:08:30,110 (サリー)あなた フェイ? 97 00:08:32,696 --> 00:08:33,822 うそ 98 00:08:34,614 --> 00:08:36,199 (サリー)本当に? (フェイ)あっ 99 00:08:36,324 --> 00:08:38,326 (サリー)私よ サリー・ユー 100 00:08:38,910 --> 00:08:41,038 ハイスクールのときの同級の 101 00:08:45,167 --> 00:08:46,960 (サリーのせき) 102 00:08:47,085 --> 00:08:48,378 あ 大丈夫? 103 00:08:50,756 --> 00:08:55,510 ふー びっくりしたわ 幽霊かと思った 104 00:08:55,635 --> 00:08:57,596 昔のままなんだもの 105 00:08:57,721 --> 00:09:01,725 ほら 未練のある場所に 出るって言うでしょ 106 00:09:02,225 --> 00:09:03,977 そうそう 思い出したわ 107 00:09:04,144 --> 00:09:07,481 あのときの事故で コールドスリープしてたのよね 108 00:09:07,606 --> 00:09:09,274 それで昔のまんまで 109 00:09:09,399 --> 00:09:10,317 (フェイ)事故? 110 00:09:10,442 --> 00:09:13,570 (サリー)フェイ 覚えてないの? 111 00:09:15,363 --> 00:09:16,323 私… 112 00:09:17,657 --> 00:09:20,035 おばあちゃーん! 113 00:09:24,081 --> 00:09:26,124 おばあちゃん もう戻らなきゃ 114 00:09:26,249 --> 00:09:27,793 (サリー)まあ もうそんな時間? 115 00:09:32,839 --> 00:09:34,925 この人 誰だか分かる? 116 00:09:36,551 --> 00:09:39,554 分からないでしょ? 実は彼女はね 117 00:09:39,679 --> 00:09:41,056 幽霊なのよ 118 00:09:41,181 --> 00:09:42,557 (2人)えっ? 119 00:09:42,682 --> 00:09:43,850 フッ 120 00:09:43,975 --> 00:09:45,936 さよなら 元気で 121 00:10:08,166 --> 00:10:14,840 ~ 122 00:10:20,512 --> 00:10:21,763 (ジェット)あ お前ら! 123 00:10:21,888 --> 00:10:23,974 勝手に針路 変えやがって 124 00:10:24,558 --> 00:10:27,227 おかげで こっちの予定は 狂いっぱなしだ 125 00:10:27,352 --> 00:10:29,896 勝手なことされちゃ 困るんだよ 126 00:10:46,163 --> 00:10:48,623 とってもいいもの 嗅ぐ? 127 00:11:05,390 --> 00:11:09,853 (ジェット)全く あいつら 勝手に こそこそ何やってんだ? 128 00:11:09,978 --> 00:11:11,021 ほっとけよ 129 00:11:11,146 --> 00:11:13,899 腹の減りすぎかもしれんな 130 00:11:14,107 --> 00:11:17,736 人間 食うもん食わなきゃ おかしくもなるってもんだ 131 00:11:17,861 --> 00:11:19,112 5000万か 132 00:11:19,237 --> 00:11:20,155 (ジェット)うん? 133 00:11:20,614 --> 00:11:22,699 おおー 大物だな 134 00:11:22,824 --> 00:11:26,578 アップルデリー・シニズ・ ヘサップ・リュトフェンか 135 00:11:35,295 --> 00:11:37,881 (アップルデリー) 君も吸うかね? マッケンロー君 136 00:11:38,006 --> 00:11:41,968 (マッケンタイア) マッケンタイアです 結構です アップルデリーさん 137 00:11:42,093 --> 00:11:44,387 (アップルデリー) そうかね 卵はいいぞ 138 00:11:44,512 --> 00:11:48,016 いわゆるパワーアンドチャージ それがインポータントなんだ 139 00:11:48,141 --> 00:11:49,267 マッキントッシュ君 140 00:11:49,392 --> 00:11:51,061 マッケンタイアです 141 00:11:51,186 --> 00:11:52,437 どうして いつまでたっても― 142 00:11:52,562 --> 00:11:54,731 助手の名前を 覚えてくれないんですか? 143 00:11:54,856 --> 00:11:57,859 うん? へっ 細かいことは気にせんことだ 144 00:11:57,984 --> 00:11:58,568 ハッハッハッハ 145 00:11:58,568 --> 00:11:59,235 ハッハッハッハ 146 00:11:59,361 --> 00:11:59,986 うん? 147 00:12:03,573 --> 00:12:05,116 急げ! マッキンマック君 148 00:12:05,241 --> 00:12:06,451 マッケンタイアです! 149 00:13:32,746 --> 00:13:33,788 (フェイ)あっ (スパイク)うわっ 150 00:13:33,913 --> 00:13:35,498 何だよ 危ねえな 151 00:13:37,000 --> 00:13:38,710 あっ あ あ… 152 00:13:39,085 --> 00:13:40,170 あっ あ… 153 00:13:40,295 --> 00:13:41,087 (スパイク)おい 154 00:13:41,921 --> 00:13:42,756 ごめん 155 00:13:43,548 --> 00:13:44,716 “ごめん”? 156 00:13:45,216 --> 00:13:46,051 あ… 157 00:13:46,676 --> 00:13:47,761 私… 158 00:13:53,933 --> 00:13:55,268 行かなきゃ 159 00:14:07,489 --> 00:14:09,324 (エド)お出掛けさーん (フェイ)うっ 160 00:14:09,449 --> 00:14:10,700 どこ行くの? 161 00:14:13,703 --> 00:14:16,164 自分の居場所 思い出したの 162 00:14:16,289 --> 00:14:17,624 居場所? 163 00:14:17,749 --> 00:14:21,127 あんたも 待ってる人がいるんだから… 164 00:14:21,252 --> 00:14:24,631 居場所があるんだから 探して行くといいわ 165 00:14:25,006 --> 00:14:26,257 (エド)うん? 166 00:14:26,800 --> 00:14:28,009 それが― 167 00:14:28,426 --> 00:14:30,512 一番いいものなんだから 168 00:14:41,439 --> 00:14:45,985 (ジェット)今回は楽勝だぞ 5000万は もうすぐ そこだ 169 00:14:47,237 --> 00:14:49,948 肉入りのすき焼きでも食やあ あいつらも… 170 00:14:50,073 --> 00:14:51,699 フェイなら出てったぜ 171 00:14:51,825 --> 00:14:54,577 またか? おい 今度はどこへ? 172 00:14:58,164 --> 00:15:01,751 女心とガニメデの空ってやつか 173 00:15:07,841 --> 00:15:09,801 (ジェット)アップルデリーだな? 174 00:15:11,302 --> 00:15:12,929 一緒に来てもらおうか 175 00:15:13,054 --> 00:15:15,640 ケガしたくなかったら おとなしくしてくれ 176 00:15:16,224 --> 00:15:19,060 何だ? あんたたち 仕事の邪魔しないでくれ 177 00:15:19,185 --> 00:15:20,103 仕事? 178 00:15:20,228 --> 00:15:22,605 混乱が支配する この地球で― 179 00:15:22,730 --> 00:15:25,859 われわれがピース的な平和と ノン混乱を取り戻すには― 180 00:15:25,984 --> 00:15:27,652 何が必要だと思う? 181 00:15:27,819 --> 00:15:28,570 (スパイク)はあ? 182 00:15:28,695 --> 00:15:31,072 それはマップ 地図だ 183 00:15:31,197 --> 00:15:34,284 そう 幸せは 地図に乗ってやってくるのだ 184 00:15:34,409 --> 00:15:38,538 僕たちは この地球を救うために 地図を作っているんです 185 00:15:38,663 --> 00:15:40,915 地図ったってえな 186 00:15:41,040 --> 00:15:42,917 ここじゃ しょっちゅう 隕石が降ってきて― 187 00:15:43,042 --> 00:15:44,752 地形が変わってるぞ 188 00:15:45,545 --> 00:15:48,465 (アップルデリー) だから われわれは 全ての隕石を追いかけて― 189 00:15:48,590 --> 00:15:50,300 地球を巡っているのだ 190 00:15:50,425 --> 00:15:53,219 (マッケンタイア) 全ての隕石が地球に落ち尽くすまで 191 00:15:56,639 --> 00:15:57,849 ご託は結構だ! 192 00:15:58,892 --> 00:15:59,893 (ジェット)うおお 193 00:16:01,102 --> 00:16:01,769 野郎! 194 00:16:05,815 --> 00:16:07,192 意外とやるな 195 00:16:32,300 --> 00:16:33,009 エドか 196 00:16:33,134 --> 00:16:34,594 もういい! 止まれ 197 00:16:44,604 --> 00:16:48,066 はっ! フランソワーズ! 198 00:16:48,191 --> 00:16:49,526 ふふう あは 199 00:16:50,151 --> 00:16:51,486 にゃー 200 00:16:51,611 --> 00:16:53,404 (エド)あははー あはは (アップルデリー)イエー ハッハ 201 00:16:53,530 --> 00:16:56,616 (アップルデリー) そーれ そーれ それ ハハハハ 202 00:16:56,741 --> 00:16:59,202 (エド)にゃー ほー (アップルデリー)そうらー ハハ 203 00:17:04,958 --> 00:17:06,626 これは父の人 204 00:17:07,335 --> 00:17:09,087 父って… 205 00:17:09,462 --> 00:17:10,964 父親か? 206 00:17:12,549 --> 00:17:14,592 いたのか? そんなの 207 00:17:14,717 --> 00:17:17,762 これはスパイクの人とジェットの人 208 00:17:17,887 --> 00:17:18,846 (アップルデリー)そうか 209 00:17:22,767 --> 00:17:25,228 違うよ 父 いい人だよ 210 00:17:25,353 --> 00:17:27,021 うん? そうか 211 00:17:27,522 --> 00:17:29,357 息子が世話になった 212 00:17:29,482 --> 00:17:32,110 うん? 娘だったか? 213 00:17:32,402 --> 00:17:34,362 まあ どちらでも良し 214 00:17:35,446 --> 00:17:36,823 それは礼だ 215 00:17:37,448 --> 00:17:41,286 じゃあ エド 賞金を懸けたのも まさか お前… 216 00:17:42,370 --> 00:17:47,208 50.000000 217 00:17:48,334 --> 00:17:50,670 たったの50ウーロン? 218 00:17:50,795 --> 00:17:53,256 どうだ? お前も一緒に来るか? 219 00:17:57,719 --> 00:17:58,886 (マッケンタイア)ああー! 220 00:18:01,139 --> 00:18:02,390 (アップルデリー)うおおお 221 00:18:03,766 --> 00:18:06,144 急げー! マイケルダック君 222 00:18:06,269 --> 00:18:07,645 マッケンタイアです! 223 00:18:07,770 --> 00:18:08,855 (ジェット)おおい 待てよ! 224 00:18:10,481 --> 00:18:11,858 父ー! 225 00:18:22,243 --> 00:18:24,162 行っちゃった 226 00:18:42,639 --> 00:18:46,309 (フェイの荒い息) 227 00:20:28,536 --> 00:20:30,538 おい 飯だぞ 228 00:20:40,465 --> 00:20:42,175 スパイク 飯だ 229 00:21:26,469 --> 00:21:29,847 (エド) ついてきちゃ駄目だよ アイン 230 00:21:31,182 --> 00:21:34,310 エドは 遠い遠いとこへ行くんだよ 231 00:21:34,477 --> 00:21:37,355 もう戻ってこないかも しれないんだよ 232 00:21:38,481 --> 00:21:41,734 だからアインは おうちに帰るんだよ 233 00:21:45,655 --> 00:21:47,323 エドと一緒に行きたい? 234 00:22:10,888 --> 00:22:12,348 行こう アイン 235 00:22:22,400 --> 00:22:29,407 ~ 236 00:23:58,704 --> 00:24:05,711 ~ 237 00:24:07,213 --> 00:24:10,800 (ジェット) どんなものにも始まりがあり そして終わりがある 238 00:24:10,925 --> 00:24:13,177 人生は その繰り返しだ 239 00:24:13,302 --> 00:24:15,388 来てほしくない終わりもあるが― 240 00:24:15,513 --> 00:24:18,557 避けられない終わりを 経験していくこと 241 00:24:18,683 --> 00:24:21,519 それが 大人になっていくってことなんだ 242 00:24:22,103 --> 00:24:25,064 早いもんでビバップも 残り あと2回だが― 243 00:24:25,189 --> 00:24:28,401 その終わりを ちゃんと見届けてくれよ 244 00:24:28,526 --> 00:24:32,071 次回「ザ・リアル・ フォークブルース(前編)」