1 00:00:01,068 --> 00:00:03,070 (野原しんのすけ)ほほ~い! 『クレヨンしんちゃん』始まる…。 2 00:00:03,070 --> 00:00:05,038 (一同)ぞ! おっ! 3 00:00:26,059 --> 00:00:28,061 (まつざか先生)これも いいわねえ…。 4 00:00:29,062 --> 00:00:31,064 こっちも いい感じ。 5 00:00:31,064 --> 00:00:34,101 でも やっぱり…。 6 00:00:34,101 --> 00:00:39,072 これ! 今年は この水着で ビーチの殿方の視線を釘づけよ~! 7 00:00:39,072 --> 00:00:41,174 エヘヘヘヘ…。 8 00:00:41,174 --> 00:00:43,076 (野原しんのすけ) おお~! 梅さん それ着るの? 9 00:00:43,076 --> 00:00:45,045 着ちゃおっかな~ …って! 10 00:00:45,045 --> 00:00:48,081 梅って呼ぶな! …しんのすけくん。 11 00:00:48,081 --> 00:00:50,083 いや~…。 12 00:00:50,083 --> 00:00:53,086 いかにも まつざか先生が着そうな水着ですな~。 13 00:00:53,086 --> 00:00:55,122 ワ… ワタシが着そうって? 14 00:00:55,122 --> 00:00:58,125 ハデハデで イケイケで ダイタ~ン! 15 00:00:59,059 --> 00:01:03,063 や… や~ねえ。 こんな水着 買うわけないじゃないの。 16 00:01:03,063 --> 00:01:05,065 (よしなが先生)あら~。 えっ!? 17 00:01:05,065 --> 00:01:08,068 おお よしなが先生! アンタも水着 買いに来たの? 18 00:01:08,068 --> 00:01:11,071 (よしなが)えっ… ええ。 それより…。 ん? 19 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 いや その水着…。 20 00:01:13,073 --> 00:01:15,075 これが どうかしたの? 21 00:01:15,075 --> 00:01:18,145 いやあ 買うのかな~と思って。 22 00:01:18,145 --> 00:01:21,081 ほら 結構 色が派手だし…。 23 00:01:21,081 --> 00:01:23,083 バケバケしいですな~! 24 00:01:23,083 --> 00:01:25,085 「ケバケバしい」でしょ? 25 00:01:25,085 --> 00:01:28,155 それに デザインも なかなか大胆っていうか…。 26 00:01:28,155 --> 00:01:31,058 ハハッ…。 あんな水着 買うわけないでしょ? 27 00:01:31,058 --> 00:01:33,093 オホホホホ…。 28 00:01:33,093 --> 00:01:37,264 そうよね。 あんなの無駄に目立っちゃうっていうか→ 29 00:01:37,264 --> 00:01:39,099 勝負してます感が出すぎって感じ? 30 00:01:39,099 --> 00:01:41,068 ウフフフフ…。 31 00:01:41,068 --> 00:01:44,171 《悪かったわね 勝負しちゃって》 32 00:01:44,171 --> 00:01:47,708 先生は どんな水着 買うの? 33 00:01:47,708 --> 00:01:50,077 えっ ワタシ? ワタシは…。 34 00:01:50,077 --> 00:01:52,279 うーん…。 えっ? 35 00:01:52,279 --> 00:01:55,082 なんとなく わかっちゃったゾ。 (まつざか)そうね~。 36 00:01:55,082 --> 00:01:59,086 たぶん ジミ~で 当たり障りのないやつ 買うんでしょうね。 37 00:01:59,086 --> 00:02:03,090 色もデザインも…。 フツーってやつですな。 38 00:02:03,090 --> 00:02:05,125 そ… そんなことないわよ! 39 00:02:05,125 --> 00:02:08,061 昨日だって 主人に 水着 買うって言ったら→ 40 00:02:08,061 --> 00:02:11,064 「みどり 今年の水着は ちょっと 冒険してみたらどうだい?」→ 41 00:02:11,064 --> 00:02:13,066 「アハハハッ!」→ 42 00:02:13,066 --> 00:02:16,069 な~んて言われちゃったりして~。 もう やだ~! 43 00:02:16,069 --> 00:02:19,072 やっぱり ジミーを 買うつもりだったんですな。 44 00:02:19,072 --> 00:02:22,042 石坂さんにも言われちゃうぐらいだもんね。 45 00:02:25,078 --> 00:02:28,081 フンッ! ぜ~ったい 普通の水着 買わないんだから! 46 00:02:30,083 --> 00:02:32,152 フッ フッ フッ フッ…。 47 00:02:32,152 --> 00:02:34,054 あら しんちゃん。 おっ? 48 00:02:34,054 --> 00:02:37,090 ひょっとして これ 先生のために選んでくれたの? 49 00:02:37,090 --> 00:02:41,061 違うゾ! それは オラ的 ななこおねいさんに着せたい水着→ 50 00:02:41,061 --> 00:02:43,063 ベストツリーのコネクションだゾ~! 51 00:02:43,063 --> 00:02:46,133 (大原ななこ)ウフフフフ…。 52 00:02:46,133 --> 00:02:49,136 しーんちゃーん! 53 00:02:49,136 --> 00:02:51,138 どう? 似合う? 54 00:02:53,040 --> 00:02:57,077 エヘヘヘヘ… エヘヘ…。 「ベストスリーのコレクション」よね。 55 00:02:57,077 --> 00:03:00,080 (上尾先生)これなんか どうですか? ええっ!? 56 00:03:00,080 --> 00:03:03,083 (上尾)へへッ ヘヘッ…。 上尾先生! 57 00:03:03,083 --> 00:03:06,086 よしなが先生には これが似合うと思います。 58 00:03:06,086 --> 00:03:08,155 アンタも水着 買いに来たの? 59 00:03:08,155 --> 00:03:10,123 (よしなが)ええ~! 60 00:03:10,123 --> 00:03:13,126 スク水じゃん。 まあ ある意味 冒険だけど。 61 00:03:13,126 --> 00:03:17,064 やだわ こんなの。 え~ マニア受けするのに。 62 00:03:17,064 --> 00:03:20,067 うんうん。 なんのマニアよ! 63 00:03:20,067 --> 00:03:23,203 しょうがない。 ここは ワタシが選んであげる。 64 00:03:23,203 --> 00:03:25,072 いいわよ そんなの…。 65 00:03:25,072 --> 00:03:27,074 いいから ほら! ちょ… ちょっと! 66 00:03:27,074 --> 00:03:30,043 これがいいわ! はい。 えっ これ? 67 00:03:30,043 --> 00:03:32,079 ワタシの見立てに間違いないから。 68 00:03:32,079 --> 00:03:34,081 試着してみなさいよ。 69 00:03:34,081 --> 00:03:36,049 ん~ もう…。 70 00:03:36,049 --> 00:03:39,152 ん? キャー! イヤ~ン! 71 00:03:39,152 --> 00:03:41,054 (よしなが) 「イヤ~ン」じゃありません。 72 00:03:41,054 --> 00:03:43,056 (まつざか) 何してんのよ アンタ。 73 00:03:44,124 --> 00:03:48,261 ⚞(まつざか)ホントはね ワンピースは体の線が出るから→ 74 00:03:48,261 --> 00:03:51,064 よしなが先生には おすすめじゃないんだけど…。 75 00:03:51,064 --> 00:03:54,167 《ワタシの何を知ってるっていうのよ!》 76 00:03:54,167 --> 00:03:57,204 ⚞(まつざか)ワタシなら なんでも来いだけどね~。 77 00:03:57,204 --> 00:03:59,139 ⚞(上尾)ヘヘヘヘヘ…。 ⚞マケマケだよね。 78 00:03:59,139 --> 00:04:02,109 ⚞(まつざか)「イケイケ」よ! 何よっ! ワタシだって なんでも来いよ! 79 00:04:04,144 --> 00:04:06,079 (しんのすけ・上尾)おお~! 80 00:04:06,079 --> 00:04:09,082 なかなかですなあ! かわいい! 81 00:04:09,082 --> 00:04:12,085 えっ そ… そう? じゃあ これにしようかな。 82 00:04:12,085 --> 00:04:17,057 そうすれば? それなら よしなが先生でもマシに見えるし。 83 00:04:17,057 --> 00:04:21,061 はい!? 一応 人前に出られるんじゃない? ねえ? 84 00:04:21,061 --> 00:04:24,064 そうですね。 スタイルが良く見えます。 85 00:04:24,064 --> 00:04:26,066 胸あるように見えるゾ。 86 00:04:27,067 --> 00:04:31,071 やっぱり やめた! ちっとも 冒険してる気分じゃないし! 87 00:04:31,071 --> 00:04:33,073 (3人)似合うのに~。 88 00:04:34,107 --> 00:04:37,077 (まつざか)次 これ。 えっ? 89 00:04:37,077 --> 00:04:40,080 ぐっと大人っぽいの どう? まだ やるの? 90 00:04:40,080 --> 00:04:43,083 でも やっぱり これが一番だと思うんだけどな~。 91 00:04:43,083 --> 00:04:47,087 じゃあ なんでも来いの まつざか先生が着れば? 92 00:04:48,088 --> 00:04:50,090 うわっ…。 93 00:04:50,090 --> 00:04:52,692 こ… これは ないわ。 94 00:04:52,692 --> 00:04:54,060 ⚞着替えた~? ⚞(上尾)開けますよ~。 95 00:04:54,060 --> 00:04:56,096 いやいや ちょ… ちょっと! ああっ! 96 00:04:56,096 --> 00:04:58,098 (上尾・しんのすけ)あっ…。 97 00:04:58,098 --> 00:05:02,102 《うわ~。 なんか 全然 似合ってないゾ》 98 00:05:02,102 --> 00:05:06,072 (上尾)《胸の出っ張りと 腰のくびれが足りなさすぎる!》 99 00:05:06,072 --> 00:05:10,043 へ… 変でしょ? (上尾・しんのすけ)うん うん。 100 00:05:11,077 --> 00:05:13,079 フフフ~ン。 うわ~お! 101 00:05:13,079 --> 00:05:16,149 よしなが先生が着た時と 全然 違う! 102 00:05:16,149 --> 00:05:19,186 同じ水着だと思えないゾ! 103 00:05:19,186 --> 00:05:23,056 (上尾)よしなが先生だと ビーチのお散歩な感じだけど…。 104 00:05:23,056 --> 00:05:27,060 まつざか先生が着ると ビーチの大冒険だゾ! 105 00:05:27,060 --> 00:05:31,064 《ワタシだと お散歩で まつざか先生だと 大冒険かい!》 106 00:05:31,064 --> 00:05:34,167 ア~ン。 ワタシが着ると 胸を強調するみたいで→ 107 00:05:34,167 --> 00:05:36,069 ちょっと嫌み~? 108 00:05:36,069 --> 00:05:40,040 あっ ごめ~ん! やっぱり ダメだったか。 (よしなが)えっ? 109 00:05:40,040 --> 00:05:44,211 (まつざか)ほら 黒って 体の線がバッチリ出るじゃない? 110 00:05:44,211 --> 00:05:46,079 どういう意味よ? それ。 111 00:05:46,079 --> 00:05:49,316 わかったわよ! 黒じゃなきゃ いいのね? 112 00:05:49,316 --> 00:05:54,054 ♬~ 113 00:05:54,054 --> 00:05:56,056 ワタシ これにする! 114 00:05:56,056 --> 00:05:58,058 (まつざか・しんのすけ・上尾)ええ~っ!? 115 00:05:58,058 --> 00:06:01,061 先生 無理しなくていいゾ。 してないもん! 116 00:06:01,061 --> 00:06:04,064 結局 着なくて お金 無駄にするとか…。 117 00:06:04,064 --> 00:06:06,132 ちゃんと着るもん! 118 00:06:06,132 --> 00:06:10,070 アンタだと その水着に負けちゃうっていうか…。 119 00:06:10,070 --> 00:06:13,073 負けないもん! で アンタは それにするんだ? 120 00:06:13,073 --> 00:06:17,077 そうね。 こんな地味なのでも ワタシが着れば それなりだし? 121 00:06:17,077 --> 00:06:21,081 まあ いつもより バケバケ マケマケが足りないけどね~。 122 00:06:21,081 --> 00:06:23,083 それ 「ケバケバ イケイケ」。 123 00:06:23,083 --> 00:06:25,051 (まつざか・よしなが)うっさい! おっと…。 124 00:06:26,086 --> 00:06:28,054 (2人)《買っちゃった…》 125 00:06:31,091 --> 00:06:33,059 ハハハ…。 ハハハ…。 126 00:06:33,059 --> 00:06:36,129 あら? アンタは どんな水着 買ったの? 127 00:06:36,129 --> 00:06:38,131 内緒です。 128 00:06:39,065 --> 00:06:41,134 (子どもたちのはしゃぎ声) 129 00:06:41,134 --> 00:06:45,071 あれ? 昨日 買った水着 着ないの? 130 00:06:45,071 --> 00:06:48,041 ああ えーと… 今日は ちょっと…。 131 00:06:48,041 --> 00:06:50,076 日焼けがね 気になってね~。 132 00:06:50,076 --> 00:06:52,145 そうなのよね~。 133 00:06:52,145 --> 00:06:54,080 ほう~…。 134 00:06:54,080 --> 00:06:56,082 フフ… フフ…。 135 00:06:56,082 --> 00:06:59,085 サービス サービス… サービスカット。 136 00:06:59,085 --> 00:07:01,054 誰にサービス? 137 00:07:17,070 --> 00:07:19,105 (野原ひろし)ああ~…。 138 00:07:19,105 --> 00:07:21,207 (野原しんのすけ)ああ~…。 139 00:07:21,207 --> 00:07:23,076 (2人)やっぱり 家が一番いいな。 140 00:07:23,076 --> 00:07:25,045 (野原みさえ)フフフ。 141 00:07:25,045 --> 00:07:27,113 そう思うために 人は旅に出るらしいわよ。 142 00:07:27,113 --> 00:07:30,050 さあ ゆっくりする前に 手洗って うがいして。 143 00:07:30,050 --> 00:07:33,053 ええ~ オラ すっかり お疲れで。 144 00:07:33,053 --> 00:07:35,055 アンタは ずーっと寝てたでしょうが。 145 00:07:35,055 --> 00:07:38,058 運転しっぱなしのパパが言うならわかるけど。 146 00:07:38,058 --> 00:07:40,060 (野原ひまわり)たいやい! 147 00:07:40,060 --> 00:07:43,063 ホントだよ しんのすけ。 パパは大変だ~。 148 00:07:43,063 --> 00:07:46,333 でも 頑張りまーす! ほれ 行くぞ。 149 00:07:46,333 --> 00:07:50,036 ええ~ オラ 動けない~。 父ちゃん 抱っこ~ 抱っこ~。 150 00:07:50,036 --> 00:07:52,038 (ひろし)仕方ねえな。 よいしょ。 151 00:07:52,038 --> 00:07:54,040 ちょっと パパ 疲れてるのよ! 152 00:07:54,040 --> 00:07:57,043 かわいいオラを抱っこすると 疲れも吹っ飛ぶゾ。 153 00:07:57,043 --> 00:07:59,045 ヘヘッ 調子いいヤツ。 154 00:07:59,045 --> 00:08:01,214 …ったく! 155 00:08:01,214 --> 00:08:03,216 (シロ)ク~ン。 156 00:08:04,017 --> 00:08:06,052 ガラガラガラ…。 157 00:08:06,052 --> 00:08:09,055 えーっと… ん? 158 00:08:09,055 --> 00:08:11,257 ん? あれ~? ない。 159 00:08:11,257 --> 00:08:14,060 アナタ! チーズケーキとソーセージの袋は? 160 00:08:14,060 --> 00:08:17,197 あっ… 車から出すの忘れたかも。 161 00:08:17,197 --> 00:08:23,136 や~だ 保冷バッグに入れてないから 早く冷蔵庫に入れないといけないのに。 162 00:08:23,136 --> 00:08:26,072 ⚞車の鍵は? オレのポケットの中。 163 00:08:26,072 --> 00:08:28,074 もう~…。 164 00:08:28,074 --> 00:08:30,043 保冷バッグ ケチるからだぞ。 165 00:08:30,043 --> 00:08:33,046 だって うちにいっぱいあるのに 買うの もったいないでしょ。 166 00:08:33,046 --> 00:08:35,048 ブーッ! 167 00:08:35,048 --> 00:08:39,052 妖怪ケチケチ口答えおばばですな。 まったく。 168 00:08:42,055 --> 00:08:44,024 (解錠音) 169 00:08:45,058 --> 00:08:47,127 ああ! あった あった! 170 00:08:47,127 --> 00:08:50,130 チーズケーキとソーセージ。 171 00:08:51,131 --> 00:08:53,133 (施錠音) 172 00:08:54,034 --> 00:08:57,037 ん? 回覧板? 173 00:08:58,071 --> 00:09:00,039 旅行の間に来ちゃったんだ…。 174 00:09:00,039 --> 00:09:02,042 …って 「至急」じゃない! 175 00:09:03,076 --> 00:09:06,045 あーっ! 早く冷蔵庫に入れないと…。 176 00:09:06,045 --> 00:09:10,049 アナタ 悪いけど これ読んで はんこ押しといて。 177 00:09:10,049 --> 00:09:12,018 ん? おお…。 おっ? 178 00:09:13,086 --> 00:09:17,090 オラやる! オラやる! ああ 待て待て。 読んでから。 179 00:09:18,058 --> 00:09:20,093 ゲッ…。 180 00:09:20,093 --> 00:09:22,062 入れるとこがない…。 181 00:09:23,096 --> 00:09:25,098 母ちゃーん! はんこ押したゾ。 182 00:09:25,098 --> 00:09:27,133 えっ? ああ そう。 ありがとう。 183 00:09:27,133 --> 00:09:30,069 じゃあ ママが 隣のおばさんの所へ…。 184 00:09:30,069 --> 00:09:32,138 ええっ…! 185 00:09:32,138 --> 00:09:34,140 (みさえの声) これを持って行ったとする。 186 00:09:37,343 --> 00:09:41,147 (みさえの声)そのままスッと帰れず おばさんと長話になる。 187 00:09:41,147 --> 00:09:43,149 (隣のおばさん) この間 テレビで見た話だけど…。 188 00:09:43,149 --> 00:09:46,119 (みさえの声)やがて 旅行へ行ってきたことを言ってしまう。 189 00:09:46,119 --> 00:09:50,090 ああー…! ああっ! おばさんへのお土産 買ってなかった! 190 00:09:50,090 --> 00:09:52,058 どうしよう…。 おおっ? 191 00:09:53,059 --> 00:09:56,129 ごめんなさい 疲れてるのに。 192 00:09:56,129 --> 00:09:58,064 ああ たかが隣だろ。 193 00:09:58,064 --> 00:10:01,134 ずっと座ってたから 少しは歩かないとな。 194 00:10:01,134 --> 00:10:04,170 くれぐれも 旅行のことは内密に…。 195 00:10:04,170 --> 00:10:06,072 あっ! チーズケーキとソーセージ! 196 00:10:06,072 --> 00:10:08,041 …って まだ入れてなかったのか? 197 00:10:10,076 --> 00:10:13,079 あっ! 何 1人で食べてんのよ! 198 00:10:13,079 --> 00:10:15,081 だって オラ おなかすいちゃって。 199 00:10:15,081 --> 00:10:18,051 なかなか うまーベラスですよ 奥さん。 …ったく! 200 00:10:20,053 --> 00:10:22,055 エヘッ…。 201 00:10:22,055 --> 00:10:24,023 どれどれ…? 202 00:10:26,025 --> 00:10:30,130 わあ~! 美味しい! 買ってよかった。 203 00:10:30,130 --> 00:10:34,033 父ちゃんの分も食べちゃえば 冷蔵庫に入れなくて済むね。 204 00:10:34,033 --> 00:10:36,035 オオ~ グッドアイデア! 205 00:10:36,035 --> 00:10:39,038 ん? …って それはダメでしょ! 206 00:10:41,107 --> 00:10:46,079 チーズケーキが小さくなったとはいえ このソーセージは→ 207 00:10:46,079 --> 00:10:48,047 とりあえず…。 208 00:10:50,149 --> 00:10:54,154 冷蔵庫の場所を確保するまで こうしておけば安心ね。 209 00:10:55,121 --> 00:11:00,126 で どうやって この2つを入れるスペースを作るか…。 210 00:11:03,062 --> 00:11:08,134 1個 なんか取り出して あれをあっちに移して それをこっち…。 211 00:11:08,134 --> 00:11:11,137 うーん… うーん…。 212 00:11:12,071 --> 00:11:15,041 母ちゃん! お電気代 もったいないゾ! 213 00:11:15,041 --> 00:11:17,076 わ… わかってるわよ! 214 00:11:17,076 --> 00:11:29,055 ♬~ 215 00:11:29,055 --> 00:11:31,124 決めた? 216 00:11:31,124 --> 00:11:33,092 うーん… うーん…。 217 00:11:33,092 --> 00:11:38,064 ♬~ 218 00:11:38,064 --> 00:11:41,067 これ 電気代の節約になるのかしら? 219 00:11:41,067 --> 00:11:44,037 なると思えばなる! フンッ! 220 00:11:45,038 --> 00:11:50,076 え~っと…。 あれを こうして… これを あれして…。 221 00:11:50,076 --> 00:11:54,080 5 4 3 2…。 222 00:11:54,080 --> 00:11:57,083 わかってるわよ! 1! フッ…! 223 00:11:57,083 --> 00:11:59,052 あっ…! 224 00:12:00,053 --> 00:12:02,055 うわっ! 225 00:12:04,057 --> 00:12:06,059 もう 嫌になっちゃう。 226 00:12:06,059 --> 00:12:10,063 しんのすけのせいなんだからね! …ったく もう! 227 00:12:10,063 --> 00:12:12,065 母ちゃ~ん! 228 00:12:12,065 --> 00:12:16,135 オラ わざとじゃないんだゾ。 わかってるわよ! 229 00:12:16,135 --> 00:12:20,039 母ちゃ~ん 怒ってる? 怒ってないってば! 230 00:12:20,039 --> 00:12:22,075 やっぱり 怒ってるゾ。 231 00:12:22,075 --> 00:12:25,078 いいから下りてくれない? すっごく やりにくいんだけど。 232 00:12:25,078 --> 00:12:28,081 いや~ なんか ベタベタしたい気分なので。 233 00:12:28,081 --> 00:12:32,118 もう…。 それにしても パパ 遅いわね。 234 00:12:32,118 --> 00:12:38,291 (隣のおばさん)この間 テレビで見た話だけど ソーセージが美味しそうだったのよ。 235 00:12:38,291 --> 00:12:42,095 それで 明日 お取り寄せしてみようかと 思ってるんだけど…。 236 00:12:42,095 --> 00:12:45,064 野原さんは ソーセージのお取り寄せ したことある? 237 00:12:47,166 --> 00:12:50,069 こりゃあ まんまと おばさんに捕まったわね。 238 00:12:50,069 --> 00:12:53,072 おおっ! 逮捕されたの? そうじゃなくて…。 239 00:12:53,072 --> 00:12:56,142 アタシは ピリ辛のソーセージが好きなのよ。 240 00:12:56,142 --> 00:12:59,145 こんにちは。 こんにちは! 241 00:12:59,145 --> 00:13:03,116 そうそう この間 テレビで見た話だけど…。 242 00:13:07,053 --> 00:13:10,089 はあ…。 ただいま。 243 00:13:10,089 --> 00:13:14,060 おかえりなさい。 おかえりなサイの目は小さい。 244 00:13:14,060 --> 00:13:17,163 お茶でも飲む? ああ…。 245 00:13:17,163 --> 00:13:20,066 あれだな~… あれが いつも みさえが言ってる→ 246 00:13:20,066 --> 00:13:22,035 おばさんに捕まるってやつなんだな。 247 00:13:23,136 --> 00:13:27,106 で 旅行のことは言わなかったんでしょうね? 248 00:13:27,106 --> 00:13:30,043 そのために アナタに行ってもらったんだからね? 249 00:13:30,043 --> 00:13:32,078 あっ いや… その…→ 250 00:13:32,078 --> 00:13:34,047 ごめん! ええーっ!? 251 00:13:35,048 --> 00:13:38,051 ああ… オラんちのソーセージが 減っていく…。 252 00:13:38,051 --> 00:13:42,055 仕方ないでしょ。 お土産 買い忘れちゃったんだから。 253 00:13:42,055 --> 00:13:45,024 あっ! でも これだけ減ったなら…。 254 00:13:48,061 --> 00:13:50,029 ここをグッとやって…。 255 00:13:51,064 --> 00:13:53,032 入った! 256 00:13:54,100 --> 00:13:57,203 で あとは おばさんに これを渡して…。 257 00:13:57,203 --> 00:14:01,174 ああ もう… 帰ってきた時が 一番 大変。 258 00:14:23,930 --> 00:14:26,899 ♬~(DJぶりぶり) 「YO! オレは DJぶりぶり」 259 00:14:26,899 --> 00:14:28,935 ♬~「今日も愉快だ カスカベシティ!」 260 00:14:28,935 --> 00:14:30,970 ♬~「マサオのスキルが バトルで炸裂!」 261 00:14:30,970 --> 00:14:33,005 ♬~「見事 勝利で 2階へ進出!」 262 00:14:33,005 --> 00:14:34,907 ♬~「一方 町には 怪しい覆面!」 263 00:14:34,907 --> 00:14:36,976 ♬~「これじゃ まるで動物園?」 264 00:14:36,976 --> 00:14:39,979 ♬~「アイツら 一体 何なんだ?」 265 00:14:39,979 --> 00:14:41,981 ♬~「新たなチーム 見逃すなー!!」 266 00:14:48,921 --> 00:14:52,058 (アニマルズたちのはしゃぎ声) 267 00:14:52,058 --> 00:14:55,995 (カオル)バリバリ集まってるやん。 (クミ)いつの間に こんなチームが…。 268 00:14:55,995 --> 00:14:57,964 ⚞(足音) (アミ)誰か来た! 269 00:15:01,968 --> 00:15:04,337 (一同)うおーっ!! ⚞キング! 270 00:15:04,337 --> 00:15:06,906 ⚞キング! ⚞我らアニマルズの王! 271 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 キング…? 272 00:15:08,908 --> 00:15:11,878 あいつが リーダーだ…! 273 00:15:13,913 --> 00:15:15,915 (キング)フフフフフ…。 274 00:15:15,915 --> 00:15:20,987 ♬~ 275 00:15:20,987 --> 00:15:22,989 (ネネちゃん)ここに DJぶりぶりが? 276 00:15:22,989 --> 00:15:24,957 (風間くん)慎重に行こう。 277 00:15:26,926 --> 00:15:28,895 (ネネ)どう? 誰かいる? 278 00:15:28,895 --> 00:15:30,963 あっ…! 279 00:15:30,963 --> 00:15:32,899 男とは なんぞや…? フンッ。 280 00:15:32,899 --> 00:15:35,935 ヒップホップとは なんぞや…? フンッ。 281 00:15:35,935 --> 00:15:38,905 男とは なんぞや…? フンッ。 282 00:15:38,905 --> 00:15:41,874 ヒップホップとは なんぞや…? フンッ。 283 00:15:41,874 --> 00:15:43,976 (ネネ)何? あれ…。 284 00:15:43,976 --> 00:15:45,878 (野原しんのすけ)ほほ~い! (風間)うわ~っ! 285 00:15:45,878 --> 00:15:47,880 どうも~ おじゃマッチョ~! 286 00:15:47,880 --> 00:15:50,883 おじさん 何してるの? 287 00:15:50,883 --> 00:15:52,985 おじさんではない。 おっ? 288 00:15:52,985 --> 00:15:57,957 ♬~ 289 00:15:57,957 --> 00:16:00,893 オマエらが 1階でラップごっこをしている間に→ 290 00:16:00,893 --> 00:16:04,897 ダンベルカールを 50セットもしてしまった…。 291 00:16:04,897 --> 00:16:07,867 は…? なんなの? こいつ。 292 00:16:08,968 --> 00:16:12,905 その程度の力でラッパーとは… んっ! 293 00:16:12,905 --> 00:16:16,876 カスカベシティも… んっ! ぬるくなったもんだ。 294 00:16:17,877 --> 00:16:19,879 おお! 筋肉が勝手に動いてるゾ! 295 00:16:19,879 --> 00:16:22,882 おじさん すごいマジックですな。 296 00:16:22,882 --> 00:16:24,917 これは マジックではない。 297 00:16:24,917 --> 00:16:27,887 それに オレは おじさんではない。 298 00:16:27,887 --> 00:16:31,891 ちょっと アンタ! こっち見て しゃべんなさいよ! 299 00:16:31,891 --> 00:16:33,860 坂田だ。 300 00:16:37,964 --> 00:16:39,899 オレは坂田源一郎。 301 00:16:39,899 --> 00:16:44,871 またの名を… 鋼の肉岩石~っ! 302 00:16:47,940 --> 00:16:51,911 (風間・ネネ)うっ…。 いや 鉄なのか肉なのか石なのか→ 303 00:16:51,911 --> 00:16:54,914 訳わかんないでしょ! (B-Rock)石! 304 00:16:55,982 --> 00:16:59,919 DJぶりぶりに会いたいのだろう。 305 00:16:59,919 --> 00:17:04,957 しかし この上に進めるのは オレが認めたラッパーだけだ。 306 00:17:04,957 --> 00:17:08,861 オマエらのような軟弱者には 到底 無理。 307 00:17:08,861 --> 00:17:11,898 彼が ここの番人ってことか…。 308 00:17:11,898 --> 00:17:13,900 じゃあ ボクが! 待って! 309 00:17:13,900 --> 00:17:16,869 ワタシがやる! (風間)えっ…? 310 00:17:18,905 --> 00:17:21,874 どっちが軟弱か 思い知らせてあげるわ。 311 00:17:22,909 --> 00:17:24,911 (しんのすけ・風間・B-Rock) バトル スタート! 312 00:17:28,915 --> 00:17:30,883 (風間)グー! 313 00:18:21,934 --> 00:18:26,105 《ダメだわ こいつ…。 自分にしか興味がないから 話が通じない…》 314 00:18:26,105 --> 00:18:28,975 ♬~「ねえ ねえ おじさん ちょっと いい?」 ♬~「ん?」 315 00:18:28,975 --> 00:18:31,978 ♬~「こちらが なんか言いたいらしい」 316 00:18:31,978 --> 00:18:36,015 石みたいな筋肉… とってもいい! 317 00:18:36,015 --> 00:18:39,018 あっ…! あ… ありがとう…。 318 00:19:24,897 --> 00:19:26,899 そんなこと…! 319 00:19:59,899 --> 00:20:01,901 (坂田)うっ…。 320 00:20:01,901 --> 00:20:05,905 オ… オレには もう 重量オーバーだ…。 321 00:20:05,905 --> 00:20:07,873 うおっしゃーっ!! 322 00:20:07,873 --> 00:20:10,910 うわあ…。 生き生きしてますなあ。 323 00:20:10,910 --> 00:20:12,878 味方でよかった。 (ネネ)イエーイ! 324 00:20:13,879 --> 00:20:15,881 早く上に行くぞ! 325 00:20:15,881 --> 00:20:17,883 (ネネ)先に行ってて! えっ? 326 00:20:17,883 --> 00:20:21,887 (坂田)オレなんて… オレなんて… オレなんて…! 327 00:20:21,887 --> 00:20:24,890 ちょっと言いすぎちゃったみたい。 だね。 328 00:20:25,925 --> 00:20:30,896 ほら! 今から ネネが 本格的に鍛え直してあげるから立ちなさい! 329 00:20:30,896 --> 00:20:32,965 はっ… はい! 330 00:20:32,965 --> 00:20:37,036 しんちゃん! 必ず DJぶりぶりまで たどり着くのよ! 331 00:20:37,036 --> 00:20:39,004 おーう! 332 00:20:39,972 --> 00:20:42,975 (一同)キング! キング! キング! 333 00:20:42,975 --> 00:20:47,947 キング! キング! キング! キング! キング! 334 00:20:48,914 --> 00:20:53,919 時は来た! 我々は このカスカベシティを統一する! 335 00:20:53,919 --> 00:20:57,056 (アニマルズたち)うおーっ!! 336 00:20:57,056 --> 00:21:00,893 この町に アニマルズの存在を知らしめるのだ! 337 00:21:00,893 --> 00:21:03,896 (一同)おおーっ!! 338 00:21:03,896 --> 00:21:07,032 皆の者 いざ 進めーっ! 339 00:21:07,032 --> 00:21:09,034 (アニマルズたち)うおー! 340 00:21:09,902 --> 00:21:11,904 また移動し始めたわ。 341 00:21:12,938 --> 00:21:15,908 この方角は…。 あっ! 342 00:21:16,909 --> 00:21:18,911 (カオル)まさか…!? 343 00:21:22,915 --> 00:21:25,918 TVerで 無料配信も やってるゾ! 344 00:21:25,918 --> 00:21:27,920 みんなで見れば? 345 00:21:27,920 --> 00:21:30,890 〈オラの映画の最新情報!〉 346 00:21:31,891 --> 00:21:35,928 (3人)しんちゃん こんにちは! おお~! マイヘアの皆さん。 347 00:21:35,928 --> 00:21:39,932 今回 オラの映画の歌を 歌ってくれるんだって? 348 00:21:39,932 --> 00:21:43,903 (椎木)はい。 今回 ボクらは 『思い出をかけぬけて』という曲を作りました。 349 00:21:43,903 --> 00:21:48,974 この曲は 「どんな思い出も いつか いい思い出になったらいいな」→ 350 00:21:48,974 --> 00:21:51,911 という思いを込めて 大切に作った曲です。 351 00:21:51,911 --> 00:21:54,914 ほうほう… 『思い出をかけぬけて』…。 352 00:21:54,914 --> 00:21:57,917 オラ 駆け抜ける~! では! 353 00:21:57,917 --> 00:21:59,919 (山田)うわ~ ハハハハハ…! 354 00:22:00,920 --> 00:22:02,922 そんな ボクたちの歌が流れる 映画の最新映像です。 355 00:22:02,922 --> 00:22:04,890 (しんのすけ・椎木)どうぞ! 356 00:22:05,925 --> 00:22:07,893 対象が逃亡。 357 00:22:07,893 --> 00:22:09,895 あいつを手に入れなければ…。 358 00:22:09,895 --> 00:22:12,898 (ナナ)ナア~! (ビリー)ああーっ! 359 00:22:16,969 --> 00:22:20,906 〈ディノズアイランドのオープンで 日本中が 空前の恐竜ブームに!〉 360 00:22:20,906 --> 00:22:22,942 オラは 天ぷら丼がいいな~。 361 00:22:22,942 --> 00:22:25,911 それを言うなら「プテラノドン」だろ。 362 00:22:25,911 --> 00:22:27,880 クン? (ナナ)ナア~…。 363 00:22:29,882 --> 00:22:31,917 ナア~。 364 00:22:31,917 --> 00:22:35,921 一緒にお家に連れて帰りたい? (ナナ)ナア…。 365 00:22:35,921 --> 00:22:38,057 今日から よろしくな。 366 00:22:38,057 --> 00:22:39,925 おっとっと…。 はい。 367 00:22:39,925 --> 00:22:43,896 (風間)なんだか 特別な夏が始まりそうだな。 (ナナ)ナア~。 368 00:22:44,930 --> 00:22:48,067 (ひろし)あーっ! ローンが まだ あと32年も残ってるのに…! 369 00:22:48,067 --> 00:22:49,969 乗って! 370 00:22:49,969 --> 00:22:51,971 絶対に逃がさんぞ! 371 00:22:53,072 --> 00:22:54,974 (ビリー)ボクは この子を守らなきゃいけない。 372 00:22:54,974 --> 00:22:56,942 (アンモナー伊藤)このコインを…。 373 00:22:56,942 --> 00:22:59,879 (団 羅座也)「恐竜が 街で暴れ回っております」 374 00:22:59,879 --> 00:23:02,014 ナア…。 クウ~ン。 375 00:23:02,014 --> 00:23:04,984 カスカベ防衛隊…。 (一同)ファイヤー! 376 00:23:08,921 --> 00:23:12,891 シロとも こうやって 家族になっていったんだなって。 377 00:23:13,892 --> 00:23:16,896 オラは これからも ナナと一緒にいたいゾ! 378 00:23:16,896 --> 00:23:19,965 (ビリー)恐竜と人間が共存するのは無理なんだ! 379 00:23:19,965 --> 00:23:21,900 しんちゃん! (ひろし)行けっ! 380 00:23:21,900 --> 00:23:23,902 うお~っ! (ビリー)ナナ! 381 00:23:23,902 --> 00:23:25,905 (ボーちゃん・ネネ・風間・マサオくん)ナナー! ナナー! 382 00:23:25,905 --> 00:23:27,907 アーン! 383 00:23:35,948 --> 00:23:37,917 〈映画館で前売券を買うと→ 384 00:23:37,917 --> 00:23:39,985 カプセルチャームが もらえるゾ!〉 385 00:23:39,985 --> 00:23:43,989 〈いや~ オラったら かわいいですな〉 386 00:23:46,892 --> 00:23:49,895 ♬~(酢乙女あい)「いまから魔法をかけますわ」 387 00:23:49,895 --> 00:23:52,931 ♬~「ワタシとアナタのあい言葉」 388 00:23:52,931 --> 00:23:56,936 ♬~「All you need is あい! あいがすべて!」 389 00:23:59,872 --> 00:24:02,908 ♬~(風間)「All you need is あい! あいがすべて」 390 00:24:02,908 --> 00:24:05,911 ♬~(あい)「これがワタシのスキル! 相手を好きにできる!」 391 00:24:05,911 --> 00:24:08,881 ♬~「お次は 誰が来る?」