1 00:00:01,101 --> 00:00:03,103 (マサオくん) 『クレヨンしんちゃん』始まるぞ。 2 00:00:03,103 --> 00:00:05,105 (野原しんのすけ)おっ! 3 00:00:05,105 --> 00:00:09,109 ♬~ 4 00:01:24,084 --> 00:01:27,087 (園児たちのはしゃぎ声) 5 00:01:27,087 --> 00:01:29,089 (園長先生)フフッ…。 6 00:01:29,089 --> 00:01:33,093 子供の笑顔は 元気をくれますねえ。 7 00:01:33,093 --> 00:01:36,063 (携帯電話の着信音) おっ? 8 00:01:38,065 --> 00:01:43,070 おお~! 本日のおすすめは パフェですか。 9 00:01:43,070 --> 00:01:46,173 ほほ~っ! いいですねえ。 10 00:01:46,173 --> 00:01:49,076 (野原しんのすけ) 組長が不気味にほほえんでるゾ。 11 00:01:49,076 --> 00:01:51,044 (風間くん)「園長先生」だろ…。 12 00:01:52,045 --> 00:01:54,147 (まつざか先生)えっ? 職員会議を? 13 00:01:54,147 --> 00:01:57,084 (よしなが先生) 駅前のスイーツ店で? 14 00:01:57,084 --> 00:02:00,053 はい。 たまには いいんじゃないでしょうか? 15 00:02:00,053 --> 00:02:02,055 実は ワタシ 最近→ 16 00:02:02,055 --> 00:02:04,057 甘いものに凝ってまして。 17 00:02:04,057 --> 00:02:07,060 あの… ワタシ 今 ダイエット中で…。 18 00:02:07,060 --> 00:02:09,062 そう… なんですか…。 19 00:02:09,062 --> 00:02:13,066 今日は 合コンなので またにしていただけると…。 20 00:02:13,066 --> 00:02:16,069 ああ… それは大事ですよね。 21 00:02:16,069 --> 00:02:18,071 (上尾先生)ああ…。 22 00:02:18,071 --> 00:02:20,073 園長先生と行っても…。 23 00:02:20,073 --> 00:02:22,075 いや 仕事なんですけど…。 24 00:02:22,075 --> 00:02:25,045 そうですか。 ダメですか…。 25 00:02:26,079 --> 00:02:28,081 (女性)アハハッ! ここだ~。 26 00:02:28,081 --> 00:02:30,050 ねえ 何にする? えっ どうしよう…。 27 00:02:32,085 --> 00:02:36,056 やはり お客さんは 若い女性ばかりですねえ。 28 00:02:36,056 --> 00:02:40,060 あの中で 男一人 パフェを食べるというのは…。 29 00:02:43,063 --> 00:02:46,033 (女性たち)ああ…。 30 00:02:47,067 --> 00:02:50,070 うう… かなり厳しいですね。 31 00:02:50,070 --> 00:02:53,040 でも 悩んでいても 仕方ありません! 32 00:02:54,041 --> 00:02:56,076 行きます! 33 00:02:56,076 --> 00:03:00,047 ねえ あそこじゃない? ホントだ。 行きましょう! 34 00:03:00,047 --> 00:03:02,115 うう…。 35 00:03:02,115 --> 00:03:04,084 おおっ 組長! ん? 36 00:03:04,084 --> 00:03:06,086 わっ! しんのすけくん! 37 00:03:06,086 --> 00:03:10,057 組長 なんでそんな格好してるの? もしかして 高飛び? 38 00:03:10,057 --> 00:03:13,093 園長です。 そんなことしません。 39 00:03:13,093 --> 00:03:15,062 じゃあ…→ 40 00:03:15,062 --> 00:03:17,064 何かの お取引? 41 00:03:17,064 --> 00:03:19,066 なんで 声をひそめるんですか。 42 00:03:19,066 --> 00:03:22,102 別に 取引なんかじゃありませんよ。 43 00:03:22,102 --> 00:03:25,072 またまた~。 はあ…。 44 00:03:25,072 --> 00:03:27,140 みゆたん 何 食べようか? 45 00:03:27,140 --> 00:03:30,143 みゆきねえ イチゴパフェがいいな。 46 00:03:31,078 --> 00:03:34,047 ハッ! この手がありました! 47 00:03:34,047 --> 00:03:38,051 しんのすけくん ワタシの お手伝いをしてくれませんか? 48 00:03:38,051 --> 00:03:40,053 組長のお手伝い? 49 00:03:41,054 --> 00:03:43,056 お手伝いってーと…→ 50 00:03:43,056 --> 00:03:45,058 やっぱり やばい取引のですかい? 51 00:03:45,058 --> 00:03:47,194 違いますよ。 52 00:03:47,194 --> 00:03:50,063 このお店の おいしいパフェを 食べるんです。 53 00:03:50,063 --> 00:03:52,232 おお~! 54 00:03:52,232 --> 00:03:55,068 そういうことなら オラが ひと肌脱ぎましょう! 55 00:03:55,068 --> 00:03:57,204 服は 脱がなくてもいいです。 56 00:03:57,204 --> 00:04:00,073 風邪ひきますよ。 ほ~い。 57 00:04:00,073 --> 00:04:03,076 で オラ 何すればいいの? 見張り? 58 00:04:03,076 --> 00:04:05,078 違いますって。 59 00:04:05,078 --> 00:04:08,048 そうそう このことは 誰にも言っちゃダメですよ。 60 00:04:08,048 --> 00:04:10,083 おっ… 口止め? 61 00:04:10,083 --> 00:04:13,053 ワタシが しんのすけくんを えこひいきしていると→ 62 00:04:13,053 --> 00:04:15,088 思われたくないのです。 63 00:04:15,088 --> 00:04:18,091 あの 地球に優しい…。 それは エコロジーです。 64 00:04:18,091 --> 00:04:21,094 そうとも言う~。 晩白柚~。 65 00:04:21,094 --> 00:04:24,064 じゃあ しんのすけくん 行きましょうか。 66 00:04:24,064 --> 00:04:26,066 ブ・ラジャー! 組長! 67 00:04:26,066 --> 00:04:28,068 園長ですってば。 68 00:04:28,068 --> 00:04:32,072 あっ。 あの… しんのすけくん。 ほい? 69 00:04:32,072 --> 00:04:34,107 これから行くお店の中では→ 70 00:04:34,107 --> 00:04:37,077 ワタシのことを パパと呼んでくれませんか? 71 00:04:38,111 --> 00:04:43,083 ♬~(店内の音楽) 72 00:04:43,083 --> 00:04:45,051 いらっしゃいま… ひいっ! 73 00:04:48,088 --> 00:04:51,091 (女性たち)えっ…。 《うっ…》 74 00:04:51,091 --> 00:04:53,093 《いやいや いやいや…》 75 00:04:53,093 --> 00:04:56,096 《今のワタシは 子供を連れた立派なパパです!》 76 00:04:56,096 --> 00:04:59,065 《何も臆するところは ありません!》 77 00:04:59,065 --> 00:05:01,034 《胸を張って!》 78 00:05:04,104 --> 00:05:06,072 あっ… あっ あれ…? 79 00:05:06,072 --> 00:05:08,175 おおっ すっごく並んでる。 80 00:05:08,175 --> 00:05:11,077 どうする? えっと… 親分パパ。 81 00:05:11,077 --> 00:05:15,081 (女性たち)ひいっ! 82 00:05:15,081 --> 00:05:17,083 ちっ 違うんです! 83 00:05:17,083 --> 00:05:19,085 ねっ ねえ しんのすけ…。 84 00:05:19,085 --> 00:05:22,088 おお 間違えちゃった。 組長パパ。 85 00:05:22,088 --> 00:05:25,091 (女性たち)ひいっ! 違うんです! 本当に違うんです! 86 00:05:25,091 --> 00:05:29,062 ワタシは 子供と一緒に スイーツを食べに来ただけ…。 87 00:05:29,062 --> 00:05:31,064 えっ…。 88 00:05:31,064 --> 00:05:33,066 あっ あの… すみません…。 89 00:05:33,066 --> 00:05:35,035 なんか すみません…。 90 00:05:37,070 --> 00:05:42,042 あっ あの… 本日は どっ どのようなご用件で…。 91 00:05:42,042 --> 00:05:45,078 どのようなご用件って…。 注文よろしいですか? 92 00:05:45,078 --> 00:05:47,047 はっ はい! 93 00:05:47,047 --> 00:05:51,051 う~ん…。 えっ え~っと…。 94 00:05:52,052 --> 00:05:54,087 あっ あの~…。 95 00:05:54,087 --> 00:05:59,059 爽やかな秋風渡る草原で 愛をかたく誓う恋人たちのパフェ→ 96 00:05:59,059 --> 00:06:01,061 …を2つください。 97 00:06:01,061 --> 00:06:04,064 はあ…? で… ですから→ 98 00:06:04,064 --> 00:06:08,068 爽やかな秋風渡る草原で 愛をかたく誓う恋人たちのパフェ→ 99 00:06:08,068 --> 00:06:11,137 …を2つです。 はっ はい!? 100 00:06:11,137 --> 00:06:14,074 ですから! 爽やかな秋風渡る草原で→ 101 00:06:14,074 --> 00:06:17,077 愛をかたく誓う 恋人たちのパフェを…。 102 00:06:17,077 --> 00:06:19,045 これ2つでしょ? 103 00:06:20,080 --> 00:06:25,051 ああ… 秋風パフェですね。 は… はい。 104 00:06:25,051 --> 00:06:29,055 番号札をお持ちになって→ お席でお待ちください。 105 00:06:29,055 --> 00:06:31,057 (女性たち)うっ… くく… ふふ…。 106 00:06:31,057 --> 00:06:33,260 (女性たち)うっ! 107 00:06:33,260 --> 00:06:36,096 なんで みんな 感動して泣いてたの? 108 00:06:36,096 --> 00:06:38,064 笑われてたんです。 109 00:06:39,032 --> 00:06:41,067 空いてませんねえ。 110 00:06:41,067 --> 00:06:44,070 こういうお店では 先に席を取るのがコツですな~。 111 00:06:44,070 --> 00:06:46,039 すみません。 112 00:06:47,073 --> 00:06:50,043 あそこで 相席させてもらいましょうか。 113 00:06:53,313 --> 00:06:55,048 (園長)ああ…。 114 00:06:55,048 --> 00:06:57,050 すみません…。 115 00:06:59,085 --> 00:07:02,055 おお…。 おっ お待たせいたしました。 116 00:07:04,090 --> 00:07:06,059 ああ…。 117 00:07:07,093 --> 00:07:09,062 (園長)ほほ~! 118 00:07:09,062 --> 00:07:11,031 おいしそうですねえ…。 119 00:07:11,031 --> 00:07:13,033 それでは…。 120 00:07:15,068 --> 00:07:19,072 おお~! 爽やかなミント風味の バニラアイスは→ 121 00:07:19,072 --> 00:07:22,075 甘すぎず 重すぎず まさに秋風のようです! 122 00:07:22,075 --> 00:07:24,077 そして この2つのメロンは→ 123 00:07:24,077 --> 00:07:28,048 まさに 緑の草原で愛を語らう恋人たち。 124 00:07:28,048 --> 00:07:30,050 これです これ! 125 00:07:30,050 --> 00:07:33,053 組長。 園長です。 なんでしょう? 126 00:07:33,053 --> 00:07:37,057 言ってて恥ずかしくない? えっ? 127 00:07:37,057 --> 00:07:39,059 …ん? 128 00:07:43,063 --> 00:07:45,065 うまい! ヒヒヒヒッ…! 129 00:07:45,065 --> 00:07:48,068 ウヒヒヒッ…! おいしい~! 130 00:07:48,068 --> 00:07:51,037 ヒヒヒヒッ…! 組長 顔が怖い。 131 00:07:51,037 --> 00:07:53,073 あっ そうですか? 変ですねえ…。 132 00:07:53,073 --> 00:07:56,076 しんのすけくん おいしいですか? 133 00:07:56,076 --> 00:07:58,078 おお~! 最高だゾ! 134 00:07:58,078 --> 00:08:00,080 しんのすけくん すみませんが→ 135 00:08:00,080 --> 00:08:02,048 ちょっと 写真を撮ってもらえませんか? 136 00:08:02,048 --> 00:08:04,050 ほい。 137 00:08:04,050 --> 00:08:07,053 あの… ちゃんと ワタシも 写るようにしてくださいね。 138 00:08:07,053 --> 00:08:09,089 ほいほい。 139 00:08:09,089 --> 00:08:12,058 ひいっ…。 ウヒヒヒッ…。 140 00:08:12,058 --> 00:08:15,095 (カメラのシャッター音) おおっ! 141 00:08:15,095 --> 00:08:18,064 怖すぎる… 怖すぎるゾ 組長。 142 00:08:18,064 --> 00:08:21,067 (2人)ああ…。 おおっ? 143 00:08:21,067 --> 00:08:26,072 組長 誰もいないゾ。 園長です…。 144 00:08:26,072 --> 00:08:28,074 これって ワタシのせいですか? 145 00:08:29,075 --> 00:08:31,077 ワタシたちも 早く食べて→ 146 00:08:31,077 --> 00:08:34,047 帰りましょうか。 うーん…。 147 00:08:41,054 --> 00:08:45,058 回っている文字を並べ替えると なんになるかな? 148 00:08:50,096 --> 00:08:52,098 答えは…。 149 00:08:53,099 --> 00:08:55,068 わかったかな? 150 00:09:02,075 --> 00:09:04,077 (野原みさえ)ほら しんのすけ→ 151 00:09:04,077 --> 00:09:06,079 早くしないと お迎えバス 来ちゃうでしょ。 152 00:09:06,079 --> 00:09:09,082 (野原ひろし)じゃあ いってくる。 うん。 153 00:09:09,082 --> 00:09:12,085 あっ DVD…。 154 00:09:12,085 --> 00:09:15,321 おっ ホラーか… 珍しいな。 155 00:09:15,321 --> 00:09:18,091 ああ それ おケイにすすめられて…。 156 00:09:18,091 --> 00:09:22,095 あっ 駅前のレンタル屋さんなら オレ 返しといてやろうか? 157 00:09:22,095 --> 00:09:24,097 それが まだ見てないのよ。 158 00:09:24,097 --> 00:09:26,066 えっ! だって 返却期限→ 159 00:09:26,066 --> 00:09:29,068 今日の夜10時までってなってるぞ。 160 00:09:29,068 --> 00:09:33,072 大丈夫。 それまでには ちゃんと見て 返すから。 161 00:09:34,107 --> 00:09:36,142 それじゃあ いってきま~す。 162 00:09:36,142 --> 00:09:38,077 ⚟いってらっしゃ~い! 163 00:09:38,077 --> 00:09:41,081 よし。 しんちゃんが 幼稚園に行ってから→ 164 00:09:41,081 --> 00:09:45,151 DVD見る時間は たっぷりあるし 余裕よね。 165 00:09:45,151 --> 00:09:47,087 ⚞(クラクション) ん? 166 00:09:47,087 --> 00:09:49,088 あっ しんちゃん…。 えっ! 167 00:09:49,088 --> 00:09:52,125 あっ 幼稚園のバスが…! (ドアの閉まる音) 168 00:09:52,125 --> 00:09:54,127 あっ! ああ…。 ⚞(クラクション) 169 00:09:56,062 --> 00:09:59,065 (野原しんのすけ)ほ~い! 母ちゃん お疲れ~。 170 00:10:01,101 --> 00:10:04,104 すみません いつも。 (隣のおばさん)いいのよ はい。 171 00:10:04,104 --> 00:10:06,072 (野原ひまわり)たいやい。 172 00:10:07,106 --> 00:10:12,078 さてと どんなDVDかな~。 173 00:10:12,078 --> 00:10:14,080 エヘヘヘヘ… ヘヘ…。 174 00:10:14,080 --> 00:10:17,083 たいやいやい! たいやいやいやい! 175 00:10:20,086 --> 00:10:24,090 呪いのDVDって知ってる? あっ 知ってる。 176 00:10:24,090 --> 00:10:27,060 見た人は 必ず呪われるっていう あれでしょ? 177 00:10:27,060 --> 00:10:29,062 そう。 実は それ→ 178 00:10:29,062 --> 00:10:32,065 借りてきちゃった。 (2人)ええ~! 179 00:10:32,065 --> 00:10:34,067 「怖い…」 「でも 見たい!」 180 00:10:35,068 --> 00:10:42,075 「♬~(音楽)」 181 00:10:42,075 --> 00:10:44,077 「キャーッ!!」 ひいいいいっ! 182 00:10:44,077 --> 00:10:47,080 キー キー キー キー。 (シンバル) 183 00:10:47,080 --> 00:10:49,082 イヤーッ! (泣き声) 184 00:10:49,082 --> 00:10:51,084 な… 何!? 185 00:10:51,084 --> 00:10:54,087 (シンバル) (泣き声) 186 00:10:54,087 --> 00:10:56,089 なんだ ひまかあ…。 187 00:10:56,089 --> 00:10:59,092 (泣き声) キー キー キー キー。 188 00:10:59,092 --> 00:11:01,227 はいはい どうしたの? 189 00:11:01,227 --> 00:11:03,096 泣かないの。 (泣き声) 190 00:11:03,096 --> 00:11:06,065 んっ? ああ…。 191 00:11:08,101 --> 00:11:10,103 「さあ 集まれ!」 192 00:11:10,103 --> 00:11:13,072 「ぽんぽこちんたいそうの 時間だよ」 193 00:11:13,072 --> 00:11:15,108 ♬~「キリンの首は…」 194 00:11:15,108 --> 00:11:21,080 あ~あ。 ひまのDVDになっちゃった…。 195 00:11:22,081 --> 00:11:25,084 ♬~「ぽんぽこちん ぽんぽこちん ぽんぽこちんたいそう」 196 00:11:25,084 --> 00:11:27,086 やれやれ…。 197 00:11:29,122 --> 00:11:33,092 はあ… やっと寝た。 198 00:11:33,092 --> 00:11:38,097 さてと この隙に DVD 見ちゃおうっと! 199 00:11:38,097 --> 00:11:44,103 「♬~(音楽)」 200 00:11:44,103 --> 00:11:46,239 「キャーッ!!」 ひいいいいっ! 201 00:11:46,239 --> 00:11:48,174 母ちゃん おかえりんごジュース! 202 00:11:48,174 --> 00:11:50,109 わあーっ!! 203 00:11:50,109 --> 00:11:53,079 しまった。 今日は 午前保育の日だった。 204 00:11:53,079 --> 00:11:56,082 母ちゃん おなかすいた~。 205 00:11:59,085 --> 00:12:02,121 母ちゃん。 何見てたの? 206 00:12:02,121 --> 00:12:05,091 あっ あれはね 怖~い映画だから→ 207 00:12:05,091 --> 00:12:08,094 しんちゃんが見るには まだ早いかな。 208 00:12:08,094 --> 00:12:12,098 ええ~っ! 母ちゃんより 怖いものなんてあるの? 209 00:12:12,098 --> 00:12:14,100 どういう意味だ。 210 00:12:14,100 --> 00:12:17,103 おおっ そうだ! オラ マサオくんちに行くんだった。 211 00:12:17,103 --> 00:12:19,105 えっ? 212 00:12:19,105 --> 00:12:21,107 それじゃあ…。 213 00:12:21,107 --> 00:12:26,079 「♬~(音楽)」 214 00:12:26,079 --> 00:12:28,114 「キャーッ!!」 ひいいいいっ! 215 00:12:28,114 --> 00:12:30,116 母ちゃん。 216 00:12:30,116 --> 00:12:33,119 おかえりんごジュース パート2! 217 00:12:33,119 --> 00:12:36,089 アンタ マサオくんちに 行ったんじゃないの? 218 00:12:36,089 --> 00:12:38,124 ほい 行ったけど→ 219 00:12:38,124 --> 00:12:41,094 雨が降って中止だゾ。 220 00:12:41,094 --> 00:12:43,096 中止? 雨? 221 00:12:43,096 --> 00:12:45,098 ああっ! 222 00:12:46,099 --> 00:12:50,069 洗濯物! ああ~ もう ぬれてるじゃない! 223 00:12:51,104 --> 00:12:54,107 ハア ハア ハア! ハア~…。 224 00:12:54,107 --> 00:12:57,110 何時!? ああ… もう こんな時間。 225 00:12:57,110 --> 00:13:00,113 早く見ないと 返す時間がきちゃう。 226 00:13:00,113 --> 00:13:02,115 あっ あっ… ああ~。 227 00:13:02,115 --> 00:13:05,084 ああ ひま 起きちゃった? 228 00:13:05,084 --> 00:13:07,120 しんちゃん お願い→ 229 00:13:07,120 --> 00:13:09,122 少しだけ ひまと遊んでくれない? 230 00:13:09,122 --> 00:13:13,126 え~? じゃあ おつやに チョコビ食べてもいい? 231 00:13:13,126 --> 00:13:15,094 もう… この際 仕方がない。 232 00:13:15,094 --> 00:13:18,097 いいわよ。 やった~! 233 00:13:18,097 --> 00:13:22,101 じゃあ 今日は お兄ちゃんが いっぱい遊んでやるゾ~。 234 00:13:23,102 --> 00:13:25,104 たいやい…。 235 00:13:26,105 --> 00:13:28,107 よ~し 今のうちに…。 236 00:13:29,108 --> 00:13:32,211 「キャーッ!!」 うっ くさい…。 237 00:13:32,211 --> 00:13:35,114 しんちゃん アナタ…。 えっ? 238 00:13:35,114 --> 00:13:39,118 オラ 静かにしたゾ。 もう! そういう意味じゃない。 239 00:13:39,118 --> 00:13:41,087 (チャイム) えっ? 240 00:13:41,087 --> 00:13:43,122 今度は 誰? 241 00:13:43,122 --> 00:13:45,091 は~い。 242 00:13:47,260 --> 00:13:49,062 あっ おばさん。 243 00:13:49,062 --> 00:13:52,231 はい 回覧板。 すみません。 244 00:13:52,231 --> 00:13:54,100 それでね 知ってる? 知ってる? えっ? 245 00:13:54,100 --> 00:13:57,236 この間 ミートショップのワダでね→ 246 00:13:57,236 --> 00:14:00,106 コロッケが 3個で100円だったんだけど→ 247 00:14:00,106 --> 00:14:03,076 コロッケの大きさが 小さくなっちゃって…。 248 00:14:03,076 --> 00:14:05,078 まあ 味は 前より…。 249 00:14:05,078 --> 00:14:07,213 うちの主人ったら この間 会社に行く時→ 250 00:14:07,213 --> 00:14:09,082 顔に ごはん粒つけて行っちゃって…。 251 00:14:09,082 --> 00:14:12,285 やだ! もう こんな時間。 帰らなくっちゃ。 252 00:14:12,285 --> 00:14:15,254 それじゃあ 野原さん またね。 ウフッ。 253 00:14:17,223 --> 00:14:19,092 ハア…。 254 00:14:19,092 --> 00:14:22,261 ああ~! もう こんな時間…。 255 00:14:22,261 --> 00:14:24,063 夕食の支度しなくっちゃ。 256 00:14:24,063 --> 00:14:27,233 でも DVD見たいし どうしよう…。 257 00:14:27,233 --> 00:14:29,102 あっ! 258 00:14:29,102 --> 00:14:33,106 これ これ。 ちょっと見づらいけど しょうがない。 259 00:14:33,106 --> 00:14:36,109 背に腹は かえられないわ。 260 00:14:36,109 --> 00:14:39,078 ええ~。 母ちゃん そこまでやる? 261 00:14:39,078 --> 00:14:42,081 でも これなら DVDを見ながらでも→ 262 00:14:42,081 --> 00:14:45,151 しっかり 夕飯が作れるでしょ? 263 00:14:45,151 --> 00:14:47,086 (女子高生)「キャーッ!!」 何 何? 264 00:14:47,086 --> 00:14:49,088 (女子高生)「来る 来る 来る!」 何が!? 265 00:14:49,088 --> 00:14:51,090 (女子高生)「キャーッ!!」 266 00:14:51,090 --> 00:14:53,192 何よ これ! 267 00:14:53,192 --> 00:14:56,062 何って… 『アクション仮面』の時間だゾ。 268 00:14:56,062 --> 00:14:58,064 「♬~(音楽)」 269 00:14:58,064 --> 00:15:00,066 「ウイッ!」 270 00:15:03,069 --> 00:15:06,072 ちゃんと肩までつかるのよ。 ほ~い。 271 00:15:07,106 --> 00:15:10,076 そして 今のうちに…! 272 00:15:10,076 --> 00:15:14,080 「キャーッ!!」 ひいいいい…! 273 00:15:14,080 --> 00:15:21,087 ♬~ 274 00:15:21,087 --> 00:15:24,090 母ちゃん…。 「キャーッ!!」 275 00:15:24,090 --> 00:15:26,092 シャンプー ないゾ。 276 00:15:26,092 --> 00:15:30,096 わあっ…! もう 何よ しんちゃん。 277 00:15:30,096 --> 00:15:33,065 体 拭かなきゃ ビショビショじゃない! 278 00:15:33,065 --> 00:15:35,067 オラ 水もしたたたる いい男。 279 00:15:35,067 --> 00:15:39,071 って 「た」が1つ多すぎじゃ…。 280 00:15:41,073 --> 00:15:44,076 やっと寝た…。 よ~し。 281 00:15:45,077 --> 00:15:49,081 これで ようやく邪魔されずに DVDが見られるわ。 282 00:15:49,081 --> 00:15:53,085 8時… 返却時間までは あと2時間。 283 00:15:53,085 --> 00:15:55,087 ちょうどね! 284 00:15:55,087 --> 00:15:57,056 キャーッ!! 285 00:15:58,090 --> 00:16:00,059 ああ…! 286 00:16:02,061 --> 00:16:04,063 ハッ! ああ…! 287 00:16:05,097 --> 00:16:08,067 「キャーッ!」 288 00:16:11,070 --> 00:16:13,172 (ひろし)ただいま~。 289 00:16:13,172 --> 00:16:16,108 んっ? (いびき) 290 00:16:16,108 --> 00:16:22,081 みさえ…。 やれやれ またか…。 291 00:16:48,074 --> 00:16:51,043 (園児たちのはしゃぎ声) 292 00:16:58,050 --> 00:17:00,052 (野原しんのすけ) マサオくん なんか落ちた。 293 00:17:00,052 --> 00:17:03,055 (マサオくん)えっ? はい。 294 00:17:04,056 --> 00:17:08,060 なんだろう? これ。 (風間くん・しんのすけ)ん? 295 00:17:11,063 --> 00:17:13,065 マサオくんが 描いたんじゃないの? 296 00:17:13,065 --> 00:17:15,067 ボク こんなの描かないよ。 297 00:17:15,067 --> 00:17:18,070 でも ボクのカバンから 落ちたんでしょう? 298 00:17:18,070 --> 00:17:20,039 おおっ。 んー…。 299 00:17:21,040 --> 00:17:23,075 (ネネちゃん)何? 何? (ボーちゃん)ボー? 300 00:17:23,075 --> 00:17:26,145 マサオくんのメモの中に カバンが入ってたんだって。 301 00:17:26,145 --> 00:17:28,080 逆だよ しんちゃん。 302 00:17:28,080 --> 00:17:31,050 ボクのカバンに このメモが入ってたの。 303 00:17:31,050 --> 00:17:34,053 やだ これ 何かのメッセージじゃない? 304 00:17:34,053 --> 00:17:37,123 (マサオ)ええっ!? メッセージって なんの? 305 00:17:37,123 --> 00:17:40,059 そんなの ネネにわかるわけないでしょう? 306 00:17:40,059 --> 00:17:44,063 ミステリー…。 なんか 気味が悪いな。 307 00:17:44,063 --> 00:17:47,033 だって 全然知らないんだよ こんなメモ。 308 00:17:47,033 --> 00:17:51,037 ボク これに似たメッセージが 出てくる本を読んだことがある。 309 00:17:51,037 --> 00:17:53,039 (一同)えっ? 310 00:17:53,039 --> 00:17:56,042 なるほど! 本読んでるアピールですか。 311 00:17:56,042 --> 00:17:59,111 違うよ! (ネネ)で どんな本なの? 312 00:17:59,111 --> 00:18:01,080 それが…。 313 00:18:03,049 --> 00:18:05,051 それが…。 314 00:18:05,051 --> 00:18:07,053 そんな言えないような 恥ずかしい本→ 315 00:18:07,053 --> 00:18:10,056 幼稚園児が読んでいいの? 違うってば! 316 00:18:10,056 --> 00:18:12,024 ちょっと! 317 00:18:12,024 --> 00:18:15,027 しんちゃんが口を挟むと 話が進まないから 黙ってて! 318 00:18:15,027 --> 00:18:17,063 ほーい。 319 00:18:17,063 --> 00:18:19,098 もちろん その本と マサオくんのそのメモとが→ 320 00:18:19,098 --> 00:18:21,067 関係あるかはわからないよ。 321 00:18:23,069 --> 00:18:27,039 ボクが読んだ本は メッセージが来たあと…。 322 00:18:29,141 --> 00:18:33,145 口にするのも おぞましいような 残酷な事件が起こるんだ! 323 00:18:34,180 --> 00:18:36,148 ええーっ…! 324 00:18:40,119 --> 00:18:42,054 な… 何? それ。 325 00:18:42,054 --> 00:18:45,057 あっ… ああ…。 326 00:18:45,057 --> 00:18:47,026 でも そんなこと あるわけないよ。 327 00:18:47,026 --> 00:18:49,195 そりゃあ そうよね。 328 00:18:49,195 --> 00:18:52,064 大体 マサオくん狙っても なんの得もないし。 329 00:18:52,064 --> 00:18:54,233 (一同の笑い声) 330 00:18:54,233 --> 00:18:56,035 ちょっと待って! (一同)えっ? 331 00:18:56,035 --> 00:18:58,037 どうして あるわけないって言いきれるの? 332 00:19:00,039 --> 00:19:03,042 何が起こるかわからないのが 人生でしょう? 333 00:19:03,042 --> 00:19:05,044 まあ そりゃそうだけど…。 334 00:19:05,044 --> 00:19:07,046 人生語りだした…。 335 00:19:07,046 --> 00:19:11,050 なんか ボク このところ 誰かにつけられてる気がするんだ。 336 00:19:11,050 --> 00:19:13,019 えっ…!? 337 00:19:15,054 --> 00:19:17,056 ん? 338 00:19:20,126 --> 00:19:22,094 あっ…。 339 00:19:23,029 --> 00:19:25,031 ゲコッ。 340 00:19:25,031 --> 00:19:27,033 うわあー! 341 00:19:28,067 --> 00:19:30,036 ホントなんだよ! 342 00:19:30,036 --> 00:19:33,039 ホントに 誰かに狙われてるのかも…。 343 00:19:33,039 --> 00:19:35,041 ほら 見て この絵。 344 00:19:35,041 --> 00:19:37,043 悪いヤツが どこからか来て→ 345 00:19:37,043 --> 00:19:43,049 ボクにひどいことして 逃げていく絵に見えない!? 346 00:19:43,049 --> 00:19:45,051 ううう…。 347 00:19:45,051 --> 00:19:48,054 風間くんが 余計なこと言うからよ! 348 00:19:48,054 --> 00:19:51,057 ボクは ただ 読んだ本のことを 言っただけだよ。 349 00:19:51,057 --> 00:19:53,059 でも 本気でおびえてるわよ。 350 00:19:53,059 --> 00:19:56,062 ううう…。 351 00:19:56,062 --> 00:19:59,065 うーん…。 怖がってる人を笑うなって→ 352 00:19:59,065 --> 00:20:01,033 誰かが言ってた気がする。 353 00:20:01,033 --> 00:20:05,037 しらたきは 肉の隣に置くなって 誰かが言ってた気がする。 354 00:20:05,037 --> 00:20:07,039 ぜんっぜん 関係ない! 355 00:20:07,039 --> 00:20:10,042 (風間)よし マサオくん。 えっ? 356 00:20:10,042 --> 00:20:13,045 ボクたち カスカベ防衛隊は マサオくんを守るよ! 357 00:20:13,045 --> 00:20:15,047 ホ… ホント!? 358 00:20:15,047 --> 00:20:17,049 ちょうど暇だったし。 おい! 359 00:20:17,049 --> 00:20:20,052 ありがとう。 みんなが守ってくれれば心強いよ。 360 00:20:20,052 --> 00:20:22,021 アハハハ…。 361 00:20:24,056 --> 00:20:27,059 ん? 何? これ。 誰の? 362 00:20:28,060 --> 00:20:30,062 (よしなが先生) おはようございます! 363 00:20:30,062 --> 00:20:32,064 えっ? 364 00:20:32,064 --> 00:20:35,101 どうしたの? みんな。 365 00:20:35,101 --> 00:20:38,070 オラたち マサオくんを 守ってるんだゾ えっへん。 366 00:20:38,070 --> 00:20:40,039 えっ? 367 00:20:44,076 --> 00:20:46,078 怪しい人影はないか? 368 00:20:46,078 --> 00:20:48,080 (ネネ・ボー・しんのすけ)ありません! 369 00:20:48,080 --> 00:20:52,051 よし これなら 前後左右 どこから敵が来ても安心だ。 370 00:20:52,051 --> 00:20:54,053 ありがとう みんな。 371 00:20:55,221 --> 00:20:58,057 あっ! 前方に未確認飛行物体! 372 00:20:58,057 --> 00:21:02,061 危ない! マサオくん 伏せて! うわっ! 373 00:21:03,062 --> 00:21:08,067 (ハエが飛ぶ音) 374 00:21:11,070 --> 00:21:13,072 ただのハエじゃないか! 375 00:21:13,072 --> 00:21:17,143 (風間)何もなくて良かった。 (ネネ)ネネたちのおかげね! 376 00:21:17,143 --> 00:21:19,044 ハエは はえーよね。 377 00:21:19,044 --> 00:21:23,048 (園児たちのはしゃぎ声) 378 00:21:27,052 --> 00:21:29,054 (園長先生)あっ マサオくん。 379 00:21:29,054 --> 00:21:31,056 うわあ! 危険な顔の人 来た! 380 00:21:31,056 --> 00:21:33,058 (風間・ネネ・ボー・しんのすけ) うわあー! 381 00:21:33,058 --> 00:21:37,062 ちょ… ちょっと みんな! ボクを助けるんじゃないの!? 382 00:21:37,062 --> 00:21:39,064 あっ あの…。 383 00:21:39,064 --> 00:21:41,066 ひいいいい…。 384 00:21:43,068 --> 00:21:46,071 うわあー! 385 00:21:46,071 --> 00:21:48,073 うう… あああ…! 386 00:21:48,073 --> 00:21:51,076 (マサオ)ひい… うう… うわあ…。 387 00:21:51,076 --> 00:21:53,078 いやあ~…。 388 00:21:53,078 --> 00:21:56,048 ひいいいい…! はあ…。 389 00:21:58,050 --> 00:22:06,058 ♬~ 390 00:22:06,058 --> 00:22:08,060 これじゃ できないよ! 391 00:22:11,197 --> 00:22:13,065 あの… 家の中なんだから→ 392 00:22:13,065 --> 00:22:16,101 そんなに密着しなくても 安全なんじゃ…? 393 00:22:16,101 --> 00:22:18,037 油断しちゃダメよ。 394 00:22:18,037 --> 00:22:21,207 このメッセージが 警告しているからね。 395 00:22:21,207 --> 00:22:23,075 (マサオくんのママ) みんな いらっしゃい。 396 00:22:23,075 --> 00:22:25,044 あら どうしたの? 397 00:22:25,044 --> 00:22:27,079 マサオくんの命が かかっているのです。 398 00:22:27,079 --> 00:22:29,081 ええっ? 399 00:22:29,081 --> 00:22:31,183 この絵のように なってしまうのでは… と。 400 00:22:31,183 --> 00:22:33,052 あっ! これは…。 知ってるんですか? 401 00:22:33,052 --> 00:22:36,055 ワタシの描いた絵。 402 00:22:37,056 --> 00:22:39,058 ないないと思ってたら→ 403 00:22:39,058 --> 00:22:42,027 マサオちゃんのカバンに 紛れ込んじゃってたのね。 404 00:22:44,029 --> 00:22:46,031 あっ ほら あれあれ。 405 00:22:46,031 --> 00:22:48,033 おやこたいそう→ 406 00:22:48,033 --> 00:22:50,035 忘れちゃうといけないから メモしたの。 407 00:22:52,037 --> 00:22:54,039 えっ…。 408 00:22:54,039 --> 00:22:59,044 そ… そんな! ママの絵 大人の絵とは思えない。 409 00:22:59,044 --> 00:23:03,048 (一同)ハア…。 じゃあ これで 一件落着。 410 00:23:03,048 --> 00:23:05,050 ハッ! 待って→ 411 00:23:05,050 --> 00:23:08,053 ボク ここんとこ 誰かにつけ回されてたんだよ。 412 00:23:08,053 --> 00:23:11,023 あれは一体…。 (チャイム) 413 00:23:12,057 --> 00:23:15,060 はい。 マサオくんが 探してた本ですよ。 414 00:23:15,060 --> 00:23:17,062 えっ? 415 00:23:17,062 --> 00:23:20,032 ずっと 渡そうと思ってたんですが タイミングが合わなくて。 416 00:23:20,032 --> 00:23:23,035 今日も 幼稚園で渡そうとしたんですが→ 417 00:23:23,035 --> 00:23:25,037 マサオくん 逃げだすもんですから。 418 00:23:25,037 --> 00:23:27,039 じゃ… じゃあ→ 419 00:23:27,039 --> 00:23:29,041 ボクのあとをつけてたのって 園長先生? 420 00:23:29,041 --> 00:23:32,044 読み終わったら 返してくださいね。 421 00:23:34,046 --> 00:23:37,049 ひいいいい…。 422 00:23:40,085 --> 00:23:44,056 TVerで無料配信もやってるゾ! みんなで見れば? 423 00:23:46,058 --> 00:23:48,060 〈次回は…〉 (むさえ)〈姉ちゃん→ 424 00:23:48,060 --> 00:23:51,030 スーパーで奇遇だね〉 〈げっ! むさえ〉 425 00:23:51,030 --> 00:23:53,065 (むさえ) 〈買い物カゴに入ってるのは→ 426 00:23:53,065 --> 00:23:56,068 ネギに しらたき 焼き豆腐〉 〈オラのチョコビもあるゾ〉 427 00:23:56,068 --> 00:23:59,038 〈まずい… すき焼きなのが むさえにバレたら→ 428 00:23:59,038 --> 00:24:01,040 食べられちゃう〉 (むさえ)〈今夜は ずばり…〉 429 00:24:01,040 --> 00:24:03,042 〈チョコビ鍋よ〉 430 00:24:03,042 --> 00:24:05,044 〈海外で流行ってるとか 流行ってないとか…〉 431 00:24:05,044 --> 00:24:07,112 (むさえ)ええっ! 何? それ。 おいしそう。 432 00:24:07,112 --> 00:24:09,114 〈コイツは なんでもいいんかい〉