1 00:00:01,301 --> 00:00:03,170 (マサオくん)『クレヨンしんちゃん』始まるぞ。 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,138 (野原しんのすけ)おっ…! 3 00:00:05,138 --> 00:00:09,109 ♬~ 4 00:01:25,185 --> 00:01:27,187 (ボーちゃん)違う…。 5 00:01:29,122 --> 00:01:31,191 これもダメ…。 6 00:01:31,191 --> 00:01:33,160 はあ… ネネちゃん…。 7 00:01:33,160 --> 00:01:35,195 (4人)えっ? (ネネちゃん)ワタシ? 8 00:01:35,195 --> 00:01:38,131 ネネちゃん石が見つからない。 9 00:01:38,131 --> 00:01:41,134 (ボー)石のカスカベ防衛隊。 10 00:01:41,134 --> 00:01:46,106 しんちゃん 風間くん マサオくん ボク。 11 00:01:48,275 --> 00:01:51,111 (マサオくん)ホントだ! ボクたちの顔みたいな形だね! 12 00:01:51,111 --> 00:01:54,181 (野原しんのすけ)これ オラ石! アハハ~。 フフフフ…。 13 00:01:54,181 --> 00:01:57,150 (風間くん)ボクに似た石なんて よく見つけたね。 14 00:01:57,150 --> 00:01:59,119 探すの苦労した。 15 00:01:59,119 --> 00:02:02,122 で ネネに似てる石だけ まだ見つからないの? 16 00:02:02,122 --> 00:02:04,191 ボー。 17 00:02:04,191 --> 00:02:08,195 えーっ! なんだか ネネだけ 仲間外れになったみたい! 18 00:02:08,195 --> 00:02:10,130 (風間)そういうことじゃないでしょ。 19 00:02:10,130 --> 00:02:13,166 今日は リアルおままごとの 新作をやる予定だったけど…。 20 00:02:13,166 --> 00:02:15,135 (しんのすけ・マサオ・ボー・風間)ギクッ! (ネネ)予定変更よ。 21 00:02:15,135 --> 00:02:17,137 (しんのすけ・マサオ・ボー・風間)えっ? 22 00:02:17,137 --> 00:02:19,139 みんなでネネの石を探すわよ! 23 00:02:19,139 --> 00:02:21,141 (しんのすけ・マサオ・ボー・風間)賛成! (ネネ)エヘヘ…。 24 00:02:24,244 --> 00:02:26,146 (しんのすけ・マサオ・ネネ・風間・ボー)ん? 25 00:02:26,146 --> 00:02:29,249 (上尾先生)うーん… こっちは えぐれてる感じが…。 26 00:02:29,249 --> 00:02:31,218 (マサオ)上尾先生! (上尾)はあ…! 27 00:02:31,218 --> 00:02:34,187 木! ワタシは木! 28 00:02:34,187 --> 00:02:37,224 (マサオ)なんで 木のマネ? (風間)バレバレだけど…。 29 00:02:37,224 --> 00:02:41,194 ビックリして うろたえてしまいました。 ハハハ…。 30 00:02:41,194 --> 00:02:44,331 (マサオ)何してたんですか? (上尾)石を探してたんです。 31 00:02:44,331 --> 00:02:46,133 石? 先生も? 32 00:02:46,133 --> 00:02:50,137 …と言いますと? (ボー)ボクも石を探してる。 33 00:02:50,137 --> 00:02:53,173 ああ… ボーちゃんは 石集めが趣味でしたね。 34 00:02:53,173 --> 00:02:56,176 ワタシは 石アート用の石を 探してるんです。 35 00:02:56,176 --> 00:02:58,145 (しんのすけ・ネネ・風間・ボー・マサオ)石アート? (上尾)はい。 36 00:02:58,145 --> 00:03:01,148 石に絵の具で模様をつけたり→ 37 00:03:01,148 --> 00:03:04,284 形を生かして 動物の絵を描いたりするんです。 38 00:03:04,284 --> 00:03:06,153 (しんのすけ・ネネ・風間・ボー・マサオ)へえ~。 39 00:03:06,153 --> 00:03:09,256 上尾先生 その石アートを やってるんですか? 40 00:03:09,256 --> 00:03:12,125 ええ まあ…。 すごい! どんなの? どんなの? 41 00:03:12,125 --> 00:03:15,195 えーっと… こんなのですが…。 42 00:03:15,195 --> 00:03:21,168 宇宙人 雪男 ネッシー チュパカブラ。 43 00:03:21,168 --> 00:03:24,237 石の未確認生物シリーズです! (ボー)UMA! 44 00:03:24,237 --> 00:03:26,173 ピューマ? UMA! 45 00:03:26,173 --> 00:03:31,144 「U M A」 未確認生物のことだよ。 ほう。 46 00:03:31,144 --> 00:03:34,147 なんでUMA…。 上尾先生らしいわね。 47 00:03:34,147 --> 00:03:36,216 ヘヘ… ヘヘヘヘ…。 48 00:03:36,216 --> 00:03:39,219 探してるのは なんの石? ツチノコです。 49 00:03:41,188 --> 00:03:47,127 ワタシ 未確認生物の中で ツチノコが一番好きなんです! 50 00:03:47,127 --> 00:03:50,130 もう 抱いて一緒に寝たいくらい! 51 00:03:50,130 --> 00:03:54,201 でも なかなかツチノコに似た石が 見つからなくて…。 52 00:03:54,201 --> 00:03:58,138 じゃあ ツチノコ石も一緒に探そうよ。 うん そうだね! 53 00:03:58,138 --> 00:04:01,208 ワタシたち ネネの石を探してるの。 54 00:04:01,208 --> 00:04:07,180 ネネちゃん石があれば 石のカスカベ防衛隊がそろう! 55 00:04:07,180 --> 00:04:11,184 ホントに みんなの顔に見えますね! (ボー)ボー。 56 00:04:11,184 --> 00:04:13,120 そうだ 石が全部そろったら→ 57 00:04:13,120 --> 00:04:17,124 上尾先生に ボクたちの似顔絵を 描いてもらえば? 58 00:04:17,124 --> 00:04:21,128 いい。 ボクは 石の素材そのままが好き。 59 00:04:21,128 --> 00:04:25,198 想像が広がる。 えっ そうなの? 60 00:04:25,198 --> 00:04:30,203 ワタシは 石に絵を描いて 想像を形にするのが好き。 61 00:04:30,203 --> 00:04:33,173 どちらも素晴らしい。 (上尾)ねえ~。 62 00:04:34,141 --> 00:04:37,177 ワタシも ネネちゃん石探しの お手伝いしますね。 63 00:04:37,177 --> 00:04:39,112 2つの石を探して…。 64 00:04:39,112 --> 00:04:43,116 (一同)カスカベ防衛隊 ファイヤー! 65 00:04:46,119 --> 00:04:49,122 うーん… やっぱり 簡単には見つからないなあ…。 66 00:04:49,122 --> 00:04:52,125 まあ それだけ 貴重な存在ってことよね。 67 00:04:52,125 --> 00:04:54,127 自分で言うんだ…。 68 00:04:54,127 --> 00:04:57,197 あっ! これって ネネちゃんっぽくない? 69 00:04:57,197 --> 00:05:00,267 (マサオ)ホントだ! 出っ張ってるところが おさげっぽい! 70 00:05:00,267 --> 00:05:02,102 (風間)でしょ? 71 00:05:02,102 --> 00:05:04,104 えーっ!? ネネの顔は もっとシュッとしてるわよ。 72 00:05:04,104 --> 00:05:06,173 (風間)そうかなー? 73 00:05:06,173 --> 00:05:09,142 ボーちゃん どう? 見せて。 74 00:05:11,111 --> 00:05:14,181 石が ネネちゃんじゃないって言ってる。 75 00:05:14,181 --> 00:05:16,116 (風間・マサオ・ネネ)ええっ? 76 00:05:16,116 --> 00:05:19,186 おお~! ボーちゃん 石とお話しできるの? 77 00:05:19,186 --> 00:05:21,188 なんとなく わかる! 78 00:05:21,188 --> 00:05:24,124 なんか すごい。 つ… ついていけないけど…。 79 00:05:24,124 --> 00:05:27,194 ちょっと それ 見せてください! (ボー)ボー。 80 00:05:27,194 --> 00:05:29,196 こ… これは…! 81 00:05:29,196 --> 00:05:31,198 モスマン! 何? それ。 82 00:05:31,198 --> 00:05:33,266 アメリカで目撃された→ 83 00:05:33,266 --> 00:05:36,136 全身 長い毛で覆われた 大きな翼を持つ→ 84 00:05:36,136 --> 00:05:38,104 幻の生き物です! 85 00:05:41,208 --> 00:05:45,278 なんで そんな気持ち悪い生き物の石が ネネっぽいのよ! 86 00:05:45,278 --> 00:05:47,113 い… いやあ… アハハハ…。 87 00:05:47,113 --> 00:05:49,149 これ ワタシが もらっていいですか? 88 00:05:49,149 --> 00:05:51,151 どうぞ。 フフフ…。 89 00:05:51,151 --> 00:05:54,154 UMAシリーズが またひとつ増えちゃいました。 90 00:05:54,154 --> 00:05:57,157 ちょっと ネネって UMAより見つけにくいの? 91 00:05:57,157 --> 00:05:59,125 早くネネの石 探して! 92 00:05:59,125 --> 00:06:01,127 おっ? おおっ! 93 00:06:01,127 --> 00:06:03,129 これは! あったの? 94 00:06:03,129 --> 00:06:05,332 見て これ! 95 00:06:05,332 --> 00:06:07,300 組長にそっくり! 96 00:06:08,134 --> 00:06:10,337 (上尾)似てる! 97 00:06:10,337 --> 00:06:13,139 おお~ この辺 すごいゾ。 98 00:06:13,139 --> 00:06:15,141 組長石だらけ! 組長河原! 99 00:06:16,209 --> 00:06:19,212 こ… 怖い! なんか やだな…。 100 00:06:19,212 --> 00:06:22,215 そんなのより ネネの石は!? (風間)そうだね…。 101 00:06:22,215 --> 00:06:25,185 ネネちゃん石 ネネちゃん石…。 102 00:06:26,119 --> 00:06:28,154 フッフッ… フフ…。 103 00:06:28,154 --> 00:06:30,357 (マサオ)ボーちゃん これは? (ボー)ダメ。 104 00:06:30,357 --> 00:06:33,126 これは どう? (ボー)惜しい。 105 00:06:33,126 --> 00:06:36,129 (カラスの鳴き声) 106 00:06:37,197 --> 00:06:40,200 はあ… ないわね。 107 00:06:40,200 --> 00:06:44,137 ネネみたいに かわいい石が 見つかりにくいのね。 108 00:06:44,137 --> 00:06:47,140 (上尾)ツチノコ石も見つかりません…。 109 00:06:49,209 --> 00:06:51,211 おおう…。 110 00:06:51,211 --> 00:06:54,214 ゆっくり ゆっくり…。 何やってんのよ! 111 00:06:54,214 --> 00:06:57,150 ワタシの石は!? うわっ! ああっ! 112 00:06:57,150 --> 00:07:01,121 もう おどかさないでよ! 崩れちゃったじゃない! 113 00:07:02,155 --> 00:07:04,157 これって…。 114 00:07:04,157 --> 00:07:06,293 ツチノコ石! 115 00:07:06,293 --> 00:07:08,128 (マサオ・風間・しんのすけ・ネネ)えっ!? 116 00:07:08,128 --> 00:07:10,130 ネネちゃん石! えっ!? 117 00:07:15,201 --> 00:07:19,105 確かに こっち側から見ると ネネちゃんの顔っぽい! 118 00:07:19,105 --> 00:07:21,107 でも こっち側はツチノコだよ。 119 00:07:21,107 --> 00:07:24,144 じゃあ ネネノコ石で。 何よ それ! 120 00:07:24,144 --> 00:07:28,214 いえ これはネネちゃん石です。 (マサオ・風間・ボー・しんのすけ・ネネ)えっ? 121 00:07:28,214 --> 00:07:30,116 はい。 いいんですか? 122 00:07:30,116 --> 00:07:34,220 ええ。 ワタシは 他に いろいろと収穫ありましたから。 123 00:07:34,220 --> 00:07:38,191 ありがとうございます。 この石 ネネちゃん石。 124 00:07:38,191 --> 00:07:41,261 石が そう言ってるの? ボー。 125 00:07:41,261 --> 00:07:45,131 面倒くさそうな石ですな。 どういう意味よ! 126 00:07:45,131 --> 00:07:47,200 (マサオ)これで全員そろったね! 127 00:07:47,200 --> 00:07:50,136 ボーちゃん よかったですね。 (ボー)ボー。 128 00:07:50,136 --> 00:07:58,111 ♬~ 129 00:07:58,111 --> 00:08:01,114 おおっ! これって…。 130 00:08:06,319 --> 00:08:11,257 近頃 カラスが花壇を荒らして困るので カラスよけに どうかと思って。 131 00:08:11,257 --> 00:08:13,093 効果はバッチリ! 132 00:08:13,093 --> 00:08:15,095 (園児たちの悲鳴) 133 00:08:15,095 --> 00:08:18,131 逃げていくのは カラスだけじゃないけど…。 134 00:08:18,131 --> 00:08:20,200 (マサオ)こんなにたくさん よく描いたね。 135 00:08:20,200 --> 00:08:24,204 石の可能性 無限! ですね。 136 00:08:24,204 --> 00:08:27,173 (園長先生)これで花壇も安心ですね…。 137 00:08:29,142 --> 00:08:32,112 オラの映画は 大ヒット上映中! 138 00:08:34,114 --> 00:08:36,149 (野原ひろし)やってるか~? (ナナ)ナア…。 ナア! 139 00:08:36,149 --> 00:08:38,218 うお~っ…! 140 00:08:38,218 --> 00:08:40,253 いやあ それほどでも~! 141 00:08:40,253 --> 00:08:44,124 (アンジェラ)この中に バスを運転できる方は いらっしゃいませんか? 142 00:08:44,124 --> 00:08:46,092 (園長)ワタシ できますけど…。 143 00:08:55,201 --> 00:08:57,103 (寝息) 144 00:08:57,103 --> 00:08:59,172 (チャイム) (野原ひろし・野原みさえ)ん…? 145 00:08:59,172 --> 00:09:01,107 (あくび) 146 00:09:01,107 --> 00:09:03,109 (ひろし)誰だよ こんな朝っぱらから…。 はいはい…。 147 00:09:03,109 --> 00:09:06,212 (ヨシりん)野原さん! 聞いてくださいよ~! 148 00:09:06,212 --> 00:09:08,181 (ひろし)おい… 靴 靴! 149 00:09:10,116 --> 00:09:12,118 …で 何? 150 00:09:12,118 --> 00:09:14,187 (ヨシりん)実は昨日→ 151 00:09:14,187 --> 00:09:16,189 ボク 夜中に どうしても おなかがすいて→ 152 00:09:16,189 --> 00:09:18,291 ミッチーに隠れて→ 153 00:09:18,291 --> 00:09:20,126 こっそり カップそば食べたんです。 154 00:09:20,126 --> 00:09:23,263 ところが… ボクが食べた そのそば→ 155 00:09:23,263 --> 00:09:25,198 ミッチーが夜食に食べようと→ 156 00:09:25,198 --> 00:09:27,133 大切にとっておいた→ 157 00:09:27,133 --> 00:09:30,203 カスカベ限定プレミアムそば 略して 「カスそば」の→ 158 00:09:30,203 --> 00:09:32,105 最後の1個だったんです。 159 00:09:32,105 --> 00:09:35,175 (あくび) (みさえ)それで? 160 00:09:35,175 --> 00:09:37,110 (ヨシりんの声)食べようとしたら…。 161 00:09:37,110 --> 00:09:40,180 (ミッチー)ああ! ひ… ひどい ヨシりん…。 162 00:09:40,180 --> 00:09:44,184 それ ワタシのなのに… ヨシりんのバカ! 163 00:09:46,219 --> 00:09:48,121 …で? 164 00:09:48,121 --> 00:09:52,125 (ヨシりん)罰として ミッチーが 新そばを食べさせろって言うんです…。 165 00:09:52,125 --> 00:09:54,194 だから 野原さん→ 166 00:09:54,194 --> 00:09:57,197 信州の新そば 食べに連れてってください! 167 00:09:57,197 --> 00:09:59,132 おっしゃー! 168 00:09:59,132 --> 00:10:02,135 …って オレはオマエらの アッシーくんじゃねえぞ! 169 00:10:02,135 --> 00:10:06,139 (野原しんのすけ)アッシー メッシー 野原ヒロッシー! 170 00:10:07,106 --> 00:10:10,110 じゃあ 野原さんは このまま ボクとミッチーが→ 171 00:10:10,110 --> 00:10:12,111 一生 仲直りできなくてもいいって いうんですか? 172 00:10:12,111 --> 00:10:15,115 (ひろし)うん。 (ヨシりん)野原さんの薄情者~! 173 00:10:15,115 --> 00:10:17,116 オラは 白鳥もの~! 174 00:10:17,116 --> 00:10:19,152 (ひろし)うるさい! 175 00:10:19,152 --> 00:10:22,121 でも 新そばは ワタシも食べてみたいかもな…。 176 00:10:22,121 --> 00:10:24,124 オラもオラも~! 177 00:10:24,124 --> 00:10:26,125 おいおい! オマエらまで 何 言ってるんだよ。 178 00:10:26,125 --> 00:10:28,194 決まりですね。 早く行きましょう! 179 00:10:28,194 --> 00:10:30,196 (ひろし・みさえ)はあ!? 180 00:10:31,297 --> 00:10:34,134 (ヨシりん)狭いけど我慢しようね ミッチー。 (ミッチー)うーん…。 181 00:10:34,134 --> 00:10:36,135 なんで こうなるんだよ…。 182 00:10:36,135 --> 00:10:40,106 出発おしんこう~! ナスのぬか漬け~! 183 00:10:40,106 --> 00:10:43,143 う~ん… どこがいいかしらね…。 184 00:10:43,143 --> 00:10:47,146 オレは 頑固親父の店がいいと思うぞ。 185 00:10:47,146 --> 00:10:49,149 (ひろし)なんか いいそば打ちそうじゃないか。 186 00:10:49,149 --> 00:10:52,152 ふっ…。 う~ん そうかな? 187 00:10:52,152 --> 00:10:57,190 ミッチー はい あ~ん。 ヨシりんも はい あ~ん。 188 00:10:57,190 --> 00:11:01,127 おいしいね ミッチー。 そうね ヨシりん。 189 00:11:01,127 --> 00:11:04,264 ところで 父ちゃん 新そばって どんなお味? 190 00:11:04,264 --> 00:11:09,235 あっ? おう! 新そばは 普通のそばよりも香りが特徴的でな→ 191 00:11:09,235 --> 00:11:11,170 そりゃあ 絶品さ! (みさえ・しんのすけ)へえ~! 192 00:11:11,170 --> 00:11:15,208 (ひろしの声)まあ 父ちゃんぐらいの 大人の男になると→ 193 00:11:15,208 --> 00:11:19,245 まずは ツユをつけず そのまま麺だけを味わうもんだ。 194 00:11:19,245 --> 00:11:21,147 おお~。 ほうほう。 195 00:11:21,147 --> 00:11:23,149 オラは かわいいウェートレスのおねいさんが→ 196 00:11:23,149 --> 00:11:26,119 おそば食べさせてくれるお店がいい! おお~! 197 00:11:27,153 --> 00:11:30,189 アハハハハ~。 …んな店あるかい! 198 00:11:30,189 --> 00:11:32,125 大事なのは味よ 味! 199 00:11:32,125 --> 00:11:34,294 あっ! ここなんか どうかしら? 200 00:11:34,294 --> 00:11:39,265 「脱サラした店主が作る 行列の絶えない絶品そば」ですって! 201 00:11:39,265 --> 00:11:41,134 (ひろし)おっ! いいんじゃない? (ミッチー・ヨシりん)ええ~? 202 00:11:41,134 --> 00:11:45,104 ちゃんとネットの口コミも チェックしてくださいよ~。 203 00:11:45,104 --> 00:11:48,141 実際に食べた人の感想って大事よね。 204 00:11:48,141 --> 00:11:51,144 文句あるなら自分らで探せよ…。 205 00:11:51,144 --> 00:11:53,146 じゃあ ここは? 206 00:11:53,146 --> 00:11:57,116 「創業100年の老舗が誇る伝説のそば」ですって。 207 00:11:57,116 --> 00:11:59,118 おおっ! そっちのほうがよさそうだな。 208 00:11:59,118 --> 00:12:02,121 (ミッチー・ヨシりん)ええ~? うっ…。 209 00:12:02,121 --> 00:12:04,090 じゃあ ここで決定ね! 210 00:12:04,090 --> 00:12:06,092 (ミッチー・ヨシりん)は~い…。 211 00:12:08,194 --> 00:12:10,129 (寝息) 212 00:12:10,129 --> 00:12:12,098 (あくび) 213 00:12:12,098 --> 00:12:15,134 野原さん あとどのくらいですか? 214 00:12:15,134 --> 00:12:19,105 えっ? そうだな… 2時間くらいかな。 215 00:12:20,106 --> 00:12:24,143 こんなことなら 新幹線にしてればよかったね ミッチー。 216 00:12:24,143 --> 00:12:28,114 ホントね…。 座ってるだけって 結構 退屈。 217 00:12:28,114 --> 00:12:30,116 (ミッチー・ヨシりん)はあ…。 218 00:12:30,116 --> 00:12:32,118 おっ? 219 00:12:32,118 --> 00:12:34,120 おお~! 220 00:12:34,120 --> 00:12:37,123 (ひろし・しんのすけ)おお~! 221 00:12:37,123 --> 00:12:39,125 ビューティフォ~! 222 00:12:39,125 --> 00:12:45,098 ♬~ 223 00:12:49,202 --> 00:12:51,137 おお~! 224 00:12:51,137 --> 00:12:53,139 ねえねえ おねいさんたち! 225 00:12:53,139 --> 00:12:56,109 オラと一緒に 新そば食べに行かない? (3人)ええ…? 226 00:12:56,109 --> 00:12:59,112 おそば つるつる~。 ハハハハハ! 227 00:12:59,112 --> 00:13:03,182 よければ ボクが通な食べ方 お教えしますよ。 228 00:13:03,182 --> 00:13:05,184 (3人)アハハハ…。 229 00:13:05,184 --> 00:13:08,187 まあ そばに関しては ちょっとしたこだわりが…。 230 00:13:10,223 --> 00:13:14,193 おいしい~ このソフトクリーム! 231 00:13:14,193 --> 00:13:17,130 ここのサービスエリア限定 なんですって。 232 00:13:17,130 --> 00:13:19,198 ところで アイツらは? 233 00:13:19,198 --> 00:13:21,334 うん? さあ…。 234 00:13:21,334 --> 00:13:23,136 ⚞(ヨシりん)野原さーん! (4人)ん? 235 00:13:23,136 --> 00:13:25,238 (ミッチー)お待たせ~! 236 00:13:25,238 --> 00:13:27,206 (ひろし)おい なんだ? そりゃ。 237 00:13:27,206 --> 00:13:30,209 何って お土産ですよ! エヘヘ! 238 00:13:30,209 --> 00:13:34,147 へえ~。 普段お世話になってる人に お土産買ってくなんて→ 239 00:13:34,147 --> 00:13:36,182 意外と いいとこあるな。 240 00:13:36,182 --> 00:13:38,117 ええ! これ 全部 ミッチーになんです! 241 00:13:38,117 --> 00:13:41,154 ああっ? なんでミッチーに? 242 00:13:41,154 --> 00:13:44,123 ワタシのは ヨシりんへのお土産。 (ひろし)ええっ? 243 00:13:44,123 --> 00:13:47,126 だって 普段 お世話になってるんですもの。 244 00:13:47,126 --> 00:13:49,128 ミッチー。 ヨシりん。 245 00:13:49,128 --> 00:13:51,130 (ヨシりん・ミッチー)アハハ~! おおう…。 246 00:13:51,130 --> 00:13:54,100 (ひろし)そうだよな… コイツら こういうヤツらなんだよな…。 247 00:13:59,138 --> 00:14:01,207 オラ おなかすいたゾ…。 248 00:14:01,207 --> 00:14:05,244 野原さん 目的の店って まだですか? 249 00:14:05,244 --> 00:14:07,146 もう どこでもいいから入りません? 250 00:14:07,146 --> 00:14:11,117 こんな山の中に 他の店なんて あるわけないだろ…。 251 00:14:12,218 --> 00:14:14,187 (ひろし)おっ! ほら。 252 00:14:15,355 --> 00:14:17,356 あれじゃない? 253 00:14:20,226 --> 00:14:23,196 ふう…。 ああ… やっと着いた。 254 00:14:23,196 --> 00:14:25,264 なんか 父ちゃん老けたね。 255 00:14:25,264 --> 00:14:27,266 お疲れさま アナタ。 256 00:14:28,134 --> 00:14:30,303 おっ…。 ええ…。 257 00:14:30,303 --> 00:14:32,305 おお~。 258 00:14:34,140 --> 00:14:37,210 うん…。 ねえ ここ ホントにやってるの? 259 00:14:37,210 --> 00:14:39,145 お客さん 誰もいないし…。 260 00:14:39,145 --> 00:14:42,215 でも 表の のれんは確かに出てたぞ。 261 00:14:42,215 --> 00:14:44,150 あっ? 262 00:14:44,150 --> 00:14:46,119 おおっ! 263 00:14:48,187 --> 00:14:50,189 ぶりぶり~。 ん? 264 00:14:50,189 --> 00:14:52,125 ぶりぶり~。 うん? 265 00:14:52,125 --> 00:14:55,128 うわあ~っ! ぶりぶり~。 おじさん 何してるの? 266 00:14:56,129 --> 00:14:59,132 コラ! しんのすけ! (店主)なんだ お客さんか…。 267 00:14:59,132 --> 00:15:01,200 ああ すみません…。 268 00:15:01,200 --> 00:15:04,137 大人4人に 子ども2人なんですが…。 269 00:15:04,137 --> 00:15:08,141 ああ ごめんなさい。 今日は もう おそば 終わっちゃったんですよ。 270 00:15:08,141 --> 00:15:10,109 ええ~っ!? じゃ… じゃあ それは? 271 00:15:10,109 --> 00:15:13,112 (店主)ああ これは 明日の分です。 272 00:15:13,112 --> 00:15:15,181 そ… そんな…。 273 00:15:15,181 --> 00:15:18,117 この時期は 全国からお客さんが来るもんで→ 274 00:15:18,117 --> 00:15:21,154 お昼過ぎには なくなっちゃうんですよ。 275 00:15:21,154 --> 00:15:23,122 別のものなら出せますが…。 276 00:15:23,122 --> 00:15:26,092 何 言ってるんですか! せっかく そば食べに ここまで…。 277 00:15:26,092 --> 00:15:28,094 (おなかが鳴る音) ああ…。 278 00:15:30,096 --> 00:15:32,131 カレー おいしい! 279 00:15:32,131 --> 00:15:34,133 ミッチーが作るカレーの次に おいしいね! 280 00:15:34,133 --> 00:15:36,202 もう ヨシりんったら! 281 00:15:36,202 --> 00:15:39,105 しんちゃん ママにも カツ丼 一口ちょうだい。 282 00:15:39,105 --> 00:15:41,240 ほ~い。 283 00:15:41,240 --> 00:15:44,210 《ああ 新そば食べに来たのに… 新そば食べに来たのに…!》 284 00:15:45,111 --> 00:15:47,113 う… うまい。 285 00:15:48,181 --> 00:15:50,116 オラの映画は…。 286 00:15:50,116 --> 00:15:52,118 (3人)大ヒット上映中~! 287 00:16:13,072 --> 00:16:16,008 (マサオくん)『カスカベ山のカベドン』。 288 00:16:16,008 --> 00:16:17,977 (マサオ)どんなお話なんだろう? 289 00:16:19,178 --> 00:16:25,051 (マサオ)「昔々 カスカベ山のふもとの村に ある言い伝えがありました」 290 00:16:25,051 --> 00:16:30,022 「カベドンという とても大きくて 恐ろしいサルが住んでいるというものです」 291 00:16:30,022 --> 00:16:34,093 「ある日 村のごんぞうと ぶんきちという兄弟が→ 292 00:16:34,093 --> 00:16:38,064 山登りの得意なこたろうという仲間を誘い→ 293 00:16:38,064 --> 00:16:42,001 3人で カベドンを探しに行くことになりました」 294 00:16:42,001 --> 00:16:45,004 「しかし カスカベ山は 霧がかかっていて→ 295 00:16:45,004 --> 00:16:50,076 ごんぞうとぶんきちの兄弟は こたろうと はぐれてしまいます」 296 00:16:50,076 --> 00:16:55,014 「ぼんやりと見える こたろうらしき人影に ついていく ごんぞうとぶんきち」 297 00:16:55,014 --> 00:16:59,018 「やがて 2人は 人影に追いつきますが→ 298 00:16:59,018 --> 00:17:04,023 それが人間より ずっと大きいことに気づきました」 299 00:17:04,023 --> 00:17:06,025 「その時 霧が晴れて…」 300 00:17:06,025 --> 00:17:07,994 えっ! これって もしかして…。 ヒイ…! 301 00:17:09,996 --> 00:17:13,065 (マサオ)うわあ! やっぱりカベドンだったー! 302 00:17:13,065 --> 00:17:16,035 「カベドンは 後ろの いわかべに→ 303 00:17:16,035 --> 00:17:19,005 ドン! と手をつきました」 304 00:17:19,005 --> 00:17:22,008 「2人は 恐ろしさで声も出ません」 305 00:17:22,008 --> 00:17:24,010 「その時 遠くから こたろうが→ 306 00:17:24,010 --> 00:17:27,246 “早く逃げろー!”と叫びました」 307 00:17:27,246 --> 00:17:29,048 「必死に逃げる2人を→ 308 00:17:29,048 --> 00:17:32,985 カベドンが ものすごいスピードで追いかけてきます」 309 00:17:32,985 --> 00:17:35,087 「どうにか逃げ帰った3人は→ 310 00:17:35,087 --> 00:17:39,058 もう 山の奥まで行くまいと 心に決めたのでした」 311 00:17:39,058 --> 00:17:41,060 「おしまい」 312 00:17:41,060 --> 00:17:42,995 うえ~ん! 怖かったよー! 313 00:17:42,995 --> 00:17:45,965 そうだ このお話 みんなに聞かせてあげよう。 314 00:17:46,999 --> 00:17:49,035 (マサオ)というわけで! 315 00:17:49,035 --> 00:17:53,072 今日は ボクの怖い話で 夏の暑さを吹き飛ばしてあげるよ。 316 00:17:53,072 --> 00:17:55,074 (風間くん)マサオくんの怖い話か…。 317 00:17:55,074 --> 00:17:57,977 (ネネちゃん) あんまり期待できそうにないわね。 318 00:17:57,977 --> 00:18:00,046 そんなことないよ! 319 00:18:00,046 --> 00:18:04,050 もう みんなを震えあがらせて 帰れなくしてあげるよ…。 320 00:18:04,050 --> 00:18:08,054 昔々 カスカベ山っていう山のふもとに 村があってね…。 321 00:18:08,054 --> 00:18:10,990 (野原しんのすけ)ほうほう。 山の太ももに。 322 00:18:10,990 --> 00:18:13,993 「太もも」じゃなくて「ふもと」! 323 00:18:13,993 --> 00:18:15,962 いいから聞いてよ。 324 00:18:15,962 --> 00:18:18,064 その村には カベドンっていう→ 325 00:18:18,064 --> 00:18:22,068 大きくて恐ろしいサルの言い伝えが あったのです。 326 00:18:22,068 --> 00:18:25,004 で ある日 ごんぞうとぶんきちっていう兄弟が→ 327 00:18:25,004 --> 00:18:28,975 カベドンを探そうと 友達のこたろうを誘ったんだけど…。 328 00:18:28,975 --> 00:18:31,978 (風間)えっと… ごめん。 誰が誰だって? 329 00:18:31,978 --> 00:18:35,014 えっ? ごんぞうとこたろうが兄弟なんでしょ? 330 00:18:35,014 --> 00:18:38,050 いや 兄弟は ごんぞうとぶんきちで…。 331 00:18:38,050 --> 00:18:39,986 ぶりぶりざえもんは? 332 00:18:39,986 --> 00:18:41,988 出てくるわけないだろ! 333 00:18:41,988 --> 00:18:44,991 キャラクターが ゴチャゴチャしすぎじゃないの? 334 00:18:44,991 --> 00:18:46,993 (風間)うん 頭に入ってこないよね。 335 00:18:46,993 --> 00:18:48,995 ああー! わかったよ! 336 00:18:49,996 --> 00:18:53,065 じゃあ 登場人物は ボクたちにしよう! 337 00:18:53,065 --> 00:18:58,004 ボクたちみんなで カベドンを探しに カスカベ山に登っていくんだけど→ 338 00:18:58,004 --> 00:19:00,006 霧が出てきちゃうんだ。 339 00:19:00,006 --> 00:19:03,042 で ぼんやり見える風間くんの影を 追いかけていくんだけど…。 340 00:19:03,042 --> 00:19:05,978 ああ ここから先は 恐ろしい…。 341 00:19:05,978 --> 00:19:08,981 もしかしたら 聞かないほうがいいかも…。 342 00:19:08,981 --> 00:19:11,984 じゃあ 聞かないでおきますか。 えっ? 343 00:19:11,984 --> 00:19:14,020 おお~! トランプ 発見! 344 00:19:14,020 --> 00:19:16,055 ババ抜きする人? 345 00:19:16,055 --> 00:19:18,124 ああっ 話す 話すよ! 346 00:19:18,124 --> 00:19:21,994 だ… だから ごめん。 もう一度 最初からやらせて! 347 00:19:21,994 --> 00:19:24,997 じゃあ 始めるね…。 348 00:19:24,997 --> 00:19:28,100 いかにも怖がらせようって 雰囲気 出されると→ 349 00:19:28,100 --> 00:19:30,102 逆に冷めるんですけど。 350 00:19:31,070 --> 00:19:34,140 (ボーちゃん)この間…。 351 00:19:34,140 --> 00:19:36,976 (しんのすけ・風間・ネネ)うわあ! (ネネ)ボ… ボーちゃん どうしたの? 352 00:19:36,976 --> 00:19:39,979 とても不思議なことがあった。 353 00:19:39,979 --> 00:19:42,048 不思議なこと? 354 00:19:42,048 --> 00:19:46,986 (ボー)河原で見つけた赤くて丸い石…。 355 00:19:46,986 --> 00:19:51,991 石には ヒビが入っていて 人の顔みたいだった。 356 00:19:51,991 --> 00:19:56,128 しかも 笑ってるような顔。 357 00:19:56,128 --> 00:20:02,134 ボク 石を元の場所に戻して 家に帰った。 358 00:20:03,002 --> 00:20:06,005 (ボーの声)でも なんだかポケットが重い。 359 00:20:08,074 --> 00:20:11,010 (ボーの声)見たら ポケットの中に→ 360 00:20:11,010 --> 00:20:13,079 その石が…! 361 00:20:13,079 --> 00:20:15,081 (しんのすけ・風間・ネネ・マサオ)ヒイッ! (マサオ)うわっ…! 362 00:20:15,081 --> 00:20:17,016 ああ~ イタタ…。 はあ~…。 363 00:20:17,016 --> 00:20:20,019 は… はい ボーちゃん 怖い話 ありがとう。 364 00:20:20,019 --> 00:20:22,021 まだ続く。 えっ!? 365 00:20:22,021 --> 00:20:24,090 次の日 ボクは→ 366 00:20:24,090 --> 00:20:28,994 また あの石を元の場所に戻してきた。 367 00:20:28,994 --> 00:20:31,997 今度は ポケットに入ってこないよう→ 368 00:20:31,997 --> 00:20:36,001 ギュッと手で押さえて帰ってきたら…→ 369 00:20:36,001 --> 00:20:38,003 玄関に その石が…。 370 00:20:38,003 --> 00:20:40,005 (マサオ・ネネ・風間・しんのすけ)ヒイ~…。 371 00:20:40,005 --> 00:20:42,074 そして…。 ふう~…。 372 00:20:42,074 --> 00:20:44,009 (風間)ボ… ボーちゃん? 373 00:20:44,009 --> 00:20:47,079 ここから先は 恐ろしい。 374 00:20:47,079 --> 00:20:49,048 聞かないほうがいいかも…。 375 00:20:49,048 --> 00:20:51,083 ああ~ そうだね。 376 00:20:51,083 --> 00:20:53,018 じゃあ 聞かないほうがいいねってことで ボクの…。 377 00:20:53,018 --> 00:20:55,087 聞きたい! 怖いけど 聞きたい! 378 00:20:55,087 --> 00:20:58,090 お願い ボーちゃん 続き 聞かせて! 379 00:20:58,090 --> 00:21:01,093 ええっ なんで!? ボクの話は聞いてくれないのに! 380 00:21:01,994 --> 00:21:05,064 わかった。 じゃあ 続ける。 381 00:21:05,064 --> 00:21:10,002 ボク 戻ってきた石を見て あることに気づいた。 382 00:21:10,002 --> 00:21:12,071 玄関で その石を拾うと→ 383 00:21:12,071 --> 00:21:16,008 昨日と ヒビの入り方が変わってる。 384 00:21:16,008 --> 00:21:19,211 笑ってた顔が…→ 385 00:21:19,211 --> 00:21:21,080 怒ってる顔になってた! 386 00:21:21,080 --> 00:21:24,116 (しんのすけ・風間・ネネ・マサオ)ヒエーッ! 387 00:21:24,116 --> 00:21:28,020 (ボーの声)ボク また 河原に石を戻しに行った。 388 00:21:28,020 --> 00:21:32,992 そしたら 今まで気づかなかった 大きな赤い石があって…。 389 00:21:32,992 --> 00:21:36,128 その大きな石には→ 390 00:21:36,128 --> 00:21:41,100 ボクが持ってる小さい石と 同じ形に欠けてる部分が…。 391 00:21:41,967 --> 00:21:45,004 えっ!? じゃあ ボーちゃんの赤い石って→ 392 00:21:45,004 --> 00:21:48,007 その大きい石から 欠けたものだったんじゃ…? 393 00:21:48,007 --> 00:21:52,077 (ボーの声)そう 合わせてみたらピッタリだった…。 394 00:21:52,077 --> 00:21:55,047 そのあとは よく覚えてない。 395 00:21:55,047 --> 00:21:57,983 気がついたら 家にいて→ 396 00:21:57,983 --> 00:22:03,055 あの石は もう ボクの元に戻ってくることはなかった。 397 00:22:03,055 --> 00:22:05,024 (しんのすけ・風間・ネネ・マサオ)ふう…。 398 00:22:05,024 --> 00:22:07,993 よかった。 じゃあ めでたしめでたしなのね。 399 00:22:07,993 --> 00:22:11,997 赤い石は ボーちゃんに 元の場所に戻してほしかったのか。 400 00:22:11,997 --> 00:22:15,000 ボクも そう思ってた。 でも…。 401 00:22:15,000 --> 00:22:17,069 (しんのすけ・風間・ネネ・マサオ)でも? 402 00:22:17,069 --> 00:22:21,073 今 ポケットが重たい。 (ネネ)えっ!? 403 00:22:21,073 --> 00:22:23,042 これ 入ってた。 404 00:22:24,009 --> 00:22:26,045 (しんのすけ・風間・ネネ・マサオ)ギャーッ! 405 00:22:26,045 --> 00:22:27,980 トオルちゃん 怖~い! 406 00:22:27,980 --> 00:22:29,982 く… くっつくなー! 407 00:22:31,984 --> 00:22:34,987 ハハハ… なんちゃって。 408 00:22:34,987 --> 00:22:36,989 (ネネ・マサオ・風間・しんのすけ)えっ? 409 00:22:36,989 --> 00:22:42,995 昨日 この石を見つけて そこから この話を考えてみた。 410 00:22:42,995 --> 00:22:46,999 えっ!? じゃあ 今までのは 全部 ボーちゃんが作ったお話? 411 00:22:46,999 --> 00:22:50,436 ボー。 (ネネ・マサオ・風間・しんのすけ)はあ~…。 412 00:22:50,436 --> 00:22:53,405 な~んだ。 もう 超怖かった! 413 00:22:54,006 --> 00:22:57,009 (風間)ホント 夏の暑さが吹き飛んだよ。 414 00:22:57,009 --> 00:23:00,246 (ネネ)まさか ボーちゃんが あんなにしゃべるなんて。 415 00:23:00,246 --> 00:23:01,981 それもまた ホラーでしたな。 416 00:23:01,981 --> 00:23:03,983 (ボー)フフ… フフフフ…。 417 00:23:06,018 --> 00:23:08,020 クレヨンしんちゃんぶりぶりCLUB→ 418 00:23:08,020 --> 00:23:09,989 始まったゾ! 419 00:23:56,001 --> 00:23:58,003 〈父ちゃん! 花火が見た~い!〉 420 00:23:58,003 --> 00:24:02,007 (ひろし)〈もう 人がいっぱいで 見られるとこは ないんじゃないか?〉 421 00:24:02,007 --> 00:24:04,076 〈でも 探せば穴場があるかも!〉 422 00:24:04,076 --> 00:24:06,979 〈おお…! 掘って掘って 掘りまくるゾ!〉 423 00:24:06,979 --> 00:24:08,981 (ひろし)〈違う! それは ただの穴だ〉