1 00:00:01,527 --> 00:00:07,950 ♪~ 2 00:01:23,942 --> 00:01:30,949 ~♪ 3 00:01:57,893 --> 00:02:00,228 (タルカン)あんた それ 1人でやったの? 4 00:02:03,273 --> 00:02:04,733 大したもんだ 5 00:02:08,403 --> 00:02:10,697 おおっと 仲良くしようぜ 6 00:02:11,031 --> 00:02:15,118 せっかくの神様の気まぐれを 無駄にすることはない 7 00:02:15,494 --> 00:02:16,328 (ウダイ)神? 8 00:02:18,330 --> 00:02:20,499 こいつらにとっちゃ悪魔かな 9 00:02:20,624 --> 00:02:23,043 飲むかい? ドンペリだぜ 10 00:02:32,427 --> 00:02:36,640 (ウダイ)乾杯だ 悪魔に魅入られた この船に 11 00:02:59,287 --> 00:03:02,624 (フェイ) 一体 どうなってんのよ ここのシャワーときたら 12 00:03:02,749 --> 00:03:04,835 これで もう4回目よ 4回目 13 00:03:04,960 --> 00:03:07,421 仏の顔だってね 三度で怒んのよ 14 00:03:07,546 --> 00:03:09,047 ちょっと聞いてんの? 15 00:03:09,631 --> 00:03:12,050 (ジェット) シャワーが壊れて水しか出ない 16 00:03:12,175 --> 00:03:14,010 蛇口受けが落ちてきた 17 00:03:14,136 --> 00:03:16,513 (フェイ)分かってんだったら 早く直してよ 18 00:03:16,638 --> 00:03:18,014 取り込み中だ 19 00:03:18,140 --> 00:03:19,141 (フェイ) そんなもん いつだって… 20 00:03:19,141 --> 00:03:20,016 (電話の着信音) (フェイ) そんなもん いつだって… 21 00:03:20,016 --> 00:03:20,142 (電話の着信音) 22 00:03:20,142 --> 00:03:20,684 (電話の着信音) (ジェット)うん? 23 00:03:20,684 --> 00:03:22,644 (電話の着信音) 24 00:03:23,437 --> 00:03:25,480 (フェイ)今 取り込み中よ (電話を切る音) 25 00:03:25,605 --> 00:03:28,567 (ジェット)勝手に切るな 急用だったらどうする? 26 00:03:28,692 --> 00:03:31,445 (電話の着信音) 27 00:03:31,611 --> 00:03:32,571 ふふん 28 00:03:33,655 --> 00:03:36,950 分かったよ 直しゃ いいんだろ? 29 00:03:37,075 --> 00:03:40,162 (フェイ)はい 後でかけ直すわ 名前は? 30 00:03:40,412 --> 00:03:42,581 OK ファドね 伝えるわ 31 00:03:42,706 --> 00:03:43,331 (電話を切る音) 32 00:03:43,790 --> 00:03:44,916 ファド? 33 00:03:45,667 --> 00:03:46,585 ファドだって? 34 00:03:50,130 --> 00:03:51,089 熱くないの? 35 00:03:52,966 --> 00:03:53,675 んん? 36 00:03:54,426 --> 00:03:55,343 ああ 37 00:03:56,803 --> 00:03:58,346 いい加減 治せば? 38 00:03:58,472 --> 00:04:00,307 直すって言ったろ 39 00:04:00,432 --> 00:04:01,850 その手よ 40 00:04:01,975 --> 00:04:06,021 再生手術なんて 今どき 大した値段じゃないでしょう? 41 00:04:06,772 --> 00:04:08,732 (ジェット)この船は俺の船だ 42 00:04:09,065 --> 00:04:10,692 この腕も俺の腕だ 43 00:04:11,276 --> 00:04:13,069 口出しは やめろ 44 00:04:18,742 --> 00:04:20,702 (ディグ)さあて 死刑囚の皆さん 45 00:04:20,827 --> 00:04:21,995 残念ながら― 46 00:04:22,120 --> 00:04:25,332 冥王星刑務所クルーズの旅は 中止です 47 00:04:25,457 --> 00:04:26,833 (笑い声) 48 00:04:26,958 --> 00:04:30,045 (ディグ)本船は これより ミステリーツアーに入りまして… 49 00:04:30,170 --> 00:04:31,546 (パイロット)どうするつもりだ? 50 00:04:32,130 --> 00:04:34,674 この船だけで 逃げきれると思うのか? 51 00:04:35,634 --> 00:04:37,594 おめえには言ってねーよ 52 00:04:39,304 --> 00:04:43,433 む 無駄なことはやめて おとなしく投降すれば… 53 00:04:43,558 --> 00:04:45,060 (銃声) 54 00:04:47,896 --> 00:04:50,106 (ディグ) 黙ってろって言ってんだよ 55 00:04:52,317 --> 00:04:53,902 (エルロイ) カッカすんなよ ディグ 56 00:04:54,027 --> 00:04:57,948 あーあ 大事な人質が 台なしじゃないか 57 00:04:58,073 --> 00:05:00,116 俺に指図は させねえ 58 00:05:00,492 --> 00:05:02,786 文句のあるやつは 今すぐ出てこい! 59 00:05:05,413 --> 00:05:06,414 んん? 60 00:05:11,044 --> 00:05:12,087 てめえ! 61 00:05:17,926 --> 00:05:19,261 (倒れる音) 62 00:05:19,427 --> 00:05:21,847 はっ! 思い出した 63 00:05:21,972 --> 00:05:23,139 あんた 確か… 64 00:05:23,932 --> 00:05:26,852 組織の殺し屋のウダイ 65 00:05:29,187 --> 00:05:32,607 (電車の走行音) 66 00:05:41,741 --> 00:05:43,618 (ファド)ポイ捨ての現行犯だ 67 00:05:44,119 --> 00:05:47,122 2万ウーロンの罰金だな ジェット 68 00:05:47,622 --> 00:05:48,456 フン 69 00:05:48,957 --> 00:05:52,627 それなら お前に貸してあった金に 7年分の利子がついて― 70 00:05:52,752 --> 00:05:54,087 お釣りがくるな 71 00:05:55,463 --> 00:05:59,509 いつのコーヒー代だ? そんなのは とっくに時効だよ 72 00:06:02,429 --> 00:06:05,682 相変わらず そんな銃で ガンマン気取りか? 73 00:06:05,890 --> 00:06:08,518 I.S.S.Pも税金の無駄遣いだ 74 00:06:08,643 --> 00:06:10,020 これがか? 75 00:06:11,396 --> 00:06:13,023 お前の給料だよ 76 00:06:13,607 --> 00:06:14,899 全くだ 77 00:06:15,150 --> 00:06:16,026 ん? 78 00:06:16,192 --> 00:06:18,028 いや やめたんだ 79 00:06:18,153 --> 00:06:19,613 (ジェット)ああ そうか 80 00:06:19,738 --> 00:06:24,326 (ファド)禁煙 10日目だ 喫煙者には住みにくい世の中だしな 81 00:06:24,451 --> 00:06:27,412 (ジェット)へえー お前がね 82 00:06:27,787 --> 00:06:29,956 で 話ってのは? 83 00:06:33,084 --> 00:06:36,963 冥王星行きの囚人輸送船で トラブルがあった 84 00:06:37,088 --> 00:06:38,381 6時間前だ 85 00:06:39,007 --> 00:06:40,842 電子系の故障があって― 86 00:06:40,967 --> 00:06:43,887 それに乗じた 囚人の反乱が起きたらしい 87 00:06:44,346 --> 00:06:46,640 詳しいことは分からん 88 00:06:47,474 --> 00:06:48,391 (ジェット)それで? 89 00:06:48,516 --> 00:06:50,018 ウダイが乗ってる 90 00:06:52,937 --> 00:06:56,024 ガニメデゲートを出てから 行方がつかめん 91 00:06:56,232 --> 00:06:59,069 I.S.S.Pが 必死で捜索中だが… 92 00:06:59,194 --> 00:07:03,740 お前 ばかな考えはよせよ 管轄外だろ? 93 00:07:04,407 --> 00:07:06,743 ばかな考えだと思ってるのか? 94 00:07:10,121 --> 00:07:13,708 お前が警察をやめたのだって あのときの… 95 00:07:30,892 --> 00:07:32,894 それこそ時効だ 96 00:07:34,229 --> 00:07:36,231 (ファド)このまま あいつが生き延びたら― 97 00:07:37,273 --> 00:07:40,485 その左腕が泣かないか? ジェット 98 00:07:43,154 --> 00:07:47,158 今の俺には もう興味のない話さ 99 00:07:55,834 --> 00:08:00,672 (走る音) 100 00:08:16,604 --> 00:08:18,648 (ファド) ジェット 俺はこっちから回り込む 101 00:08:18,815 --> 00:08:19,733 分かった! 102 00:08:32,662 --> 00:08:35,749 ウダイ・タクシム お前を逮捕する! 103 00:08:48,511 --> 00:08:49,763 わなか? 104 00:08:53,224 --> 00:08:54,517 (銃声) 105 00:09:05,528 --> 00:09:06,780 どうする? 106 00:09:06,946 --> 00:09:10,075 I.S.S.Pの追っ手が すぐにも来ちまうぜ 107 00:09:10,575 --> 00:09:12,535 パイロットは おっちんじまったし 108 00:09:12,660 --> 00:09:14,454 もちろん突破する 109 00:09:14,954 --> 00:09:16,748 (エルロイ)言うのは簡単だよな 110 00:09:17,373 --> 00:09:20,710 自衛程度の武器しかないんだぜ どうすんだよ 111 00:09:25,381 --> 00:09:27,383 (ネロ) やつらは網を張ってるはずだ 112 00:09:28,384 --> 00:09:32,555 先に こちらから仕掛けて 手薄な場所を破ったほうがいい 113 00:09:32,680 --> 00:09:35,517 お前 操縦できるのか? 114 00:09:35,850 --> 00:09:37,894 昔 金星の警察にいた 115 00:09:38,311 --> 00:09:41,356 それが今や 死刑囚ってわけかあ? 116 00:09:42,232 --> 00:09:44,734 警官だって ただの人間さ 117 00:09:52,158 --> 00:09:53,284 (エド)おかえりさーん 118 00:09:53,576 --> 00:09:54,285 うん? 119 00:09:54,410 --> 00:09:57,497 出掛けるぞ 危ないから下がってな 120 00:09:59,624 --> 00:10:02,085 お出掛けさん お土産ね 121 00:10:05,171 --> 00:10:05,797 エド 122 00:10:06,506 --> 00:10:10,343 俺が もし戻らなかったら 盆栽に水をやっといてくれ 123 00:10:10,468 --> 00:10:11,344 あーい 124 00:10:11,845 --> 00:10:17,350 盆栽 天才 チンゲンサイ 八百八町に灯がともる 125 00:10:20,228 --> 00:10:21,729 (ポリス)本部 応答願います 126 00:10:21,855 --> 00:10:25,942 こちらDの7班 手配中の囚人輸送船を発見しました 127 00:10:28,736 --> 00:10:31,656 当該機はSOSを発信中 128 00:10:31,906 --> 00:10:34,659 機体にトラブルが 発生しているものとみられます 129 00:10:39,497 --> 00:10:41,875 (ウダイ) これより救命ボートで投降する 130 00:10:42,041 --> 00:10:45,670 ボートには警官4名と 囚人12名が乗っている 131 00:10:46,337 --> 00:10:48,256 救出を希望する 132 00:11:12,697 --> 00:11:16,492 (爆発音) 133 00:11:23,750 --> 00:11:26,920 (ポリス)12 13番 応答なし 至急 応援を請う 134 00:11:27,045 --> 00:11:29,339 繰り返す 至急 応援を請う 135 00:11:29,464 --> 00:11:33,259 輸送船を見失いました 現在位置は7 4 5 136 00:11:33,384 --> 00:11:36,137 Dの7班 コード18を使用せよ 137 00:11:36,262 --> 00:11:38,348 繰り返す 至急応援を請う 138 00:11:39,223 --> 00:11:43,061 駄目だ 警察のほうも 行方が分からんらしい 139 00:11:43,186 --> 00:11:45,104 次は どう出ると思う? 140 00:11:45,396 --> 00:11:47,607 別の船を奪うとなると― 141 00:11:48,024 --> 00:11:51,152 ルートから近くて隠れられる カンショウとか 142 00:11:52,195 --> 00:11:53,863 (ジェット)違うな (ファド)何? 143 00:11:54,197 --> 00:11:55,323 エウロパだ 144 00:11:55,490 --> 00:11:58,034 エウロパだって? 根拠は? 145 00:11:58,201 --> 00:12:00,453 俺がウダイならエウロパへ戻る 146 00:12:00,578 --> 00:12:02,497 しかしウダイは もう… 147 00:12:03,915 --> 00:12:06,918 もう随分 組織とは 接触がないはずだ 148 00:12:07,460 --> 00:12:09,295 (ジェット)やつは古い人間だ 149 00:12:09,879 --> 00:12:13,549 この時代に生きていくには ふさわしくないくらいのな 150 00:12:14,550 --> 00:12:17,887 やつは戻るさ 俺には分かる 151 00:12:19,430 --> 00:12:23,142 食らいついたら離さない ブラック・ドッグか 152 00:12:23,893 --> 00:12:25,895 OK エウロパだな 153 00:12:26,521 --> 00:12:28,439 違ったら燃料は お前持ちだ 154 00:12:31,484 --> 00:12:34,195 (フェイ) わっ えっ ちょ ちょっと ちょっと何? あちあちあち 155 00:12:34,320 --> 00:12:36,823 どこ直したっていうのよー! 156 00:12:37,573 --> 00:12:38,825 (エド)じゅわー 157 00:12:38,950 --> 00:12:42,328 (エドの笑い声と アインがほえる声) 158 00:12:42,453 --> 00:12:47,000 うおー おー アハハハハッ 159 00:12:47,166 --> 00:12:47,875 あれ? 160 00:12:48,001 --> 00:12:50,962 (スパイク)なんだ? こりゃあ ジェットが目え回すぞ 161 00:12:51,087 --> 00:12:52,255 頼まれたよ 162 00:12:52,380 --> 00:12:53,006 えっ? 163 00:12:53,172 --> 00:12:54,799 帰ってこないんだって 164 00:12:54,924 --> 00:12:55,883 ああ? 165 00:12:56,259 --> 00:12:58,720 いいから なんか拭くもん持ってこい 166 00:12:58,845 --> 00:13:00,722 (エド)あーい (アインがほえる声) 167 00:13:01,514 --> 00:13:05,518 どうなってんだ? 大事な盆栽 ほっぽっちまって 168 00:13:05,685 --> 00:13:08,604 (フェイ)ちょっと ジェット どうなってんのよ 169 00:13:09,272 --> 00:13:10,648 (電子音) 170 00:13:10,857 --> 00:13:12,025 (ウダイ)私だ 171 00:13:12,483 --> 00:13:15,028 (組織の男)派手なことを やらかしたもんだな 172 00:13:15,403 --> 00:13:17,113 (ウダイ)新しい船が欲しい 173 00:13:17,905 --> 00:13:20,783 (組織の男)われわれと ウダイ・タクシムの間には 174 00:13:20,908 --> 00:13:22,785 もはや何の関係もない 175 00:13:22,910 --> 00:13:24,203 裏切るのか? 176 00:13:24,328 --> 00:13:26,330 (組織の男) そう思いたければ思えばいい 177 00:13:26,456 --> 00:13:28,875 (ウダイ)こっちには情報がある 178 00:13:29,000 --> 00:13:31,127 (組織の男) もう その脅しは通用しない 179 00:13:31,836 --> 00:13:36,090 (組織の男)時代は変わったんだよ お前がムショにいる間にな 180 00:13:36,215 --> 00:13:37,842 (通信が切れた音) 181 00:13:43,598 --> 00:13:45,475 (ファド)お前の勝ちだ いたぞ 182 00:13:45,600 --> 00:13:48,853 (ジェット)二手に分かれよう 俺は逆側から回り込む 183 00:13:48,978 --> 00:13:49,645 ムチャだ 184 00:13:49,771 --> 00:13:52,899 あの機体じゃ ろくな武器も ついてないだろう? 185 00:13:53,357 --> 00:13:57,111 (ジェット)俺のやり方は お前が一番よく知ってるだろ? 186 00:13:59,572 --> 00:14:00,823 (ファド)なあ ジェット 187 00:14:00,948 --> 00:14:05,453 賞金稼ぎなんかやめて もう一度 俺と組まないか? 188 00:14:07,330 --> 00:14:10,083 戻ってきたら考えといてやるよ 189 00:14:17,840 --> 00:14:18,841 (電子音) 190 00:14:18,966 --> 00:14:20,259 (ネロ)熱源反応だ 191 00:14:20,718 --> 00:14:21,511 追っ手か? 192 00:14:21,761 --> 00:14:25,098 I.S.S.Pなら 1機で来るとは考えにくい 193 00:14:25,223 --> 00:14:27,975 (エルロイ) 格納庫で いいもん見つけたぜ 194 00:14:28,684 --> 00:14:30,603 ちょうどいいターゲットの お出ましだ 195 00:14:34,649 --> 00:14:38,486 いいか? ジェット このまま氷に紛れて接近する 196 00:14:38,653 --> 00:14:40,071 合図するまで お前はそのまま… 197 00:14:40,196 --> 00:14:41,572 (通話が切れた音) (ファド)おっ 198 00:14:43,783 --> 00:14:44,325 あっ 199 00:14:50,164 --> 00:14:51,332 ジェット! 200 00:14:55,461 --> 00:14:57,547 誰だか知らんが歓迎するぜ 201 00:15:13,521 --> 00:15:14,689 (エルロイ)ひゅー 202 00:15:22,155 --> 00:15:22,864 ううっ 203 00:15:25,491 --> 00:15:26,868 ほらよ! 204 00:15:41,090 --> 00:15:41,924 あっ! 205 00:15:44,969 --> 00:15:46,679 ビンゴ! おっ 206 00:15:49,223 --> 00:15:50,600 おああ あああ 207 00:16:07,408 --> 00:16:10,161 いい度胸だぜ 1人でお出ましだ 208 00:16:11,496 --> 00:16:12,371 うん? 209 00:16:24,050 --> 00:16:25,510 なんだ? あいつ 210 00:16:26,135 --> 00:16:27,428 おい どこへ? 211 00:16:29,847 --> 00:16:31,807 あれは俺の客だ 212 00:16:41,984 --> 00:16:42,902 冗談じゃねえ 213 00:16:43,402 --> 00:16:45,154 付き合ってられるかよ 214 00:16:49,784 --> 00:16:50,618 んっ? 215 00:16:51,160 --> 00:16:51,702 はっ 216 00:17:03,965 --> 00:17:05,216 (銃声) 217 00:17:13,933 --> 00:17:20,773 (荒い息) 218 00:17:52,972 --> 00:17:55,516 わざわざ俺に会いに来たのか 219 00:17:55,933 --> 00:17:57,977 (ジェット) 来たくて来たわけじゃねえ! 220 00:18:00,146 --> 00:18:00,730 うおおっ! 221 00:18:03,608 --> 00:18:07,153 そう言うな せっかく出迎えに来たんだ 222 00:18:13,826 --> 00:18:17,705 来たくはなかったんだが 会いたがるやつがいてな 223 00:18:17,830 --> 00:18:18,414 何? 224 00:18:18,873 --> 00:18:20,708 なくした左腕だよ! 225 00:18:21,250 --> 00:18:22,293 (ウダイ)おあああっ 226 00:18:28,341 --> 00:18:30,384 なんて おめでたいやつだ 227 00:18:30,885 --> 00:18:33,095 今まで何も知らなったのか? 228 00:18:36,807 --> 00:18:38,351 何だと? 229 00:18:39,477 --> 00:18:42,355 (ウダイ)あのとき お前を撃ったのは俺じゃない 230 00:18:43,147 --> 00:18:44,774 お前の相棒さ 231 00:18:45,107 --> 00:18:46,108 えっ? 232 00:18:46,359 --> 00:18:49,945 (走る音) 233 00:18:50,071 --> 00:18:52,281 (ファド) ジェット 俺はこっちから回り込む 234 00:18:52,406 --> 00:18:53,783 (ジェット)分かった! 235 00:18:55,660 --> 00:18:59,038 (ウダイ)あれは初めから 仕組まれていたのさ 236 00:19:01,624 --> 00:19:06,629 組織にとって邪魔な存在だった お前を消すためにな 237 00:19:09,840 --> 00:19:13,260 (ジェット)ウダイ・タクシム お前を逮捕する! 238 00:19:21,394 --> 00:19:25,564 (ウダイ) お前は とっくに裏切られ 利用されていたのさ 239 00:19:26,607 --> 00:19:27,817 わなか? 240 00:19:37,535 --> 00:19:38,786 ああっ 241 00:19:45,292 --> 00:19:46,544 なぜ撃った? 242 00:19:48,462 --> 00:19:51,132 やつの言ってることが 本当だからか? 243 00:19:51,507 --> 00:19:56,095 ここに来たのも やつの口を封じるためだったのか? 244 00:19:58,055 --> 00:19:59,849 なぜ答えない? 245 00:20:00,474 --> 00:20:03,102 お前のせいだ ジェット 246 00:20:03,644 --> 00:20:06,355 お前が1人で行くから こうなった 247 00:20:07,189 --> 00:20:11,026 組織に逆らった人間がどうなるか 分かるだろう? 248 00:20:16,490 --> 00:20:20,286 お前みたいにやめるか あるいは死ぬかだ 249 00:20:20,828 --> 00:20:23,873 きれい事だけじゃ 生きていけないんだ 250 00:20:24,165 --> 00:20:26,751 (ジェット) だから俺を裏切ったのか? 251 00:20:26,876 --> 00:20:29,503 俺をだまし続けたのか? 252 00:20:30,129 --> 00:20:34,258 昔みたいにお前と もう一度 組みたかったよ 253 00:20:45,352 --> 00:20:47,855 お別れだ ジェット 254 00:21:01,744 --> 00:21:02,536 (ジェット)はっ (倒れる音) 255 00:21:03,913 --> 00:21:06,582 (ジェット) ファド! ぐうっ うっ… 256 00:21:14,048 --> 00:21:15,925 ジェット 257 00:21:23,516 --> 00:21:24,809 まさか 258 00:21:25,267 --> 00:21:27,520 お前 わざと俺に撃たせて… 259 00:21:28,312 --> 00:21:29,605 たばこを― 260 00:21:30,481 --> 00:21:31,482 くれ 261 00:21:36,904 --> 00:21:38,739 あっ うううっ 262 00:21:43,369 --> 00:21:44,745 禁煙― 263 00:21:45,621 --> 00:21:47,706 破っちまったよ 264 00:22:34,628 --> 00:22:41,635 ♪~ 265 00:24:02,174 --> 00:24:09,181 ~♪ 266 00:24:13,352 --> 00:24:17,231 (アントニオ) 今回は わしら3人で 予告をやってみるかの 267 00:24:17,356 --> 00:24:18,732 (ジョビン) わしらに できるかの? 268 00:24:18,857 --> 00:24:22,486 (カルロス)30秒しかないんじゃ もたもたしとったら終わっちまうぞ 269 00:24:22,611 --> 00:24:23,821 (ジョビン)せわしないのお 270 00:24:23,946 --> 00:24:26,532 (アントニオ) で 次回は どんな話なんじゃ? 271 00:24:26,657 --> 00:24:27,616 (ジョビン)思い出せんのう 272 00:24:27,741 --> 00:24:30,452 (カルロス)なあに やっとんじゃ もう時間がないぞ 273 00:24:30,577 --> 00:24:32,996 (アントニオ) タイトルだけでも言っとけ ほら 274 00:24:33,122 --> 00:24:36,125 (ジョビン) 次回… 何だったかの? 275 00:24:36,250 --> 00:24:38,168 (カルロス)やっぱ無理じゃった