1 00:00:01,101 --> 00:00:03,103 (小鹿野育菜) 『クレヨンしんちゃん』始まるぞ。 2 00:00:03,103 --> 00:00:05,105 (野原しんのすけ)おっ! 3 00:00:05,105 --> 00:00:09,109 ♬~ 4 00:01:26,119 --> 00:01:29,089 (野原しんのすけ)父ちゃん お肉売り場 こっち こっち~。 5 00:01:29,089 --> 00:01:33,093 (野原ひろし)《すき焼きか~。 何カ月ぶりだろう。 しかも…》 6 00:01:33,093 --> 00:01:35,262 (野原みさえ)今日は 和牛で すき焼きしましょ。 7 00:01:35,262 --> 00:01:39,132 (ひろし)えっ!? 今月は 家計に少し余裕が出たの。 8 00:01:39,132 --> 00:01:44,104 100グラム 1000円の肉って どんな味すんだろ? ヘヘヘ。 9 00:01:44,104 --> 00:01:46,106 父ちゃん 父ちゃん→ 10 00:01:46,106 --> 00:01:48,108 お肉買う前に ゲームやろ ゲーム。 11 00:01:48,108 --> 00:01:51,111 ダメ! 早く 肉だけ買って おうちに帰る… ん? 12 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 なんだ? 13 00:01:58,085 --> 00:02:01,088 に… 肉を取るクレーンゲームか。 ほうほう。 14 00:02:01,088 --> 00:02:04,124 (呉院津利夫)そのとおり。 しかも そこにあるのは→ 15 00:02:04,124 --> 00:02:07,094 すき焼き用 1パック 500グラムの→ 16 00:02:07,094 --> 00:02:10,097 松阪和牛 ゴールデンスペシャル エクセレント。 17 00:02:11,098 --> 00:02:13,100 あの… ゲームセンターの人? 18 00:02:13,100 --> 00:02:17,104 失礼しました。 ワタクシ こういう者です。 19 00:02:17,104 --> 00:02:19,106 (ひろし)呉院津利夫さん…? 20 00:02:19,106 --> 00:02:21,108 はい。 趣味で→ 21 00:02:21,108 --> 00:02:23,110 クレーンゲームの素晴らしさを→ 22 00:02:23,110 --> 00:02:25,112 皆さまに伝えております。 (ひろし)はあ…。 23 00:02:25,112 --> 00:02:28,115 これは 生ものを扱うことから→ 24 00:02:28,115 --> 00:02:30,117 商品化が難しかったのですが→ 25 00:02:30,117 --> 00:02:33,120 ようやく 実現にこぎつけたゲーム機です。 26 00:02:33,120 --> 00:02:36,089 へえ~。 ちなみに この松阪ギュウは…。 27 00:02:36,089 --> 00:02:39,126 松阪ウシですか? (ひろし)うし うし。 28 00:02:39,126 --> 00:02:41,128 普通に買えば どのくらい…? 29 00:02:41,128 --> 00:02:44,097 普通に買えば 100グラム 4000円。 30 00:02:44,097 --> 00:02:46,099 ええっ!? 4000円!? 31 00:02:46,099 --> 00:02:49,102 (呉院)ここにあるのは 1パック 500グラム。 32 00:02:49,102 --> 00:02:52,105 ってことは 1パック 2万円!? 33 00:02:52,105 --> 00:02:54,174 お肉の最高ランクと いわれる→ 34 00:02:54,174 --> 00:02:56,109 A-5級を超えた→ 35 00:02:56,109 --> 00:02:58,111 エクストラ級 ですから。 36 00:02:58,111 --> 00:03:01,081 ちなみに この間 ワタクシが食べたところ…。 37 00:03:01,081 --> 00:03:03,083 えっ!? 食べたんですか? 38 00:03:03,083 --> 00:03:05,118 このクレーンゲームで取って? (呉院)ええ。 39 00:03:05,118 --> 00:03:08,121 甘辛いタレが まとわりついた お肉を→ 40 00:03:08,121 --> 00:03:11,158 溶き卵に サッとくぐらせ 口に入れると→ 41 00:03:11,158 --> 00:03:14,094 その甘さたるや あごの付け根の部分が→ 42 00:03:14,094 --> 00:03:16,129 キューッと 締め付けられるかのような→ 43 00:03:16,129 --> 00:03:19,099 喜びに震えるのです! 44 00:03:21,134 --> 00:03:24,104 と… 父ちゃん オラ このお肉 食べたい! 45 00:03:24,104 --> 00:03:28,108 と… 父ちゃんもだ。 一回 500円です。 46 00:03:28,108 --> 00:03:30,110 えっ? 高いな…。 47 00:03:30,110 --> 00:03:32,112 そ… そんな…! 48 00:03:32,112 --> 00:03:36,149 そうです 坊ちゃん これが 普通のサラリーマンの限界です。 49 00:03:36,149 --> 00:03:39,086 うわーっ! 人に言われると すごく刺さる~! 50 00:03:39,086 --> 00:03:41,254 これは失礼しました。 51 00:03:41,254 --> 00:03:43,123 そのお詫びといっては なんですが→ 52 00:03:43,123 --> 00:03:46,093 このお肉の取り方を お教えしましょうか? 53 00:03:48,095 --> 00:03:50,130 おおっ! 父ちゃん オラ これ欲しい! 54 00:03:50,130 --> 00:03:53,100 おいおい…。 取ってみせますので→ 55 00:03:53,100 --> 00:03:55,102 恐縮ですが 200円 いただけますか? 56 00:03:55,102 --> 00:03:57,104 えっ? 57 00:03:57,104 --> 00:04:08,115 ♬~ 58 00:04:08,115 --> 00:04:10,083 あっ! 59 00:04:11,084 --> 00:04:13,086 おお~。 60 00:04:15,088 --> 00:04:17,090 どうぞ。 ほっほーい! 61 00:04:17,090 --> 00:04:20,093 ありがとござます~! 皿ごと持ち上げるとは…。 62 00:04:20,093 --> 00:04:23,096 しんのすけ 見てろよ。 おう。 63 00:04:23,096 --> 00:04:25,098 (ひろし)よし…。 64 00:04:26,066 --> 00:04:29,069 竹のお皿を狙って…。 65 00:04:31,071 --> 00:04:33,073 (ひろし)よしっ! 66 00:04:37,077 --> 00:04:39,045 あっ… しまった! 67 00:04:39,045 --> 00:04:42,082 あら 残念。 目測を誤りましたね。 68 00:04:42,082 --> 00:04:44,084 初心者には よくあることです。 69 00:04:44,084 --> 00:04:46,086 父ちゃん ドンマイ ドンマイ! 70 00:04:46,086 --> 00:04:48,088 うっ… くっ…。 71 00:04:48,088 --> 00:04:50,090 しんのすけ 諦めよう。 72 00:04:50,090 --> 00:04:53,093 人間 諦めるのも大事だぞ。 73 00:04:53,093 --> 00:04:55,095 あと4回… いや→ 74 00:04:55,095 --> 00:04:58,064 3回やれば 取れるかと…。 ホント? 75 00:04:58,064 --> 00:05:01,101 父ちゃん! オラとカンタムが 応援するから 取って! 76 00:05:01,101 --> 00:05:04,070 《と言われても 取る自信ないし…》 77 00:05:04,070 --> 00:05:06,173 あと3回。 78 00:05:06,173 --> 00:05:09,109 つまり 1500円あれば 2万円相当のお肉が…。 79 00:05:09,109 --> 00:05:11,111 (3人)デリシャス! 80 00:05:11,111 --> 00:05:15,081 本当ですね? 本当に取れるんでしょうね! 81 00:05:15,081 --> 00:05:18,051 はい。 なんなら ワタシが さらなるアドバイスを…。 82 00:05:19,085 --> 00:05:21,087 頼みます。 わかりました。 83 00:05:21,087 --> 00:05:23,089 おおっ! さすが 普通のサラリーマン。 84 00:05:23,089 --> 00:05:26,092 頭の下げ方が決まってる~! 85 00:05:26,092 --> 00:05:28,094 それ 褒めてない。 86 00:05:28,094 --> 00:05:31,097 《よーし! あと3回…》 87 00:05:31,097 --> 00:05:34,067 《さっきの1000円と合わせて 2500円で取れるなら…》 88 00:05:34,067 --> 00:05:36,102 ワタシが 「はい」と声をかけたら→ 89 00:05:36,102 --> 00:05:40,073 ボタンから手を離してください。 (ひろし)わかりました。 90 00:05:40,073 --> 00:05:42,108 では…。 よーし! 91 00:05:42,108 --> 00:05:44,077 はいっ。 92 00:05:44,077 --> 00:05:47,180 遅い! ボタンから手を離すのが 遅かったため→ 93 00:05:47,180 --> 00:05:50,083 クレーンが 3ミリ左に行きすぎました。 94 00:05:50,083 --> 00:05:52,052 (ひろし)えっ!? 95 00:05:55,088 --> 00:05:57,157 ああ…。 96 00:05:57,157 --> 00:05:59,092 (ひろし)よーし! 97 00:05:59,092 --> 00:06:01,094 はいっ! 98 00:06:01,094 --> 00:06:03,063 今度は 早い。 えっ!? 99 00:06:06,099 --> 00:06:08,068 ほーれ 言わんこっちゃない。 100 00:06:09,069 --> 00:06:11,071 あの… もう アドバイスは いいです。 101 00:06:11,071 --> 00:06:14,107 自分のペースでやります。 あっ そう。 102 00:06:14,107 --> 00:06:16,109 もう失敗は許されない。 103 00:06:16,109 --> 00:06:18,078 2500円目 いくぞ。 104 00:06:18,078 --> 00:06:21,081 今度は 違う肉を狙ってみるか…。 105 00:06:21,081 --> 00:06:24,084 あのお肉は難しい…。 いいんです! 106 00:06:24,084 --> 00:06:32,092 ♬~ 107 00:06:32,092 --> 00:06:34,094 そこか! 108 00:06:34,094 --> 00:06:36,096 どうだ? 109 00:06:39,065 --> 00:06:41,101 ああっ! よしよし! 110 00:06:41,101 --> 00:06:43,069 いけいけーっ! 111 00:06:45,071 --> 00:06:47,073 (2人)やったー! 112 00:06:51,111 --> 00:06:53,079 ウソ…。 113 00:06:53,079 --> 00:06:56,082 ああーっ! なんてこったい! そんなことあり~!? 114 00:06:56,082 --> 00:06:59,085 諦めよう しんのすけ。 ここは きっぱり。 115 00:06:59,085 --> 00:07:02,088 え~!? オラ 2万円のお肉 食べたい。 116 00:07:04,090 --> 00:07:07,127 《みさえからもらった肉の予算は 5000円…》 117 00:07:07,127 --> 00:07:09,129 《この肉は2万円》 118 00:07:09,129 --> 00:07:11,097 よし わかった。 心配するな。 119 00:07:11,097 --> 00:07:14,100 責任持って 父ちゃんが取ってやるから。 120 00:07:14,100 --> 00:07:16,102 おおっ! 父ちゃん かっこいいゾ! 121 00:07:16,102 --> 00:07:18,104 (ひろし)よし…。 122 00:07:18,104 --> 00:07:21,107 お~ よしよし… ああっ! 123 00:07:21,107 --> 00:07:27,113 ♬~ 124 00:07:27,113 --> 00:07:29,082 (ひろし)よしっ! 125 00:07:29,082 --> 00:07:31,117 いいぞ いいぞ。 父ちゃん 頑張れ 頑張れ! 126 00:07:31,117 --> 00:07:33,119 ああ… ダメだ…。 127 00:07:33,119 --> 00:07:35,088 それっ! それーっ! いけいけ! 128 00:07:35,088 --> 00:07:37,123 ああっ! 129 00:07:37,123 --> 00:07:40,093 よーし ラスト。 これで5000円分だ。 130 00:07:45,098 --> 00:07:49,069 よし。 あれが狙い目だ。 頑張れ 父ちゃん! 131 00:07:50,103 --> 00:07:52,072 あっ…! 132 00:07:53,106 --> 00:07:56,109 (ひろし)あーっ! 何やってんだよ! 133 00:07:56,109 --> 00:08:06,119 ♬~ 134 00:08:06,119 --> 00:08:08,254 いやいや クレーンゲームというものは→ 135 00:08:08,254 --> 00:08:12,125 人生そのもの。 何が起きるか わかりませんな。 136 00:08:12,125 --> 00:08:14,127 では。 137 00:08:14,127 --> 00:08:16,096 (ひろし)トホホ…。 138 00:08:16,096 --> 00:08:20,100 自分の小遣いで 肉を買うはめになっちまった。 139 00:08:20,100 --> 00:08:23,203 お元気出して。 父ちゃんは よく頑張ったゾ。 140 00:08:23,203 --> 00:08:27,173 オラは大満足だゾ。 明日から 昼飯抜きか…。 141 00:08:35,115 --> 00:08:39,085 回っている文字を並び替えると なんになるかな? 142 00:08:44,090 --> 00:08:46,092 答えは…。 143 00:08:47,093 --> 00:08:49,062 わかったかな? 144 00:08:55,068 --> 00:09:06,079 ♬~ 145 00:09:06,079 --> 00:09:10,083 (野原しんのすけ)はあ~ お鼻の穴が裂けるかと思ったあ。 146 00:09:10,083 --> 00:09:13,086 (野原みさえ)言うことが オーバーなんだから。 147 00:09:13,086 --> 00:09:15,054 あら! ボーちゃん。 お? 148 00:09:16,089 --> 00:09:19,159 よっ! (ボーちゃん)あっ しんちゃん。 149 00:09:19,159 --> 00:09:22,095 お友達ですか? ええ 幼稚園の。 150 00:09:22,095 --> 00:09:26,099 毎日毎日 ああやって ずーっと金魚を見てるんですよ。 151 00:09:26,099 --> 00:09:29,269 診察 終わっても。 おうちじゃ飼えないとかで。 152 00:09:29,269 --> 00:09:31,237 へえ~…。 153 00:09:35,074 --> 00:09:37,077 (一同)わー! 154 00:09:37,077 --> 00:09:39,078 あっ! 155 00:09:40,080 --> 00:09:42,082 (一同)うわあ! 156 00:09:43,082 --> 00:09:45,085 おお~。 157 00:09:47,153 --> 00:09:49,689 アクション仮面カードが 落ちてた! 158 00:09:49,689 --> 00:09:53,660 (風間くん)そっちかよ。 (ネネちゃん)金魚でしょ 金魚! 159 00:09:56,062 --> 00:09:58,097 (よしなが先生)今日から 金魚さんたちが→ 160 00:09:58,097 --> 00:10:00,100 ひまわり組にやって来ました。 161 00:10:00,100 --> 00:10:04,237 (拍手) 162 00:10:04,237 --> 00:10:06,106 それで 金魚さんたちを お世話してくれる→ 163 00:10:06,106 --> 00:10:09,209 お友達を決めたいのね。 で…。 164 00:10:09,209 --> 00:10:11,111 はい! 165 00:10:11,111 --> 00:10:14,247 そ… それじゃあ ボーちゃんにお願いするわ。 166 00:10:14,247 --> 00:10:18,117 あと もう1人 誰か…。 ワーッハッハッハッハッハッ…! 167 00:10:18,117 --> 00:10:21,087 (よしなが)じゃあ しんちゃんね。 あ? 168 00:10:22,121 --> 00:10:25,125 ほうほう。 2人がお世話係です。 169 00:10:25,125 --> 00:10:28,094 みんなも協力してね。 (園児たち)はーい! 170 00:10:30,096 --> 00:10:33,099 それで この金魚さんたちは 1週間…。 171 00:10:33,099 --> 00:10:36,102 金魚さんのおうちを 作ってあげて いいですか!? 172 00:10:36,102 --> 00:10:39,205 え… ええ。 もちろん いいわよ。 173 00:10:39,205 --> 00:10:41,107 しんちゃん やろう。 174 00:10:41,107 --> 00:10:44,177 えー! なんでオラが やらなくちゃいけないの? 175 00:10:44,177 --> 00:10:49,182 たった今 お世話係になっただろ。 ほうほう。 そうだっけ? 176 00:10:51,084 --> 00:10:53,186 何入れたの? 177 00:10:53,186 --> 00:10:55,088 塩素抜き。 178 00:10:55,088 --> 00:10:58,124 遠足 行くの? 遠足じゃなくて 塩素! 179 00:10:58,124 --> 00:11:03,096 水道には 塩素が入ってて 金魚さんには よくないから→ 180 00:11:03,096 --> 00:11:06,099 それを抜く薬。 ほうほう。 181 00:11:06,099 --> 00:11:09,102 まず 金魚さんたちをバケツに。 182 00:11:10,103 --> 00:11:13,106 おお そうだ! ちょっと待ってて。 183 00:11:13,106 --> 00:11:15,108 よいしょ よいしょ よいしょ よいしょ。 184 00:11:15,108 --> 00:11:18,077 (マサオくん)何作ってるの? できた! 185 00:11:21,114 --> 00:11:25,118 金魚すくいで移すのね。 でも 画用紙。 186 00:11:25,118 --> 00:11:27,086 だから 破れない! 187 00:11:30,123 --> 00:11:32,125 お~ やった~。 188 00:11:32,125 --> 00:11:34,093 ああっ! あっ! 189 00:11:34,093 --> 00:11:36,095 うわーっ! 190 00:11:36,095 --> 00:11:38,097 うおお! 191 00:11:40,099 --> 00:11:43,069 うわあ~! タアーッ! 192 00:11:45,104 --> 00:11:47,106 いや~ん! 193 00:11:47,106 --> 00:11:49,075 ああ…。 194 00:11:50,109 --> 00:11:53,079 (4人)いつもの ボーちゃんじゃない! 195 00:11:54,080 --> 00:11:56,082 すごいね ボーちゃん! (ネネ)かっこよかったわ~。 196 00:11:56,082 --> 00:11:59,085 ヒーローだね! 人間じゃねえ! 197 00:11:59,085 --> 00:12:02,088 (ボー)あっち行ってて。 198 00:12:06,092 --> 00:12:08,094 (まつざか先生)みんなに 命令するなんて→ 199 00:12:08,094 --> 00:12:11,097 ボーちゃんにしては珍しいわね。 ホント。 200 00:12:11,097 --> 00:12:14,100 よっぽど金魚が好きなんだわ。 でも…。 201 00:12:14,100 --> 00:12:16,135 え? あの金魚→ 202 00:12:16,135 --> 00:12:20,106 園長先生のお知り合いが 旅行の間だけ預かってほしいって→ 203 00:12:20,106 --> 00:12:23,109 持ってきたもので 来週には 返さなくちゃいけないのよ。 204 00:12:23,109 --> 00:12:26,079 あらま。 それを言いそびれちゃって…。 205 00:12:32,118 --> 00:12:41,060 ♬~ 206 00:12:41,060 --> 00:12:46,099 あら! 素敵になったわね。 金魚さん 喜んでる。 207 00:12:46,099 --> 00:12:48,067 ホント。 208 00:12:51,104 --> 00:12:54,073 あのね ボーちゃん その金魚なんだけど…。 209 00:12:54,073 --> 00:12:56,075 (4人)わー! 210 00:12:56,075 --> 00:12:58,077 すごい すごーい! (ネネ)素敵~! 211 00:12:58,077 --> 00:13:01,080 (風間)さすがボーちゃん。 石の積み方が違うね。 212 00:13:01,080 --> 00:13:05,184 (マサオ)この橋なんか よくできてるなあ。 213 00:13:05,184 --> 00:13:08,087 オラ エサあげたいゾ! (ネネ)ネネも! 214 00:13:08,087 --> 00:13:10,089 少しずつ。 215 00:13:18,097 --> 00:13:21,100 フッ あの金魚 マサオくん そっくり。 216 00:13:21,100 --> 00:13:25,271 え~? ひどいなあ。 でも 一番 優しい。 217 00:13:25,271 --> 00:13:27,240 そうなんだ! 218 00:13:30,209 --> 00:13:32,078 (4人)《ネネちゃんみたいだ!》 219 00:13:32,078 --> 00:13:35,181 ねえ 金魚たちも5匹いるから→ 220 00:13:35,181 --> 00:13:38,084 ネネたちの名前つけない? いいね! 221 00:13:38,084 --> 00:13:41,087 (風間)じゃあ これは… しんのすけだな。 222 00:13:41,087 --> 00:13:43,089 じゃあ このお利口そうで…。 (風間)うんうん。 223 00:13:43,089 --> 00:13:47,060 オタクっぽいのはトオルだね。 (風間)どういう意味だよ! 224 00:13:47,060 --> 00:13:51,097 (ネネ)やっぱり あれがマサオで…。 (マサオ)優しいんだもん。 225 00:13:51,097 --> 00:13:56,102 えーっと ネネは…。 どの金魚さんが一番お高いの? 226 00:13:56,102 --> 00:14:00,106 これ ピンポンパール。 227 00:14:00,106 --> 00:14:04,077 ほうほう 金銀パール。 ピンポンパールだよ。 228 00:14:04,077 --> 00:14:06,079 じゃ これがネネ。 229 00:14:06,079 --> 00:14:08,081 (4人)やっぱり…。 (ネネ)え? 230 00:14:08,081 --> 00:14:11,084 (マサオ)すると これがボーちゃんだね。 231 00:14:11,084 --> 00:14:14,087 しんのすけ~ しんのすけ~。 232 00:14:14,087 --> 00:14:17,090 あ~… 動けよ オラ。 233 00:14:17,090 --> 00:14:19,092 見てて。 234 00:14:23,062 --> 00:14:27,066 すごいわ ボーちゃん。 もう心が通じ合ってる! 235 00:14:27,066 --> 00:14:29,068 やっぱり 金魚のお世話係は→ 236 00:14:29,068 --> 00:14:32,105 ボーちゃん1人で よかったみたいだね。 237 00:14:32,105 --> 00:14:35,074 いやあ それほどでも~。 (風間)ほめてない! 238 00:14:35,074 --> 00:14:38,077 《明日こそ 絶対 話そう…》 239 00:14:38,077 --> 00:14:41,080 (3人の笑い声) 240 00:14:43,082 --> 00:14:45,084 まだ水槽に入れるの? 241 00:14:45,084 --> 00:14:47,086 もっともっと かっこよくしたい。 242 00:14:47,086 --> 00:14:49,055 うう 寒~い! 243 00:14:51,224 --> 00:14:54,093 あっ オラ お風邪気味だから 早く帰ってこいって→ 244 00:14:54,093 --> 00:14:56,129 母ちゃんに言われてたんだ。 245 00:14:56,129 --> 00:14:58,131 あっ。 246 00:15:01,267 --> 00:15:04,070 ネネも帰ろう。 またねー。 (マサオ)じゃあねー。 247 00:15:04,070 --> 00:15:06,072 バイバーイ! お達者でー! 248 00:15:10,076 --> 00:15:14,046 どうやって話すかが問題よね。 そうなのよ。 249 00:15:15,181 --> 00:15:18,117 ⚞(よしなが)あ~あ こんなことなら 最初に→ 250 00:15:18,117 --> 00:15:21,087 「1週間だけよ」って 言っておけばよかったわ。 251 00:15:24,123 --> 00:15:27,093 とにかく 明日 思いきって…。 252 00:15:27,093 --> 00:15:29,061 ボーちゃん! えっ!? 253 00:15:35,101 --> 00:15:37,103 ど… どうしたの? 254 00:15:37,103 --> 00:15:41,107 水槽が凍ると いけないと思って…。 255 00:15:41,107 --> 00:15:43,109 夜の間だけ 園長先生が→ 256 00:15:43,109 --> 00:15:45,077 おうちに 持って行ってくださるそうよ。 257 00:15:45,077 --> 00:15:48,080 じゃ よかった。 258 00:15:48,080 --> 00:15:50,116 ボーちゃん! 259 00:15:50,116 --> 00:15:52,118 あ… あのね…。 260 00:15:52,118 --> 00:15:56,088 (ボー)1週間で返すって知ってた。 え? 261 00:15:57,089 --> 00:15:59,091 誰から聞いたの? 262 00:16:04,096 --> 00:16:06,165 金魚…? 263 00:16:06,165 --> 00:16:23,182 ♬~ 264 00:16:47,240 --> 00:16:50,076 (高気圧子)「今日は 朝から いいお天気でしたね」 265 00:16:50,076 --> 00:16:52,245 「引き続き 埼玉県では→ 266 00:16:52,245 --> 00:16:55,248 午後から夜にかけても 晴れ間が続きます」 267 00:16:56,082 --> 00:16:58,084 (野原しんのすけ)アハハ~。 今日も いい笑顔だね→ 268 00:16:58,084 --> 00:17:00,086 圧子おねいさ~ん。 269 00:17:00,086 --> 00:17:02,255 (野原ひろし)癒やされるなあ。 270 00:17:02,255 --> 00:17:06,092 「ところで 高気さん ご報告があるんですよね」 271 00:17:06,092 --> 00:17:10,096 「はい。 この度 ワタシ 結婚いたしました」 272 00:17:10,096 --> 00:17:12,064 (しんのすけ・ひろし)えーっ!? 273 00:17:12,064 --> 00:17:14,100 (男性アナウンサー)「お相手は 一般男性の方とか」 274 00:17:14,100 --> 00:17:16,068 (圧子)「はい」 275 00:17:16,068 --> 00:17:20,106 そんな… ウソだと言って! 圧子おねいさ~ん…。 276 00:17:20,106 --> 00:17:23,075 (ひろし)ずっと 独身だと思ってたのに…。 277 00:17:23,075 --> 00:17:25,077 (野原みさえ) なんなんだ アンタら。 278 00:17:25,077 --> 00:17:27,113 (野原せまし) そんなにショックか? 結婚が。 279 00:17:27,113 --> 00:17:29,081 (一同)えっ? 280 00:17:29,081 --> 00:17:31,117 兄ちゃん! お義兄さん! 281 00:17:31,117 --> 00:17:34,120 (せまし)不用心だなあ。 また 玄関の鍵 開いてたぞ。 282 00:17:35,087 --> 00:17:39,091 (小鹿野育菜)だからって 黙って入っちゃいけないわよ。 283 00:17:39,091 --> 00:17:42,094 アナタも 黙って入ってきてますけど…。 284 00:17:42,094 --> 00:17:45,164 クンクンクン… おお~! 285 00:17:45,164 --> 00:17:48,067 足 くさくないけど ケチくさい せましおじさんと→ 286 00:17:48,067 --> 00:17:51,070 えーっと ダイコンヤクシャの…。 287 00:17:51,070 --> 00:17:53,105 「ダイ」は いらないのよ。 288 00:17:53,105 --> 00:17:56,075 婚約者の育菜でーす。 289 00:17:56,075 --> 00:17:58,077 で ひろし そんなにショックだったのか? 290 00:17:58,077 --> 00:18:00,079 オラの結婚が。 291 00:18:00,079 --> 00:18:02,081 兄ちゃんたちの話じゃねえよ…。 292 00:18:03,082 --> 00:18:06,118 突然 また 何しに来たんだ? 293 00:18:06,118 --> 00:18:11,090 実はな この間 話せなかった 大事なことが 一つ あってな。 294 00:18:11,090 --> 00:18:15,094 えっ? 結婚するってことの他に? 295 00:18:15,094 --> 00:18:18,097 「ホントは全部ドッキリでした!」 とか? 296 00:18:18,097 --> 00:18:21,067 テッテレ~! 当たり~! えっ… ええーっ!? 297 00:18:21,067 --> 00:18:24,103 コラコラコラ…! 結婚はホントだ。 298 00:18:24,103 --> 00:18:26,072 紛らわしいことすんなよ→ 299 00:18:26,072 --> 00:18:28,074 こいつめ。 テヘ! 300 00:18:28,074 --> 00:18:31,110 なんなんだよ まったく…。 ノリのいい人だ。 301 00:18:31,110 --> 00:18:33,179 お茶 いれますね。 302 00:18:33,179 --> 00:18:36,148 で? 話せなかったことって? 303 00:18:40,086 --> 00:18:42,054 (水を注ぐ音) 304 00:18:49,095 --> 00:18:52,064 わっ! ギャーッ!! 305 00:18:53,099 --> 00:18:55,101 なんだ? どうした? 306 00:18:55,101 --> 00:18:57,069 テッテレ~! 307 00:18:57,069 --> 00:18:59,071 ウフフフ…。 308 00:18:59,071 --> 00:19:02,108 な… 何? キミたち。 どこの子? 309 00:19:02,108 --> 00:19:05,077 みさえさん 驚かせてすまねえ。 310 00:19:05,077 --> 00:19:07,113 はあ…。 で ですが…。 311 00:19:07,113 --> 00:19:10,082 その子たちも オラの新しい家族になるんだ。 312 00:19:10,082 --> 00:19:12,084 (ひろし・みさえ)えーっ!? 313 00:19:12,084 --> 00:19:14,086 ワタシの息子と娘です。 314 00:19:14,086 --> 00:19:17,089 これからは オラが その子たちの父親になる。 315 00:19:17,089 --> 00:19:20,092 おいおい… そんな大事なこと→ 316 00:19:20,092 --> 00:19:22,094 なんで この前 言わなかったんだよ? 317 00:19:22,094 --> 00:19:25,097 一度だと びっくりするから またの機会にと…。 318 00:19:25,097 --> 00:19:27,099 2度 びっくりするより→ 319 00:19:27,099 --> 00:19:30,069 まとめてくれたほうが よかったんだけど…。 320 00:19:30,069 --> 00:19:32,138 「父親になる」って 簡単に言うけど→ 321 00:19:32,138 --> 00:19:36,075 子育てってのは 大変なんだぞ! わかってんのか? 322 00:19:36,075 --> 00:19:40,079 ああ。 もう こんなに育ってるから 手間が省けてラクだろ。 323 00:19:40,079 --> 00:19:43,315 いやいや… この先だって 大変だって。 324 00:19:43,315 --> 00:19:47,086 じゃあ アナタたちは これから いとこ同士になるのね。 325 00:19:47,086 --> 00:19:50,089 えーっ? オラ 白滝のほうがいい。 326 00:19:50,089 --> 00:19:52,091 糸こんじゃない。 いとこ! 327 00:19:52,091 --> 00:19:54,093 じゃあ 因縁のライバル関係? 328 00:19:56,095 --> 00:19:58,164 違う。 329 00:19:58,164 --> 00:20:01,167 この子を お兄ちゃんと 思ってくれていいのよ。 330 00:20:02,068 --> 00:20:05,071 おっ… おっ… おっ…→ 331 00:20:05,071 --> 00:20:08,207 お兄様。 ううっ…。 332 00:20:08,207 --> 00:20:11,077 兄様 いいのですか? 333 00:20:11,077 --> 00:20:13,379 こんなに いっぱい買ってもらって…。 334 00:20:13,379 --> 00:20:16,082 ふふん… それで足りるか? 335 00:20:16,082 --> 00:20:18,217 (3人)ハーイ しんちゃん! 336 00:20:18,217 --> 00:20:20,086 オレの友達を紹介するよ。 337 00:20:20,086 --> 00:20:22,154 ポッポ~! 338 00:20:22,154 --> 00:20:24,090 エヘヘヘ…。 339 00:20:24,090 --> 00:20:26,092 何を考えてるんだ こいつは。 340 00:20:26,092 --> 00:20:29,095 あっちへ行け! 弟など いらん。 341 00:20:29,095 --> 00:20:31,097 オレは 妹さえいればいいんだ。 342 00:20:31,097 --> 00:20:35,101 そんな~! 仲良くしようよ お兄ちゃん。 343 00:20:35,101 --> 00:20:37,103 (野原ひまわり) たいたい たいたい… たや? 344 00:20:37,103 --> 00:20:39,105 あっ かわいい! 345 00:20:39,105 --> 00:20:41,107 ひまわりよ。 ひまちゃ~ん! 346 00:20:41,107 --> 00:20:43,075 (ひまわり) たいたい たいたい たいたい…。 347 00:20:44,110 --> 00:20:46,112 待って~! ひまちゃ~ん! 348 00:20:46,112 --> 00:20:49,081 赤ん坊より オレと遊ぼう 菜摘! 349 00:20:49,081 --> 00:20:51,083 兄様 待って~! 350 00:20:53,085 --> 00:20:55,087 楽しくやっていけそうね。 351 00:20:55,087 --> 00:20:59,091 ほ~ら 2人とも ちゃんと ごあいさつしましょう。 352 00:20:59,091 --> 00:21:01,093 はじめまして。 353 00:21:01,093 --> 00:21:03,162 小鹿野菜摘 5歳です。 354 00:21:03,162 --> 00:21:05,164 よろしくお願いします。 355 00:21:05,164 --> 00:21:09,101 菜摘ちゃんね。 よろしく。 しっかりしてるなあ。 356 00:21:09,101 --> 00:21:11,103 どうも レディー・ガガです。 357 00:21:11,103 --> 00:21:13,105 アハハハ…! 358 00:21:13,105 --> 00:21:15,107 違うだろ。 古っ…。 359 00:21:15,107 --> 00:21:17,109 はい お兄ちゃんの番。 360 00:21:19,111 --> 00:21:21,113 ふん! 361 00:21:21,113 --> 00:21:24,083 「ふん」だって。 変わった名前だね。 なっ…! 362 00:21:24,083 --> 00:21:27,086 ち… 違う! アハハハ…! 363 00:21:28,087 --> 00:21:31,090 しっかり あいさつしないからだぞ 樹。 364 00:21:32,124 --> 00:21:34,160 うぜえんだよ! 365 00:21:34,160 --> 00:21:36,095 おやじ面すんなよ! 366 00:21:36,095 --> 00:21:38,097 す… すまん。 367 00:21:38,097 --> 00:21:41,100 樹! なんて言葉遣いなの!? 368 00:21:41,100 --> 00:21:44,203 ふん。 いいんだ 育菜。 369 00:21:44,203 --> 00:21:46,105 「うっとうしいんです」→ 370 00:21:46,105 --> 00:21:49,108 「父親みたいな顔 しないでください」でしょ。 371 00:21:50,109 --> 00:21:52,111 育菜さんって 天然…? 372 00:21:53,112 --> 00:21:56,115 母さんは だまされてるんだ! 373 00:21:56,115 --> 00:21:58,117 こんなヤツと結婚するなんて…。 374 00:21:58,117 --> 00:22:00,152 樹! 待って 兄様! 375 00:22:00,152 --> 00:22:02,087 いいんだよ しんのすけ。 376 00:22:02,087 --> 00:22:05,090 オラも同感です。 えっ? 377 00:22:05,090 --> 00:22:08,093 だって どう考えても せましおじさんが→ 378 00:22:08,093 --> 00:22:10,095 こんなきれいな人と 結婚できるなんて→ 379 00:22:10,095 --> 00:22:12,097 おかしいもん! 380 00:22:12,097 --> 00:22:15,100 オマエ わかってるな。 兄様。 381 00:22:15,100 --> 00:22:18,070 ったく どいつもこいつも…。 382 00:22:19,104 --> 00:22:21,106 こんにちは ピョン子さん。 383 00:22:21,106 --> 00:22:23,108 たやたや。 お出かけですか? 384 00:22:23,108 --> 00:22:25,110 兄様~。 くっつくな! 385 00:22:25,110 --> 00:22:27,079 アハハハ~…。 386 00:22:28,113 --> 00:22:31,083 せましさん。 樹が ごめんなさい。 387 00:22:31,083 --> 00:22:35,087 ああ… いや 大丈夫。 わかってるだ。 388 00:22:35,087 --> 00:22:39,091 本当の親子になるには 時間が必要ってことだ。 389 00:22:39,091 --> 00:22:41,093 兄ちゃん…。 390 00:22:41,093 --> 00:22:45,097 時間といえば そろそろ…。 おお そうか! 391 00:22:45,097 --> 00:22:47,099 えっ? ゆっくりしていってくださいよ。 392 00:22:47,099 --> 00:22:50,102 そうだよ 来たばっかりじゃないか。 393 00:22:50,102 --> 00:22:53,072 いえ そろそろ おやつタイムかなって…。 394 00:22:54,106 --> 00:22:56,108 おお~ おつや! 395 00:22:56,108 --> 00:22:58,077 (しんのすけ・菜摘) わーい わーい! 396 00:22:59,111 --> 00:23:02,081 はーい プリンですよ。 397 00:23:02,081 --> 00:23:04,083 (菜摘・しんのすけ)わーい! 398 00:23:04,083 --> 00:23:06,085 えっ!? 2~3日 泊まってく!? 399 00:23:06,085 --> 00:23:10,089 ああ。 婚前旅行も兼ねて来たから ゆっくりさせてもらうだ。 400 00:23:10,089 --> 00:23:12,091 宿 取ってから来いよ! 401 00:23:12,091 --> 00:23:14,093 オマエんちがあるのに→ 402 00:23:14,093 --> 00:23:17,162 なんで 金 出して 宿 取らなきゃなんねえんだ? 403 00:23:17,162 --> 00:23:19,064 宿泊料 取るぞ。 404 00:23:19,064 --> 00:23:21,066 結婚祝いから引いといてくれ。 405 00:23:21,066 --> 00:23:24,069 菜摘 2人で食べようぜ。 406 00:23:24,069 --> 00:23:27,072 なんなら オレのプリン 食べてもいいぞ。 407 00:23:27,072 --> 00:23:29,074 えっ? 自分のあるし いいよ。 408 00:23:29,074 --> 00:23:31,110 (樹・菜摘)うわっ! 兄様 ありがちょ。 409 00:23:31,110 --> 00:23:33,078 オマエのじゃない! 410 00:23:33,078 --> 00:23:36,081 ええ~ いいじゃないの お兄様! 411 00:23:36,081 --> 00:23:39,051 これから 楽しく… やっていけるのかしら。 412 00:23:40,119 --> 00:23:44,089 TVerで無料配信もやってるゾ! みんなで見れば? 413 00:23:46,091 --> 00:23:48,127 〈次回は…〉 414 00:23:48,127 --> 00:23:51,096 (ひろし)〈ジャーン! 見よ! 顔認証システム搭載の金庫だ〉 415 00:23:51,096 --> 00:23:53,065 〈おっ?〉 (ひろし)〈この金庫に→ 416 00:23:53,065 --> 00:23:55,234 自分の顔を登録すると→ 417 00:23:55,234 --> 00:23:57,069 その人だけが 開けられるようになるんだ〉 418 00:23:57,069 --> 00:24:00,139 〈ちょっと待って! ワタシ お化粧してくるわ〉 419 00:24:00,139 --> 00:24:02,074 (ひろし)〈いや それは いらないと思うが…〉 420 00:24:02,074 --> 00:24:04,109 〈しんのすけも 登録してみるか?〉 421 00:24:04,109 --> 00:24:06,111 〈じゃあ オラは お風呂に入ってから〉 422 00:24:06,111 --> 00:24:08,080 (ひろし)〈それは ホントに いらねえよ…〉